#
# French translations for systemd package
# Traductions françaises du paquet systemd.
-# This file is distributed under the same license as the systemd package.
-# Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>, 2013-2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-19 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-29 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-07 22:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-07 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
msgstr ""
"Authentification requise pour définir les informations sur la machine locale."
+#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
+msgid "Get product UUID"
+msgstr "Obtenir l'UUID du produit"
+
+#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
+msgid "Authentication is required to get product UUID."
+msgstr "Authentification requise pour obtenir l'UUID du produit."
+
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "Importer une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
"actives."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
-msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
+msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
msgstr ""
-"Permet d'indiquer au micrologiciel de démarrer sur l'interface de "
-"configuration"
+"Indiquer au micrologiciel de démarrer sur l'interface de configuration"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid ""
"Authentification requise pour indiquer au micrologiciel de démarrer sur "
"l'interface de configuration."
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
+msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
+msgstr "Indiquer au programme d'amorçage d'afficher le menu au démarrage"
+
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
+msgid ""
+"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
+"boot loader menu."
+msgstr ""
+"Authentification requise pour indiquer au programme d'amorçage d'afficher "
+"le menu au démarrage."
+
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
+msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
+msgstr "Indiquer au programme d'amorçage de démarrer une entrée spécifique"
+
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
+msgid ""
+"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
+"specific boot loader entry."
+msgstr ""
+"Authentification requise pour indiquer au programme d'amorçage de démarrer "
+"une entrée spécifique."
+
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
msgid "Set a wall message"
msgstr "Définir un message wall"
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Authentification requise pour définir un message wall."
msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »."
#: src/core/dbus-unit.c:437
-msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
-msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »."
+msgid ""
+"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
+"'$(unit)'."
+msgstr ""
+"Authentification requise pour envoyer un signal UNIX aux processus de "
+"« $(unit) »."
#: src/core/dbus-unit.c:468
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »."
+#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
+#~ msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »."
+
#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
#~ msgstr ""
#~ "Appuyez sur Ctrl+C pour annuler toutes vérifications en cours du système "