# This file is part of systemd.
#
# Copyright 2012 Lennart Poettering
-# Copyright 2013-2015 Sylvain Plantefève
+# Copyright 2013-2016 Sylvain Plantefève
#
# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
# French translation
# Le format du catalogue de messages est décrit (en anglais) içi :
-# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
+# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
Subject: Le journal a été démarré
Subject: Une nouvelle session @SESSION_ID@ a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
-Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Une nouvelle session a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@ avec
l'identifiant (ID) @SESSION_ID@.
Subject: La session @SESSION_ID@ s'est terminée
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
-Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
La session d'identifiant (ID) @SESSION_ID@ s'est terminée.
Subject: Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ est disponible
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
-Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ a été configuré et est maintenant
disponible.
Subject: Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
-Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré et n'est plus disponible.
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
-Tous les services nécessaires au démarrage du système ont été lancés avec
-succès. Notez que cela ne signifie pas que le système est maintenant au
-repos, car des services peuvent encore être en train de terminer leur
-démarrage.
+Tous les services nécessaires au démarrage du système ont été lancés.
+Notez que cela ne signifie pas que le système est maintenant au repos,
+car des services peuvent encore être en train de terminer leur démarrage.
Le chargement du noyau a nécessité @KERNEL_USEC@ microsecondes.
Le chargement de l'espace utilisateur a nécessité @USERSPACE_USEC@ microsecondes.
+-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
+Subject: Le démarrage du gestionnaire utilisateur est terminé
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'instance du gestionnaire d'utilisateurs pour l'utilisateur @_UID@ a été démarrée.
+Tous les services en file d'attente pour démarrer ont été lancés.
+Notez que des services peuvent être encore en train de démarrer,
+ou d'autres être lancés à tout moment ultérieur.
+
+Le démarrage du gestionnaire a nécéssité @USERSPACE_USEC@ microsecondes.
+
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
Subject: Le système entre dans l'état de repos (sleep state) @SLEEP@
Defined-By: systemd