]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blobdiff - po/tr.po
Merge pull request #15442 from poettering/fido2
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
index 38d1fb8a43d6daae8b23cd86f1fe2546678066fd..b2af9e900450418f12563f87a29e782dd6e2d68a 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-23 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 20:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-26 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 00:12+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
 "Language: tr_TR\n"
@@ -70,21 +70,21 @@ msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
 msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
-msgid "Set host name"
+msgid "Set hostname"
 msgstr "Makine adını ayarla"
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
-msgid "Authentication is required to set the local host name."
+msgid "Authentication is required to set the local hostname."
 msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
-msgid "Set static host name"
+msgid "Set static hostname"
 msgstr "Statik makine adı ayarla"
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
 msgid ""
-"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
-"as well as the pretty host name."
+"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
+"as well as the pretty hostname."
 msgstr ""
 "Statik olarak yapılandırılmış konak makine adını ve yerel makine adını "
 "ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
@@ -102,7 +102,6 @@ msgid "Get product UUID"
 msgstr "Ürün UUID'ini al"
 
 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
-#| msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
 msgid "Authentication is required to get product UUID."
 msgstr "Ürün UUID'ini almak için kimlik doğrulaması gereklidir."
 
@@ -282,7 +281,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
 msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
-msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
+msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
 msgstr ""
 "Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
 
@@ -292,7 +291,7 @@ msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
 msgid ""
-"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
+"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
 msgstr ""
 "Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
 "gerektiriyor."
@@ -302,7 +301,7 @@ msgid "Power off the system"
 msgstr "Sistemi kapat"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
-msgid "Authentication is required for powering off the system."
+msgid "Authentication is required to power off the system."
 msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@@ -311,20 +310,20 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
 msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while other users are "
+"Authentication is required to power off the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
 "gerektiriyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
-msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
 msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to power off the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
 "gerektiriyor."
@@ -334,7 +333,7 @@ msgid "Reboot the system"
 msgstr "Sistemi yeniden başlat"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
-msgid "Authentication is required for rebooting the system."
+msgid "Authentication is required to reboot the system."
 msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@@ -343,20 +342,20 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
 msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
+"Authentication is required to reboot the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
 "doğrulaması gerektiriyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
-msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
 msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to reboot the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
 "doğrulaması gerektiriyor."
@@ -366,7 +365,7 @@ msgid "Halt the system"
 msgstr "Sistemi durdur"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
-msgid "Authentication is required for halting the system."
+msgid "Authentication is required to halt the system."
 msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@@ -375,19 +374,19 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
 msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while other users are "
+"Authentication is required to halt the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
 "gerektiriyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
-msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
 msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while an application asked "
+"Authentication is required to halt the system while an application asked "
 "to inhibit it."
 msgstr ""
 "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
@@ -398,7 +397,7 @@ msgid "Suspend the system"
 msgstr "Sistemi askıya al"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
-msgid "Authentication is required for suspending the system."
+msgid "Authentication is required to suspend the system."
 msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@@ -407,20 +406,20 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
 msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while other users are "
+"Authentication is required to suspend the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
 "gerektiriyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
-msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
 msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to suspend the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
 "gerektiriyor."
@@ -430,7 +429,7 @@ msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Sistemi hazırda beklet"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
-msgid "Authentication is required for hibernating the system."
+msgid "Authentication is required to hibernate the system."
 msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@@ -439,20 +438,20 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
 msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
+"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
 "doğrulaması gerektiriyor."
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
-msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
+msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
 msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
 msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while an application "
-"asked to inhibit it."
+"Authentication is required to hibernate the system while an application "
+"is inhibiting this."
 msgstr ""
 "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
 "doğrulaması gerektiriyor."
@@ -463,7 +462,7 @@ msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
 
 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
 msgid ""
-"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
+"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
 msgstr ""
 "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
 "gereklidir."
@@ -582,7 +581,6 @@ msgid "Inspect a portable service image"
 msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını incele"
 
 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
-#| msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
 msgstr ""
 "Bir taşınabilir hizmet kalıbını incelemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
@@ -592,7 +590,6 @@ msgid "Attach or detach a portable service image"
 msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını tuttur ya da ayır"
 
 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
-#| msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
 msgid ""
 "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
 msgstr ""
@@ -604,7 +601,6 @@ msgid "Delete or modify portable service image"
 msgstr "Taşınabilir hizmet kalıbını sil ya da değiştir"
 
 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
-#| msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
 msgid ""
 "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
 msgstr ""
@@ -684,8 +680,13 @@ msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
 msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
 
 #: src/core/dbus-unit.c:437
-msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
-msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
+#| msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
+msgid ""
+"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
+"'$(unit)'."
+msgstr ""
+"'$(unit)' süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik doğrulaması "
+"gereklidir."
 
 #: src/core/dbus-unit.c:468
 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
@@ -698,3 +699,6 @@ msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
 msgstr ""
 "'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
 "gereklidir."
+
+#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
+#~ msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."