]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blobdiff - po/pl.po
tree-wide: replace present participle forms
[thirdparty/systemd.git] / po / pl.po
index 168b83785c21b2e12a3cdbcf9ba3bf51b09834b6..8756f5decaf4dc4e478d822f6d9ea83ac68ffa33 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Create a home area"
 msgstr "Utworzenie przestrzeni domowej"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
-msgid "Authentication is required for creating a user's home area."
+msgid "Authentication is required to creat a user's home area."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć przestrzeń domową użytkownika."
 
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Remove a home area"
 msgstr "Usunięcie przestrzeni domowej"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
-msgid "Authentication is required for removing a user's home area."
+msgid "Authentication is required to remov a user's home area."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć przestrzeń domową użytkownika."
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających przestrzeni domowej"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
 msgid ""
-"Authentication is required for checking credentials against a user's home area."
+"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby sprawdzić dane uwierzytelniające "
 "przestrzeni domowej użytkownika."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Update a home area"
 msgstr "Aktualizacja przestrzeni domowej"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
-msgid "Authentication is required for updating a user's home area."
+msgid "Authentication is required to updat a user's home area."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować przestrzeń domową użytkownika."
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Resize a home area"
 msgstr "Zmiana rozmiaru przestrzeni domowej"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
-msgid "Authentication is required for resizing a user's home area."
+msgid "Authentication is required to resiz a user's home area."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić rozmiar przestrzeni domowej "
 "użytkownika."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Change password of a home area"
 msgstr "Zmiana hasła przestrzeni domowej"
 
 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
-msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home area."
+msgid "Authentication is required to chang the password of a user's home area."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić hasło przestrzeni domowej "
 "użytkownika."
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
 msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
-msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
+msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska."
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
 msgid ""
-"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
+"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia "
 "urządzeń do stanowisk."
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Power off the system"
 msgstr "Wyłączenie systemu"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
-msgid "Authentication is required for powering off the system."
+msgid "Authentication is required to power off the system."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
 msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while other users are "
+"Authentication is required to power off the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani "
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
 msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while an application "
+"Authentication is required to power off the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Reboot the system"
 msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
-msgid "Authentication is required for rebooting the system."
+msgid "Authentication is required to reboot the system."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
 msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
+"Authentication is required to reboot the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
 msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while an application "
+"Authentication is required to reboot the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program "
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Halt the system"
 msgstr "Zatrzymanie systemu"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
-msgid "Authentication is required for halting the system."
+msgid "Authentication is required to halt the system."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
 msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while other users are "
+"Authentication is required to halt the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy są zalogowani "
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
 msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while an application asked "
+"Authentication is required to halt the system while an application asked "
 "to inhibit it."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy program zażądał "
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Suspend the system"
 msgstr "Uśpienie systemu"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
-msgid "Authentication is required for suspending the system."
+msgid "Authentication is required to suspend the system."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
 msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while other users are "
+"Authentication is required to suspend the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni "
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
 msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while an application "
+"Authentication is required to suspend the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego "
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Hibernacja systemu"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
-msgid "Authentication is required for hibernating the system."
+msgid "Authentication is required to hibernate the system."
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
 msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
+"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani "
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
 msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while an application "
+"Authentication is required to hibernate the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program "
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
 msgid ""
-"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
+"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, "
 "użytkownikami i stanowiskami."