]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blobdiff - catalog/systemd.pl.catalog.in
Merge pull request #16519 from yuwata/networkctl-altnames
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.pl.catalog.in
index 3641db2e66d8b173c5f26a8a5cdee61ed41e35d1..961d09a2f545a32110f7d661765081074a0e9197 100644 (file)
@@ -1,22 +1,4 @@
 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
-#
-#  This file is part of systemd.
-#
-#  Copyright 2012 Lennart Poettering
-#  Copyright 2014-2017 Piotr Drąg
-#
-#  systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
-#  under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
-#  the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
-#  (at your option) any later version.
-#
-#  systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
-#  WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#  Lesser General Public License for more details.
-#
-#  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
-#  along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 # Message catalog for systemd's own messages
 # Polish translation
@@ -49,7 +31,7 @@ Support: %SUPPORT_URL%
 
 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@.
 Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@.
-Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku).
+Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku).
 Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne.
 
 Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik
@@ -72,7 +54,9 @@ Nie ma to wpływu na komunikaty innych usług.
 
 Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane
 za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku
-/etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej informacji.
+/etc/systemd/journald.conf lub LogRateLimitIntervalSec= i LogRateLimitBurst=
+w pliku jednostki. Strony journald.conf(5) i systemd.exec(5) zawierają więcej
+informacji.
 
 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
 Subject: Utracono komunikaty dziennika
@@ -94,13 +78,13 @@ Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zosta
 zgłoszone jego producentowi jako błąd.
 
 -- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
-Subject: Plik core został skrócony do @SIZE_LIMIT@ B.
+Subject: Plik core został skrócony do @SIZE_LIMIT@B.
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 Documentation: man:coredump.conf(5)
 
 Proces miał więcej zmapowanej pamięci niż maksimum dla przetwarzania i miejsca
-skonfigurowane przez systemd-coredump(8). Tylko pierwsze @SIZE_LIMIT@ B
+skonfigurowane przez systemd-coredump(8). Tylko pierwsze @SIZE_LIMIT@B
 zostało zapisanych. Ten plik core może nadal być używalny, ale narzędzia typu
 gdb(1) będą ostrzegały o skróceniu pliku.
 
@@ -144,7 +128,7 @@ Subject: Zmiana czasu
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@ μs po 1 stycznia 1970.
+Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@μs po 1 stycznia 1970.
 
 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
 Subject: Zmiana strefy czasowej na @TIMEZONE@
@@ -163,11 +147,11 @@ uruchamiania systemu zostały uruchomione. Proszę zauważyć, że nie oznacza
 to, że komputer jest bezczynny, jako że usługi mogą wciąż kończyć proces
 uruchamiania.
 
-Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs.
+Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@μs.
 
-Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs.
+Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@μs.
 
-Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
+Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@μs.
 
 -- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
 Subject: Ukończono uruchamianie menedżera użytkownika
@@ -179,7 +163,7 @@ Wszystkie usługi zakolejkowane do włączenia zostały uruchomione.
 Proszę zauważyć, że inne usługi mogą być nadal uruchamiane
 lub zostać uruchomione później.
 
-Uruchamianie menedżera zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
+Uruchamianie menedżera zajęło @USERSPACE_USEC@μs.
 
 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
 Subject: Przejście do stanu uśpienia @SLEEP@
@@ -200,63 +184,71 @@ Subject: Zainicjowano wyłączenie systemu
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-Zainicjowano wyłączenie systemd. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie
+Zainicjowano wyłączenie systemu. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie
 usługi systemowe zostały zakończone, a wszystkie systemy plików odmontowane.
 
 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
-Subject: Rozpoczęto uruchamianie jednostki @UNIT@
+Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania uruchamiania dla jednostki @UNIT@
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-Jednostka @UNIT@ rozpoczęła uruchamianie.
+Rozpoczęto wykonywanie zadania uruchamiania dla jednostki @UNIT@.
+
+Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
 
 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
-Subject: Ukończono uruchamianie jednostki @UNIT@
+Subject: Pomyślnie ukończono zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-Jednostka @UNIT@ ukończyła uruchamianie.
+Pomyślnie ukończono zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@.
 
-Wynik uruchamiania: @RESULT@.
+Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
 
--- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
-Subject: Rozpoczęto wyłączanie jednostki @UNIT@
+-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
+Subject: Zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@ się nie powiodło
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-Jednostka @UNIT@ rozpoczęła wyłączanie.
+Zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@ zostało ukończone z niepowodzeniem.
 
--- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
-Subject: Ukończono wyłączanie jednostki @UNIT@
+Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@.
+
+-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
+Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania zatrzymania dla jednostki @UNIT@
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-Jednostka @UNIT@ ukończyła wyłączanie.
+Rozpoczęto wykonywanie zadania zatrzymania dla jednostki @UNIT@.
 
--- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
-Subject: Jednostka @UNIT@ się nie powiodła
+Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
+
+-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
+Subject: Ukończono zadanie zatrzymania dla jednostki @UNIT@
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-Jednostka @UNIT@ się nie powiodła.
+Ukończono zadanie zatrzymania dla jednostki @UNIT@.
 
-Wynik: @RESULT@.
+Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@.
 
 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
-Subject: Rozpoczęto ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@
+Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-Jednostka @UNIT@ rozpoczęła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji.
+Rozpoczęto wykonywanie zadania ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@.
+
+Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
 
 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
-Subject: Ukończono ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@
+Subject: Ukończono zadanie ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
-Jednostka @UNIT@ ukończyła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji.
+Ukończono zadanie ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@.
 
-Wynik: @RESULT@.
+Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@.
 
 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
 Subject: Nie można wykonać procesu @EXECUTABLE@
@@ -306,7 +298,8 @@ Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona.
 Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje
 Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
-Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+Documentation: man:resolved.conf(5)
 
 Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer
 DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona.
@@ -353,3 +346,145 @@ Defined-By: systemd
 Support: %SUPPORT_URL%
 
 Jednostka @UNIT@ została ukończona, zużywając wskazane zasoby.
+
+-- 7ad2d189f7e94e70a38c781354912448
+Subject: Jednostka się powiodła
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Jednostka @UNIT@ pomyślnie przeszła do stanu „dead” (martwego).
+
+-- 0e4284a0caca4bfc81c0bb6786972673
+Subject: Pominięto jednostkę
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Jednostka @UNIT@ została pominięta z powodu niepowodzenia
+polecenia ExecCondition=, i przeszła do stanu „dead” (martwego)
+z wynikiem „@UNIT_RESULT@”.
+
+-- d9b373ed55a64feb8242e02dbe79a49c
+Subject: Jednostka się nie powiodła
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Jednostka @UNIT@ przeszła do stanu „failed” (niepowodzenia)
+z wynikiem „@UNIT_RESULT@”.
+
+-- 98e322203f7a4ed290d09fe03c09fe15
+Subject: Proces jednostki zakończył działanie
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Proces @COMMAND@= należący do jednostki @UNIT@ zakończył działanie.
+
+Kod wyjścia procesu: „@EXIT_CODE@”, jego stan wyjścia: @EXIT_STATUS@.
+
+-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
+Subject: System jest skonfigurowany w sposób, który może powodować problemy
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Możliwe są następujące „etykiety”:
+• „split-usr” — /usr jest oddzielnym systemem plików, który nie był
+  zamontowany w czasie uruchomienia systemd,
+• „cgroups-missing” — jądro zostało skompilowane bez obsługi cgroups
+  lub dostęp do oczekiwanych plików interfejsu jest ograniczony,
+• „var-run-bad” — /var/run nie jest dowiązaniem symbolicznym do /run,
+• „overflowuid-not-65534” — identyfikator użytkownika dla „nieznanych”
+  użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS)
+  nie wynosi 65534,
+• „overflowgid-not-65534” — identyfikator grupy dla „nieznanych”
+  użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS)
+  nie wynosi 65534.
+Obecny system ma etykietę „@TAINT@”.
+
+-- fe6faa94e7774663a0da52717891d8ef
+Subject: Proces jednostki @UNIT@ został zakończony przez OOM Killer
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Proces jednostki @UNIT został zakończony przez mechanizm kończenia
+procesów przy braku pamięci (OOM) jądra Linux. Zwykle wskazuje to,
+że system ma mało pamięci i należało ją zwolnić. Proces powiązany
+z jednostką @UNIT@ został uznany za najlepszy do zakończenia
+i jądro wymusiło zakończenie jego działania.
+
+Proszę zauważyć, że brak pamięci mógł nie zostać spowodowany
+przez jednostkę @UNIT@.
+
+-- b61fdac612e94b9182285b998843061f
+Subject: Przyjmowanie nazwy użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, która nie zgadza się ze ścisłymi regułami nazw użytkowników/grup.
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: https://systemd.io/USER_NAMES
+
+Podano nazwę użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, co zostało przyjęte
+zgodnie z rozluźnionymi regułami nazw użytkowników/grup, ale nie spełnia
+ścisłych reguł.
+
+Ścisłe reguły nazw użytkowników/grup zapisane jako wyrażenie regularne to:
+
+^[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_-]{0,30}$
+
+Rozluźnione reguły nazw użytkowników/grup przyjmują wszystkie nazwy,
+oprócz pustego ciągu, nazw zawierających bajty NUL, znaki kontrolne,
+dwukropki lub ukośniki, nazw niebędących prawidłowym tekstem UTF-8,
+nazw z początkową lub końcową spacją, ciągów „.” lub „..”, ciągów
+zawierających tylko cyfry lub ciągów zaczynających się myślnikiem
+i zawierających oprócz niego tylko cyfry.
+
+-- 1b3bb94037f04bbf81028e135a12d293
+Subject: Utworzenie prawidłowej nazwy jednostki ze ścieżki „@MOUNT_POINT@” się nie powiodło.
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Następująca ścieżka do punktu montowania nie może zostać przekonwertowana
+na prawidłową nazwę jednostki .mount:
+
+    @MOUNT_POINT@
+
+Zwykle oznacza to, że ścieżka do punktu montowania jest dłuższa niż dozwolona
+dla prawidłowych nazw jednostek.
+
+systemd dynamicznie syntetyzuje jednostki .mount dla wszystkich punktów
+montowania pojawiających się na komputerze. Stosowany do tego jest prosty
+algorytm: używana jest bezwzględna nazwa ścieżki ze wszystkimi znakami „/”
+zastąpionymi znakami „-” (początkowy jest usuwany). Co więcej, wszystkie
+niealfanumeryczne znaki (a także „:”, „-”, „_”, „.”, „\”) są zastępowane
+„\xNN”, gdzie „NN” jest szesnastkowym kodem znaki. Na końcu dołączany jest
+przyrostek „.mount”. Wynikowy ciąg musi mieć poniżej 256 znaków długości,
+aby był prawidłową nazwą jednostki. To ograniczenie obowiązuje, aby wszystkie
+nazwy jednostek mogły być używane także jako nazwy plików. Jeśli punkt
+montowania — po zastosowaniu algorytmu — jest dłuższy niż to ograniczenie,
+to nie może zostać zmapowany do jednostki. W takim przypadku systemd nie
+zsyntetyzuje jednostki i nie może być używany do zarządzania punktem
+montowania. Nie pojawi się w tabeli jednostek menedżera usług, przez co
+nie zostanie także bezpiecznie i automatycznie zdjęty podczas wyłączania
+komputera.
+
+Zasadniczo zalecane jest unikanie takich za długich ścieżek do punktów
+montowania, a jeśli są używane mimo to, zarządzanie nimi niezależnie
+od systemd, tzn. stawianie ich i automatyczne zdejmowanie podczas
+wyłączania komputera przez inne oprogramowanie.
+
+-- b480325f9c394a7b802c231e51a2752c
+Subject: Skonfigurowany jest szczególny użytkownik @OFFENDING_USER@, jest to niebezpieczne!
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: https://systemd.io/UIDS-GIDS
+
+Jednostka @UNIT@ jest skonfigurowana do używania User=@OFFENDING_USER@.
+
+Nie jest to bezpieczne. Głównym zastosowaniem użytkownika @OFFENDING_USER@
+w linuksowych systemach operacyjnych jest bycie właścicielem plików, których
+nie można w inny sposób zmapować do żadnego lokalnego użytkownika. Jest
+używany między innymi przez klienta NFS i przestrzenie nazw użytkowników
+Linuksa. Wykonywanie procesów jednostki pod tożsamością tego użytkownika
+może spowodować, że będą one miały dostęp do odczytu, a może nawet do zapisu,
+plików, których nie można zmapować w inny sposób.
+
+Mocno zalecane jest unikanie wykonywania usług pod tą tożsamością użytkownika,
+zwłaszcza na komputerach używających NFS lub mających kontenery. Należy
+przydzielić identyfikator użytkownika dla tej konkretnej usługi, statycznie
+przez systemd-sysusers lub dynamicznie przez ustawienie usługi DynamicUser=.