]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blobdiff - gitk-git/po/hu.po
Merge git://ozlabs.org/~paulus/gitk
[thirdparty/git.git] / gitk-git / po / hu.po
index 5e3e9468c0c5393ee3926caa99be7a60d7cd921b..00023f1cab4103f76d10438eeb793e7f6c1fd9b7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n"
 "Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n"
 "Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:"
 msgid "Color words"
 msgstr ""
 
 msgid "Color words"
 msgstr ""
 
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
 msgid "Markup words"
 msgstr ""
 
 msgid "Markup words"
 msgstr ""
 
@@ -58,14 +58,18 @@ msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:"
 msgid "Reading"
 msgstr "Olvasás"
 
 msgid "Reading"
 msgstr "Olvasás"
 
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4525
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Commitok olvasása ..."
 
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Commitok olvasása ..."
 
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Nincsen commit kiválasztva"
 
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Nincsen commit kiválasztva"
 
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Parancs sor"
+
 #: gitk:1511
 msgid "Can't parse git log output:"
 msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
 #: gitk:1511
 msgid "Can't parse git log output:"
 msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
@@ -74,16 +78,12 @@ msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Nincsen elérhető commit információ"
 
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Nincsen elérhető commit információ"
 
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr "mc"
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
 msgid "Cancel"
 msgstr "Visszavonás"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Visszavonás"
 
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Nézet szerkesztése ..."
 msgid "Delete view"
 msgstr "Nézet törlése"
 
 msgid "Delete view"
 msgstr "Nézet törlése"
 
-#: gitk:2088
+#: gitk:2088 gitk:4043
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: gitk:2083 gitk:4050
+#: gitk:2083 gitk:4067
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
 msgid "About gitk"
 msgstr "Gitk névjegy"
 
 msgid "About gitk"
 msgstr "Gitk névjegy"
 
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Billentyűkombináció"
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8652
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1 ID:"
 
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1 ID:"
 
@@ -171,53 +171,53 @@ msgstr "Keresés"
 msgid "commit"
 msgstr "commit"
 
 msgid "commit"
 msgstr "commit"
 
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
 msgid "containing:"
 msgstr "tartalmazás:"
 
 msgid "containing:"
 msgstr "tartalmazás:"
 
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
 msgid "touching paths:"
 msgstr "érintendő útvonalak:"
 
 msgid "touching paths:"
 msgstr "érintendő útvonalak:"
 
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4777
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "string hozzáadása/törlése:"
 
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "string hozzáadása/törlése:"
 
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4779
 msgid "changing lines matching:"
 msgstr ""
 
 msgid "changing lines matching:"
 msgstr ""
 
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
 msgid "Exact"
 msgstr "Pontos"
 
 msgid "Exact"
 msgstr "Pontos"
 
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
 msgid "IgnCase"
 msgstr "Kis/nagy betű nem számít"
 
 msgid "IgnCase"
 msgstr "Kis/nagy betű nem számít"
 
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
 msgid "Regexp"
 msgstr "Regexp"
 
 msgid "Regexp"
 msgstr "Regexp"
 
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
 msgid "All fields"
 msgstr "Minden mező"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Minden mező"
 
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
 msgid "Headline"
 msgstr "Főcím"
 
 msgid "Headline"
 msgstr "Főcím"
 
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
 msgid "Comments"
 msgstr "Megjegyzések"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Megjegyzések"
 
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
 msgid "Committer"
 msgstr "Commitoló"
 
 msgid "Committer"
 msgstr "Commitoló"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Tartalmi sorok"
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Space váltás mellőzése"
 
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Space váltás mellőzése"
 
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
 msgid "Line diff"
 msgstr ""
 
 msgid "Line diff"
 msgstr ""
 
@@ -257,102 +257,110 @@ msgstr "Patch"
 msgid "Tree"
 msgstr "Tree"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Tree"
 
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2637
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
 
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
 
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2638
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
 
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
 
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2639
 msgid "Make patch"
 msgstr "Patch készítése"
 
 msgid "Make patch"
 msgstr "Patch készítése"
 
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9254
 msgid "Create tag"
 msgstr "Tag készítése"
 
 msgid "Create tag"
 msgstr "Tag készítése"
 
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621 gitk:9371
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Commit fáljba írása"
 
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Commit fáljba írása"
 
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2622 gitk:9428
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Új branch készítése"
 
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Új branch készítése"
 
-#: gitk:2622
+#: gitk:2623
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Cherry-pick erre a commitra"
 
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Cherry-pick erre a commitra"
 
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "HEAD branch újraindítása ide"
 
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "HEAD branch újraindítása ide"
 
-#: gitk:2624
+#: gitk:2625
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Ezen commit megjelölése"
 
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Ezen commit megjelölése"
 
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"
 
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"
 
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"
 
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"
 
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"
 
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"
 
-#: gitk:2628 gitk:2639
+#: gitk:2629 gitk:2640
 #, fuzzy
 msgid "Diff this -> marked commit"
 msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
 
 #, fuzzy
 msgid "Diff this -> marked commit"
 msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"
 
-#: gitk:2629 gitk:2640
+#: gitk:2630 gitk:2641
 #, fuzzy
 msgid "Diff marked commit -> this"
 msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Diff marked commit -> this"
 msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"
 
-#: gitk:2630
+#: gitk:2631
 #, fuzzy
 msgid "Revert this commit"
 msgstr "Ezen commit megjelölése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert this commit"
 msgstr "Ezen commit megjelölése"
 
-#: gitk:2646
+#: gitk:2647
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Check out ezt a branchot"
 
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Check out ezt a branchot"
 
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Töröld ezt a branch-ot"
 
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Töröld ezt a branch-ot"
 
-#: gitk:2654
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2656
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Emeld ki ezt is"
 
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Emeld ki ezt is"
 
-#: gitk:2655
+#: gitk:2657
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Csak ezt emeld ki"
 
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Csak ezt emeld ki"
 
-#: gitk:2656
+#: gitk:2658
 msgid "External diff"
 msgstr "Külső diff"
 
 msgid "External diff"
 msgstr "Külső diff"
 
-#: gitk:2657
+#: gitk:2659
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Blame szülő kommitra"
 
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Blame szülő kommitra"
 
-#: gitk:2664
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2667
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"
 
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"
 
-#: gitk:2665
+#: gitk:2668
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"
 
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"
 
-#: gitk:3011
+#: gitk:3014
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -369,316 +377,321 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett"
 
 "\n"
 "Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett"
 
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: gitk:3040
+#: gitk:3043
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"
 
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"
 
-#: gitk:3043
+#: gitk:3046
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"
 
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"
 
-#: gitk:3045
+#: gitk:3048
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"
 
-#: gitk:3046
+#: gitk:3049
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
 
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
 
-#: gitk:3047
+#: gitk:3050
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"
 
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"
 
-#: gitk:3048
+#: gitk:3051
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
 
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
 
-#: gitk:3049
+#: gitk:3052
 #, fuzzy
 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"
 
-#: gitk:3050
+#: gitk:3053
 #, fuzzy
 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"
 
-#: gitk:3051
+#: gitk:3054
 #, fuzzy
 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"
 
-#: gitk:3052
+#: gitk:3055
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"
 
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"
 
-#: gitk:3053
+#: gitk:3056
 #, tcl-format
 msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 msgstr ""
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 msgstr ""
 
-#: gitk:3054
+#: gitk:3057
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"
 
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"
 
-#: gitk:3055
+#: gitk:3058
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"
 
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"
 
-#: gitk:3056
+#: gitk:3059
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"
 
-#: gitk:3057
+#: gitk:3060
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"
 
-#: gitk:3058
+#: gitk:3061
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"
 
-#: gitk:3059
+#: gitk:3062
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
 
-#: gitk:3060
+#: gitk:3063
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"
 
-#: gitk:3061
+#: gitk:3064
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"
 
-#: gitk:3062
+#: gitk:3065
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"
 
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"
 
-#: gitk:3063
+#: gitk:3066
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"
 
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"
 
-#: gitk:3064
+#: gitk:3067
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
 
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
 
-#: gitk:3065
+#: gitk:3068
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
 
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"
 
-#: gitk:3066
+#: gitk:3069
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"
 
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"
 
-#: gitk:3067
+#: gitk:3070
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"
 
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"
 
-#: gitk:3068
+#: gitk:3071
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"
 
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"
 
-#: gitk:3069
+#: gitk:3072
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"
 
-#: gitk:3070
+#: gitk:3073
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"
 
-#: gitk:3071
+#: gitk:3074
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"
 
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"
 
-#: gitk:3072
+#: gitk:3075
+#, fuzzy
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"
+
+#: gitk:3076
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"
 
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"
 
-#: gitk:3073
+#: gitk:3077
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tElőző találathoz"
 
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tElőző találathoz"
 
-#: gitk:3074
+#: gitk:3078
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"
 
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"
 
-#: gitk:3075
+#: gitk:3079
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"
 
-#: gitk:3076
+#: gitk:3080
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"
 
-#: gitk:3077
+#: gitk:3081
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"
 
-#: gitk:3078
+#: gitk:3082
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"
 
-#: gitk:3079
+#: gitk:3083
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"
 
-#: gitk:3080
+#: gitk:3084
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"
 
-#: gitk:3081
+#: gitk:3085
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tFrissítés"
 
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tFrissítés"
 
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3550 gitk:3559
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"
 
-#: gitk:3568
+#: gitk:3572
 #, tcl-format
 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"
 
-#: gitk:3631
+#: gitk:3635
 msgid "command failed:"
 msgstr "parancs hiba:"
 
 msgid "command failed:"
 msgstr "parancs hiba:"
 
-#: gitk:3780
+#: gitk:3784
 msgid "No such commit"
 msgstr "Nincs ilyen commit"
 
 msgid "No such commit"
 msgstr "Nincs ilyen commit"
 
-#: gitk:3794
+#: gitk:3798
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame: parancs hiba:"
 
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame: parancs hiba:"
 
-#: gitk:3825
+#: gitk:3829
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"
 
-#: gitk:3833
+#: gitk:3837
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"
 
-#: gitk:3858
+#: gitk:3862
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"
 
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3865 gitk:6754
 msgid "Searching"
 msgstr "Keresés"
 
 msgid "Searching"
 msgstr "Keresés"
 
-#: gitk:3893
+#: gitk:3897
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"
 
-#: gitk:3921
+#: gitk:3925
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr ""
 "A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"
 
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr ""
 "A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"
 
-#: gitk:3935
+#: gitk:3939
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgstr "Külső diff nézegető hiba:"
 
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgstr "Külső diff nézegető hiba:"
 
-#: gitk:4053
+#: gitk:4070
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Gitk nézet meghatározása"
 
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Gitk nézet meghatározása"
 
-#: gitk:4057
+#: gitk:4074
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Maradj ennél a nézetnél"
 
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Maradj ennél a nézetnél"
 
-#: gitk:4058
+#: gitk:4075
 msgid "References (space separated list):"
 msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista"
 
 msgid "References (space separated list):"
 msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista"
 
-#: gitk:4059
+#: gitk:4076
 msgid "Branches & tags:"
 msgstr "Branch-ek & tagek:"
 
 msgid "Branches & tags:"
 msgstr "Branch-ek & tagek:"
 
-#: gitk:4060
+#: gitk:4077
 msgid "All refs"
 msgstr "Minden ref"
 
 msgid "All refs"
 msgstr "Minden ref"
 
-#: gitk:4061
+#: gitk:4078
 msgid "All (local) branches"
 msgstr "Minden (helyi) branch"
 
 msgid "All (local) branches"
 msgstr "Minden (helyi) branch"
 
-#: gitk:4062
+#: gitk:4079
 msgid "All tags"
 msgstr "Minden tag"
 
 msgid "All tags"
 msgstr "Minden tag"
 
-#: gitk:4063
+#: gitk:4080
 msgid "All remote-tracking branches"
 msgstr "Minden távoli követő branch"
 
 msgid "All remote-tracking branches"
 msgstr "Minden távoli követő branch"
 
-#: gitk:4064
+#: gitk:4081
 msgid "Commit Info (regular expressions):"
 msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):"
 
 msgid "Commit Info (regular expressions):"
 msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):"
 
-#: gitk:4065
+#: gitk:4082
 msgid "Author:"
 msgstr "Szerző:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Szerző:"
 
-#: gitk:4066
+#: gitk:4083
 msgid "Committer:"
 msgstr "Commitoló:"
 
 msgid "Committer:"
 msgstr "Commitoló:"
 
-#: gitk:4067
+#: gitk:4084
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Commit üzenet:"
 
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Commit üzenet:"
 
-#: gitk:4068
+#: gitk:4085
 msgid "Matches all Commit Info criteria"
 msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
 
 msgid "Matches all Commit Info criteria"
 msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
 
-#: gitk:4069
+#: gitk:4086
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
 msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
 
 msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel"
 
-#: gitk:4070
+#: gitk:4087
 msgid "Changes to Files:"
 msgstr "Fájl változások:"
 
 msgid "Changes to Files:"
 msgstr "Fájl változások:"
 
-#: gitk:4071
+#: gitk:4088
 msgid "Fixed String"
 msgstr "Fix String"
 
 msgid "Fixed String"
 msgstr "Fix String"
 
-#: gitk:4072
+#: gitk:4089
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguláris kifejezés"
 
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguláris kifejezés"
 
-#: gitk:4073
+#: gitk:4090
 msgid "Search string:"
 msgstr "Keresés szöveg:"
 
 msgid "Search string:"
 msgstr "Keresés szöveg:"
 
-#: gitk:4074
+#: gitk:4091
 msgid ""
 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 msgid ""
 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
@@ -686,203 +699,203 @@ msgstr ""
 "Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 
 "Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 
-#: gitk:4075
+#: gitk:4092
 msgid "Since:"
 msgstr "Ettől:"
 
 msgid "Since:"
 msgstr "Ettől:"
 
-#: gitk:4076
+#: gitk:4093
 msgid "Until:"
 msgstr "Eddig:"
 
 msgid "Until:"
 msgstr "Eddig:"
 
-#: gitk:4077
+#: gitk:4094
 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):"
 
 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):"
 
-#: gitk:4078
+#: gitk:4095
 msgid "Number to show:"
 msgstr "Mutatandó szám:"
 
 msgid "Number to show:"
 msgstr "Mutatandó szám:"
 
-#: gitk:4079
+#: gitk:4096
 msgid "Number to skip:"
 msgstr "Kihagyandó szám:"
 
 msgid "Number to skip:"
 msgstr "Kihagyandó szám:"
 
-#: gitk:4080
+#: gitk:4097
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Különféle opciók:"
 
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Különféle opciók:"
 
-#: gitk:4081
+#: gitk:4098
 msgid "Strictly sort by date"
 msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"
 
 msgid "Strictly sort by date"
 msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"
 
-#: gitk:4082
+#: gitk:4099
 msgid "Mark branch sides"
 msgstr "Jelölje meg az ágakat"
 
 msgid "Mark branch sides"
 msgstr "Jelölje meg az ágakat"
 
-#: gitk:4083
+#: gitk:4100
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Korlátozás az első szülőre"
 
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Korlátozás az első szülőre"
 
-#: gitk:4084
+#: gitk:4101
 msgid "Simple history"
 msgstr "Egyszerű history"
 
 msgid "Simple history"
 msgstr "Egyszerű history"
 
-#: gitk:4085
+#: gitk:4102
 msgid "Additional arguments to git log:"
 msgstr "További argumentok a git log-hoz:"
 
 msgid "Additional arguments to git log:"
 msgstr "További argumentok a git log-hoz:"
 
-#: gitk:4086
+#: gitk:4103
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"
 
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"
 
-#: gitk:4087
+#: gitk:4104
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"
 
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"
 
-#: gitk:4211
+#: gitk:4228
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"
 
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"
 
-#: gitk:4219
+#: gitk:4236
 msgid "-- criteria for selecting revisions"
 msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához"
 
 msgid "-- criteria for selecting revisions"
 msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához"
 
-#: gitk:4224
+#: gitk:4241
 msgid "View Name"
 msgstr "Nézet neve"
 
 msgid "View Name"
 msgstr "Nézet neve"
 
-#: gitk:4299
+#: gitk:4316
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Alkalmaz (F5)"
 
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Alkalmaz (F5)"
 
-#: gitk:4337
+#: gitk:4354
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"
 
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"
 
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5021 gitk:5026
 msgid "Descendant"
 msgstr "Leszármazott"
 
 msgid "Descendant"
 msgstr "Leszármazott"
 
-#: gitk:5004
+#: gitk:5022
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Nem leszármazott"
 
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Nem leszármazott"
 
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5029 gitk:5034
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Előd"
 
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Előd"
 
-#: gitk:5012
+#: gitk:5030
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Nem előd"
 
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Nem előd"
 
-#: gitk:5306
+#: gitk:5324
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr ""
 "Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek "
 "commitolva"
 
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr ""
 "Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek "
 "commitolva"
 
-#: gitk:5342
+#: gitk:5360
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"
 
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"
 
-#: gitk:7115
+#: gitk:7134
 msgid "and many more"
 msgstr ""
 
 msgid "and many more"
 msgstr ""
 
-#: gitk:7118
+#: gitk:7137
 msgid "many"
 msgstr "sok"
 
 msgid "many"
 msgstr "sok"
 
-#: gitk:7309
+#: gitk:7328
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tagek:"
 
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tagek:"
 
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
 msgid "Parent"
 msgstr "Eltern"
 
 msgid "Parent"
 msgstr "Eltern"
 
-#: gitk:7337
+#: gitk:7356
 msgid "Child"
 msgstr "Gyerek"
 
 msgid "Child"
 msgstr "Gyerek"
 
-#: gitk:7346
+#: gitk:7365
 msgid "Branch"
 msgstr "Ág"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Ág"
 
-#: gitk:7349
+#: gitk:7368
 msgid "Follows"
 msgstr "Következők"
 
 msgid "Follows"
 msgstr "Következők"
 
-#: gitk:7352
+#: gitk:7371
 msgid "Precedes"
 msgstr "Megelőzők"
 
 msgid "Precedes"
 msgstr "Megelőzők"
 
-#: gitk:7947
+#: gitk:7966
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"
 
-#: gitk:8631
+#: gitk:8650
 msgid "Goto:"
 msgstr "Menj:"
 
 msgid "Goto:"
 msgstr "Menj:"
 
-#: gitk:8652
+#: gitk:8671
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"
 
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"
 
-#: gitk:8659
+#: gitk:8678
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not known"
 msgstr "A(z) %s revízió nem ismert"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not known"
 msgstr "A(z) %s revízió nem ismert"
 
-#: gitk:8669
+#: gitk:8688
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "SHA1 id %s nem ismert"
 
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "SHA1 id %s nem ismert"
 
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not in the current view"
 msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not in the current view"
 msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben"
 
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8832 gitk:8847
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: gitk:8816
+#: gitk:8835
 msgid "Children"
 msgstr "Gyerekek"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Gyerekek"
 
-#: gitk:8879
+#: gitk:8898
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"
 
-#: gitk:8881
+#: gitk:8900
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"
 
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"
 
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9005 gitk:9011
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Merge commit kihagyása "
 
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Merge commit kihagyása "
 
-#: gitk:9001 gitk:9006
+#: gitk:9020 gitk:9025
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "
 
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "
 
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9021 gitk:9026
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - abbahagyás\n"
 
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - abbahagyás\n"
 
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
 msgid "Commit "
 msgstr "Commit "
 
 msgid "Commit "
 msgstr "Commit "
 
-#: gitk:9016
+#: gitk:9035
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
@@ -890,7 +903,7 @@ msgstr ""
 " Ugyanaz a patch mint\n"
 "       "
 
 " Ugyanaz a patch mint\n"
 "       "
 
-#: gitk:9024
+#: gitk:9043
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
@@ -898,7 +911,7 @@ msgstr ""
 " különbözik innentől\n"
 "       "
 
 " különbözik innentől\n"
 "       "
 
-#: gitk:9026
+#: gitk:9045
 msgid ""
 "Diff of commits:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Diff of commits:\n"
 "\n"
@@ -906,132 +919,132 @@ msgstr ""
 "A commitok diffje:\n"
 "\n"
 
 "A commitok diffje:\n"
 "\n"
 
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9057 gitk:9066
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"
 
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"
 
-#: gitk:9066
+#: gitk:9085
 #, tcl-format
 msgid "Error writing commit to file: %s"
 msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error writing commit to file: %s"
 msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s"
 
-#: gitk:9072
+#: gitk:9091
 #, tcl-format
 msgid "Error diffing commits: %s"
 msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error diffing commits: %s"
 msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s"
 
-#: gitk:9118
+#: gitk:9137
 msgid "Top"
 msgstr "Teteje"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Teteje"
 
-#: gitk:9119
+#: gitk:9138
 msgid "From"
 msgstr "Innen"
 
 msgid "From"
 msgstr "Innen"
 
-#: gitk:9124
+#: gitk:9143
 msgid "To"
 msgstr "Ide"
 
 msgid "To"
 msgstr "Ide"
 
-#: gitk:9148
+#: gitk:9167
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Patch generálása"
 
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Patch generálása"
 
-#: gitk:9150
+#: gitk:9169
 msgid "From:"
 msgstr "Innen:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Innen:"
 
-#: gitk:9159
+#: gitk:9178
 msgid "To:"
 msgstr "Ide:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Ide:"
 
-#: gitk:9168
+#: gitk:9187
 msgid "Reverse"
 msgstr "Visszafele"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Visszafele"
 
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9189 gitk:9385
 msgid "Output file:"
 msgstr "Kimeneti fájl:"
 
 msgid "Output file:"
 msgstr "Kimeneti fájl:"
 
-#: gitk:9176
+#: gitk:9195
 msgid "Generate"
 msgstr "Generálás"
 
 msgid "Generate"
 msgstr "Generálás"
 
-#: gitk:9214
+#: gitk:9233
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"
 
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"
 
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gitk:9246
+#: gitk:9265
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Tag név:"
 
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Tag név:"
 
-#: gitk:9249
+#: gitk:9268
 msgid "Tag message is optional"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag message is optional"
 msgstr ""
 
-#: gitk:9251
+#: gitk:9270
 #, fuzzy
 msgid "Tag message:"
 msgstr "Tag név:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag message:"
 msgstr "Tag név:"
 
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9274 gitk:9439
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
 
-#: gitk:9273
+#: gitk:9292
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "A tag neve nincsen megadva"
 
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "A tag neve nincsen megadva"
 
-#: gitk:9277
+#: gitk:9296
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "%s Tag már létezik"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "%s Tag már létezik"
 
-#: gitk:9287
+#: gitk:9306
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"
 
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"
 
-#: gitk:9363
+#: gitk:9382
 msgid "Command:"
 msgstr "Parancs:"
 
 msgid "Command:"
 msgstr "Parancs:"
 
-#: gitk:9371
+#: gitk:9390
 msgid "Write"
 msgstr "Írás"
 
 msgid "Write"
 msgstr "Írás"
 
-#: gitk:9389
+#: gitk:9408
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"
 
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"
 
-#: gitk:9416
+#: gitk:9435
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: gitk:9439
+#: gitk:9458
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"
 
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"
 
-#: gitk:9444
+#: gitk:9463
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"
 
-#: gitk:9511
+#: gitk:9530
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
 "eintragen?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
 "eintragen?"
 
-#: gitk:9516
+#: gitk:9535
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Cherry-picking"
 
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Cherry-picking"
 
-#: gitk:9525
+#: gitk:9544
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1041,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 "Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
 "újra."
 
 "Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
 "újra."
 
-#: gitk:9531
+#: gitk:9550
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1049,23 +1062,23 @@ msgstr ""
 "Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
 "Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
 
 "Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
 "Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
 
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9566 gitk:9624
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Nincsen változás commitolva"
 
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Nincsen változás commitolva"
 
-#: gitk:9574
+#: gitk:9593
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
 msgstr ""
 "%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
 "eintragen?"
 
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
 msgstr ""
 "%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
 "eintragen?"
 
-#: gitk:9579
+#: gitk:9598
 #, fuzzy
 msgid "Reverting"
 msgstr "Újraindítás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverting"
 msgstr "Újraindítás"
 
-#: gitk:9587
+#: gitk:9606
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid ""
 "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
 #, fuzzy, tcl-format
 msgid ""
 "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1075,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 "Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
 "újra."
 
 "Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja "
 "újra."
 
-#: gitk:9591
+#: gitk:9610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Revert failed because of merge conflict.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Revert failed because of merge conflict.\n"
@@ -1084,28 +1097,28 @@ msgstr ""
 "Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
 "Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
 
 "Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
 "Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"
 
-#: gitk:9634
+#: gitk:9653
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Újraindítás megerősítése"
 
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Újraindítás megerősítése"
 
-#: gitk:9636
+#: gitk:9655
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"
 
-#: gitk:9638
+#: gitk:9657
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Újraindítás típusa:"
 
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Újraindítás típusa:"
 
-#: gitk:9641
+#: gitk:9660
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"
 
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"
 
-#: gitk:9644
+#: gitk:9663
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"
 
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"
 
-#: gitk:9647
+#: gitk:9666
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
@@ -1113,19 +1126,19 @@ msgstr ""
 "Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
 "(MINDEN lokális változás eldobása)"
 
 "Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
 "(MINDEN lokális változás eldobása)"
 
-#: gitk:9664
+#: gitk:9683
 msgid "Resetting"
 msgstr "Újraindítás"
 
 msgid "Resetting"
 msgstr "Újraindítás"
 
-#: gitk:9724
+#: gitk:9743
 msgid "Checking out"
 msgstr "Kivesz"
 
 msgid "Checking out"
 msgstr "Kivesz"
 
-#: gitk:9777
+#: gitk:9796
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"
 
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"
 
-#: gitk:9783
+#: gitk:9802
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1134,16 +1147,16 @@ msgstr ""
 "A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
 "Tényleg törli a %s branchot?"
 
 "A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
 "Tényleg törli a %s branchot?"
 
-#: gitk:9814
+#: gitk:9833
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Tagek és headek: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Tagek és headek: %s"
 
-#: gitk:9829
+#: gitk:9850
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: gitk:10125
+#: gitk:10146
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
@@ -1151,219 +1164,226 @@ msgstr ""
 "Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa "
 "megelőző/következő információ nem lesz teljes."
 
 "Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa "
 "megelőző/következő információ nem lesz teljes."
 
-#: gitk:11102
+#: gitk:11123
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: gitk:11106
+#: gitk:11127
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: gitk:11189
+#: gitk:11210
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Gitk-betű kiválasztó"
 
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Gitk-betű kiválasztó"
 
-#: gitk:11206
+#: gitk:11227
 msgid "B"
 msgstr "F"
 
 msgid "B"
 msgstr "F"
 
-#: gitk:11209
+#: gitk:11230
 msgid "I"
 msgstr "K"
 
 msgid "I"
 msgstr "K"
 
-#: gitk:11327
+#: gitk:11348
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Commit lista kijelzési opciók"
 
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Commit lista kijelzési opciók"
 
-#: gitk:11330
+#: gitk:11351
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"
 
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"
 
-#: gitk:11334
+#: gitk:11355
 #, no-tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"
 
 #, no-tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"
 
-#: gitk:11337
+#: gitk:11358
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"
 
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"
 
-#: gitk:11340
+#: gitk:11361
 #, fuzzy
 msgid "Auto-select SHA1 (length)"
 msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto-select SHA1 (length)"
 msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"
 
-#: gitk:11344
+#: gitk:11365
 msgid "Hide remote refs"
 msgstr "A távoli refek elrejtése"
 
 msgid "Hide remote refs"
 msgstr "A távoli refek elrejtése"
 
-#: gitk:11348
+#: gitk:11369
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Diff kijelző opciók"
 
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Diff kijelző opciók"
 
-#: gitk:11350
+#: gitk:11371
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Tab sorköz"
 
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Tab sorköz"
 
-#: gitk:11353
+#: gitk:11374
 #, fuzzy
 msgid "Display nearby tags/heads"
 msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display nearby tags/heads"
 msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"
 
-#: gitk:11356
+#: gitk:11377
 msgid "Maximum # tags/heads to show"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum # tags/heads to show"
 msgstr ""
 
-#: gitk:11359
+#: gitk:11380
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"
 
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"
 
-#: gitk:11362
+#: gitk:11383
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"
 
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"
 
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11389 gitk:11536
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Külső diff alkalmazás"
 
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Külső diff alkalmazás"
 
-#: gitk:11369
+#: gitk:11390
 msgid "Choose..."
 msgstr "Válaszd ..."
 
 msgid "Choose..."
 msgstr "Válaszd ..."
 
-#: gitk:11374
+#: gitk:11395
 msgid "General options"
 msgstr "Általános opciók"
 
 msgid "General options"
 msgstr "Általános opciók"
 
-#: gitk:11377
+#: gitk:11398
 msgid "Use themed widgets"
 msgstr "Témázott vezérlők használata"
 
 msgid "Use themed widgets"
 msgstr "Témázott vezérlők használata"
 
-#: gitk:11379
+#: gitk:11400
 msgid "(change requires restart)"
 msgstr "(a változás újraindítást igényel)"
 
 msgid "(change requires restart)"
 msgstr "(a változás újraindítást igényel)"
 
-#: gitk:11381
+#: gitk:11402
 msgid "(currently unavailable)"
 msgstr "(jelenleg nem elérhető)"
 
 msgid "(currently unavailable)"
 msgstr "(jelenleg nem elérhető)"
 
-#: gitk:11392
+#: gitk:11413
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"
 
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"
 
-#: gitk:11395
+#: gitk:11416
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfész"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfész"
 
-#: gitk:11396
+#: gitk:11417
 msgid "interface"
 msgstr "interfész"
 
 msgid "interface"
 msgstr "interfész"
 
-#: gitk:11399
+#: gitk:11420
 msgid "Background"
 msgstr "Háttér"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Háttér"
 
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11421 gitk:11451
 msgid "background"
 msgstr "háttér"
 
 msgid "background"
 msgstr "háttér"
 
-#: gitk:11403
+#: gitk:11424
 msgid "Foreground"
 msgstr "Előtér"
 
 msgid "Foreground"
 msgstr "Előtér"
 
-#: gitk:11404
+#: gitk:11425
 msgid "foreground"
 msgstr "előtér"
 
 msgid "foreground"
 msgstr "előtér"
 
-#: gitk:11407
+#: gitk:11428
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: régi sorok"
 
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: régi sorok"
 
-#: gitk:11408
+#: gitk:11429
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff régi sorok"
 
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff régi sorok"
 
-#: gitk:11412
+#: gitk:11433
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: új sorok"
 
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: új sorok"
 
-#: gitk:11413
+#: gitk:11434
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff - új sorok"
 
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff - új sorok"
 
-#: gitk:11417
+#: gitk:11438
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: nagy headerök"
 
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: nagy headerök"
 
-#: gitk:11419
+#: gitk:11440
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff - nagy headerök"
 
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff - nagy headerök"
 
-#: gitk:11423
+#: gitk:11444
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Megjelölt sor háttér"
 
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Megjelölt sor háttér"
 
-#: gitk:11425
+#: gitk:11446
 msgid "marked line background"
 msgstr "megjelölt sor háttér"
 
 msgid "marked line background"
 msgstr "megjelölt sor háttér"
 
-#: gitk:11429
+#: gitk:11450
 msgid "Select bg"
 msgstr "Válasszon hátteret"
 
 msgid "Select bg"
 msgstr "Válasszon hátteret"
 
-#: gitk:11438
+#: gitk:11459
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"
 
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"
 
-#: gitk:11440
+#: gitk:11461
 msgid "Main font"
 msgstr "Fő betű"
 
 msgid "Main font"
 msgstr "Fő betű"
 
-#: gitk:11441
+#: gitk:11462
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Diff kijelző betű"
 
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Diff kijelző betű"
 
-#: gitk:11442
+#: gitk:11463
 msgid "User interface font"
 msgstr "Felhasználói interfész betű"
 
 msgid "User interface font"
 msgstr "Felhasználói interfész betű"
 
-#: gitk:11464
+#: gitk:11485
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Gitk beállítások"
 
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Gitk beállítások"
 
-#: gitk:11473
+#: gitk:11494
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Generálás"
 
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Generálás"
 
-#: gitk:11474
+#: gitk:11495
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: gitk:11475
+#: gitk:11496
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: gitk:11525
+#: gitk:11546
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"
 
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"
 
-#: gitk:12242
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
+"Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."
+
+#: gitk:12269
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "Nem találhatü git repository itt."
 
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "Nem találhatü git repository itt."
 
-#: gitk:12289
+#: gitk:12316
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"
 
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"
 
-#: gitk:12301
+#: gitk:12328
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Rossz gitk argumentumok:"
 
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Rossz gitk argumentumok:"
 
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Parancs sor"
+#~ msgid "mc"
+#~ msgstr "mc"
 
 #~ msgid "SHA1 ID: "
 #~ msgstr "SHA1 ID: "
 
 #~ msgid "SHA1 ID: "
 #~ msgstr "SHA1 ID: "
@@ -1397,10 +1417,3 @@ msgstr "Parancs sor"
 
 #~ msgid "- stopping\n"
 #~ msgstr "- abbahagyás.\n"
 
 #~ msgid "- stopping\n"
 #~ msgstr "- abbahagyás.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
-#~ "Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."