1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # gtufano <gt@iltofa.com>, 2014
7 # luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014
8 # Mario <mc9085@mclink.it>, 2014
9 # n.patriarchi <niccolo@cyber.it>, 2014
10 # umberto <web.af@email.it>, 2013
13 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 13:34+0000\n"
17 "Last-Translator: Mario <mc9085@mclink.it>\n"
18 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: ../src/ddns/__init__.py:63
27 msgid "Debugging mode enabled"
28 msgstr "Modalità di debug abilitata"
30 #: ../src/ddns/__init__.py:90
32 msgid "Loading configuration file %s"
33 msgstr "Carico il file di configurazione %s"
35 #: ../src/ddns/__init__.py:156
36 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
37 msgstr "Non ha trovato voci nel file di configurazione"
39 #: ../src/ddns/__init__.py:167
41 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
42 msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)"
44 #: ../src/ddns/__init__.py:174
47 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
50 "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata "
51 "un'eccezione non gestita:"
53 #: ../src/ddns/errors.py:29
57 #: ../src/ddns/errors.py:39
59 msgstr "Errore di rete"
61 #: ../src/ddns/errors.py:47
63 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
65 "Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account "
68 #: ../src/ddns/errors.py:55
69 msgid "Authentication against the server has failed"
70 msgstr "L'autenticazione sul server è fallita."
72 #: ../src/ddns/errors.py:64
73 msgid "The server denies any updates from this client"
74 msgstr "Il server non vuole aggiornamenti da questo client"
76 #: ../src/ddns/errors.py:71
77 msgid "Invalid certificate"
80 #: ../src/ddns/errors.py:79
81 msgid "The configuration file has errors"
82 msgstr "Il file di configurazione ha errori"
84 #: ../src/ddns/errors.py:86
85 msgid "Connection refused"
86 msgstr "Connessione rifiutata"
88 #: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
89 msgid "Connection timeout"
90 msgstr "Connessione scaduta"
92 #: ../src/ddns/errors.py:101
93 msgid "The host could not be found in the configuration file"
94 msgstr "L'host non può essere trovato nel file di configurazione"
96 #: ../src/ddns/errors.py:109
97 msgid "Internal server error"
98 msgstr "Errore interno del server"
100 #: ../src/ddns/errors.py:116
101 msgid "Network unreachable"
102 msgstr "Rete irraggiungibile"
104 #: ../src/ddns/errors.py:123
105 msgid "No route to host"
108 #: ../src/ddns/errors.py:130
112 #: ../src/ddns/errors.py:138
113 msgid "Request error"
114 msgstr "Errore nella richiesta"
116 #: ../src/ddns/errors.py:146
117 msgid "Could not resolve DNS entry"
118 msgstr "Non posso risolvere il DNS immesso"
120 #: ../src/ddns/errors.py:154
121 msgid "SSL negotiation error"
124 #: ../src/ddns/errors.py:161
125 msgid "Service unavailable"
126 msgstr "Serivizio non disponibile"
128 #: ../src/ddns/errors.py:169
129 msgid "The update could not be performed"
130 msgstr "L'aggiornamento non può essere eseguito"
132 #: ../src/ddns/providers.py:85
133 msgid "Provider is not properly configured"
134 msgstr "Il Provider non è configurato correttamente"
136 #: ../src/ddns/providers.py:154
138 msgid "Updating %s forced"
139 msgstr "L'aggiornamento %s è stato forzato"
141 #: ../src/ddns/providers.py:179
143 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
145 "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con "
148 #: ../src/ddns/providers.py:203
151 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
154 "E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è "
155 "variato l'indirzzo IP"
157 #: ../src/ddns/providers.py:211
160 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
163 "E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è "
164 "scaduto il tempo di attesa"
166 #. Otherwise, we don't need to perform an update
167 #: ../src/ddns/providers.py:218
169 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
171 "Non è necessario nessun aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s)"
173 #: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
175 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
177 "Non è stato eseguito l'aggiornamento perché è fallito precedentemente su %s"
179 #: ../src/ddns/providers.py:239
180 msgid "There will be no retries"
181 msgstr "Non ci saranno nuovi tentativi"
183 #: ../src/ddns/providers.py:255
184 msgid "Last failure message:"
185 msgstr "Ultimo messaggio di errore"
187 #: ../src/ddns/providers.py:260
189 msgid "Further updates will be withheld until %s"
190 msgstr "Non saranno eseguiti ulteriori aggiornamenti sino a %s"
192 #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
193 #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
194 #: ../src/ddns/providers.py:1589
196 msgid "No valid FQDN was given"
197 msgstr "Non è stato dato un valido FQDN."
199 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
200 #: ../src/ddns/providers.py:1636
202 msgid "Specified host does not exist"
203 msgstr "L'host specificato non esiste"
205 #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
207 msgid "DNS error encountered"
208 msgstr "Errore nel DNS."
210 #. If we got here, some other update error happened.
211 #: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
212 #: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
214 msgid "Server response: %s"
215 msgstr "Risposta del server: %s"
217 #: ../src/ddns/providers.py:540
221 #: ../src/ddns/providers.py:577
222 msgid "Domain not found."
223 msgstr "Dominio non trovato."
225 #: ../src/ddns/providers.py:676
227 msgid "Account disabled or locked"
228 msgstr "L'utente è stato disabilitato"
230 #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
231 #: ../src/ddns/providers.py:1682
232 msgid "Invalid hostname specified"
233 msgstr "E' stato specificato un nome host non valido"
235 #: ../src/ddns/providers.py:756
237 msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
238 msgstr "Il nome host non è marcato come uno dinamico."
240 #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
241 #: ../src/ddns/providers.py:1093
243 msgid "Invalid IP address has been sent"
244 msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
246 #: ../src/ddns/providers.py:798
248 msgid "No hostname specified"
249 msgstr "Nome dell'host non specificato"
251 #: ../src/ddns/providers.py:807
253 msgid "Account has been disabled"
254 msgstr "L'utente è stato disabilitato"
256 #: ../src/ddns/providers.py:813
258 msgid "Too many failed requests"
259 msgstr "Troppe richieste fallite"
261 #: ../src/ddns/providers.py:908
262 msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
265 #: ../src/ddns/providers.py:911
267 msgid "Invalid data has been sent"
268 msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
270 #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
271 #: ../src/ddns/providers.py:1591
273 msgid "Too frequent update requests have been sent"
274 msgstr "Sono state inviate troppe richieste di aggiornamento."
276 #: ../src/ddns/providers.py:964
278 msgid "Malformed request has been sent"
279 msgstr "E' stata inviata una richiesta malformata."
281 #: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
283 msgid "Domain not found"
284 msgstr "Dominio non trovato."
286 #: ../src/ddns/providers.py:1049
287 msgid "An invalid IP address was submitted"
288 msgstr "E' stato inserito un indirizzo IP non valido"
290 #: ../src/ddns/providers.py:1243
292 msgid "Domain not active"
293 msgstr "Dominio non attivo."
295 #: ../src/ddns/providers.py:1393
297 msgid "No Auth details specified"
298 msgstr "Nessun dettagli di autorizzazione specificato."
300 #: ../src/ddns/providers.py:1415
302 msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
303 msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv4 non valido."
305 #: ../src/ddns/providers.py:1417
307 msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
308 msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv6 non valido."
310 #: ../src/ddns/providers.py:1630
312 msgid "Account has been suspended"
313 msgstr "L'utente è stato disabilitato"
315 #: ../src/ddns/providers.py:1633
317 msgid "Account has been revoked"
318 msgstr "L'utente è stato disabilitato"
320 #: ../src/ddns/system.py:56
322 msgid "Running on distribution: %s"
323 msgstr "In esecuzione sulla distribuzione: %s"
325 #: ../src/ddns/system.py:161
326 msgid "Request header:"
327 msgstr "Intestazione di richiesta:"
329 #. Log response header.
330 #: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
332 msgid "Response header (Status Code %s):"
333 msgstr "Testata della risposta (codice di stato %s)."
335 #: ../src/ddns/system.py:298
336 msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
339 #~ msgid "Invalid hostname specified."
340 #~ msgstr "Nome host specificato non valido."