]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blobdiff - po/fr.po
Merge pull request #16344 from keszybz/update-utmp-erofs
[thirdparty/systemd.git] / po / fr.po
index c6fc8236623076d176a4b6376092815c6cb0c8fc..0999cf9dce766cbc87f14c6813816cedd26962e9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-28 22:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-03 01:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-07 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -67,22 +67,79 @@ msgstr "Recharger l'état de systemd"
 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
 msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"
 
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
+msgid "Create a home area"
+msgstr "Créer un espace personnel"
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
+msgid "Authentication is required to create a user's home area."
+msgstr ""
+"Authentification requise pour créer l'espace personnel d'un utilisateur."
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
+msgid "Remove a home area"
+msgstr "Retirer un espace personnel"
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
+msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
+msgstr ""
+"Authentification requise pour retirer l'espace personnel d'un utilisateur."
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
+msgid "Check credentials of a home area"
+msgstr "Vérifier les identifiants d'un espace personnel"
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
+msgid ""
+"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
+msgstr ""
+"Authentification requise pour vérifier les identifiants de l'espace "
+"personnel d'un utilisateur."
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
+msgid "Update a home area"
+msgstr "Mettre à jour un espace personnel"
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
+msgid "Authentication is required to update a user's home area."
+msgstr ""
+"Authentification requise pour mettre à jour l'espace personnel d'un "
+"utilisateur."
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
+msgid "Resize a home area"
+msgstr "Retailler un espace personnel"
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
+msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
+msgstr "Authentification requise pour retailler un espace personnel."
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
+msgid "Change password of a home area"
+msgstr "Changer le mot de passe d'un espace personnel"
+
+#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
+msgid "Authentication is required to change the password of a user's home area."
+msgstr ""
+"Authentification requise pour changer le mot de passe de l'espace personnel "
+"d'un utilisateur."
+
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
-msgid "Set host name"
+msgid "Set hostname"
 msgstr "Définir le nom d'hôte"
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
-msgid "Authentication is required to set the local host name."
+msgid "Authentication is required to set the local hostname."
 msgstr "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local."
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
-msgid "Set static host name"
+msgid "Set static hostname"
 msgstr "Définir le nom d'hôte statique"
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
 msgid ""
-"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
-"as well as the pretty host name."
+"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
+"as well as the pretty hostname."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local de manière "
 "statique, tout comme le nom d'hôte familier."
@@ -286,7 +343,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
 msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
-msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
+msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)."
 
@@ -296,7 +353,7 @@ msgstr "Révoquer les associations de périphériques aux postes (seats)"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
 msgid ""
-"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
+"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux "
 "postes (seats)."
@@ -306,7 +363,7 @@ msgid "Power off the system"
 msgstr "Éteindre le système"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
-msgid "Authentication is required for powering off the system."
+msgid "Authentication is required to power off the system."
 msgstr "Authentification requise pour éteindre le système."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@@ -315,20 +372,20 @@ msgstr "Éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
 msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while other users are "
+"Authentication is required to power off the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres "
 "utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
-msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
 msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to power off the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a "
 "demandé de l'empêcher."
@@ -338,7 +395,7 @@ msgid "Reboot the system"
 msgstr "Redémarrer le système"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
-msgid "Authentication is required for rebooting the system."
+msgid "Authentication is required to reboot the system."
 msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@@ -347,20 +404,20 @@ msgstr "Redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
 msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
+"Authentication is required to reboot the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres "
 "utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
-msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
 msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to reboot the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application "
 "a demandé de l'empêcher."
@@ -370,7 +427,7 @@ msgid "Halt the system"
 msgstr "Arrêter le système"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
-msgid "Authentication is required for halting the system."
+msgid "Authentication is required to halt the system."
 msgstr "Authentification requise pour arrêter le système."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@@ -379,19 +436,19 @@ msgstr "Arrêter le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
 msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while other users are "
+"Authentication is required to halt the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour arrêter le système alors que d'autres "
 "utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
-msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
 msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while an application asked "
+"Authentication is required to halt the system while an application asked "
 "to inhibit it."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application a "
@@ -402,7 +459,7 @@ msgid "Suspend the system"
 msgstr "Mettre le système en veille"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
-msgid "Authentication is required for suspending the system."
+msgid "Authentication is required to suspend the system."
 msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@@ -412,21 +469,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
 msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while other users are "
+"Authentication is required to suspend the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres "
 "utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
-msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
 msgstr ""
 "Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
 msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to suspend the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une "
 "application a demandé de l'empêcher."
@@ -436,7 +493,7 @@ msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Mettre le système en hibernation"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
-msgid "Authentication is required for hibernating the system."
+msgid "Authentication is required to hibernate the system."
 msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@@ -447,22 +504,22 @@ msgstr ""
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
 msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
+"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que "
 "d'autres utilisateurs sont connectés."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
-msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
 msgstr ""
 "Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de "
 "l'empêcher"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
 msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to hibernate the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une "
 "application a demandé de l'empêcher."
@@ -473,7 +530,7 @@ msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
 msgid ""
-"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
+"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs "
 "et les postes (seats)."
@@ -495,8 +552,8 @@ msgstr "Définir la « raison » du redémarrage dans le noyau"
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
 msgstr ""
-"Authentification requise pour définir la « raison » du redémarrage dans "
-"le noyau."
+"Authentification requise pour définir la « raison » du redémarrage dans le "
+"noyau."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
@@ -812,8 +869,8 @@ msgstr "Réinitialiser les paramètres de résolution de noms"
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
 msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
 msgstr ""
-"Authentification requise pour réinitialiser les paramètres de résolution "
-"de noms."
+"Authentification requise pour réinitialiser les paramètres de résolution de "
+"noms."
 
 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
 msgid "Set system time"
@@ -897,7 +954,7 @@ msgid ""
 "'$(unit)'."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour supprimer les fichiers et les dossiers "
-"associés à '$(unit)'."
+"associés à « $(unit) »."
 
 #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
 #~ msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »."