msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
-msgid "Create a home"
+msgid "Create a home area"
msgstr "Créer un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
-msgid "Authentication is required for creating a user's home."
+msgid "Authentication is required to create a user's home area."
msgstr ""
"Authentification requise pour créer l'espace personnel d'un utilisateur."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
-msgid "Remove a home"
+msgid "Remove a home area"
msgstr "Retirer un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
-msgid "Authentication is required for removing a user's home."
+msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
msgstr ""
"Authentification requise pour retirer l'espace personnel d'un utilisateur."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
-msgid "Check credentials of a home"
+msgid "Check credentials of a home area"
msgstr "Vérifier les identifiants d'un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
msgid ""
-"Authentication is required for checking credentials against a user's home."
+"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr ""
"Authentification requise pour vérifier les identifiants de l'espace "
"personnel d'un utilisateur."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
-msgid "Update a home"
+msgid "Update a home area"
msgstr "Mettre à jour un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
-msgid "Authentication is required for updating a user's home."
+msgid "Authentication is required to update a user's home area."
msgstr ""
"Authentification requise pour mettre à jour l'espace personnel d'un "
"utilisateur."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
-msgid "Resize a home"
+msgid "Resize a home area"
msgstr "Retailler un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
-msgid "Authentication is required for resizing a user's home."
+msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
msgstr "Authentification requise pour retailler un espace personnel."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
-msgid "Change password of a home"
+msgid "Change password of a home area"
msgstr "Changer le mot de passe d'un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
-msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home."
+msgid "Authentication is required to change the password of a user's home area."
msgstr ""
"Authentification requise pour changer le mot de passe de l'espace personnel "
"d'un utilisateur."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
-msgid "Set host name"
+msgid "Set hostname"
msgstr "Définir le nom d'hôte"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
-msgid "Authentication is required to set the local host name."
+msgid "Authentication is required to set the local hostname."
msgstr "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
-msgid "Set static host name"
+msgid "Set static hostname"
msgstr "Définir le nom d'hôte statique"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
msgid ""
-"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
-"as well as the pretty host name."
+"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
+"as well as the pretty hostname."
msgstr ""
"Authentification requise pour définir le nom d'hôte local de manière "
"statique, tout comme le nom d'hôte familier."
msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
-msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
+msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr ""
"Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid ""
-"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
+"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux "
"postes (seats)."
msgstr "Éteindre le système"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
-msgid "Authentication is required for powering off the system."
+msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Authentification requise pour éteindre le système."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while other users are "
+"Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
-msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to power off the system while an application "
+"is inhibiting this."
msgstr ""
"Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a "
"demandé de l'empêcher."
msgstr "Redémarrer le système"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
-msgid "Authentication is required for rebooting the system."
+msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
+"Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
-msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to reboot the system while an application "
+"is inhibiting this."
msgstr ""
"Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application "
"a demandé de l'empêcher."
msgstr "Arrêter le système"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
-msgid "Authentication is required for halting the system."
+msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Authentification requise pour arrêter le système."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while other users are "
+"Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Authentification requise pour arrêter le système alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
-msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while an application asked "
+"Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr ""
"Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application a "
msgstr "Mettre le système en veille"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
-msgid "Authentication is required for suspending the system."
+msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while other users are "
+"Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
-msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr ""
"Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to suspend the system while an application "
+"is inhibiting this."
msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une "
"application a demandé de l'empêcher."
msgstr "Mettre le système en hibernation"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
-msgid "Authentication is required for hibernating the system."
+msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
+"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que "
"d'autres utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
-msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr ""
"Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de "
"l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to hibernate the system while an application "
+"is inhibiting this."
msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une "
"application a demandé de l'empêcher."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
-"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
+"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr ""
"Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs "
"et les postes (seats)."