X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fcups_es.po;h=e71bc6aef0710e42ebb35de8dc20a16da62eb6e4;hb=60198c6dbab341b775f2f44d811b8f584ab7f0b4;hp=04d318f940012e5750aa575f0920013451cc6f21;hpb=8b116e60045b961964b5689bf0181aef9a479656;p=thirdparty%2Fcups.git diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po index 04d318f94..e71bc6aef 100644 --- a/locale/cups_es.po +++ b/locale/cups_es.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-13 15:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-17 17:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:00+0100\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr " %s %s %s no existe.\n" #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" -msgstr "" +msgstr " %s archivo %s \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas.\n" #, c-format msgid "" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\".\n" #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" -msgstr "" +msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s.\n" #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" -msgstr "" +msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID.\n" #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" @@ -402,35 +402,39 @@ msgstr "" #, c-format msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " %s Falta el archivo APDialogExtension \"%s\"\n" #, c-format msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " %s Falta el archivo APPrinterIconPath \"%s\"\n" #, c-format msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " %s Falta el archivo APPrinterLowInkTool \"%s\"\n" #, c-format msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " %s Falta el archivo APPrinterUtilityPath \"%s\"\n" #, c-format msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " %s Falta el archivo APScanAppPath \"%s\"\n" #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" " REF: Page 100, section 5.14.\n" msgstr "" +" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n" +" REF: Página 100, sección 5.14.\n" #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" " REF: Page 99, section 5.14.\n" msgstr "" +" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n" +" REF: Página 99, sección 5.14.\n" #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" @@ -475,6 +479,8 @@ msgid "" " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" " REF: Page 187, section B.2.\n" msgstr "" +" %s Tamaño de nombre \"%s\" no estándar.\n" +" REF: Página 187, sección B.2.\n" #, c-format msgid "" @@ -486,11 +492,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s.\n" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" -msgstr "" +msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene inesperadas dimensiones (%gx%g).\n" #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" @@ -504,6 +510,7 @@ msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle.\n" msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n" msgstr "" +" %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes.\n" #, c-format msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" @@ -1239,7 +1246,7 @@ msgstr "%s: No se pudo abrir archivo PPD: %s en línea %d\n" #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d.\n" #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" @@ -1798,9 +1805,6 @@ msgstr "60" msgid "60 mm/sec." msgstr "60 mm/seg" -msgid "600 DPI Grayscale" -msgstr "600 PPP escala de grises" - msgid "600dpi" msgstr "600ppp" @@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr "Valor printer-state %d incorrecto." #, c-format msgid "Bad request ID %d!" -msgstr "" +msgstr "ID %d de petición incorrecta." #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d!" @@ -2391,7 +2395,7 @@ msgstr "Impresora de etiquetas EPL2" #, c-format msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" @@ -2486,13 +2490,6 @@ msgstr "ERROR: Falta %%EndProlog.\n" msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" msgstr "ERROR: Falta %%EndSetup.\n" -msgid "" -"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -"variable!\n" -msgstr "" -"ERROR: Falta URI del dispositivo en la línea de comandos y no hay variable " -"de entorno DEVICE_URI.\n" - #, c-format msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" msgstr "ERROR: Falta el valor en la línea %d del archivo de rótulo.\n" @@ -2569,6 +2566,9 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido cancelar el trabajo %d: %s\n" msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" msgstr "ERROR: No se ha podido copiar el archivo PDF" +msgid "ERROR: Unable to create pipe" +msgstr "ERROR: No se ha podido crear el canal (pipe)" + msgid "ERROR: Unable to create socket" msgstr "ERROR: No se ha podido crear socket" @@ -2591,6 +2591,9 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido ejecutar el programa gs" msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" msgstr "ERROR: No se ha podido ejecutar el programa pdftops" +msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" +msgstr "ERROR: No se ha podido ejecutar el programa pstops" + #, c-format msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" msgstr "ERROR: No se ha podido bifurcar (fork) pictwpstops: %s\n" @@ -2640,7 +2643,7 @@ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" msgstr "ERROR: No se ha podido abrir %s: %s\n" msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo PPD.\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" @@ -2675,7 +2678,7 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo de impresión %s: %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo de trama de datos - %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" @@ -2830,14 +2833,6 @@ msgstr "" "ERROR: Se ha detectado un desbordamiento de doc_printf (%d bytes); " "cancelando.\n" -#, c-format -msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -msgstr "ERROR: filtro pdftops se ha colgado con la señal %d.\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -msgstr "ERROR: filtro pdftops se ha cerrado con el estado %d.\n" - #, c-format msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" msgstr "ERROR: pictwpstops se ha cerrado con la señal %d.\n" @@ -3015,14 +3010,14 @@ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" msgstr "INFO: Archivo de control enviado correctamente\n" msgid "INFO: Copying print data...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Copiando datos de impresión...\n" msgid "INFO: Data file sent successfully\n" msgstr "INFO: Archivo de datos enviado correctamente\n" #, c-format msgid "INFO: Finished page %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Acabada la página %d...\n" #, c-format msgid "INFO: Formatting page %d...\n" @@ -3121,7 +3116,7 @@ msgstr "INFO: Guardando trabajo LPR en cola, %.0f%% completado...\n" #, c-format msgid "INFO: Starting page %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Iniciando página %d...\n" msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" msgstr "" @@ -3225,6 +3220,9 @@ msgstr "Intellitech" msgid "Interlock open." msgstr "Dispositivo de seguridad abierto." +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Error interno del servidor" + msgid "Internal error" msgstr "Error interno" @@ -3498,6 +3496,9 @@ msgstr "Puntero de archivo PPD NULO" msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida" +msgid "Nested classes are not allowed!" +msgstr "No se permiten clases anidadas." + msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -4322,10 +4323,6 @@ msgstr "Unidades" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#, c-format -msgid "Unknown printer error (%s)!" -msgstr "Error de impresión desconocido (%s)." - #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto." @@ -4415,6 +4412,27 @@ msgid "" " -u Remove the PPD file when finished\n" " -D Remove the input file when finished\n" msgstr "" +"Uso: convert [ opciones ]\n" +"\n" +"Opciones:\n" +"\n" +" -e Usar cada filtro del archivo PPD\n" +" -f nombre_archivo Establecer el archivo a convertir (de lo " +"contrario, stdin)\n" +" -o nombre_archivo Establecer el archivo a generar (de lo " +"contrario, stdout)\n" +" -i tipo/mime Establecer el tipo MIME de entrada (de lo contrario, " +"auto-typed)\n" +" -j tipo/mime Establecer el tipo MIME de salida (de lo contrario, " +"application/pdf)\n" +" -P nombre_archivo.ppd Establecer el archivo PPD\n" +" -a 'nombre=valor ...' Establecer opciones\n" +" -U nombre_usuario Establecer un nombre de usuario para el " +"trabajo\n" +" -J título Establecer el título\n" +" -c copias Establecer el número de copias\n" +" -u Borrar el archivo PPD al finalizar\n" +" -D Borrar el archivo de entrada al finalizar\n" msgid "" "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" @@ -4503,6 +4521,18 @@ msgid "" " -p filename.ppd Set PPD file\n" " -t title Set title\n" msgstr "" +"Uso: cupsfilter -m tipo/mime [ opciones ] nombre_archivo\n" +"\n" +"Opciones:\n" +"\n" +" -c cupsd.conf Establecer el archivo cupsd.conf a usar\n" +" -e Usar cada filtro del archivo PPD\n" +" -j job-id[,N] Filtrar el archivo N del trabajo especificado (el valor " +"predeterminado es el archivo 1)\n" +" -n copias Establecer el número de copias\n" +" -o nombre=valor Establecer opciones\n" +" -p nombre_archivo.ppd Establecer el archivo PPD\n" +" -t título Establecer el título\n" msgid "" "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" @@ -4540,6 +4570,20 @@ msgid "" " -v Be slightly verbose\n" " -vv Be very verbose\n" msgstr "" +"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN.ppd" +"[.gz]]\n" +" programa | cupstestppd [opciones] -\n" +"\n" +"Opciones:\n" +"\n" +" -R directorio-raíz Establecer directorio raíz alternativo\n" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}\n" +" Emitir avisos (warnings) en vez de errores\n" +" -q Ejecución silenciosa\n" +" -r Usar modo abierto 'relajado'\n" +" -v Ser ligeramente detallado\n" +" -vv Ser muy detallado\n" msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino\n" @@ -4591,18 +4635,18 @@ msgid "" msgstr "" "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]\n" "Options:\n" -" -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor.\n" -" -I include-dir Añade el directorio include a la ruta de búsqueda.\n" -" -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado.\n" -" -d dir-salida Especifica el directorio de salida.\n" -" -l idioma[,idioma,...] Especifica el/los idioma(s) de salida.\n" -" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo.\n" -" -t Chequea el PPDs en vez de generarlo.\n" -" -v Detallado (más v's para más detalle).\n" -" -z Comprime los archivos PPD usando GNU zip.\n" -" --cr Termina las líneas con CR (Mac OS 9).\n" -" --crlf Termina las líneas con CR + LF (Windows).\n" -" --lf Termina las líneas con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" +" -D nombre=valor Establecer la variable nombre al valor.\n" +" -I include-dir Añadir el directorio include a la ruta de búsqueda.\n" +" -c catálogo.po Cargar el catálogo de mensajes especificado.\n" +" -d dir-salida Especificar el directorio de salida.\n" +" -l idioma[,idioma,...] Especificar el/los idioma(s) de salida.\n" +" -m Usar el valor ModelName como nombre de archivo.\n" +" -t Chequear el PPDs en vez de generarlo.\n" +" -v Ser detallado (más v's para más detalle).\n" +" -z Comprimir los archivos PPD usando GNU zip.\n" +" --cr Terminar las líneas con CR (Mac OS 9).\n" +" --crlf Terminar las líneas con CR + LF (Windows).\n" +" --lf Terminar las líneas con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" msgid "" "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" @@ -4612,8 +4656,8 @@ msgid "" msgstr "" "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html\n" "Opciones:\n" -" -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor.\n" -" -I include-dir Añade el directorio include a la ruta de búsqueda.\n" +" -D nombre=valor Establecer la variable nombre al valor.\n" +" -I include-dir Añadir el directorio include a la ruta de búsqueda.\n" msgid "" "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" @@ -4645,9 +4689,9 @@ msgstr "" "Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... " "nombre_archivoN.drv ]\n" "Opciones:\n" -" -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor.\n" -" -I include-dir Añade el directorio include a la ruta de búsqueda.\n" -" -v Con detalle (más v's para más detalle).\n" +" -D nombre=valor Establecer la variable nombre al valor.\n" +" -I include-dir Añadir el directorio include a la ruta de búsqueda.\n" +" -v Ser detallado (más v's para más detalle).\n" msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" msgstr "Uso: snmp [ordenador-o-dirección-ip]\n" @@ -5472,10 +5516,15 @@ msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s.\n" msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s.\n" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n" +msgstr "" +"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s.\n" + #, c-format msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" msgstr "" -"ppdc: La opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s.\n" +"ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s.\n" #, c-format msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" @@ -5638,122 +5687,3 @@ msgstr "sin título" msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida" -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " ADVERTENCIA Falta el archivo APDialogExtension \"%s\"\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " ADVERTENCIA Falta el archivo APPrinterIconPath \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: No se pudo abrir %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: No se pudo abrir %s - %s en línea %d.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: No se ha podido crear el archivo temporal - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: No se ha podido crear el archivo temporal: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo temporal" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: convert [ opciones ]\n" -#~ "\n" -#~ "Opciones:\n" -#~ "\n" -#~ " -f nombrearchivo Establece el archivo a convertir (de otro " -#~ "modo, stdin)\n" -#~ " -o nombrearchivo Establece el archivo a generar (de otro modo, " -#~ "stdout)\n" -#~ " -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (de otro modo, " -#~ "auto-tipado)\n" -#~ " -j tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (de otro modo, " -#~ "application/pdf)\n" -#~ " -P nombrearchivo.ppd Establece el archivo PPD\n" -#~ " -a 'nombre=valor ...' Establece opcion(es)\n" -#~ " -U nombreusuario Establece el nombre de usuario del trabajo\n" -#~ " -J título Establece el título\n" -#~ " -c copias Establece el número de copias\n" -#~ " -u Borra el archivo PPD después de terminar\n" -#~ " -D Borra el archivo de entrada después de terminar\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: cupsfilter -m tipo/mime [ opciones ] nombre_archivo\n" -#~ "\n" -#~ "Opciones:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Establecer el archivo cupsd.conf a usar\n" -#~ " -j id-trabajo[,N] Filtrar el archivo N del trabajo especificado " -#~ "(valor predeterminado 1)\n" -#~ " -n copias Establecer el número de copias\n" -#~ " -o nombre=valor Establecer las opciones\n" -#~ " -p nombre_archivo.ppd Especificar el archivo PPD\n" -#~ " -t título Establecer el título\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN." -#~ "ppd[.gz]]\n" -#~ " programa | cupstestppd [opciones] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opciones:\n" -#~ "\n" -#~ " -R directorio-raíz Establecer el directorio raíz alternativo\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Emitir avisos en vez de errores\n" -#~ " -q Ejecutar en modo silencioso\n" -#~ " -r Usar el modo de apertura 'relajado'\n" -#~ " -v Ligeramente detallado\n" -#~ " -vv Muy detallado\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: No se ha podido crear el archivo temporal: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal: %s\n"