msgstr "Utworzenie przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
-msgid "Authentication is required for creating a user's home area."
+msgid "Authentication is required to creat a user's home area."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć przestrzeń domową użytkownika."
msgstr "Usunięcie przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
-msgid "Authentication is required for removing a user's home area."
+msgid "Authentication is required to remov a user's home area."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć przestrzeń domową użytkownika."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
msgid ""
-"Authentication is required for checking credentials against a user's home area."
+"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby sprawdzić dane uwierzytelniające "
"przestrzeni domowej użytkownika."
msgstr "Aktualizacja przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
-msgid "Authentication is required for updating a user's home area."
+msgid "Authentication is required to updat a user's home area."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować przestrzeń domową użytkownika."
msgstr "Zmiana rozmiaru przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
-msgid "Authentication is required for resizing a user's home area."
+msgid "Authentication is required to resiz a user's home area."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić rozmiar przestrzeni domowej "
"użytkownika."
msgstr "Zmiana hasła przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
-msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home area."
+msgid "Authentication is required to chang the password of a user's home area."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić hasło przestrzeni domowej "
"użytkownika."
msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
-msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
+msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid ""
-"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
+"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia "
"urządzeń do stanowisk."
msgstr "Wyłączenie systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
-msgid "Authentication is required for powering off the system."
+msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while other users are "
+"Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani "
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while an application "
+"Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał "
msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
-msgid "Authentication is required for rebooting the system."
+msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
+"Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są "
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while an application "
+"Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program "
msgstr "Zatrzymanie systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
-msgid "Authentication is required for halting the system."
+msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while other users are "
+"Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy są zalogowani "
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while an application asked "
+"Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy program zażądał "
msgstr "Uśpienie systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
-msgid "Authentication is required for suspending the system."
+msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while other users are "
+"Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni "
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while an application "
+"Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego "
msgstr "Hibernacja systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
-msgid "Authentication is required for hibernating the system."
+msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
+"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani "
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while an application "
+"Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program "
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
-"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
+"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, "
"użytkownikami i stanowiskami."