]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blobdiff - po/fr.po
Merge pull request #15442 from poettering/fido2
[thirdparty/systemd.git] / po / fr.po
index d256c844ab9c7b344db5bf0d0674b234369cd925..0999cf9dce766cbc87f14c6813816cedd26962e9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -68,78 +68,78 @@ msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
 msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
-msgid "Create a home"
+msgid "Create a home area"
 msgstr "Créer un espace personnel"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
-msgid "Authentication is required for creating a user's home."
+msgid "Authentication is required to create a user's home area."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour créer l'espace personnel d'un utilisateur."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
-msgid "Remove a home"
+msgid "Remove a home area"
 msgstr "Retirer un espace personnel"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
-msgid "Authentication is required for removing a user's home."
+msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour retirer l'espace personnel d'un utilisateur."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
-msgid "Check credentials of a home"
+msgid "Check credentials of a home area"
 msgstr "Vérifier les identifiants d'un espace personnel"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
 msgid ""
-"Authentication is required for checking credentials against a user's home."
+"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour vérifier les identifiants de l'espace "
 "personnel d'un utilisateur."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
-msgid "Update a home"
+msgid "Update a home area"
 msgstr "Mettre à jour un espace personnel"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
-msgid "Authentication is required for updating a user's home."
+msgid "Authentication is required to update a user's home area."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre à jour l'espace personnel d'un "
 "utilisateur."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
-msgid "Resize a home"
+msgid "Resize a home area"
 msgstr "Retailler un espace personnel"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
-msgid "Authentication is required for resizing a user's home."
+msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
 msgstr "Authentification requise pour retailler un espace personnel."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
-msgid "Change password of a home"
+msgid "Change password of a home area"
 msgstr "Changer le mot de passe d'un espace personnel"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
-msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home."
+msgid "Authentication is required to change the password of a user's home area."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour changer le mot de passe de l'espace personnel "
 "d'un utilisateur."
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
-msgid "Set host name"
+msgid "Set hostname"
 msgstr "Définir le nom d'hôte"
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
-msgid "Authentication is required to set the local host name."
+msgid "Authentication is required to set the local hostname."
 msgstr "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local."
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
-msgid "Set static host name"
+msgid "Set static hostname"
 msgstr "Définir le nom d'hôte statique"
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
 msgid ""
-"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
-"as well as the pretty host name."
+"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
+"as well as the pretty hostname."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local de manière "
 "statique, tout comme le nom d'hôte familier."
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
 msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
-msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
+msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)."
 
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Révoquer les associations de périphériques aux postes (seats)"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
 msgid ""
-"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
+"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux "
 "postes (seats)."
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Power off the system"
 msgstr "Éteindre le système"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
-msgid "Authentication is required for powering off the system."
+msgid "Authentication is required to power off the system."
 msgstr "Authentification requise pour éteindre le système."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@@ -372,20 +372,20 @@ msgstr "Éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
 msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while other users are "
+"Authentication is required to power off the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres "
 "utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
-msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
 msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to power off the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a "
 "demandé de l'empêcher."
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Reboot the system"
 msgstr "Redémarrer le système"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
-msgid "Authentication is required for rebooting the system."
+msgid "Authentication is required to reboot the system."
 msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@@ -404,20 +404,20 @@ msgstr "Redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
 msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
+"Authentication is required to reboot the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres "
 "utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
-msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
 msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to reboot the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application "
 "a demandé de l'empêcher."
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Halt the system"
 msgstr "Arrêter le système"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
-msgid "Authentication is required for halting the system."
+msgid "Authentication is required to halt the system."
 msgstr "Authentification requise pour arrêter le système."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@@ -436,19 +436,19 @@ msgstr "Arrêter le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
 msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while other users are "
+"Authentication is required to halt the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour arrêter le système alors que d'autres "
 "utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
-msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
 msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while an application asked "
+"Authentication is required to halt the system while an application asked "
 "to inhibit it."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application a "
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Suspend the system"
 msgstr "Mettre le système en veille"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
-msgid "Authentication is required for suspending the system."
+msgid "Authentication is required to suspend the system."
 msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@@ -469,21 +469,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
 msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while other users are "
+"Authentication is required to suspend the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres "
 "utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
-msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
 msgstr ""
 "Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
 msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to suspend the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une "
 "application a demandé de l'empêcher."
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Mettre le système en hibernation"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
-msgid "Authentication is required for hibernating the system."
+msgid "Authentication is required to hibernate the system."
 msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@@ -504,22 +504,22 @@ msgstr ""
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
 msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
+"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que "
 "d'autres utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
-msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
 msgstr ""
 "Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de "
 "l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
 msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to hibernate the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une "
 "application a demandé de l'empêcher."
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
 msgid ""
-"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
+"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs "
 "et les postes (seats)."