]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blobdiff - catalog/systemd.it.catalog.in
logind: when we cannot attach a passed fd to a device, close it
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.it.catalog.in
index 86e44a604d17bb517926064f26649753d743b429..8ce4fa5d9202328e7147c4ea8807a6e521101506 100644 (file)
@@ -1,19 +1,6 @@
-#  This file is part of systemd.
+# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
 #
-#  Copyright 2013 Daniele Medri
-#
-#  systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
-#  under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
-#  the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
-#  (at your option) any later version.
-#
-#  systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
-#  WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#  Lesser General Public License for more details.
-#
-#  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
-#  along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#  Copyright © 2013 Daniele Medri
 
 # Message catalog for systemd's own messages
 
@@ -33,6 +20,21 @@ Support: %SUPPORT_URL%
 Il processo relativo al registro di sistema è stato terminato e ha chiuso
 tutti i file attivi.
 
+-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
+Subject: Spazio disco utilizzato dal journal
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) sta attualmente utilizzando @CURRENT_USE_PRETTY@.
+L'utilizzo massimo consentito è impostato a @MAX_USE_PRETTY@.
+Lasciando liberi almeno @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (dell'attuale @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ di spazio libero).
+Il limite di utilizzo forzato è quindi @LIMIT_PRETTY@, del quale @AVAILABLE_PRETTY@ sono ancora disponibili.
+
+I limiti di controllo dello spazio disco utilizzati dal Journal possono
+essere configurati con le impostazioni SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=,
+RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= nel file di configurazione
+/etc/systemd/journald.conf. Guardare journald.conf(5) per i dettagli.
+
 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
 Subject: I messaggi di un servizio sono stati soppressi
 Defined-By: systemd
@@ -54,7 +56,7 @@ Subject: I messaggi di un servizio sono stati perduti
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-I messaggi del kernel sono stati perduti perché, il registro di sistema
+I messaggi del kernel sono andati persi perché, il registro di sistema
 non è stato in grado di gestirli abbastanza velocemente.
 
 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
@@ -68,11 +70,22 @@ Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) si è bloccato generando un dump.
 Questo di solito capita per un errore di programmazione nell'applicazione e
 dovrebbe essere segnalato al vendor come un bug.
 
+-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
+Subject: Il Core file è stato troncato a @SIZE_LIMIT@ bytes.
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:coredump.conf(5)
+
+Il processo più memoria mappata del limite massimo configurato da systemd-coredump(8) 
+per processare e memorizzare. Solo i primi @SIZE_LIMIT@ bytes sono stati salvati.
+Il file potrebbe essere ancora utile, ma strumenti come gdb(1) dovrebbero
+segnalare la troncatura.
+
 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
 Subject: La nuova sessione @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
-Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
 
 Una nuova sessione con ID @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@.
 
@@ -82,7 +95,7 @@ Il processo primario della sessione è @LEADER@.
 Subject: La sessione @SESSION_ID@ è terminata
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
-Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
 
 La sessione con ID @SESSION_ID@ è terminata.
 
@@ -90,7 +103,7 @@ La sessione con ID @SESSION_ID@ è terminata.
 Subject: La nuova postazione @SEAT_ID@ è ora disponibile
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
-Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
 
 La nuova postazione @SEAT_ID@ è stata configurata ed è ora disponibile.
 
@@ -98,7 +111,7 @@ La nuova postazione @SEAT_ID@ è stata configurata ed è ora disponibile.
 Subject: La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
-Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
 
 La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa e non è più disponibile.
 
@@ -131,6 +144,17 @@ L'avvio del disco RAM ha richiesto @INITRD_USEC@ microsecondi.
 
 L'avvio dello userspace ha richiesto @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
 
+-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
+Subject: User manager start-up is now complete
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'istanza di gestione per l'utente @_UID@ è stata avviata. Tutti i servizi
+interrogati sono stati avviati. Da notare che altri servizi potrebbero essere
+ancora in fase di avvio o in attesa di essere avviati.
+
+L'avvio dell'istanza ha impiegato @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
+
 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
 Subject: Il sistema è entrato in fase di pausa @SLEEP@
 Defined-By: systemd
@@ -167,7 +191,7 @@ Support: %SUPPORT_URL%
 
 L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di avvio.
 
-La fase di avvio è @RESULT@.
+La fase di avvio è @JOB_RESULT@.
 
 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
 Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di spegnimento
@@ -190,7 +214,7 @@ Support: %SUPPORT_URL%
 
 L'unità @UNIT@ è fallita.
 
-Il risultato è @RESULT@.
+Il risultato è @JOB_RESULT@.
 
 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
 Subject: L'unità @UNIT@ inizia a caricare la propria configurazione
@@ -206,7 +230,7 @@ Support: %SUPPORT_URL%
 
 L'unità @UNIT@ è terminata ricaricando la propria configurazione
 
-Il risultato è @RESULT@.
+Il risultato è @JOB_RESULT@.
 
 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
 Subject: Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito
@@ -252,3 +276,42 @@ Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
 La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata spenta.
+
+-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
+Subject: La modalità DNSSEC è stata spenta, il server non la supporta
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
+
+Il servizio di risoluzione (systemd-resolved.service) ha rilevato che il
+server DNS indicato non supporta DNSSEC e la validazione DNSSEC è stata
+conseguentemente disabilitata.
+
+Ciò avverrà se DNSSEC=allow-downgrade è configurato nel file
+resolved.conf e il server DNS indicato è incompatibile con DNSSEC. Da notare
+che in questo modo ci si espone ad attacchi DNSSEC downgrade, e un aggressore
+potrebbe disabilitare la validazione DNSSEC sul sistema inserendo risposte
+DNS nel canale di comunicazione.
+
+Questo evento potrebbe essere indice che il DNS server è forse incompatibile
+con DNSSEC o che un aggressore è riuscito nel suo intento malevolo.
+
+-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
+Subject: La validazione DNSSEC è fallita
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Una query DNS o un dato hanno fatto fallire la validazione DNSSEC. Questo è
+usualmente un segnale che il canale di comunicazione utilizzato è stato
+manomesso.
+
+-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
+Subject: Un trust anchor DNSSEC è stato revocato
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Un trust anchor DNSSEC è stato revocato. Un nuovo punto di fiducia è stato
+riconfigurato o il sistema operativo deve essere aggiornato per fornire un
+nuovo ancoraggio.