1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # <andre@andremorro.com>, 2012.
9 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-08-04 19:07+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-10-29 13:16+0000\n"
13 "Last-Translator: André Morro <andre@andremorro.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
15 "ipfire/language/pt_BR/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: ../src/_pakfire/problem.c:159
24 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
25 msgstr "%s não pertence ao repositório de distupgrade"
27 #: ../src/_pakfire/problem.c:166
29 msgid "%s has inferior architecture"
30 msgstr "%s tem uma arquitetura inferior"
32 #: ../src/_pakfire/problem.c:173
34 msgid "problem with installed package %s"
35 msgstr "problema com o pacote instalado %s"
37 #: ../src/_pakfire/problem.c:179
39 msgid "conflicting requests"
40 msgstr "requisições conflitantes"
42 #: ../src/_pakfire/problem.c:184
44 msgid "nothing provides requested %s"
45 msgstr "nada provê a resquisição %s"
47 #: ../src/_pakfire/problem.c:190
49 msgid "some dependency problem"
50 msgstr "problemas de dependência"
52 #: ../src/_pakfire/problem.c:195
54 msgid "package %s is not installable"
55 msgstr "pacote %s não é instalável"
57 #: ../src/_pakfire/problem.c:202
59 msgid "nothing provides %s needed by %s"
60 msgstr "não há fornecedor para %s necessário paa %s"
62 #: ../src/_pakfire/problem.c:209
64 msgid "cannot install both %s and %s"
65 msgstr "não é possível instalar %s e %s"
67 #: ../src/_pakfire/problem.c:216
69 msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
70 msgstr "pacote %s conflita com %s fornecido por %s"
72 #: ../src/_pakfire/problem.c:224
74 msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
75 msgstr "pacote %s torna obsoleto %s fornecido por %s"
77 #: ../src/_pakfire/problem.c:232
79 msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
80 msgstr "Pacote instalado %s torna obsoleto %s fornecido por %s"
82 #: ../src/_pakfire/problem.c:240
84 msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
85 msgstr "pacote %s torna implicitamente obsoleto %s fornecido por %s"
87 #: ../src/_pakfire/problem.c:248
89 msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
90 msgstr "pacote %s requer %s, mas nenhum dos provedores pode ser instalado."
92 #: ../src/_pakfire/problem.c:255
94 msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
95 msgstr "pacote %s conflita com %s fornecido por si-mesmo"
97 #: ../src/_pakfire/problem.c:264
100 msgstr "tipo de regra inválida"
102 #: ../src/_pakfire/solution.c:86
104 msgid "do not keep %s installed"
105 msgstr "não mantenha %s instalado"
107 #: ../src/_pakfire/solution.c:89
109 msgid "do not install a solvable %s"
110 msgstr "não instale um %s resolvível"
112 #: ../src/_pakfire/solution.c:92
114 msgid "do not install %s"
115 msgstr "não instale %s"
117 #: ../src/_pakfire/solution.c:98
119 msgid "do not forbid installation of %s"
120 msgstr "não proibir instalação de %s"
122 #: ../src/_pakfire/solution.c:101
124 msgid "do not deinstall all solvables %s"
127 #: ../src/_pakfire/solution.c:104
129 msgid "do not deinstall %s"
132 #: ../src/_pakfire/solution.c:109
134 msgid "do not install most recent version of %s"
137 #: ../src/_pakfire/solution.c:114
139 msgid "do not lock %s"
140 msgstr "não trave %s"
142 #: ../src/_pakfire/solution.c:119
144 msgid "do something different"
145 msgstr "faça algo diferente"
147 #: ../src/_pakfire/solution.c:126
149 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
150 msgstr "mantém %s apesar da arquitetura inferior"
152 #: ../src/_pakfire/solution.c:129
154 msgid "install %s despite the inferior architecture"
155 msgstr "instala %s apesar da arquitetura inferior"
157 #: ../src/_pakfire/solution.c:135
159 msgid "keep obsolete %s"
160 msgstr "mante obsoleto %s"
162 #: ../src/_pakfire/solution.c:138
164 msgid "install %s from excluded repository"
165 msgstr "instala %s de respositórios exclúido."
167 #: ../src/_pakfire/solution.c:150
169 msgid "allow downgrade of %s to %s"
170 msgstr "permite downgrade de %s para %s"
172 #: ../src/_pakfire/solution.c:154
174 msgid "allow architecture change of %s to %s"
175 msgstr "permite mudança de arquitetura de %s para %s"
177 #: ../src/_pakfire/solution.c:159
179 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
180 msgstr "permite mudar fornecedor de '%s' (%s) para '%s' (%s)"
182 #: ../src/_pakfire/solution.c:163
184 msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
186 "permitir a mudança de fornecedor de '%s' (%s) para nenhum fornecedor (%s)"
188 #: ../src/_pakfire/solution.c:169
190 msgid "allow replacement of %s with %s"
191 msgstr "permite substituição de %s com %s"
193 #: ../src/pakfire/actions.py:72
195 msgid "%s has got no signatures"
198 #: ../src/pakfire/actions.py:78
200 msgid "%s has got no valid signatures"
203 #: ../src/pakfire/actions.py:221
204 msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
207 #: ../src/pakfire/actions.py:224
208 msgid "Executing scriptlet..."
211 #: ../src/pakfire/actions.py:230
213 msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
216 #: ../src/pakfire/actions.py:234
218 msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
221 #: ../src/pakfire/actions.py:273
224 "The scriptlet returned an error:\n"
227 "O scriptlet retornou um erro:\n"
230 #: ../src/pakfire/actions.py:276
232 msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
235 #: ../src/pakfire/actions.py:280
238 "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
242 #. This functions creates a fork with then chroots into the
243 #. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
245 #: ../src/pakfire/actions.py:294
246 msgid "Executing python scriptlet..."
249 #: ../src/pakfire/actions.py:319
251 msgid "Exception occured: %s"
254 #: ../src/pakfire/actions.py:392 ../src/pakfire/actions.py:430
255 #: ../src/pakfire/actions.py:452 ../src/pakfire/actions.py:474
256 #: ../src/pakfire/actions.py:491 ../src/pakfire/actions.py:510
258 msgid "Running transaction test for %s"
261 #: ../src/pakfire/actions.py:401
265 #: ../src/pakfire/actions.py:439
269 #: ../src/pakfire/actions.py:458
273 #. Cleaning up leftover files and stuff.
274 #: ../src/pakfire/actions.py:481
278 #: ../src/pakfire/actions.py:503
282 #: ../src/pakfire/actions.py:519
286 #: ../src/pakfire/base.py:197
287 msgid "Local install repository"
290 #: ../src/pakfire/base.py:261
292 msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
295 #: ../src/pakfire/base.py:267
297 msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
300 #: ../src/pakfire/base.py:271 ../src/pakfire/base.py:337
301 #: ../src/pakfire/base.py:384 ../src/pakfire/base.py:448
302 #: ../src/pakfire/base.py:475 ../src/pakfire/transaction.py:396
303 msgid "Nothing to do"
304 msgstr "Nada a fazer"
306 #: ../src/pakfire/base.py:296
308 msgid "Could not find package %s in a remote repository."
311 #: ../src/pakfire/base.py:368
313 msgid "Excluding %s."
316 #: ../src/pakfire/base.py:434
318 msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
321 #: ../src/pakfire/base.py:598
322 msgid "Everything is fine."
325 #: ../src/pakfire/base.py:619
326 msgid "Build command has failed."
327 msgstr "Comando de build falhou."
329 #: ../src/pakfire/base.py:656
330 msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
333 #: ../src/pakfire/base.py:657
334 msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
337 #: ../src/pakfire/base.py:658
338 msgid "Distribution configuration is missing."
341 #: ../src/pakfire/base.py:739
342 msgid "New repository"
345 #: ../src/pakfire/builder.py:80
347 msgid "Cannot build for %s on this host."
350 #. Log the package information.
351 #: ../src/pakfire/builder.py:148
352 msgid "Package information:"
353 msgstr "Informações do pacote:"
355 #. Install all packages.
356 #: ../src/pakfire/builder.py:444
357 msgid "Install packages needed for build..."
360 #: ../src/pakfire/builder.py:449 ../src/pakfire/cli.py:464
364 #: ../src/pakfire/builder.py:781
365 msgid "You cannot run a build when no package was given."
368 #: ../src/pakfire/builder.py:785
370 msgid "Could not find makefile in build root: %s"
373 #: ../src/pakfire/builder.py:815
377 #: ../src/pakfire/builder.py:818
378 msgid "Build interrupted"
381 #: ../src/pakfire/builder.py:824
382 msgid "Build failed."
385 #. End here in case of an error.
386 #: ../src/pakfire/builder.py:840
387 msgid "The build command failed. See logfile for details."
390 #: ../src/pakfire/builder.py:843
391 msgid "Running installation test..."
394 #: ../src/pakfire/builder.py:849
395 msgid "Installation test succeeded."
398 #. Create a progressbar.
399 #: ../src/pakfire/builder.py:892
400 msgid "Signing packages..."
403 #: ../src/pakfire/builder.py:926
404 msgid "Dumping package information:"
407 #. Package the result.
408 #. Make all these little package from the build environment.
409 #: ../src/pakfire/builder.py:1078
410 msgid "Creating packages:"
411 msgstr "Criando pacotes:"
413 #. Execute the buildscript of this stage.
414 #: ../src/pakfire/builder.py:1092
416 msgid "Running stage %s:"
419 #: ../src/pakfire/builder.py:1110
421 msgid "Could not remove static libraries: %s"
424 #: ../src/pakfire/builder.py:1116
425 msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
428 #: ../src/pakfire/builder.py:1136
429 msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
432 #: ../src/pakfire/cli.py:53
433 msgid "Pakfire command line interface."
434 msgstr "Linha de comando Pakfire."
436 #: ../src/pakfire/cli.py:60
437 msgid "The path where pakfire should operate in."
438 msgstr "Path onde o Pakfire deve operar."
440 #: ../src/pakfire/cli.py:149
441 msgid "Enable verbose output."
442 msgstr "Habilita saída detalhada."
444 #: ../src/pakfire/cli.py:152
445 msgid "Path to a configuration file to load."
446 msgstr "Caminho do arquivo de configuração a ser carregado"
448 #: ../src/pakfire/cli.py:155
449 msgid "Disable a repository temporarily."
450 msgstr "Desabilita repositório temporariamente."
452 #: ../src/pakfire/cli.py:158
453 msgid "Enable a repository temporarily."
454 msgstr "Habilita temporariamente um repositório."
456 #: ../src/pakfire/cli.py:162
457 msgid "Run pakfire in offline mode."
458 msgstr "Rodar pakfire em modo offline."
460 #: ../src/pakfire/cli.py:167
461 msgid "Install one or more packages to the system."
462 msgstr "Instala um ou mais pacotes no sistema."
464 #: ../src/pakfire/cli.py:169
465 msgid "Give name of at least one package to install."
466 msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser instalado."
468 #: ../src/pakfire/cli.py:171
469 msgid "Don't install recommended packages."
472 #: ../src/pakfire/cli.py:177
473 msgid "Reinstall one or more packages."
476 #: ../src/pakfire/cli.py:179
477 msgid "Give name of at least one package to reinstall."
480 #: ../src/pakfire/cli.py:185
481 msgid "Remove one or more packages from the system."
482 msgstr "Remove um ou mais pacotes do sistema."
484 #: ../src/pakfire/cli.py:187
485 msgid "Give name of at least one package to remove."
486 msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser removido."
488 #: ../src/pakfire/cli.py:194
489 msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
490 msgstr "Digite um pacote a ser atualizado ou deixe em branco para todos."
492 #: ../src/pakfire/cli.py:197
493 msgid "Exclude package from update."
496 #: ../src/pakfire/cli.py:199 ../src/pakfire/cli.py:231
497 msgid "Allow changing the vendor of packages."
500 #: ../src/pakfire/cli.py:201 ../src/pakfire/cli.py:233
501 msgid "Disallow changing the architecture of packages."
504 #: ../src/pakfire/cli.py:206
505 msgid "Update the whole system or one specific package."
506 msgstr "Atualiza todo o sistema ou um pacote específico."
508 #: ../src/pakfire/cli.py:213
509 msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution."
512 #: ../src/pakfire/cli.py:220
513 msgid "Check, if there are any updates available."
514 msgstr "Analisa se há alguma atualização necessária."
516 #: ../src/pakfire/cli.py:227
517 msgid "Downgrade one or more packages."
520 #: ../src/pakfire/cli.py:229
521 msgid "Give a name of a package to downgrade."
524 #: ../src/pakfire/cli.py:239
525 msgid "Print some information about the given package(s)."
526 msgstr "Mostra informações sobre o(s) pacote(s) escolhido(s)."
528 #: ../src/pakfire/cli.py:241
529 msgid "Give at least the name of one package."
530 msgstr "Digite pelo menos o nome de um pacote."
532 #: ../src/pakfire/cli.py:247
533 msgid "Search for a given pattern."
534 msgstr "Procura por padrão."
536 #: ../src/pakfire/cli.py:249
537 msgid "A pattern to search for."
538 msgstr "Um padrão para procura."
540 #: ../src/pakfire/cli.py:255
541 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
542 msgstr "Retorna uma lista de pacotes que possuem um arquivo ou característica."
544 #: ../src/pakfire/cli.py:257
545 msgid "File or feature to search for."
546 msgstr "Arquivo ou características para procura."
548 #: ../src/pakfire/cli.py:263
549 msgid "Get list of packages that belong to the given group."
550 msgstr "Mostrar lista de pacotes que pertencem ao grupo."
552 #: ../src/pakfire/cli.py:265
553 msgid "Group name to search for."
554 msgstr "Grupo a ser procurado."
556 #: ../src/pakfire/cli.py:271
557 msgid "Install all packages that belong to the given group."
558 msgstr "Instala todos os pacotes que pertencem ao grupo."
560 #: ../src/pakfire/cli.py:273
562 msgstr "Nome do grupo."
564 #: ../src/pakfire/cli.py:279
565 msgid "List all currently enabled repositories."
566 msgstr "Lista todos os repositórios habilitados."
568 #: ../src/pakfire/cli.py:283
569 msgid "Cleanup commands."
570 msgstr "Comandos de limpeza."
572 #: ../src/pakfire/cli.py:291
573 msgid "Cleanup all temporary files."
574 msgstr "Limpa todos arquivos temporários"
576 #: ../src/pakfire/cli.py:297
577 msgid "Check the system for any errors."
578 msgstr "Analisa o sistema em busca de erros."
580 #: ../src/pakfire/cli.py:303
581 msgid "Check the dependencies for a particular package."
582 msgstr "Analisa as dependências para um pacote específico."
584 #: ../src/pakfire/cli.py:305
585 msgid "Give name of at least one package to check."
586 msgstr "Fornece o nome ao menos de um pacote para análise."
588 #: ../src/pakfire/cli.py:311
589 msgid "Extract a package to a directory."
592 #: ../src/pakfire/cli.py:313
594 msgid "Give name of the file to extract."
595 msgstr "Fornece o nome ao menos de um pacote para análise."
597 #: ../src/pakfire/cli.py:315
598 msgid "Target directory where to extract to."
601 #: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/transaction.py:405
605 #: ../src/pakfire/cli.py:403
609 #: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1144
613 #: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1189
617 #: ../src/pakfire/cli.py:411
618 msgid "Cleaning up everything..."
619 msgstr "Limpa tudo..."
621 #: ../src/pakfire/cli.py:447
622 msgid "Cannot extract mixed package types"
625 #: ../src/pakfire/cli.py:450
626 msgid "You must provide an install directory with --target=..."
629 #: ../src/pakfire/cli.py:456
630 msgid "Cannot extract to /."
633 #: ../src/pakfire/cli.py:474
634 msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
637 #: ../src/pakfire/cli.py:477 ../src/pakfire/cli.py:819
638 msgid "Pakfire builder command line interface."
639 msgstr "Linha de comando do compilador Parkfire"
641 #: ../src/pakfire/cli.py:536
642 msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
645 #: ../src/pakfire/cli.py:539
646 msgid "Run pakfire for the given architecture."
649 #: ../src/pakfire/cli.py:544
650 msgid "Update the package indexes."
651 msgstr "Atualizar os index dos pacotes."
653 #: ../src/pakfire/cli.py:550 ../src/pakfire/cli.py:839
654 msgid "Build one or more packages."
655 msgstr "Compilar um ou mais pacotes."
657 #: ../src/pakfire/cli.py:552 ../src/pakfire/cli.py:728
658 #: ../src/pakfire/cli.py:841
659 msgid "Give name of at least one package to build."
660 msgstr "Cite ao menos um pacote para a compilação."
662 #: ../src/pakfire/cli.py:556 ../src/pakfire/cli.py:588
663 #: ../src/pakfire/cli.py:847
664 msgid "Path were the output files should be copied to."
665 msgstr "Caminho onde as saídas devem ser copiadas."
667 #: ../src/pakfire/cli.py:558 ../src/pakfire/cli.py:575
668 #: ../src/pakfire/cli.py:849
669 msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
670 msgstr "Modo de operação. Ou 'release' ou 'development' (padrão)."
672 #: ../src/pakfire/cli.py:560
673 msgid "Run a shell after a successful build."
676 #: ../src/pakfire/cli.py:562
677 msgid "Do not perform the install test."
680 #: ../src/pakfire/cli.py:564 ../src/pakfire/cli.py:577
681 msgid "Disable network in container."
684 #: ../src/pakfire/cli.py:569
685 msgid "Go into a shell."
686 msgstr "Entra em uma shell."
688 #: ../src/pakfire/cli.py:571
689 msgid "Give name of a package."
690 msgstr "De o nome de uma pacote."
692 #: ../src/pakfire/cli.py:582
693 msgid "Generate a source package."
694 msgstr "Gera pacote fonte."
696 #: ../src/pakfire/cli.py:584
697 msgid "Give name(s) of a package(s)."
698 msgstr "Cite algum(ns) pacote(s)."
700 #: ../src/pakfire/cli.py:685
701 msgid "Pakfire server command line interface."
702 msgstr "Linha de comando do servidor pakfire"
704 #: ../src/pakfire/cli.py:726
705 msgid "Send a scrach build job to the server."
708 #: ../src/pakfire/cli.py:730
709 msgid "Limit build to only these architecture(s)."
712 #: ../src/pakfire/cli.py:736
713 msgid "Send a keepalive to the server."
714 msgstr "Envia um \"keepalive\" ao servidor."
716 #: ../src/pakfire/cli.py:743
717 msgid "Update all repositories."
718 msgstr "Atualiza todos os repositórios"
720 #: ../src/pakfire/cli.py:749
721 msgid "Repository management commands."
722 msgstr "Comandos de controle do respositório."
724 #: ../src/pakfire/cli.py:757
725 msgid "Create a new repository index."
726 msgstr "Cria um novo índice de repositório."
728 #: ../src/pakfire/cli.py:759
729 msgid "Path to the packages."
730 msgstr "Caminho dos pacotes."
732 #: ../src/pakfire/cli.py:761
733 msgid "Path to input packages."
734 msgstr "Caminho para pacotes de entrada."
736 #: ../src/pakfire/cli.py:763
737 msgid "Key to sign the repository with."
740 #: ../src/pakfire/cli.py:768
741 msgid "Dump some information about this machine."
744 #: ../src/pakfire/cli.py:845 ../src/pakfire/cli.py:937
745 msgid "Build the package for the given architecture."
746 msgstr "Constroi o pacote a arquitetura citada."
748 #: ../src/pakfire/cli.py:851
749 msgid "Do not verify build dependencies."
752 #: ../src/pakfire/cli.py:853
753 msgid "Only run the prepare stage."
756 #: ../src/pakfire/cli.py:887
757 msgid "Pakfire client command line interface."
760 #: ../src/pakfire/cli.py:931
761 msgid "Build a package remotely."
764 #: ../src/pakfire/cli.py:933
765 msgid "Give name of a package to build."
768 #: ../src/pakfire/cli.py:942
769 msgid "Print some information about this host."
772 #: ../src/pakfire/cli.py:948
773 msgid "Check the connection to the hub."
776 #: ../src/pakfire/cli.py:953
777 msgid "Show information about build jobs."
780 #: ../src/pakfire/cli.py:963
781 msgid "Show a list of all active jobs."
784 #: ../src/pakfire/cli.py:968
785 msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
788 #: ../src/pakfire/cli.py:973
789 msgid "Show details about given build job."
792 #: ../src/pakfire/cli.py:974
793 msgid "The ID of the build job."
796 #: ../src/pakfire/cli.py:979
797 msgid "Show information about builds."
800 #: ../src/pakfire/cli.py:987
801 msgid "Show details about the given build."
804 #: ../src/pakfire/cli.py:988
805 msgid "The ID of the build."
808 #: ../src/pakfire/cli.py:993
809 msgid "Test the connection to the hub."
812 #: ../src/pakfire/cli.py:994
813 msgid "Error code to test."
816 #: ../src/pakfire/cli.py:1045 ../src/pakfire/server.py:303
820 #: ../src/pakfire/cli.py:1046
824 #: ../src/pakfire/cli.py:1049
828 #. Hardware information
829 #: ../src/pakfire/cli.py:1053 ../src/pakfire/server.py:307
830 msgid "Hardware information"
833 #: ../src/pakfire/cli.py:1054 ../src/pakfire/server.py:308
837 #: ../src/pakfire/cli.py:1055 ../src/pakfire/server.py:309
841 #: ../src/pakfire/cli.py:1056
845 #: ../src/pakfire/cli.py:1058 ../src/pakfire/server.py:311
849 #: ../src/pakfire/cli.py:1060
853 #: ../src/pakfire/cli.py:1062 ../src/pakfire/server.py:313
854 msgid "Supported arches"
857 #: ../src/pakfire/cli.py:1075
858 msgid "Your IP address"
861 #: ../src/pakfire/cli.py:1080
862 msgid "You are authenticated to the build service:"
865 #: ../src/pakfire/cli.py:1086
869 #: ../src/pakfire/cli.py:1087
873 #: ../src/pakfire/cli.py:1088
874 msgid "Email address"
877 #: ../src/pakfire/cli.py:1089
881 #: ../src/pakfire/cli.py:1096
882 msgid "You could not be authenticated to the build service."
885 #: ../src/pakfire/cli.py:1117
886 msgid "No ongoing jobs found."
889 #: ../src/pakfire/cli.py:1120
890 msgid "Active build jobs"
893 #: ../src/pakfire/cli.py:1126
894 msgid "No jobs found."
897 #: ../src/pakfire/cli.py:1129
898 msgid "Recently processed build jobs"
901 #: ../src/pakfire/cli.py:1136
903 msgid "A build with ID %s could not be found."
906 #: ../src/pakfire/cli.py:1139
908 msgid "Build: %(name)s"
911 #: ../src/pakfire/cli.py:1143 ../src/pakfire/cli.py:1171
915 #: ../src/pakfire/cli.py:1147
919 #: ../src/pakfire/cli.py:1160
921 msgid "A job with ID %s could not be found."
924 #: ../src/pakfire/cli.py:1167
926 msgid "Job: %(name)s"
929 #: ../src/pakfire/cli.py:1172 ../src/pakfire/packages/base.py:107
930 #: ../src/pakfire/transaction.py:404
934 #: ../src/pakfire/cli.py:1177 ../src/pakfire/packages/base.py:148
936 msgstr "Host do Build"
938 #: ../src/pakfire/cli.py:1182
942 #: ../src/pakfire/cli.py:1183
946 #: ../src/pakfire/cli.py:1184
947 msgid "Time finished"
950 #: ../src/pakfire/cli.py:1185
954 #: ../src/pakfire/cli.py:1213
955 msgid "Invalid error code given."
958 #: ../src/pakfire/cli.py:1216
960 msgid "Reponse from the server: %s"
963 #: ../src/pakfire/cli.py:1227
964 msgid "Pakfire daemon command line interface."
967 #: ../src/pakfire/cli.py:1258
968 msgid "Pakfire key command line interface."
971 #: ../src/pakfire/cli.py:1294 ../src/pakfire/cli.py:1304
972 msgid "Import a key from file."
975 #: ../src/pakfire/cli.py:1296
976 msgid "The real name of the owner of this key."
979 #: ../src/pakfire/cli.py:1298
980 msgid "The email address of the owner of this key."
983 #: ../src/pakfire/cli.py:1306
984 msgid "Filename of that key to import."
987 #: ../src/pakfire/cli.py:1312
988 msgid "Export a key to a file."
991 #: ../src/pakfire/cli.py:1314
992 msgid "The ID of the key to export."
995 #: ../src/pakfire/cli.py:1316
996 msgid "Write the key to this file."
999 #: ../src/pakfire/cli.py:1322
1000 msgid "Delete a key from the local keyring."
1003 #: ../src/pakfire/cli.py:1324
1004 msgid "The ID of the key to delete."
1007 #: ../src/pakfire/cli.py:1330
1008 msgid "List all imported keys."
1011 #: ../src/pakfire/cli.py:1336
1012 msgid "Sign one or more packages."
1015 #: ../src/pakfire/cli.py:1338
1016 msgid "Key that is used sign the package(s)."
1019 #: ../src/pakfire/cli.py:1340
1020 msgid "Package(s) to sign."
1023 #: ../src/pakfire/cli.py:1346
1024 msgid "Verify one or more packages."
1027 #: ../src/pakfire/cli.py:1350
1028 msgid "Package(s) to verify."
1031 #: ../src/pakfire/cli.py:1357
1032 msgid "Generating the key may take a moment..."
1035 #: ../src/pakfire/cli.py:1411
1037 msgid "Signing %s..."
1040 #: ../src/pakfire/cli.py:1431
1042 msgid "Verifying %s..."
1045 #: ../src/pakfire/cli.py:1441
1046 msgid "This signature is valid."
1049 #: ../src/pakfire/cli.py:1444
1053 #: ../src/pakfire/cli.py:1445
1054 msgid "Could not check if this signature is valid."
1057 #: ../src/pakfire/cli.py:1448 ../src/pakfire/keyring.py:98
1062 #: ../src/pakfire/cli.py:1452 ../src/pakfire/keyring.py:101
1067 #: ../src/pakfire/compress.py:85 ../src/pakfire/compress.py:95
1069 msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
1072 #: ../src/pakfire/config.py:191
1074 msgid "Unhandled configuration update: %s = %s"
1077 #: ../src/pakfire/config.py:205
1078 msgid "Configuration:"
1081 #: ../src/pakfire/config.py:207
1086 #: ../src/pakfire/config.py:212
1087 msgid "No settings in this section."
1090 #: ../src/pakfire/config.py:214
1091 msgid "Loaded from files:"
1094 #: ../src/pakfire/daemon.py:100
1095 msgid "Shutting down..."
1098 #: ../src/pakfire/daemon.py:104
1099 msgid "Restarting keepalive process"
1102 #: ../src/pakfire/daemon.py:166
1104 msgid "Terminating worker process: %s"
1107 #: ../src/pakfire/daemon.py:315
1108 msgid "Sending builder information to hub..."
1111 #: ../src/pakfire/downloader.py:165
1112 msgid "Downloading source files:"
1115 #: ../src/pakfire/downloader.py:168
1116 msgid "Cannot download source code in offline mode."
1119 #: ../src/pakfire/downloader.py:191
1121 msgid "Downloaded empty file: %s"
1124 #: ../src/pakfire/errors.py:30
1125 msgid "An unhandled error occured."
1126 msgstr "Um erro não tratado ocorreu."
1128 #: ../src/pakfire/errors.py:46
1129 msgid "Could not compress/decompress data."
1132 #: ../src/pakfire/errors.py:58
1133 msgid "One or more dependencies could not been resolved."
1134 msgstr "Uma ou mais dependências não puderam ser resolvidas."
1136 #: ../src/pakfire/errors.py:61
1137 msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
1140 #: ../src/pakfire/errors.py:74
1142 "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
1143 "Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
1144 "line and try again."
1146 "A ação solicitada não pode ser feita em modo offline.\n"
1147 "Por favor conecte seu sistema a rede, remova --offline da linha de comando e "
1150 #: ../src/pakfire/errors.py:86
1151 msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
1154 #: ../src/pakfire/errors.py:98 ../src/pakfire/transaction.py:475
1155 msgid "Transaction test was not successful"
1158 #: ../src/pakfire/errors.py:162
1159 msgid "Generic XMLRPC error."
1162 #: ../src/pakfire/errors.py:166
1164 "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
1168 #: ../src/pakfire/errors.py:170
1169 msgid "A request could not be fulfilled by the server."
1172 #: ../src/pakfire/errors.py:174
1173 msgid "Could not find the requested URL."
1176 #: ../src/pakfire/errors.py:178
1177 msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
1180 #: ../src/pakfire/i18n.py:54
1182 msgid "%(commas)s and %(last)s"
1185 #: ../src/pakfire/keyring.py:76
1187 msgid "Not in key store: %s"
1190 #: ../src/pakfire/keyring.py:82
1192 msgid "Fingerprint: %s"
1195 #: ../src/pakfire/keyring.py:86
1196 msgid "Private key available!"
1199 #: ../src/pakfire/keyring.py:90
1204 #: ../src/pakfire/keyring.py:92
1205 msgid "This key has expired!"
1208 #: ../src/pakfire/keyring.py:95
1209 msgid "This is a secret key."
1212 #: ../src/pakfire/keyring.py:103
1213 msgid "This key does not expire."
1216 #: ../src/pakfire/keyring.py:151
1218 msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
1221 #: ../src/pakfire/keyring.py:152
1222 msgid "This may take a while..."
1225 #: ../src/pakfire/keyring.py:171
1227 msgid "Successfully imported %s."
1230 #: ../src/pakfire/keyring.py:191
1234 #: ../src/pakfire/keyring.py:198
1236 msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
1239 #: ../src/pakfire/keyring.py:201
1241 msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
1244 #: ../src/pakfire/keyring.py:203
1245 msgid "No host key available or configured."
1248 #: ../src/pakfire/packages/base.py:99
1252 #: ../src/pakfire/packages/base.py:110 ../src/pakfire/transaction.py:404
1256 #: ../src/pakfire/packages/base.py:111
1260 #: ../src/pakfire/packages/base.py:115 ../src/pakfire/transaction.py:405
1264 #: ../src/pakfire/packages/base.py:119
1265 msgid "Installed size"
1268 #: ../src/pakfire/packages/base.py:125
1272 #: ../src/pakfire/packages/base.py:128
1276 #: ../src/pakfire/packages/base.py:129
1280 #: ../src/pakfire/packages/base.py:130
1284 #: ../src/pakfire/packages/base.py:131
1288 #: ../src/pakfire/packages/base.py:134
1292 #: ../src/pakfire/packages/base.py:141
1296 #: ../src/pakfire/packages/base.py:143
1300 #: ../src/pakfire/packages/base.py:145
1304 #: ../src/pakfire/packages/base.py:146
1308 #: ../src/pakfire/packages/base.py:147
1310 msgstr "Data do Build"
1312 #: ../src/pakfire/packages/base.py:150
1316 #: ../src/pakfire/packages/base.py:155
1320 #: ../src/pakfire/packages/base.py:160
1321 msgid "Pre-requires"
1324 #: ../src/pakfire/packages/base.py:165
1326 msgstr "Requerimentos"
1328 #: ../src/pakfire/packages/base.py:170
1332 #: ../src/pakfire/packages/base.py:175
1336 #: ../src/pakfire/packages/base.py:180
1340 #: ../src/pakfire/packages/base.py:185
1344 #: ../src/pakfire/packages/base.py:193
1348 #: ../src/pakfire/packages/base.py:383
1352 #: ../src/pakfire/packages/base.py:570
1354 msgid "Config file saved as %s."
1357 #: ../src/pakfire/packages/base.py:575
1359 msgid "Preserving datafile '/%s'"
1362 #: ../src/pakfire/packages/file.py:82
1364 msgid "Filename: %s"
1367 #: ../src/pakfire/packages/file.py:184
1369 msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
1372 #: ../src/pakfire/packages/file.py:240
1374 msgid "Config file created as %s"
1377 #: ../src/pakfire/packages/file.py:245
1379 msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'"
1382 #: ../src/pakfire/packages/file.py:259
1384 msgid "Could not remove file: /%s"
1387 #: ../src/pakfire/packages/lexer.py:756
1389 msgid "Template does not exist: %s"
1392 #: ../src/pakfire/packages/make.py:83
1393 msgid "Package name is undefined."
1396 #: ../src/pakfire/packages/make.py:86
1397 msgid "Package version is undefined."
1400 #: ../src/pakfire/packages/make.py:443
1402 msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
1405 #: ../src/pakfire/packages/make.py:497
1407 msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
1410 #. Let the user know what has been done.
1411 #: ../src/pakfire/packages/make.py:513
1413 msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
1416 #. Load progressbar.
1417 #: ../src/pakfire/packages/packager.py:400
1418 #: ../src/pakfire/packages/packager.py:714
1422 #: ../src/pakfire/packages/packager.py:742
1424 msgid "Building source package %s:"
1427 #: ../src/pakfire/packages/tar.py:87
1429 msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
1432 #: ../src/pakfire/repository/__init__.py:93
1433 msgid "Initializing repositories..."
1436 #: ../src/pakfire/repository/database.py:120
1437 msgid "The format of the database is not supported by this version of pakfire."
1440 #: ../src/pakfire/repository/database.py:229
1442 msgid "Cannot use database with version greater than %s."
1445 #: ../src/pakfire/repository/database.py:231
1447 msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
1450 #. Create progress bar.
1451 #: ../src/pakfire/repository/local.py:123
1453 msgid "%s: Adding packages..."
1456 #. Make a nice progress bar.
1457 #: ../src/pakfire/repository/local.py:229
1458 msgid "Compressing database..."
1461 #. Create progress bar.
1462 #: ../src/pakfire/repository/local.py:287
1464 msgid "%s: Reading packages..."
1467 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:151
1469 msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
1472 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:176
1474 msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
1477 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:185
1478 msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
1481 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:224
1483 msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
1486 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:235
1488 msgid "%s: package database"
1489 msgstr "%s: database de pacote"
1491 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:309
1493 msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
1494 msgstr "Não posso fazer o download deste arquivo em modo offiline: %s"
1496 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:315
1498 msgid "Could not download %s: %s"
1501 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:340
1502 msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
1505 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:341
1507 msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
1510 #: ../src/pakfire/repository/remote.py:342
1511 msgid "Trying an other mirror."
1514 #. Create a progressbar.
1515 #: ../src/pakfire/repository/system.py:59
1516 msgid "Loading installed packages"
1519 #: ../src/pakfire/satsolver.py:329
1521 msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
1524 #: ../src/pakfire/satsolver.py:344 ../src/pakfire/satsolver.py:370
1525 msgid "The solver returned one problem:"
1526 msgstr "O resolvedor retornou um problema:"
1528 #. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
1529 #: ../src/pakfire/satsolver.py:386
1530 msgid "Do you want to manually alter the request?"
1531 msgstr "Deseja alterar manualmente a solicitação?"
1533 #: ../src/pakfire/satsolver.py:389
1534 msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
1536 "Agora você pode tentar satisfazer o solucionador modificando o seu pedido."
1538 #: ../src/pakfire/satsolver.py:394
1539 msgid "Which problem to you want to resolve?"
1540 msgstr "Qual problema você quer resolver?"
1542 #: ../src/pakfire/satsolver.py:396
1543 msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1544 msgstr "Pressione Enter para tentar voltar a resolver o pedido."
1546 #: ../src/pakfire/satsolver.py:427
1548 msgid " Solution: %s"
1549 msgstr "Solução: %s"
1551 #: ../src/pakfire/satsolver.py:436
1555 #: ../src/pakfire/server.py:279 ../src/pakfire/system.py:149
1556 msgid "Could not be determined"
1559 #: ../src/pakfire/shell.py:84
1561 msgid "Executing command: %s in %s"
1564 #: ../src/pakfire/shell.py:123
1566 msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
1569 #: ../src/pakfire/shell.py:129
1571 msgid "Child returncode was: %s"
1574 #: ../src/pakfire/shell.py:132
1576 msgid "Command failed: %s"
1579 #: ../src/pakfire/transaction.py:94
1581 msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
1584 #: ../src/pakfire/transaction.py:100
1586 msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
1589 #: ../src/pakfire/transaction.py:106
1591 msgid "file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
1594 #: ../src/pakfire/transaction.py:114
1597 "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1598 "perform transaction."
1601 #: ../src/pakfire/transaction.py:327
1603 msgid "Not enough space to download %s of packages."
1606 #: ../src/pakfire/transaction.py:330
1607 msgid "Downloading packages:"
1608 msgstr "Baixando pacotes:"
1610 #: ../src/pakfire/transaction.py:404
1614 #: ../src/pakfire/transaction.py:409
1616 msgstr "Instalando:"
1618 #: ../src/pakfire/transaction.py:410
1619 msgid "Reinstalling:"
1620 msgstr "Reinstalando:"
1622 #: ../src/pakfire/transaction.py:411
1624 msgstr "Atualizando:"
1626 #: ../src/pakfire/transaction.py:412
1627 msgid "Downgrading:"
1628 msgstr "Downgrading:"
1630 #: ../src/pakfire/transaction.py:413
1634 #: ../src/pakfire/transaction.py:419
1635 msgid "Transaction Summary"
1636 msgstr "Sumário da Transação"
1638 #: ../src/pakfire/transaction.py:426
1642 #: ../src/pakfire/transaction.py:432
1644 msgid "Total download size: %s"
1645 msgstr "Tamanho do Download :%s"
1647 #: ../src/pakfire/transaction.py:436
1649 msgid "Installed size: %s"
1650 msgstr "Tamanho instalado %s"
1652 #: ../src/pakfire/transaction.py:439
1654 msgid "Freed size: %s"
1655 msgstr "Espaço liberado: %s"
1657 #: ../src/pakfire/transaction.py:450
1658 msgid "Is this okay?"
1661 #: ../src/pakfire/transaction.py:456
1662 msgid "Running Transaction Test"
1665 #: ../src/pakfire/transaction.py:468
1666 msgid "Transaction Test Succeeded"
1669 #. Make a nice progressbar.
1670 #: ../src/pakfire/transaction.py:501
1671 msgid "Verifying signatures..."
1674 #: ../src/pakfire/transaction.py:533
1676 msgid "Found %s signature error(s)!"
1679 #: ../src/pakfire/transaction.py:538
1680 msgid "Going on because we are running in permissive mode."
1683 #: ../src/pakfire/transaction.py:539
1684 msgid "This is dangerous!"
1687 #: ../src/pakfire/transaction.py:560
1688 msgid "Running transaction"
1689 msgstr "Transações ativas"
1691 #: ../src/pakfire/util.py:68
1696 #: ../src/pakfire/util.py:247
1697 msgid "Killing orphans..."
1700 #: ../src/pakfire/util.py:254
1702 msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
1705 #: ../src/pakfire/util.py:266
1706 msgid "Waiting for processes to terminate..."