]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/id.po
Merge pull request #21981 from medhefgo/boot-cleanup
[thirdparty/systemd.git] / po / id.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2 #
3 # Indonesian translation for systemd.
4 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2014, 2021.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2021-09-24 11:05+0000\n"
10 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
12 "systemd/master/id/>\n"
13 "Language: id\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.8\n"
19
20 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
21 msgid "Send passphrase back to system"
22 msgstr "Kirim frasa sandi kembali ke sistem"
23
24 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
25 msgid ""
26 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27 msgstr ""
28 "Otentikasi diperlukan untuk mengirim frasa sandi yang dimasukkan kembali ke "
29 "sistem."
30
31 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
32 msgid "Manage system services or other units"
33 msgstr "Kelola layanan sistem atau unit lainnya"
34
35 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
36 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
37 msgstr ""
38 "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau unit lainnya."
39
40 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
41 msgid "Manage system service or unit files"
42 msgstr "Kelola layanan sistem atau berkas unit"
43
44 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
45 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
46 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau berkas unit."
47
48 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
49 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
50 msgstr "Atur atau hapus variabel lingkungan manajer layanan dan sistem"
51
52 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
53 msgid ""
54 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
55 "environment variables."
56 msgstr ""
57 "Otentikasi diperlukan untuk menata atau menghapus variabel lingkungan "
58 "manajer layanan dan sistem."
59
60 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
61 msgid "Reload the systemd state"
62 msgstr "Muat ulang keadaan systemd"
63
64 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
65 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
66 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang keadaan systemd."
67
68 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
69 msgid "Create a home area"
70 msgstr "Menciptakan suatu area rumah"
71
72 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
73 msgid "Authentication is required to create a user's home area."
74 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencipta suatu area rumah pengguna."
75
76 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
77 msgid "Remove a home area"
78 msgstr "Hapus suatu area rumah"
79
80 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
81 msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
82 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus area rumah pengguna."
83
84 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
85 msgid "Check credentials of a home area"
86 msgstr "Memeriksa kredensial dari suatu area rumah"
87
88 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
89 msgid ""
90 "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
91 msgstr ""
92 "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa kredensial atas suatu area rumah "
93 "pengguna."
94
95 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
96 msgid "Update a home area"
97 msgstr "Memperbarui suatu area rumah"
98
99 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
100 msgid "Authentication is required to update a user's home area."
101 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui suatu area rumah pengguna."
102
103 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
104 msgid "Resize a home area"
105 msgstr "Mengubah ukuran area rumah"
106
107 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
108 msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
109 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah ukuran area rumah pengguna."
110
111 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
112 msgid "Change password of a home area"
113 msgstr "Ubah kata sandi dari suatu area rumah"
114
115 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
116 msgid ""
117 "Authentication is required to change the password of a user's home area."
118 msgstr ""
119 "Otentikasi diperlukan untuk mengubah kata sandi dari suatu area rumah "
120 "pengguna."
121
122 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
123 msgid "Set hostname"
124 msgstr "Setel nama host"
125
126 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
127 msgid "Authentication is required to set the local hostname."
128 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal."
129
130 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
131 msgid "Set static hostname"
132 msgstr "Setel nama host statik"
133
134 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
135 msgid ""
136 "Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
137 "as well as the pretty hostname."
138 msgstr ""
139 "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal yang dikonfigurasi "
140 "statik, maupun nama host cantik."
141
142 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
143 msgid "Set machine information"
144 msgstr "Setel informasi mesin"
145
146 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
147 msgid "Authentication is required to set local machine information."
148 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata informasi mesin lokal."
149
150 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
151 msgid "Get product UUID"
152 msgstr "Dapatkan UUID produk"
153
154 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
155 msgid "Authentication is required to get product UUID."
156 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan UUID produk."
157
158 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
159 msgid "Import a VM or container image"
160 msgstr "Impor sebuah image kontainer atau VM"
161
162 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
163 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
164 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengimpor suatu image kontainer atau VM"
165
166 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
167 msgid "Export a VM or container image"
168 msgstr "Ekspor sebuah image kontainer atau VM"
169
170 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
171 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
172 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengekspor suatu image kontainer atau VM"
173
174 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
175 msgid "Download a VM or container image"
176 msgstr "Unduh sebuah image kontainer atau VM"
177
178 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
179 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
180 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunduh suatu image kontainer atau VM"
181
182 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
183 msgid "Set system locale"
184 msgstr "Setel locale sistem"
185
186 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
187 msgid "Authentication is required to set the system locale."
188 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel locale sistem."
189
190 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
191 msgid "Set system keyboard settings"
192 msgstr "Setel pengaturan papan tik sistem"
193
194 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
195 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
196 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pengaturan papan tik sistem."
197
198 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
199 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
200 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah shutdown sistem"
201
202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
203 msgid ""
204 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
205 msgstr ""
206 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah shutdown sistem."
207
208 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
209 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
210 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda shutdown sistem"
211
212 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
213 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
214 msgstr ""
215 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda shutdown sistem."
216
217 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
218 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
219 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah tidur sistem"
220
221 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
222 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
223 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
224
225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
226 msgid "Allow applications to delay system sleep"
227 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda tidur sistem"
228
229 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
230 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
231 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
232
233 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
234 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
235 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah suspensi sistem otomatis"
236
237 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
238 msgid ""
239 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
240 "suspend."
241 msgstr ""
242 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah suspensi sistem."
243
244 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
245 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
246 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol daya"
247
248 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
249 msgid ""
250 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
251 "the power key."
252 msgstr ""
253 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
254 "atas tombol daya."
255
256 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
257 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
258 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol suspensi"
259
260 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
261 msgid ""
262 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
263 "the suspend key."
264 msgstr ""
265 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
266 "atas tombol suspensi."
267
268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
269 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
270 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol hibernasi"
271
272 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
273 msgid ""
274 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
275 "the hibernate key."
276 msgstr ""
277 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
278 "dari tombol hibernasi."
279
280 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
281 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
282 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas saklar lid"
283
284 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
285 msgid ""
286 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
287 "the lid switch."
288 msgstr ""
289 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
290 "atas saklar lid."
291
292 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
293 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
294 msgstr "Izinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol reboot"
295
296 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
297 msgid ""
298 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
299 "the reboot key."
300 msgstr ""
301 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
302 "atas tombol reboot."
303
304 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
305 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
306 msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
307
308 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
309 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
310 msgstr ""
311 "Permintaan eksplisit diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna "
312 "yang tidak log masuk."
313
314 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
315 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
316 msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
317
318 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
319 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
320 msgstr ""
321 "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna yang tidak "
322 "log masuk."
323
324 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
325 msgid "Allow attaching devices to seats"
326 msgstr "Ijinkan mencantolkan perangkat ke seat"
327
328 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
329 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
330 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol suatu perangkat ke sebuah seat."
331
332 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
333 msgid "Flush device to seat attachments"
334 msgstr "Siram perangkat untuk mendudukkan lampiran"
335
336 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
337 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
338 msgstr ""
339 "Otentikasi diperlukan untuk me-reset bagaimana perangkat dicantolkan ke seat."
340
341 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
342 msgid "Power off the system"
343 msgstr "Matikan daya sistem"
344
345 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
346 msgid "Authentication is required to power off the system."
347 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem."
348
349 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
350 msgid "Power off the system while other users are logged in"
351 msgstr "Matikan daya sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
352
353 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
354 msgid ""
355 "Authentication is required to power off the system while other users are "
356 "logged in."
357 msgstr ""
358 "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika pengguna lain "
359 "sedang log masuk."
360
361 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
362 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
363 msgstr "Matikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
364
365 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
366 msgid ""
367 "Authentication is required to power off the system while an application is "
368 "inhibiting this."
369 msgstr ""
370 "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika sebuah aplikasi "
371 "meminta untuk mencegahnya."
372
373 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
374 msgid "Reboot the system"
375 msgstr "Boot ulang sistem"
376
377 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
378 msgid "Authentication is required to reboot the system."
379 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem."
380
381 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
382 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
383 msgstr "Boot ulang sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
384
385 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
386 msgid ""
387 "Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
388 "in."
389 msgstr ""
390 "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika pengguna lain "
391 "sedang log masuk."
392
393 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
394 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
395 msgstr "Boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
396
397 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
398 msgid ""
399 "Authentication is required to reboot the system while an application is "
400 "inhibiting this."
401 msgstr ""
402 "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi "
403 "meminta untuk mencegahnya."
404
405 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
406 msgid "Halt the system"
407 msgstr "Halt sistem"
408
409 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
410 msgid "Authentication is required to halt the system."
411 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem."
412
413 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
414 msgid "Halt the system while other users are logged in"
415 msgstr "Halt sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
416
417 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
418 msgid ""
419 "Authentication is required to halt the system while other users are logged "
420 "in."
421 msgstr ""
422 "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika pengguna lain sedang log "
423 "masuk."
424
425 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
426 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
427 msgstr "Halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
428
429 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
430 msgid ""
431 "Authentication is required to halt the system while an application is "
432 "inhibiting this."
433 msgstr ""
434 "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan sistem ketika sebuah aplikasi "
435 "meminta mencegahnya."
436
437 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
438 msgid "Suspend the system"
439 msgstr "Suspensikan sistem"
440
441 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
442 msgid "Authentication is required to suspend the system."
443 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem."
444
445 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
446 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
447 msgstr "Suspensikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
448
449 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
450 msgid ""
451 "Authentication is required to suspend the system while other users are "
452 "logged in."
453 msgstr ""
454 "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika pengguna lain sedang "
455 "log masuk."
456
457 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
458 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
459 msgstr "Suspensikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
460
461 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
462 msgid ""
463 "Authentication is required to suspend the system while an application is "
464 "inhibiting this."
465 msgstr ""
466 "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika suatu aplikasi meminta "
467 "untuk mencegahnya."
468
469 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
470 msgid "Hibernate the system"
471 msgstr "Hibernasikan sistem"
472
473 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
474 msgid "Authentication is required to hibernate the system."
475 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem."
476
477 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
478 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
479 msgstr "Hibernasikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk."
480
481 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
482 msgid ""
483 "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
484 "logged in."
485 msgstr ""
486 "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika pengguna lain sedang "
487 "log masuk."
488
489 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
490 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
491 msgstr "Hibernasikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya."
492
493 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
494 msgid ""
495 "Authentication is required to hibernate the system while an application is "
496 "inhibiting this."
497 msgstr ""
498 "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika sebuah aplikasi "
499 "meminta mencegahnya."
500
501 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
502 msgid "Manage active sessions, users and seats"
503 msgstr "Kelola seat, pengguna, dan sesi aktif"
504
505 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
506 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
507 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola seat, pengguna, dan sesi aktif."
508
509 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
510 msgid "Lock or unlock active sessions"
511 msgstr "Kunci/buka kunci sesi aktif"
512
513 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
514 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
515 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunci atau membuka kunci sesi aktif."
516
517 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
518 msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
519 msgstr "Atur \"alasan\" reboot dalam kernel"
520
521 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
522 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
523 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel \"alasan\" reboot dalam kernel."
524
525 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
526 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
527 msgstr "Indikasikan ke firmware untuk boot ke antar muka penyiapan"
528
529 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
530 msgid ""
531 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
532 "interface."
533 msgstr ""
534 "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke firmware agar boot ke "
535 "antarmuka penyiapan."
536
537 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
538 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
539 msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot ke menu boot loader"
540
541 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
542 msgid ""
543 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
544 "boot loader menu."
545 msgstr ""
546 "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke menu "
547 "boot loader."
548
549 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
550 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
551 msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot suatu entri spesifik"
552
553 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
554 msgid ""
555 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
556 "specific boot loader entry."
557 msgstr ""
558 "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke "
559 "entri boot loader tertentu."
560
561 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
562 msgid "Set a wall message"
563 msgstr "Setel suatu pesan wall"
564
565 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
566 msgid "Authentication is required to set a wall message"
567 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pesan wall"
568
569 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
570 msgid "Change Session"
571 msgstr "Ubah Sesi"
572
573 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
574 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
575 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah terminal virtual."
576
577 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
578 msgid "Log into a local container"
579 msgstr "Log masuk ke dalam suatu kontainer lokal"
580
581 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
582 msgid "Authentication is required to log into a local container."
583 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam suatu kontainer lokal."
584
585 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
586 msgid "Log into the local host"
587 msgstr "Log masuk ke dalam host lokal"
588
589 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
590 msgid "Authentication is required to log into the local host."
591 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam host lokal."
592
593 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
594 msgid "Acquire a shell in a local container"
595 msgstr "Dapatkan sebuah shell dalam kontainer lokal"
596
597 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
598 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
599 msgstr ""
600 "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell dalam sebuah kontainer "
601 "lokal."
602
603 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
604 msgid "Acquire a shell on the local host"
605 msgstr "Dapatkan sebuah shell pada host lokal"
606
607 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
608 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
609 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell pada host lokal."
610
611 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
612 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
613 msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu dalam suatu kontainer lokal"
614
615 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
616 msgid ""
617 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
618 msgstr ""
619 "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu dalam sebuah "
620 "kontainer lokal."
621
622 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
623 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
624 msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu pada host lokal"
625
626 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
627 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
628 msgstr ""
629 "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu pada host lokal."
630
631 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
632 msgid "Manage local virtual machines and containers"
633 msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan kontainer"
634
635 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
636 msgid ""
637 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
638 msgstr ""
639 "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer."
640
641 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
642 msgid "Manage local virtual machine and container images"
643 msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan image kontainer"
644
645 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
646 msgid ""
647 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
648 "images."
649 msgstr ""
650 "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan image "
651 "kontainer."
652
653 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
654 msgid "Set NTP servers"
655 msgstr "Atur server NTP"
656
657 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
658 msgid "Authentication is required to set NTP servers."
659 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel server NTP."
660
661 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
662 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
663 msgid "Set DNS servers"
664 msgstr "Atur server DNS"
665
666 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
667 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
668 msgid "Authentication is required to set DNS servers."
669 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur server DNS."
670
671 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
672 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
673 msgid "Set domains"
674 msgstr "Atur domain"
675
676 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
677 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
678 msgid "Authentication is required to set domains."
679 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur domain."
680
681 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
682 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
683 msgid "Set default route"
684 msgstr "Atur rute baku"
685
686 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
687 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
688 msgid "Authentication is required to set default route."
689 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata rute baku."
690
691 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
692 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
693 msgid "Enable/disable LLMNR"
694 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan LLMNR"
695
696 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
697 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
698 msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
699 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan LLMNR."
700
701 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
702 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
703 msgid "Enable/disable multicast DNS"
704 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS multicast"
705
706 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
707 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
708 msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
709 msgstr ""
710 "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS multicast."
711
712 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
713 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
714 msgid "Enable/disable DNS over TLS"
715 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS over TLS"
716
717 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
718 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
719 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
720 msgstr ""
721 "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS over TLS."
722
723 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
724 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
725 msgid "Enable/disable DNSSEC"
726 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNSSEC"
727
728 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
729 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
730 msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
731 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNSSEC."
732
733 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
734 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
735 msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
736 msgstr "Atur Negative Trust Anchor DNSSEC"
737
738 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
739 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
740 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
741 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur Negative Trust Anchor DNSSEC."
742
743 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
744 msgid "Revert NTP settings"
745 msgstr "Pulihkan pengaturan NTP"
746
747 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
748 msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
749 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mereset pengaturan NTP."
750
751 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
752 msgid "Revert DNS settings"
753 msgstr "Pulihkan pengaturan DNS"
754
755 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
756 msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
757 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan DNS."
758
759 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
760 msgid "DHCP server sends force renew message"
761 msgstr "Server HDCP mengirim pesan paksa pembaruan ulang"
762
763 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
764 msgid "Authentication is required to send force renew message."
765 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengirim pesan paksa pembaruan ulang."
766
767 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
768 msgid "Renew dynamic addresses"
769 msgstr "Perbarui ulang alamat-alamat dinamis"
770
771 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
772 msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
773 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui alamat-alamat dinamis."
774
775 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
776 msgid "Reload network settings"
777 msgstr "Muat ulang pengaturan jaringan"
778
779 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
780 msgid "Authentication is required to reload network settings."
781 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang pengaturan jaringan."
782
783 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
784 msgid "Reconfigure network interface"
785 msgstr "Konfigurasi ulang antar muka jaringan"
786
787 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
788 msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
789 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengonfigurasi ulang antar muka jaringan."
790
791 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
792 msgid "Inspect a portable service image"
793 msgstr "Memeriksa suatu image layanan portabel"
794
795 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
796 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
797 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa suatu image layanan portabel."
798
799 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
800 msgid "Attach or detach a portable service image"
801 msgstr "Cantol atau lepaskan suatu image layanan portabel"
802
803 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
804 msgid ""
805 "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
806 msgstr ""
807 "Otentikasi diperlukan untuk mencantol atau melepas suatu image layanan "
808 "portabel."
809
810 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
811 msgid "Delete or modify portable service image"
812 msgstr "Hapus atau ubah image layanan portabel"
813
814 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
815 msgid ""
816 "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
817 msgstr ""
818 "Otentikasi diperlukan untuk menghapus atau mengubah suatu image layanan "
819 "portabel."
820
821 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
822 msgid "Register a DNS-SD service"
823 msgstr "Daftarkan suatu layanan DNS-SD"
824
825 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
826 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
827 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendaftarkan suatu layanan DNS-SD"
828
829 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
830 msgid "Unregister a DNS-SD service"
831 msgstr "Cabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
832
833 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
834 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
835 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
836
837 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
838 msgid "Revert name resolution settings"
839 msgstr "Pulihkan pengaturan resolusi nama"
840
841 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
842 msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
843 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan resolusi nama."
844
845 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
846 msgid "Set system time"
847 msgstr "Setel waktu sistem"
848
849 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
850 msgid "Authentication is required to set the system time."
851 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
852
853 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
854 msgid "Set system timezone"
855 msgstr "Setel zona waktu sistem"
856
857 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
858 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
859 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel zona waktu sistem."
860
861 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
862 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
863 msgstr "Atur RTC ke zona waktu lokal atau UTC"
864
865 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
866 msgid ""
867 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
868 "UTC time."
869 msgstr ""
870 "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah RTC menyimpan waktu UTC "
871 "atau lokal."
872
873 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
874 msgid "Turn network time synchronization on or off"
875 msgstr "Nyalakan atau matikan penyelarasan waktu jaringan"
876
877 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
878 msgid ""
879 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
880 "shall be enabled."
881 msgstr ""
882 "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah sinkronisasi waktu jaringan "
883 "mesti difungsikan."
884
885 #: src/core/dbus-unit.c:359
886 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
887 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai '$(unit)'."
888
889 #: src/core/dbus-unit.c:360
890 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
891 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan '$(unit)'."
892
893 #: src/core/dbus-unit.c:361
894 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
895 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang '$(unit)'."
896
897 #: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
898 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
899 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai ulang '$(unit)'."
900
901 #: src/core/dbus-unit.c:535
902 msgid ""
903 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
904 "'$(unit)'."
905 msgstr ""
906 "Otentikasi diperlukan untuk megirim suatu sinyal UNIX ke proses dari "
907 "'$(unit)'."
908
909 #: src/core/dbus-unit.c:566
910 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
911 msgstr ""
912 "Otentikasi diperlukan untuk me-reset keadaan \"failed\" dari '$(unit)'."
913
914 #: src/core/dbus-unit.c:599
915 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
916 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata properti pada '$(unit)'."
917
918 #: src/core/dbus-unit.c:708
919 msgid ""
920 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
921 "'$(unit)'."
922 msgstr ""
923 "Otentikasi diperlukan untuk menghapus berkas dan direktori yang terkait "
924 "dengan '$(unit)'."
925
926 #: src/core/dbus-unit.c:757
927 msgid ""
928 "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
929 msgstr ""
930 "Otentikasi diperlukan untuk membekukan atau melanjutkan proses dari unit "
931 "'$(unit)'."
932
933 #~ msgid ""
934 #~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
935 #~ "to inhibit it."
936 #~ msgstr ""
937 #~ "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika sebuah aplikasi "
938 #~ "meminta untuk mencegahnya."
939
940 #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
941 #~ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan '$(unit)'."