]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/id.po
Merge pull request #20849 from keszybz/man-page-tags-and-links
[thirdparty/systemd.git] / po / id.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2 #
3 # Indonesian translation for systemd.
4 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2014, 2021.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: systemd master\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-09-24 11:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
13 "systemd/master/id/>\n"
14 "Language: id\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 4.8\n"
20
21 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
22 msgid "Send passphrase back to system"
23 msgstr "Kirim frasa sandi kembali ke sistem"
24
25 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
26 msgid ""
27 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
28 msgstr ""
29 "Otentikasi diperlukan untuk mengirim frasa sandi yang dimasukkan kembali ke "
30 "sistem."
31
32 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
33 msgid "Manage system services or other units"
34 msgstr "Kelola layanan sistem atau unit lainnya"
35
36 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
37 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38 msgstr ""
39 "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau unit lainnya."
40
41 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
42 msgid "Manage system service or unit files"
43 msgstr "Kelola layanan sistem atau berkas unit"
44
45 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
46 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau berkas unit."
48
49 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
50 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
51 msgstr "Atur atau hapus variabel lingkungan manajer layanan dan sistem"
52
53 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
54 msgid ""
55 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
56 "environment variables."
57 msgstr ""
58 "Otentikasi diperlukan untuk menata atau menghapus variabel lingkungan "
59 "manajer layanan dan sistem."
60
61 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
62 msgid "Reload the systemd state"
63 msgstr "Muat ulang keadaan systemd"
64
65 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
66 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
67 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang keadaan systemd."
68
69 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
70 msgid "Create a home area"
71 msgstr "Menciptakan suatu area rumah"
72
73 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
74 msgid "Authentication is required to create a user's home area."
75 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencipta suatu area rumah pengguna."
76
77 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
78 msgid "Remove a home area"
79 msgstr "Hapus suatu area rumah"
80
81 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
82 msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
83 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus area rumah pengguna."
84
85 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
86 msgid "Check credentials of a home area"
87 msgstr "Memeriksa kredensial dari suatu area rumah"
88
89 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
90 msgid ""
91 "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
92 msgstr ""
93 "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa kredensial atas suatu area rumah "
94 "pengguna."
95
96 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
97 msgid "Update a home area"
98 msgstr "Memperbarui suatu area rumah"
99
100 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
101 msgid "Authentication is required to update a user's home area."
102 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui suatu area rumah pengguna."
103
104 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
105 msgid "Resize a home area"
106 msgstr "Mengubah ukuran area rumah"
107
108 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
109 msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
110 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah ukuran area rumah pengguna."
111
112 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
113 msgid "Change password of a home area"
114 msgstr "Ubah kata sandi dari suatu area rumah"
115
116 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
117 msgid ""
118 "Authentication is required to change the password of a user's home area."
119 msgstr ""
120 "Otentikasi diperlukan untuk mengubah kata sandi dari suatu area rumah "
121 "pengguna."
122
123 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
124 msgid "Set hostname"
125 msgstr "Setel nama host"
126
127 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
128 msgid "Authentication is required to set the local hostname."
129 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal."
130
131 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
132 msgid "Set static hostname"
133 msgstr "Setel nama host statik"
134
135 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
136 msgid ""
137 "Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
138 "as well as the pretty hostname."
139 msgstr ""
140 "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal yang dikonfigurasi "
141 "statik, maupun nama host cantik."
142
143 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
144 msgid "Set machine information"
145 msgstr "Setel informasi mesin"
146
147 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
148 msgid "Authentication is required to set local machine information."
149 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata informasi mesin lokal."
150
151 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
152 msgid "Get product UUID"
153 msgstr "Dapatkan UUID produk"
154
155 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
156 msgid "Authentication is required to get product UUID."
157 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan UUID produk."
158
159 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
160 msgid "Import a VM or container image"
161 msgstr "Impor sebuah image kontainer atau VM"
162
163 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
164 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
165 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengimpor suatu image kontainer atau VM"
166
167 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
168 msgid "Export a VM or container image"
169 msgstr "Ekspor sebuah image kontainer atau VM"
170
171 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
172 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
173 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengekspor suatu image kontainer atau VM"
174
175 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
176 msgid "Download a VM or container image"
177 msgstr "Unduh sebuah image kontainer atau VM"
178
179 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
180 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
181 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunduh suatu image kontainer atau VM"
182
183 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
184 msgid "Set system locale"
185 msgstr "Setel locale sistem"
186
187 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
188 msgid "Authentication is required to set the system locale."
189 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel locale sistem."
190
191 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
192 msgid "Set system keyboard settings"
193 msgstr "Setel pengaturan papan tik sistem"
194
195 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
196 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
197 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pengaturan papan tik sistem."
198
199 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
200 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
201 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah shutdown sistem"
202
203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
204 msgid ""
205 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
206 msgstr ""
207 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah shutdown sistem."
208
209 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
210 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
211 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda shutdown sistem"
212
213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
214 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
215 msgstr ""
216 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda shutdown sistem."
217
218 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
219 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
220 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah tidur sistem"
221
222 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
223 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
224 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
225
226 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
227 msgid "Allow applications to delay system sleep"
228 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda tidur sistem"
229
230 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
231 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
232 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
233
234 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
235 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
236 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah suspensi sistem otomatis"
237
238 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
239 msgid ""
240 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
241 "suspend."
242 msgstr ""
243 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah suspensi sistem."
244
245 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
246 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
247 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol daya"
248
249 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
250 msgid ""
251 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
252 "the power key."
253 msgstr ""
254 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
255 "atas tombol daya."
256
257 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
258 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
259 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol suspensi"
260
261 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
262 msgid ""
263 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
264 "the suspend key."
265 msgstr ""
266 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
267 "atas tombol suspensi."
268
269 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
270 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
271 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol hibernasi"
272
273 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
274 msgid ""
275 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
276 "the hibernate key."
277 msgstr ""
278 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
279 "dari tombol hibernasi."
280
281 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
282 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
283 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas saklar lid"
284
285 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
286 msgid ""
287 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
288 "the lid switch."
289 msgstr ""
290 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
291 "atas saklar lid."
292
293 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
294 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
295 msgstr "Izinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol reboot"
296
297 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
298 msgid ""
299 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
300 "the reboot key."
301 msgstr ""
302 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
303 "atas tombol reboot."
304
305 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
306 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
307 msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
308
309 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
310 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
311 msgstr ""
312 "Permintaan eksplisit diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna "
313 "yang tidak log masuk."
314
315 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
316 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
317 msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
318
319 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
320 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
321 msgstr ""
322 "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna yang tidak "
323 "log masuk."
324
325 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
326 msgid "Allow attaching devices to seats"
327 msgstr "Ijinkan mencantolkan perangkat ke seat"
328
329 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
330 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
331 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol suatu perangkat ke sebuah seat."
332
333 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
334 msgid "Flush device to seat attachments"
335 msgstr "Siram perangkat untuk mendudukkan lampiran"
336
337 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
338 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
339 msgstr ""
340 "Otentikasi diperlukan untuk me-reset bagaimana perangkat dicantolkan ke seat."
341
342 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
343 msgid "Power off the system"
344 msgstr "Matikan daya sistem"
345
346 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
347 msgid "Authentication is required to power off the system."
348 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem."
349
350 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
351 msgid "Power off the system while other users are logged in"
352 msgstr "Matikan daya sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
353
354 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
355 msgid ""
356 "Authentication is required to power off the system while other users are "
357 "logged in."
358 msgstr ""
359 "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika pengguna lain "
360 "sedang log masuk."
361
362 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
363 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
364 msgstr "Matikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
365
366 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
367 msgid ""
368 "Authentication is required to power off the system while an application is "
369 "inhibiting this."
370 msgstr ""
371 "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika sebuah aplikasi "
372 "meminta untuk mencegahnya."
373
374 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
375 msgid "Reboot the system"
376 msgstr "Boot ulang sistem"
377
378 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
379 msgid "Authentication is required to reboot the system."
380 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem."
381
382 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
383 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
384 msgstr "Boot ulang sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
385
386 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
387 msgid ""
388 "Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
389 "in."
390 msgstr ""
391 "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika pengguna lain "
392 "sedang log masuk."
393
394 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
395 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
396 msgstr "Boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
397
398 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
399 msgid ""
400 "Authentication is required to reboot the system while an application is "
401 "inhibiting this."
402 msgstr ""
403 "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi "
404 "meminta untuk mencegahnya."
405
406 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
407 msgid "Halt the system"
408 msgstr "Halt sistem"
409
410 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
411 msgid "Authentication is required to halt the system."
412 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem."
413
414 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
415 msgid "Halt the system while other users are logged in"
416 msgstr "Halt sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
417
418 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
419 msgid ""
420 "Authentication is required to halt the system while other users are logged "
421 "in."
422 msgstr ""
423 "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika pengguna lain sedang log "
424 "masuk."
425
426 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
427 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
428 msgstr "Halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
429
430 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
431 msgid ""
432 "Authentication is required to halt the system while an application is "
433 "inhibiting this."
434 msgstr ""
435 "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan sistem ketika sebuah aplikasi "
436 "meminta mencegahnya."
437
438 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
439 msgid "Suspend the system"
440 msgstr "Suspensikan sistem"
441
442 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
443 msgid "Authentication is required to suspend the system."
444 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem."
445
446 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
447 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
448 msgstr "Suspensikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
449
450 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
451 msgid ""
452 "Authentication is required to suspend the system while other users are "
453 "logged in."
454 msgstr ""
455 "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika pengguna lain sedang "
456 "log masuk."
457
458 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
459 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
460 msgstr "Suspensikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
461
462 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
463 msgid ""
464 "Authentication is required to suspend the system while an application is "
465 "inhibiting this."
466 msgstr ""
467 "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika suatu aplikasi meminta "
468 "untuk mencegahnya."
469
470 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
471 msgid "Hibernate the system"
472 msgstr "Hibernasikan sistem"
473
474 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
475 msgid "Authentication is required to hibernate the system."
476 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem."
477
478 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
479 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
480 msgstr "Hibernasikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk."
481
482 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
483 msgid ""
484 "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
485 "logged in."
486 msgstr ""
487 "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika pengguna lain sedang "
488 "log masuk."
489
490 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
491 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
492 msgstr "Hibernasikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya."
493
494 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
495 msgid ""
496 "Authentication is required to hibernate the system while an application is "
497 "inhibiting this."
498 msgstr ""
499 "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika sebuah aplikasi "
500 "meminta mencegahnya."
501
502 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
503 msgid "Manage active sessions, users and seats"
504 msgstr "Kelola seat, pengguna, dan sesi aktif"
505
506 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
507 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
508 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola seat, pengguna, dan sesi aktif."
509
510 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
511 msgid "Lock or unlock active sessions"
512 msgstr "Kunci/buka kunci sesi aktif"
513
514 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
515 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
516 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunci atau membuka kunci sesi aktif."
517
518 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
519 msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
520 msgstr "Atur \"alasan\" reboot dalam kernel"
521
522 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
523 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
524 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel \"alasan\" reboot dalam kernel."
525
526 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
527 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
528 msgstr "Indikasikan ke firmware untuk boot ke antar muka penyiapan"
529
530 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
531 msgid ""
532 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
533 "interface."
534 msgstr ""
535 "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke firmware agar boot ke "
536 "antarmuka penyiapan."
537
538 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
539 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
540 msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot ke menu boot loader"
541
542 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
543 msgid ""
544 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
545 "boot loader menu."
546 msgstr ""
547 "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke menu "
548 "boot loader."
549
550 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
551 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
552 msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot suatu entri spesifik"
553
554 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
555 msgid ""
556 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
557 "specific boot loader entry."
558 msgstr ""
559 "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke "
560 "entri boot loader tertentu."
561
562 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
563 msgid "Set a wall message"
564 msgstr "Setel suatu pesan wall"
565
566 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
567 msgid "Authentication is required to set a wall message"
568 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pesan wall"
569
570 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
571 msgid "Change Session"
572 msgstr "Ubah Sesi"
573
574 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
575 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
576 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah terminal virtual."
577
578 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
579 msgid "Log into a local container"
580 msgstr "Log masuk ke dalam suatu kontainer lokal"
581
582 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
583 msgid "Authentication is required to log into a local container."
584 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam suatu kontainer lokal."
585
586 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
587 msgid "Log into the local host"
588 msgstr "Log masuk ke dalam host lokal"
589
590 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
591 msgid "Authentication is required to log into the local host."
592 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam host lokal."
593
594 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
595 msgid "Acquire a shell in a local container"
596 msgstr "Dapatkan sebuah shell dalam kontainer lokal"
597
598 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
599 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
600 msgstr ""
601 "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell dalam sebuah kontainer "
602 "lokal."
603
604 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
605 msgid "Acquire a shell on the local host"
606 msgstr "Dapatkan sebuah shell pada host lokal"
607
608 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
609 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
610 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell pada host lokal."
611
612 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
613 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
614 msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu dalam suatu kontainer lokal"
615
616 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
617 msgid ""
618 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
619 msgstr ""
620 "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu dalam sebuah "
621 "kontainer lokal."
622
623 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
624 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
625 msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu pada host lokal"
626
627 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
628 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
629 msgstr ""
630 "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu pada host lokal."
631
632 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
633 msgid "Manage local virtual machines and containers"
634 msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan kontainer"
635
636 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
637 msgid ""
638 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
639 msgstr ""
640 "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer."
641
642 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
643 msgid "Manage local virtual machine and container images"
644 msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan image kontainer"
645
646 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
647 msgid ""
648 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
649 "images."
650 msgstr ""
651 "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan image "
652 "kontainer."
653
654 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
655 msgid "Set NTP servers"
656 msgstr "Atur server NTP"
657
658 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
659 msgid "Authentication is required to set NTP servers."
660 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel server NTP."
661
662 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
663 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
664 msgid "Set DNS servers"
665 msgstr "Atur server DNS"
666
667 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
668 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
669 msgid "Authentication is required to set DNS servers."
670 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur server DNS."
671
672 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
673 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
674 msgid "Set domains"
675 msgstr "Atur domain"
676
677 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
678 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
679 msgid "Authentication is required to set domains."
680 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur domain."
681
682 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
683 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
684 msgid "Set default route"
685 msgstr "Atur rute baku"
686
687 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
688 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
689 msgid "Authentication is required to set default route."
690 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata rute baku."
691
692 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
693 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
694 msgid "Enable/disable LLMNR"
695 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan LLMNR"
696
697 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
698 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
699 msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
700 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan LLMNR."
701
702 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
703 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
704 msgid "Enable/disable multicast DNS"
705 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS multicast"
706
707 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
708 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
709 msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
710 msgstr ""
711 "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS multicast."
712
713 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
714 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
715 msgid "Enable/disable DNS over TLS"
716 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS over TLS"
717
718 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
719 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
720 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
721 msgstr ""
722 "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS over TLS."
723
724 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
725 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
726 msgid "Enable/disable DNSSEC"
727 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNSSEC"
728
729 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
730 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
731 msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
732 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNSSEC."
733
734 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
735 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
736 msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
737 msgstr "Atur Negative Trust Anchor DNSSEC"
738
739 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
740 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
741 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
742 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur Negative Trust Anchor DNSSEC."
743
744 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
745 msgid "Revert NTP settings"
746 msgstr "Pulihkan pengaturan NTP"
747
748 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
749 msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
750 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mereset pengaturan NTP."
751
752 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
753 msgid "Revert DNS settings"
754 msgstr "Pulihkan pengaturan DNS"
755
756 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
757 msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
758 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan DNS."
759
760 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
761 msgid "DHCP server sends force renew message"
762 msgstr "Server HDCP mengirim pesan paksa pembaruan ulang"
763
764 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
765 msgid "Authentication is required to send force renew message."
766 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengirim pesan paksa pembaruan ulang."
767
768 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
769 msgid "Renew dynamic addresses"
770 msgstr "Perbarui ulang alamat-alamat dinamis"
771
772 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
773 msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
774 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui alamat-alamat dinamis."
775
776 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
777 msgid "Reload network settings"
778 msgstr "Muat ulang pengaturan jaringan"
779
780 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
781 msgid "Authentication is required to reload network settings."
782 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang pengaturan jaringan."
783
784 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
785 msgid "Reconfigure network interface"
786 msgstr "Konfigurasi ulang antar muka jaringan"
787
788 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
789 msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
790 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengonfigurasi ulang antar muka jaringan."
791
792 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
793 msgid "Inspect a portable service image"
794 msgstr "Memeriksa suatu image layanan portabel"
795
796 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
797 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
798 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa suatu image layanan portabel."
799
800 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
801 msgid "Attach or detach a portable service image"
802 msgstr "Cantol atau lepaskan suatu image layanan portabel"
803
804 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
805 msgid ""
806 "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
807 msgstr ""
808 "Otentikasi diperlukan untuk mencantol atau melepas suatu image layanan "
809 "portabel."
810
811 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
812 msgid "Delete or modify portable service image"
813 msgstr "Hapus atau ubah image layanan portabel"
814
815 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
816 msgid ""
817 "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
818 msgstr ""
819 "Otentikasi diperlukan untuk menghapus atau mengubah suatu image layanan "
820 "portabel."
821
822 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
823 msgid "Register a DNS-SD service"
824 msgstr "Daftarkan suatu layanan DNS-SD"
825
826 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
827 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
828 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendaftarkan suatu layanan DNS-SD"
829
830 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
831 msgid "Unregister a DNS-SD service"
832 msgstr "Cabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
833
834 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
835 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
836 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
837
838 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
839 msgid "Revert name resolution settings"
840 msgstr "Pulihkan pengaturan resolusi nama"
841
842 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
843 msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
844 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan resolusi nama."
845
846 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
847 msgid "Set system time"
848 msgstr "Setel waktu sistem"
849
850 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
851 msgid "Authentication is required to set the system time."
852 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
853
854 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
855 msgid "Set system timezone"
856 msgstr "Setel zona waktu sistem"
857
858 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
859 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
860 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel zona waktu sistem."
861
862 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
863 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
864 msgstr "Atur RTC ke zona waktu lokal atau UTC"
865
866 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
867 msgid ""
868 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
869 "UTC time."
870 msgstr ""
871 "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah RTC menyimpan waktu UTC "
872 "atau lokal."
873
874 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
875 msgid "Turn network time synchronization on or off"
876 msgstr "Nyalakan atau matikan penyelarasan waktu jaringan"
877
878 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
879 msgid ""
880 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
881 "shall be enabled."
882 msgstr ""
883 "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah sinkronisasi waktu jaringan "
884 "mesti difungsikan."
885
886 #: src/core/dbus-unit.c:359
887 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
888 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai '$(unit)'."
889
890 #: src/core/dbus-unit.c:360
891 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
892 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan '$(unit)'."
893
894 #: src/core/dbus-unit.c:361
895 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
896 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang '$(unit)'."
897
898 #: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
899 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
900 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai ulang '$(unit)'."
901
902 #: src/core/dbus-unit.c:535
903 msgid ""
904 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
905 "'$(unit)'."
906 msgstr ""
907 "Otentikasi diperlukan untuk megirim suatu sinyal UNIX ke proses dari "
908 "'$(unit)'."
909
910 #: src/core/dbus-unit.c:566
911 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
912 msgstr ""
913 "Otentikasi diperlukan untuk me-reset keadaan \"failed\" dari '$(unit)'."
914
915 #: src/core/dbus-unit.c:599
916 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
917 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata properti pada '$(unit)'."
918
919 #: src/core/dbus-unit.c:708
920 msgid ""
921 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
922 "'$(unit)'."
923 msgstr ""
924 "Otentikasi diperlukan untuk menghapus berkas dan direktori yang terkait "
925 "dengan '$(unit)'."
926
927 #: src/core/dbus-unit.c:757
928 msgid ""
929 "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
930 msgstr ""
931 "Otentikasi diperlukan untuk membekukan atau melanjutkan proses dari unit "
932 "'$(unit)'."
933
934 #~ msgid ""
935 #~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
936 #~ "to inhibit it."
937 #~ msgstr ""
938 #~ "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika sebuah aplikasi "
939 #~ "meminta untuk mencegahnya."
940
941 #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
942 #~ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan '$(unit)'."