X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fcups_ja.po;h=94ca8aeade3f8eb0c803d16bd6bfec0a0c607c65;hb=a9357c9da4b5df1fe0695dc1efa07f3022939758;hp=2dffe55d8773375e734466cfee2cb097ce81580e;hpb=e1d6a77454308ff30d6da778be9d7b570e4f00b0;p=thirdparty%2Fcups.git diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index 2dffe55d8..94ca8aead 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -1,3882 +1,14032 @@ # # "$Id$" # -# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS). +# Message catalog template for CUPS. # -# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products. +# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. # # These coded instructions, statements, and computer programs are the -# property of Easy Software Products and are protected by Federal -# copyright law. Distribution and use rights are outlined in the file -# "LICENSE.txt" which should have been included with this file. If this -# file is missing or damaged please contact Easy Software Products -# at: +# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright +# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" +# which should have been included with this file. If this file is +# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". # -# Attn: CUPS Licensing Information -# Easy Software Products -# 44141 Airport View Drive, Suite 204 -# Hollywood, Maryland 20636 USA # -# Voice: (301) 373-9600 -# EMail: cups-info@cups.org -# WWW: http://www.cups.org +# Notes for Translators: +# +# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used +# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other +# problems. Run with: +# +# cd locale +# ./checkpo cups_LL.po +# +# where "LL" is your locale. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 08:39-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-14 09:29+0900\n" -"Last-Translator: Kenshi Muto \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-19 13:46-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n" +"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS \n" +"Language-Team: OPFC TRANSCUPS \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cgi-bin/admin.c:1276 cgi-bin/admin.c:1154 cgi-bin/admin.c:1195 -#: cgi-bin/admin.c:1203 -msgid "Options Installed" -msgstr "インストールされたオプション" - -#: cgi-bin/classes.c:103 -msgid "Class" -msgstr "クラス" - -#: cgi-bin/printers.c:104 -msgid "Printer" -msgstr "プリンタ" +msgid "\t\t(all)" +msgstr "\t\t(すべて)" -#: cups/ppd.c:654 cups/ppd.c:1045 cups/ppd.c:660 cups/ppd.c:1167 -msgid "Extra" -msgstr "補助" +msgid "\t\t(none)" +msgstr "\t\t(なし)" -#: cups/ppd.c:656 cups/ppd.c:881 cups/ppd.c:1047 cups/ppd.c:662 cups/ppd.c:996 -#: cups/ppd.c:1169 cups/ppd.c:651 cups/ppd.c:983 cups/ppd.c:1148 -#: cups/ppd.c:972 cups/ppd.c:1137 cups/ppd.c:646 cups/ppd.c:973 -#: cups/ppd.c:1138 cups/ppd.c:970 cups/ppd.c:1135 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: cups/ppd.c:704 cups/ppd.c:1105 cups/ppd.c:710 cups/ppd.c:1224 -#: cups/ppd.c:697 cups/ppd.c:1201 cups/ppd.c:1190 cups/ppd.c:692 -#: cups/ppd.c:1191 cups/ppd.c:1188 -msgid "Media Size" -msgstr "用紙サイズ" - -#: cups/ppd.c:706 cups/ppd.c:1107 cups/ppd.c:712 cups/ppd.c:1226 -#: cups/ppd.c:699 cups/ppd.c:1203 cups/ppd.c:1192 cups/ppd.c:694 -#: cups/ppd.c:1193 cups/ppd.c:1190 -msgid "Media Type" -msgstr "用紙形式" +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "\t%d エントリー" -#: cups/ppd.c:708 cups/ppd.c:1109 cups/ppd.c:714 cups/ppd.c:1228 -#: cups/ppd.c:701 cups/ppd.c:1205 cups/ppd.c:1194 cups/ppd.c:696 -#: cups/ppd.c:1195 cups/ppd.c:1192 -msgid "Media Source" -msgstr "給紙" +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "\t%s" -#: cups/ppd.c:710 cups/ppd.c:1111 cups/ppd.c:716 cups/ppd.c:1230 -#: cups/ppd.c:703 cups/ppd.c:1207 cups/ppd.c:1196 cups/ppd.c:698 -#: cups/ppd.c:1197 cups/ppd.c:1194 -msgid "Output Mode" -msgstr "出力モード" +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "\t失敗後: 継続" -#: cups/ppd.c:712 cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:718 cups/ppd.c:1232 -#: cups/ppd.c:705 cups/ppd.c:1209 cups/ppd.c:1198 cups/ppd.c:700 -#: cups/ppd.c:1199 cups/ppd.c:1196 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "\t警告: %s" -#: cups/ppd.c:907 -msgid "Variable" -msgstr "可変" +msgid "\tBanner required" +msgstr "\tバナーが必要" -#: cups/ppd.c:1535 cups/ppd.c:1650 cups/ppd.c:1627 cups/ppd.c:1616 -#: cups/ppd.c:1622 cups/ppd.c:1619 -msgid "Yes" -msgstr "はい" +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "\t文字セット:" -#: cups/ppd.c:1537 cups/ppd.c:1652 cups/ppd.c:1629 cups/ppd.c:1618 -#: cups/ppd.c:1624 cups/ppd.c:1621 -msgid "No" -msgstr "いいえ" +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "\t接続: 直結" -#: cups/ppd.c:1824 -msgid "Auto" -msgstr "自動" +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "\t接続: リモート" -#: scheduler/client.c:2247 scheduler/client.c:2251 scheduler/client.c:2274 -#: scheduler/client.c:2308 scheduler/client.c:2349 scheduler/client.c:2350 -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page." -msgstr "" -"このページにアクセスするために、あなたのユーザ名とパスワード、あるいは root " -"のユーザ名とパスワードを入力してください。" - -#: scheduler/client.c:2252 scheduler/client.c:2256 scheduler/client.c:2279 -#: scheduler/client.c:2313 scheduler/client.c:2354 scheduler/client.c:2355 -msgid "You must use a https: URL to access this page." -msgstr "このページにアクセスするためには、https: URL を使う必要があります。" - -#: scheduler/ipp.c:236 scheduler/ipp.c:244 scheduler/ipp.c:246 -#: scheduler/ipp.c:260 -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d!" -msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです!" - -#: scheduler/ipp.c:246 scheduler/ipp.c:254 scheduler/ipp.c:256 -#: scheduler/ipp.c:270 -msgid "No attributes in request!" -msgstr "リクエストに属性がありません!" - -#: scheduler/ipp.c:269 scheduler/ipp.c:277 scheduler/ipp.c:279 -#: scheduler/ipp.c:293 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)!" - -#: scheduler/ipp.c:379 scheduler/ipp.c:389 scheduler/ipp.c:391 -#: scheduler/ipp.c:405 -msgid "Missing required attributes!" -msgstr "必須の属性が設定されていません!" - -#: scheduler/ipp.c:575 scheduler/ipp.c:585 scheduler/ipp.c:591 -#: scheduler/ipp.c:605 -#, c-format -msgid "%s not supported!" -msgstr "%s はサポートされていません!" - -#: scheduler/ipp.c:684 scheduler/ipp.c:1055 scheduler/ipp.c:2271 -#: scheduler/ipp.c:2383 scheduler/ipp.c:3707 scheduler/ipp.c:4417 -#: scheduler/ipp.c:4649 scheduler/ipp.c:5002 scheduler/ipp.c:5445 -#: scheduler/ipp.c:5890 scheduler/ipp.c:6245 scheduler/ipp.c:6609 -#: scheduler/ipp.c:7308 scheduler/ipp.c:8179 scheduler/ipp.c:8585 -#: scheduler/ipp.c:8663 scheduler/ipp.c:8836 scheduler/ipp.c:696 -#: scheduler/ipp.c:1079 scheduler/ipp.c:2318 scheduler/ipp.c:2433 -#: scheduler/ipp.c:3901 scheduler/ipp.c:4621 scheduler/ipp.c:4855 -#: scheduler/ipp.c:5237 scheduler/ipp.c:5526 scheduler/ipp.c:5834 -#: scheduler/ipp.c:6113 scheduler/ipp.c:6155 scheduler/ipp.c:6657 -#: scheduler/ipp.c:7365 scheduler/ipp.c:8251 scheduler/ipp.c:8662 -#: scheduler/ipp.c:8742 scheduler/ipp.c:8917 scheduler/ipp.c:702 -#: scheduler/ipp.c:1093 scheduler/ipp.c:2357 scheduler/ipp.c:2472 -#: scheduler/ipp.c:3993 scheduler/ipp.c:4730 scheduler/ipp.c:4973 -#: scheduler/ipp.c:5357 scheduler/ipp.c:5769 scheduler/ipp.c:6077 -#: scheduler/ipp.c:6368 scheduler/ipp.c:6410 scheduler/ipp.c:6916 -#: scheduler/ipp.c:7626 scheduler/ipp.c:8589 scheduler/ipp.c:9003 -#: scheduler/ipp.c:9084 scheduler/ipp.c:9259 scheduler/ipp.c:716 -#: scheduler/ipp.c:1003 scheduler/ipp.c:1174 scheduler/ipp.c:2812 -#: scheduler/ipp.c:2927 scheduler/ipp.c:4699 scheduler/ipp.c:4942 -#: scheduler/ipp.c:5326 scheduler/ipp.c:5738 scheduler/ipp.c:6046 -#: scheduler/ipp.c:6337 scheduler/ipp.c:6379 scheduler/ipp.c:7116 -#: scheduler/ipp.c:8081 scheduler/ipp.c:8745 scheduler/ipp.c:8826 -#: scheduler/ipp.c:9001 scheduler/ipp.c:4715 scheduler/ipp.c:4958 -#: scheduler/ipp.c:5342 scheduler/ipp.c:5754 scheduler/ipp.c:6062 -#: scheduler/ipp.c:6353 scheduler/ipp.c:6395 scheduler/ipp.c:7132 -#: scheduler/ipp.c:8097 scheduler/ipp.c:8761 scheduler/ipp.c:8842 -#: scheduler/ipp.c:9017 -msgid "The printer or class was not found." -msgstr "プリンタまたはクラスが見つかりませんでした。" - -#: scheduler/ipp.c:762 scheduler/ipp.c:777 scheduler/ipp.c:784 -#: scheduler/ipp.c:799 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ" -"ん。" +msgid "\tContent types: any" +msgstr "\tコンテンツの種類: すべて" -#: scheduler/ipp.c:778 scheduler/ipp.c:1454 scheduler/ipp.c:793 -#: scheduler/ipp.c:1482 scheduler/ipp.c:800 scheduler/ipp.c:1515 -#: scheduler/ipp.c:815 scheduler/ipp.c:2031 -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。" +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:" -#: scheduler/ipp.c:811 scheduler/ipp.c:826 scheduler/ipp.c:833 -#: scheduler/ipp.c:848 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -msgstr "プリンタ名 \"%s\" はすでに存在します!" +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "\tデフォルトピッチ:" -#: scheduler/ipp.c:904 scheduler/ipp.c:924 scheduler/ipp.c:933 -#: scheduler/ipp.c:944 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています!" +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "\tデフォルトポート設定:" -#: scheduler/ipp.c:1000 scheduler/ipp.c:1022 scheduler/ipp.c:1034 #, c-format -msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "add_class: \"%s\" は未知の printer-op-policy です。" +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "\t説明: %s" -#: scheduler/ipp.c:1013 scheduler/ipp.c:1035 scheduler/ipp.c:1047 -#, c-format -msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "add_class: \"%s\" は未知の printer-error-policy です。" +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "\t設定されたフォーム:" -#: scheduler/ipp.c:1144 scheduler/ipp.c:1168 scheduler/ipp.c:1200 -#: scheduler/ipp.c:1112 -msgid "Unable to allocate memory for file types!" -msgstr "ファイルタイプ用にメモリを割り当てられません!" +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "\t許可されているフォーム:" -#: scheduler/ipp.c:1290 scheduler/ipp.c:4501 scheduler/ipp.c:1316 -#: scheduler/ipp.c:4705 scheduler/ipp.c:1348 scheduler/ipp.c:4804 -#: scheduler/ipp.c:1810 scheduler/ipp.c:4773 scheduler/ipp.c:4789 #, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported!" -msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません!" +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd" -#: scheduler/ipp.c:1299 scheduler/ipp.c:4510 scheduler/ipp.c:1325 -#: scheduler/ipp.c:4714 scheduler/ipp.c:1357 scheduler/ipp.c:4813 -#: scheduler/ipp.c:1819 scheduler/ipp.c:4782 scheduler/ipp.c:4798 #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported!" -msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません!" +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd" -#: scheduler/ipp.c:1309 scheduler/ipp.c:4520 scheduler/ipp.c:1335 -#: scheduler/ipp.c:4724 scheduler/ipp.c:1367 scheduler/ipp.c:4823 -#: scheduler/ipp.c:1829 scheduler/ipp.c:4792 scheduler/ipp.c:4808 #, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)!" +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "\t場所: %s" -#: scheduler/ipp.c:1326 scheduler/ipp.c:1352 scheduler/ipp.c:1384 -#: scheduler/ipp.c:1846 -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき" -"ません。" +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "\t失敗時: 警告なし" -#: scheduler/ipp.c:1438 scheduler/ipp.c:1466 scheduler/ipp.c:1499 -#: scheduler/ipp.c:2015 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンタ名\" 形式でなければなりませ" -"ん。" +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "\tプリンターの種類: 不明" -#: scheduler/ipp.c:1487 scheduler/ipp.c:1515 scheduler/ipp.c:1548 -#: scheduler/ipp.c:2064 #, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists!" -msgstr "クラス名 \"%s\" はすでに存在します!" +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "\tステータス: %s" -#: scheduler/ipp.c:1575 scheduler/ipp.c:1607 scheduler/ipp.c:1644 -#: scheduler/ipp.c:2157 -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" -"ファイルデバイス URI は無効になっています! 有効にするために、\"%s/cupsd.conf" -"\" の FileDevice ディレクティブを確認してください。" +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "\t許可されているユーザー:" -#: scheduler/ipp.c:1595 scheduler/ipp.c:1627 scheduler/ipp.c:1664 -#: scheduler/ipp.c:2177 -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です!" +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "\t禁止されているユーザー:" -#: scheduler/ipp.c:1626 scheduler/ipp.c:1659 scheduler/ipp.c:1698 -#: scheduler/ipp.c:2211 -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です!" +msgid "\tdaemon present" +msgstr "\tデーモンは提供されています" -#: scheduler/ipp.c:1669 scheduler/ipp.c:1705 scheduler/ipp.c:1744 -#: scheduler/ipp.c:2257 -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d!" -msgstr "%d は無効な printer-state 値です!" +msgid "\tno entries" +msgstr "\tエントリーがありません" -#: scheduler/ipp.c:1762 scheduler/ipp.c:1800 scheduler/ipp.c:1842 -#: scheduler/ipp.c:8585 scheduler/ipp.c:8601 #, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。" +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1" -#: scheduler/ipp.c:1775 scheduler/ipp.c:1813 scheduler/ipp.c:1855 -#: scheduler/ipp.c:8600 scheduler/ipp.c:8616 -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。" +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "\t印刷は無効です" -#: scheduler/ipp.c:1837 scheduler/ipp.c:1875 scheduler/ipp.c:1919 -#: scheduler/ipp.c:2336 -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s!" -msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s!" +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "\t印刷は有効です" -#: scheduler/ipp.c:1862 scheduler/ipp.c:1900 scheduler/ipp.c:1944 -#: scheduler/ipp.c:2361 #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -msgstr " PPD ファイルをコピーできません - %s!" +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "\t%s にキューしました" -#: scheduler/ipp.c:1915 scheduler/ipp.c:1954 scheduler/ipp.c:2000 -#: scheduler/ipp.c:2417 -msgid "Unable to copy PPD file!" -msgstr "PPD ファイルをコピーできません!" +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "\tキューは無効です" -#: scheduler/ipp.c:2076 scheduler/ipp.c:2364 scheduler/ipp.c:5188 -#: scheduler/ipp.c:6008 scheduler/ipp.c:6147 scheduler/ipp.c:7394 -#: scheduler/ipp.c:7538 scheduler/ipp.c:7776 scheduler/ipp.c:8261 -#: scheduler/ipp.c:2116 scheduler/ipp.c:2412 scheduler/ipp.c:5102 -#: scheduler/ipp.c:5955 scheduler/ipp.c:7452 scheduler/ipp.c:7599 -#: scheduler/ipp.c:7839 scheduler/ipp.c:8334 scheduler/ipp.c:2158 -#: scheduler/ipp.c:2451 scheduler/ipp.c:5220 scheduler/ipp.c:6210 -#: scheduler/ipp.c:7713 scheduler/ipp.c:7928 scheduler/ipp.c:8167 -#: scheduler/ipp.c:8672 scheduler/ipp.c:2613 scheduler/ipp.c:2906 -#: scheduler/ipp.c:5189 scheduler/ipp.c:6179 scheduler/ipp.c:7203 -#: scheduler/ipp.c:7418 scheduler/ipp.c:7657 scheduler/ipp.c:8164 -#: scheduler/ipp.c:5205 scheduler/ipp.c:6195 scheduler/ipp.c:7219 -#: scheduler/ipp.c:7434 scheduler/ipp.c:7673 scheduler/ipp.c:8180 -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした!" +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "\tキューは有効です" -#: scheduler/ipp.c:2097 scheduler/ipp.c:2433 scheduler/ipp.c:5210 -#: scheduler/ipp.c:6029 scheduler/ipp.c:6169 scheduler/ipp.c:7416 -#: scheduler/ipp.c:7560 scheduler/ipp.c:7797 scheduler/ipp.c:8282 -#: scheduler/ipp.c:2138 scheduler/ipp.c:2484 scheduler/ipp.c:5125 -#: scheduler/ipp.c:5978 scheduler/ipp.c:6201 scheduler/ipp.c:7475 -#: scheduler/ipp.c:7622 scheduler/ipp.c:7862 scheduler/ipp.c:8357 -#: scheduler/ipp.c:2180 scheduler/ipp.c:2523 scheduler/ipp.c:5243 -#: scheduler/ipp.c:6233 scheduler/ipp.c:6456 scheduler/ipp.c:7736 -#: scheduler/ipp.c:7951 scheduler/ipp.c:8190 scheduler/ipp.c:8695 -#: scheduler/ipp.c:2635 scheduler/ipp.c:2978 scheduler/ipp.c:5212 -#: scheduler/ipp.c:6202 scheduler/ipp.c:6425 scheduler/ipp.c:7226 -#: scheduler/ipp.c:7441 scheduler/ipp.c:7680 scheduler/ipp.c:8187 -#: scheduler/ipp.c:5228 scheduler/ipp.c:6218 scheduler/ipp.c:6441 -#: scheduler/ipp.c:7242 scheduler/ipp.c:7457 scheduler/ipp.c:7696 -#: scheduler/ipp.c:8203 -#, c-format -msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です!" +msgid "\treason unknown" +msgstr "\t未知の理由" -#: scheduler/ipp.c:2116 scheduler/ipp.c:2451 scheduler/ipp.c:5228 -#: scheduler/ipp.c:6047 scheduler/ipp.c:6188 scheduler/ipp.c:7434 -#: scheduler/ipp.c:7578 scheduler/ipp.c:7815 scheduler/ipp.c:8300 -#, c-format -msgid "Job #%d doesn't exist!" -msgstr "ジョブ #%d は存在しません!" +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" +"\n" +" 適合テスト結果詳細" -#: scheduler/ipp.c:2131 scheduler/ipp.c:2172 scheduler/ipp.c:2214 -#: scheduler/ipp.c:2669 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication!" -msgstr "ジョブ #%d は認証が行われていません!" +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr " 指定された警告を無視する。" -#: scheduler/ipp.c:2153 scheduler/ipp.c:2195 -#, c-format -msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!" -msgstr "" -"あなたは \"%2$s\" の所有しているジョブ #%1$d を証明することを許可されていませ" -"ん!" +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr " エラーを警告として扱う。" -#: scheduler/ipp.c:2221 scheduler/ipp.c:2264 scheduler/ipp.c:2303 -#: scheduler/ipp.c:2758 -msgid "The printer-uri attribute is required!" -msgstr "printer-uri 属性は必須です!" +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。" -#: scheduler/ipp.c:2238 scheduler/ipp.c:2283 scheduler/ipp.c:2322 -#: scheduler/ipp.c:2777 -msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません!" +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。" -#: scheduler/ipp.c:2277 scheduler/ipp.c:2324 scheduler/ipp.c:2363 -#: scheduler/ipp.c:2818 -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid." -msgstr "printer-uri \"%s\" は有効ではありません。" +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。" -#: scheduler/ipp.c:2410 scheduler/ipp.c:2460 scheduler/ipp.c:2499 -#: scheduler/ipp.c:2954 -#, c-format -msgid "No active jobs on %s!" -msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません!" +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。" -#: scheduler/ipp.c:2462 scheduler/ipp.c:2513 -#, c-format -msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!" -msgstr "" -"あなたは \"%2$s\" の所有しているジョブ #%1$d を削除することを許可されていませ" -"ん!" - -#: scheduler/ipp.c:2476 scheduler/ipp.c:2527 scheduler/ipp.c:2563 -#: scheduler/ipp.c:3018 -#, c-format -msgid "Job #%d is already %s - can't cancel." -msgstr "ジョブ #%d はすでに %s です - キャンセルできません。" - -#: scheduler/ipp.c:3720 scheduler/ipp.c:3914 scheduler/ipp.c:4006 -#: scheduler/ipp.c:1190 -msgid "The printer or class is not shared!" -msgstr "プリンタまたはクラスは共有できません!" - -#: scheduler/ipp.c:3746 scheduler/ipp.c:6647 scheduler/ipp.c:3940 -#: scheduler/ipp.c:6695 scheduler/ipp.c:4032 scheduler/ipp.c:6954 -#: scheduler/ipp.c:1216 -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。" +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。" -#: scheduler/ipp.c:3759 scheduler/ipp.c:6443 scheduler/ipp.c:3954 -#: scheduler/ipp.c:6487 scheduler/ipp.c:4046 scheduler/ipp.c:6739 -#: scheduler/ipp.c:1230 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "%d は不正なコピー値です。" +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。" -#: scheduler/ipp.c:3775 scheduler/ipp.c:6459 scheduler/ipp.c:3971 -#: scheduler/ipp.c:6504 scheduler/ipp.c:4063 scheduler/ipp.c:6756 -#: scheduler/ipp.c:1247 -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。" +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。" -#: scheduler/ipp.c:3795 scheduler/ipp.c:3991 scheduler/ipp.c:4083 -#: scheduler/ipp.c:1267 -msgid "Too many active jobs." -msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。" +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。" -#: scheduler/ipp.c:3801 scheduler/ipp.c:6668 scheduler/ipp.c:3997 -#: scheduler/ipp.c:6716 scheduler/ipp.c:4089 scheduler/ipp.c:6975 -#: scheduler/ipp.c:1273 -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Quota の制限に達しました。" +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。" -#: scheduler/ipp.c:3824 scheduler/ipp.c:6691 scheduler/ipp.c:4022 -#: scheduler/ipp.c:6741 scheduler/ipp.c:4114 scheduler/ipp.c:7000 -#: scheduler/ipp.c:1306 -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -msgstr "宛先 \"%s\" にジョブを追加できません!" +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。" -#: scheduler/ipp.c:4469 scheduler/ipp.c:4673 scheduler/ipp.c:4770 -#: scheduler/ipp.c:4739 scheduler/ipp.c:4755 -msgid "No subscription attributes in request!" -msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません!" +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。" -#: scheduler/ipp.c:4559 scheduler/ipp.c:4763 scheduler/ipp.c:4869 -#: scheduler/ipp.c:4838 scheduler/ipp.c:4854 -msgid "notify-events not specified!" -msgstr "notify-events が指定されていません!" +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr " %-39.39s %.0f バイト" -#: scheduler/ipp.c:4577 scheduler/ipp.c:4781 scheduler/ipp.c:4887 -#: scheduler/ipp.c:4856 scheduler/ipp.c:4872 #, c-format -msgid "Job %d not found!" -msgstr "ジョブ %d は見つかりません!" +msgid " PASS Default%s" +msgstr " 合格 Default%s" -#: scheduler/ipp.c:4827 scheduler/ipp.c:4957 scheduler/ipp.c:5075 -#: scheduler/ipp.c:5044 scheduler/ipp.c:5060 -msgid "No default printer" -msgstr "デフォルトプリンタはありません" +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr " 合格 DefaultImageableArea" -#: scheduler/ipp.c:4930 scheduler/ipp.c:5060 scheduler/ipp.c:5178 -#: scheduler/ipp.c:5147 scheduler/ipp.c:5163 -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。" +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr " 合格 DefaultPaperDimension" -#: scheduler/ipp.c:5393 scheduler/ipp.c:5479 scheduler/ipp.c:5722 -#: scheduler/ipp.c:5691 scheduler/ipp.c:5707 -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。" +msgid " PASS FileVersion" +msgstr " 合格 FileVersion" -#: scheduler/ipp.c:5571 scheduler/ipp.c:5594 scheduler/ipp.c:5837 -#: scheduler/ipp.c:5806 scheduler/ipp.c:5822 -msgid "No destinations added." -msgstr "追加された宛先はありません。" +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr " 合格 FormatVersion" -#: scheduler/ipp.c:5794 scheduler/ipp.c:5736 scheduler/ipp.c:2615 -#: scheduler/ipp.c:5530 scheduler/ipp.c:5979 scheduler/ipp.c:7840 -#: scheduler/ipp.c:3070 scheduler/ipp.c:5499 scheduler/ipp.c:5948 -#: scheduler/ipp.c:7330 scheduler/ipp.c:3086 scheduler/ipp.c:5515 -#: scheduler/ipp.c:5964 scheduler/ipp.c:7346 -#, c-format -msgid "notify-subscription-id %d no good!" -msgstr "notify-subscription-id %d は良くありません!" - -#: scheduler/ipp.c:5878 scheduler/ipp.c:5822 scheduler/ipp.c:6065 -#: scheduler/ipp.c:6034 scheduler/ipp.c:6050 -#, c-format -msgid "Job #%s does not exist!" -msgstr "ジョブ #%s は存在しません!" - -#: scheduler/ipp.c:5900 scheduler/ipp.c:2116 scheduler/ipp.c:2451 -#: scheduler/ipp.c:5228 scheduler/ipp.c:6047 scheduler/ipp.c:6188 -#: scheduler/ipp.c:7434 scheduler/ipp.c:7578 scheduler/ipp.c:7815 -#: scheduler/ipp.c:8300 scheduler/ipp.c:2157 scheduler/ipp.c:2502 -#: scheduler/ipp.c:5143 scheduler/ipp.c:5844 scheduler/ipp.c:5996 -#: scheduler/ipp.c:6174 scheduler/ipp.c:6219 scheduler/ipp.c:7493 -#: scheduler/ipp.c:7640 scheduler/ipp.c:7880 scheduler/ipp.c:8375 -#: scheduler/ipp.c:2199 scheduler/ipp.c:2541 scheduler/ipp.c:5261 -#: scheduler/ipp.c:6087 scheduler/ipp.c:6251 scheduler/ipp.c:6429 -#: scheduler/ipp.c:6474 scheduler/ipp.c:7754 scheduler/ipp.c:7969 -#: scheduler/ipp.c:8208 scheduler/ipp.c:8713 scheduler/ipp.c:2654 -#: scheduler/ipp.c:2996 scheduler/ipp.c:5230 scheduler/ipp.c:6056 -#: scheduler/ipp.c:6220 scheduler/ipp.c:6398 scheduler/ipp.c:6443 -#: scheduler/ipp.c:7244 scheduler/ipp.c:7459 scheduler/ipp.c:7698 -#: scheduler/ipp.c:8205 scheduler/ipp.c:5246 scheduler/ipp.c:6072 -#: scheduler/ipp.c:6236 scheduler/ipp.c:6414 scheduler/ipp.c:6459 -#: scheduler/ipp.c:7260 scheduler/ipp.c:7475 scheduler/ipp.c:7714 -#: scheduler/ipp.c:8221 -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist!" -msgstr "ジョブ #%d は存在しません!" - -#: scheduler/ipp.c:5969 scheduler/ipp.c:5915 scheduler/ipp.c:6150 -#: scheduler/ipp.c:6119 scheduler/ipp.c:6135 -msgid "No subscriptions found." -msgstr "サブスクリプションが見つかりません。" +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr " 合格 LanguageEncoding" -#: scheduler/ipp.c:6058 scheduler/ipp.c:6007 -#, c-format -msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!" -msgstr "" -"\"%2$s\" の所有しているジョブ #%1$d をホールドすることを許可されていません!" +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr " 合格 LanguageVersion" -#: scheduler/ipp.c:6203 scheduler/ipp.c:8315 scheduler/ipp.c:6250 -#: scheduler/ipp.c:8390 scheduler/ipp.c:6505 scheduler/ipp.c:8728 -#: scheduler/ipp.c:6474 scheduler/ipp.c:8220 scheduler/ipp.c:6490 -#: scheduler/ipp.c:8236 -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -msgstr "ジョブ #%d は完了し、変更することはできません!" +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr " 合格 Manufacturer" -#: scheduler/ipp.c:6215 scheduler/ipp.c:6262 -#, c-format -msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!" -msgstr "" -"あなたは \"%2$s\" の所有しているジョブ #%1$d を移動することを許可されていませ" -"ん!" +msgid " PASS ModelName" +msgstr " 合格 ModelName" -#: scheduler/ipp.c:6228 scheduler/ipp.c:6098 scheduler/ipp.c:6353 -#: scheduler/ipp.c:6322 scheduler/ipp.c:6338 -msgid "job-printer-uri attribute missing!" -msgstr "job-printer-uri 属性がありません!" +msgid " PASS NickName" +msgstr " 合格 NickName" -#: scheduler/ipp.c:6485 scheduler/ipp.c:7847 scheduler/ipp.c:6531 -#: scheduler/ipp.c:7913 scheduler/ipp.c:6783 scheduler/ipp.c:8238 -#: scheduler/ipp.c:6703 scheduler/ipp.c:7728 scheduler/ipp.c:6719 -#: scheduler/ipp.c:7744 -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮です!" +msgid " PASS PCFileName" +msgstr " 合格 PCFileName" -#: scheduler/ipp.c:6504 scheduler/ipp.c:7866 scheduler/ipp.c:6550 -#: scheduler/ipp.c:7932 scheduler/ipp.c:6802 scheduler/ipp.c:8257 -#: scheduler/ipp.c:6722 scheduler/ipp.c:7747 scheduler/ipp.c:6738 -#: scheduler/ipp.c:7763 -msgid "No file!?!" -msgstr "ファイルがありません!?!" +msgid " PASS PSVersion" +msgstr " 合格 PSVersion" -#: scheduler/ipp.c:6522 scheduler/ipp.c:6568 scheduler/ipp.c:6820 -#: scheduler/ipp.c:6740 scheduler/ipp.c:6756 -#, c-format -msgid "Could not scan type \"%s\"!" -msgstr "タイプ \"%s\" を検査できませんでした!" +msgid " PASS PageRegion" +msgstr " 合格 PageRegion" -#: scheduler/ipp.c:6574 scheduler/ipp.c:7936 scheduler/ipp.c:6620 -#: scheduler/ipp.c:8001 scheduler/ipp.c:6879 scheduler/ipp.c:8332 -#: scheduler/ipp.c:6799 scheduler/ipp.c:7822 scheduler/ipp.c:6815 -#: scheduler/ipp.c:7838 -#, c-format -msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -msgstr "'%s/%s' はサポートされていない形式です!" +msgid " PASS PageSize" +msgstr " 合格 PageSize" -#: scheduler/ipp.c:6621 scheduler/ipp.c:6669 scheduler/ipp.c:6928 -msgid "Printer not shared!" -msgstr "プリンタは共有されていません!" +msgid " PASS Product" +msgstr " 合格 Product" -#: scheduler/ipp.c:6661 scheduler/ipp.c:6709 scheduler/ipp.c:6968 -#, c-format -msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d." -msgstr "ジョブが多すぎます - %d ジョブ。最大ジョブ数は %d です。" +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr " 合格 ShortNickName" -#: scheduler/ipp.c:7448 scheduler/ipp.c:7507 scheduler/ipp.c:7768 -#: scheduler/ipp.c:7258 scheduler/ipp.c:7274 #, c-format -msgid "Job #%d is not held!" -msgstr "ジョブ #%d はホールドされていません!" +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。" -#: scheduler/ipp.c:7459 scheduler/ipp.c:7518 #, c-format -msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!" +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" -"あなたは \"%2$s\" の所有しているジョブ ID %1$d を解放することを許可されていま" -"せん!" - -#: scheduler/ipp.c:7592 scheduler/ipp.c:7654 scheduler/ipp.c:7983 -#: scheduler/ipp.c:7473 scheduler/ipp.c:7489 -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete!" -msgstr "ジョブ #%d は完結していません!" - -#: scheduler/ipp.c:7608 scheduler/ipp.c:7670 scheduler/ipp.c:8001 -#: scheduler/ipp.c:7491 scheduler/ipp.c:7507 -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -msgstr "ジョブ #%d は再起動できません - ファイルがありません!" +" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n" +" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。" -#: scheduler/ipp.c:7619 scheduler/ipp.c:7681 #, c-format -msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!" +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -"あなたは \"%2$s\" の所有しているジョブ ID %1$d を再開することを許可されていま" -"せん!" +" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ" +"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー" +"ジ、セクション 5.17" -#: scheduler/ipp.c:7826 scheduler/ipp.c:7891 -#, c-format -msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!" +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" -"あなたは \"%2$s\" の所有しているジョブ #%1$d にドキュメントを送信することを許" -"可されていません!" - -#: scheduler/ipp.c:7883 scheduler/ipp.c:8803 scheduler/ipp.c:7949 -#: scheduler/ipp.c:8883 scheduler/ipp.c:8274 scheduler/ipp.c:9225 -#: scheduler/ipp.c:7764 scheduler/ipp.c:8967 scheduler/ipp.c:7780 -#: scheduler/ipp.c:8983 -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" は不正な document-format です!" +" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。" -#: scheduler/ipp.c:8326 scheduler/ipp.c:8401 -#, c-format -msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!" +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -"あなたは \"%2$s\" の所有しているジョブ ID %1$d を変更することを許可されていま" -"せん!" - -#: scheduler/ipp.c:8371 scheduler/ipp.c:8446 scheduler/ipp.c:8783 -#: scheduler/ipp.c:8275 scheduler/ipp.c:8291 -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s は変更できません。" - -#: scheduler/ipp.c:8387 scheduler/ipp.c:8462 scheduler/ipp.c:8799 -#: scheduler/ipp.c:8291 scheduler/ipp.c:8307 -msgid "Bad job-priority value!" -msgstr "不正な job-priority 値です!" - -#: scheduler/ipp.c:8395 scheduler/ipp.c:8470 scheduler/ipp.c:8807 -#: scheduler/ipp.c:8299 scheduler/ipp.c:8315 -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "ジョブは完結し、変更できません。" - -#: scheduler/ipp.c:8409 scheduler/ipp.c:8484 scheduler/ipp.c:8821 -#: scheduler/ipp.c:8313 scheduler/ipp.c:8329 -msgid "Bad job-state value!" -msgstr "不正な job-state 値です!" - -#: scheduler/ipp.c:8423 scheduler/ipp.c:8435 scheduler/ipp.c:8446 -#: scheduler/ipp.c:8498 scheduler/ipp.c:8510 scheduler/ipp.c:8521 -#: scheduler/ipp.c:8835 scheduler/ipp.c:8850 scheduler/ipp.c:8861 -#: scheduler/ipp.c:8327 scheduler/ipp.c:8342 scheduler/ipp.c:8353 -#: scheduler/ipp.c:8343 scheduler/ipp.c:8358 scheduler/ipp.c:8369 -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "ジョブの状態を変更できません。" - -#: scheduler/ipp.c:8787 scheduler/ipp.c:8867 scheduler/ipp.c:9209 -#: scheduler/ipp.c:8951 scheduler/ipp.c:8967 -#, c-format -msgid "Unsupported compression attribute %s!" -msgstr "%s はサポートされていない圧縮属性です!" - -#: scheduler/ipp.c:8815 scheduler/ipp.c:8894 scheduler/ipp.c:9236 -#: scheduler/ipp.c:8978 scheduler/ipp.c:8994 -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です!" +" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" +" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。" -#: berkeley/lpc.c:201 #, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。\n" +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。" -#: berkeley/lpc.c:216 msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?\n" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" -"\n" -"exit help quit status ?\n" - -#: berkeley/lpc.c:222 berkeley/lpc.c:221 -msgid "help\t\tget help on commands\n" -msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得\n" - -#: berkeley/lpc.c:225 berkeley/lpc.c:223 -msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示\n" +" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" +" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。" -#: berkeley/lpc.c:228 berkeley/lpc.c:225 -msgid "?Invalid help command unknown\n" -msgstr "?無効なヘルプコマンドです\n" +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr "" +" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ" +"きです。" -#: berkeley/lpc.c:478 berkeley/lpc.c:490 berkeley/lpc.c:475 berkeley/lpc.c:487 -#: berkeley/lpc.c:476 berkeley/lpc.c:488 #, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -msgstr "\tプリンタはデバイス '%s'上。速度 -1\n" - -#: berkeley/lpc.c:496 berkeley/lpc.c:493 berkeley/lpc.c:494 -msgid "\tqueuing is enabled\n" -msgstr "\tキューは有効です\n" +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" +" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n" +" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。" -#: berkeley/lpc.c:498 berkeley/lpc.c:495 berkeley/lpc.c:496 -msgid "\tqueuing is disabled\n" -msgstr "\tキューは無効です\n" +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n" +" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。" -#: berkeley/lpc.c:501 berkeley/lpc.c:498 berkeley/lpc.c:499 -msgid "\tprinting is enabled\n" -msgstr "\t印刷は有効です\n" +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n" +" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。" -#: berkeley/lpc.c:503 berkeley/lpc.c:500 berkeley/lpc.c:501 -msgid "\tprinting is disabled\n" -msgstr "\t印刷は無効です\n" +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ" +"ん。\n" +" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。" -#: berkeley/lpc.c:506 berkeley/lpc.c:503 berkeley/lpc.c:504 -msgid "\tno entries\n" -msgstr "\tエントリがありません\n" +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま" +"す。\n" +" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。" -#: berkeley/lpc.c:508 berkeley/lpc.c:505 berkeley/lpc.c:506 -#, c-format -msgid "\t%d entries\n" -msgstr "\t%d エントリ\n" +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" +" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。" -#: berkeley/lpc.c:510 berkeley/lpc.c:507 berkeley/lpc.c:508 -msgid "\tdaemon present\n" -msgstr "\tデーモンは提供されています\n" +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a" -#: berkeley/lpq.c:94 -msgid "lpq: Unable to contact server!\n" -msgstr "lpq: サーバに連絡できません!\n" +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr " cupstestdsc [オプション] -" -#: berkeley/lpq.c:125 berkeley/lpr.c:114 berkeley/lprm.c:107 -#: systemv/accept.c:108 systemv/cancel.c:95 systemv/lpstat.c:115 -#: systemv/lpadmin.c:284 systemv/lp.c:135 systemv/lpinfo.c:80 -#: systemv/lpmove.c:84 systemv/accept.c:106 systemv/cancel.c:93 -#: systemv/lpmove.c:89 berkeley/lpq.c:124 systemv/lp.c:136 -#: systemv/lpstat.c:116 berkeley/lpr.c:116 systemv/lp.c:140 -#: systemv/cupsaddsmb.c:98 -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -msgstr "%s: すみません、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません!\n" +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr " program | cupstestppd [オプション] -" -#: berkeley/lpq.c:155 #, c-format -msgid "lpq: Unknown destination \"%s/%s\"!\n" -msgstr "lpq: \"%s/%s\" は未知の宛先です!\n" +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" +" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n" +" (禁則=\"%s %s %s %s\")。" -#: berkeley/lpq.c:159 #, c-format -msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n" -msgstr "lpq: \"%s\" は未知の宛先です!\n" +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr " %s %s %s が存在しません。" -#: berkeley/lpq.c:211 systemv/lp.c:564 #, c-format -msgid "" -"lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" -msgstr "lp: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" - -#: berkeley/lpq.c:216 -msgid "lpq: error - no default destination available.\n" -msgstr "lpq: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n" +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr "" +" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。" -#: berkeley/lpq.c:363 berkeley/lpq.c:523 #, c-format -msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n" -msgstr "lpq: get-jobs に失敗しました: %s\n" - -#: berkeley/lpq.c:457 berkeley/lpq.c:444 berkeley/lpq.c:488 msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -"ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ\n" +" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n" +" 参照: 122 ページ、セクション 5.17" -#: berkeley/lpq.c:461 berkeley/lpq.c:448 berkeley/lpq.c:492 -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" -"Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -"ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ\n" +" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。" -#: berkeley/lpq.c:498 berkeley/lpq.c:485 berkeley/lpq.c:529 #, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -msgstr "%s: %-33.33s [ジョブ %d localhost]\n" +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。" -#: berkeley/lpq.c:500 berkeley/lpq.c:487 berkeley/lpq.c:531 #, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -msgstr " %-39.39s %.0f バイト\n" +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\"" -#: berkeley/lpq.c:506 berkeley/lpq.c:493 berkeley/lpq.c:537 #, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト\n" +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\"" -#: berkeley/lpq.c:511 berkeley/lpq.c:498 berkeley/lpq.c:542 #, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト\n" - -#: berkeley/lpq.c:529 berkeley/lpq.c:515 berkeley/lpq.c:559 -msgid "no entries\n" -msgstr "エントリがありません\n" +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。" -#: berkeley/lpq.c:591 berkeley/lpq.c:620 #, c-format -msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n" -msgstr "lpq: get-printer-attributes に失敗しました: %s\n" +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\"" -#: berkeley/lpq.c:605 berkeley/lpq.c:576 berkeley/lpq.c:621 #, c-format -msgid "%s is ready\n" -msgstr "%s は準備ができています\n" +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。" -#: berkeley/lpq.c:608 berkeley/lpq.c:579 berkeley/lpq.c:624 #, c-format -msgid "%s is ready and printing\n" -msgstr "%s は準備ができており印刷しています\n" +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。" -#: berkeley/lpq.c:612 berkeley/lpq.c:583 berkeley/lpq.c:628 #, c-format -msgid "%s is not ready\n" -msgstr "%s は準備ができていません\n" +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。" -#: berkeley/lpq.c:633 berkeley/lpq.c:601 -msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n" -msgstr "使い方: lpq [-P 宛先] [-l] [+インターバル]\n" - -#: berkeley/lpr.c:132 #, c-format -msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n" -msgstr "lpr: エラー - -%c オプションのあとには値が必要です!\n" +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。" -#: berkeley/lpr.c:146 #, c-format -msgid "" -"lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -"correct!\n" -msgstr "" -"lpr: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものに" -"なるかもしれません!\n" - -#: berkeley/lpr.c:159 -msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n" -msgstr "lpr: エラー - -o オプションのあとには オプション=値 が必要です!\n" +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。" -#: berkeley/lpr.c:185 -msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n" -msgstr "lpr: 警告 - メール通知は現在サポートされていません!\n" - -#: berkeley/lpr.c:207 -msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n" -msgstr "lpr: エラー - -P オプションのあとには宛先が必要です!\n" - -#: berkeley/lpr.c:240 -msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n" -msgstr "lpr: エラー - -# オプションのあとにはコピー数が必要です!\n" - -#: berkeley/lpr.c:263 #, c-format -msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n" -msgstr "lpr: エラー - -%c オプションのあとには名前が必要です!\n" +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。" -#: berkeley/lpr.c:281 -msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n" -msgstr "lpr: エラー - -U オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n" +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。" -#: berkeley/lpr.c:292 #, c-format -msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n" -msgstr "lpr: エラー - '%c' は未知のオプションです!\n" +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。" -#: berkeley/lpr.c:305 #, c-format -msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n" -msgstr "lpr: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s\n" +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。" -#: berkeley/lpr.c:323 #, c-format -msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n" -msgstr "lpr: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\"\n" +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。" -#: berkeley/lpr.c:364 #, c-format msgid "" -"lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" -msgstr "lpr: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" - -#: berkeley/lpr.c:369 -msgid "lpr: error - no default destination available.\n" -msgstr "lpr: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n" - -#: berkeley/lpr.c:372 -msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n" -msgstr "lpr: エラー - スケジューラが応答していません!\n" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n" +" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。" -#: berkeley/lpr.c:421 #, c-format -msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" -msgstr "lpr: エラー - テンポラリファイル \"%s\" を作成できません - %s\n" +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n" +" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。" -#: berkeley/lpr.c:431 #, c-format -msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" -msgstr "lpr: エラー - テンポラリファイル \"%s\" に書き込めません - %s\n" - -#: berkeley/lpr.c:445 -msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" -msgstr "lpr: エラー - 標準入力が空なので、ジョブは送られていません。\n" +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" +" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ" +"ん。" -#: berkeley/lpr.c:461 berkeley/lpr.c:460 #, c-format -msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n" -msgstr "lpr: エラー - ファイルを印刷できません: %s\n" - -#: berkeley/lprm.c:87 -msgid "lprm: Unable to contact server!\n" -msgstr "lprm: サーバに連絡できません!\n" +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" +" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。" -#: berkeley/lprm.c:127 #, c-format -msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n" -msgstr "lprm: \"%s\" は未知の宛先です!\n" +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。" -#: berkeley/lprm.c:136 #, c-format -msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n" -msgstr "lprm: '%c' は未知のオプションです!\n" - -#: berkeley/lprm.c:223 -msgid "lprm: Job or printer not found!\n" -msgstr "lprm: ジョブまたはプリンタが見つかりません!\n" - -#: berkeley/lprm.c:227 -msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n" -msgstr "lprm: lprm ジョブ の実行は許可されていません!\n" +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" +" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。" -#: berkeley/lprm.c:231 #, c-format -msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n" -msgstr "lprm: あなたはジョブ ID %d の所有者ではありません!\n" - -#: berkeley/lprm.c:236 -msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n" -msgstr "lprm: lprm ジョブ ができません!\n" - -#: berkeley/lprm.c:253 berkeley/lprm.c:269 -msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n" -msgstr "lprm: ジョブをキャンセルできません!\n" +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" +" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\"" -#: systemv/accept.c:84 systemv/accept.c:82 #, c-format -msgid "%s: Don't know what to do!\n" -msgstr "%s: 何が起きているか不明です!\n" +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。" -#: systemv/accept.c:129 systemv/accept.c:127 #, c-format -msgid "%s: Expected server name after -h!\n" -msgstr "%s: -h のあとにはサーバ名が必要です!\n" +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n" +" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。" -#: systemv/accept.c:147 systemv/accept.c:145 #, c-format -msgid "%s: Expected reason text after -r!\n" -msgstr "%s: -r のあとには理由のテキストが必要です!\n" +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr "" +" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。" -#: systemv/accept.c:157 systemv/accept.c:155 #, c-format -msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです!\n" +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。" -#: systemv/accept.c:173 systemv/accept.c:171 systemv/accept.c:192 #, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n" -msgstr "%s: サーバに接続できません: %s\n" +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。" -#: systemv/accept.c:217 systemv/accept.c:227 systemv/accept.c:268 -#: systemv/accept.c:278 systemv/accept.c:206 systemv/accept.c:230 #, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s\n" -msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s\n" +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。" -#: systemv/cancel.c:118 systemv/cancel.c:116 -msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -msgstr "cancel: エラー - '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" - -#: systemv/cancel.c:139 systemv/cancel.c:137 -msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n" -msgstr "cancel: エラー - '-u' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n" - -#: systemv/cancel.c:150 systemv/cancel.c:148 #, c-format -msgid "cancel: Unknown option '%c'!\n" -msgstr "cancel: '%c' は未知のオプションです!\n" +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。" -#: systemv/cancel.c:207 systemv/cancel.c:205 #, c-format -msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n" -msgstr "cancel: \"%s\" は未知の宛先です!\n" +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。" -#: systemv/cancel.c:229 systemv/cancel.c:319 systemv/cancel.c:227 -#: systemv/cancel.c:308 -msgid "cancel: Unable to contact server!\n" -msgstr "cancel: サーバに連絡できません!\n" - -#: systemv/cancel.c:295 systemv/cancel.c:370 systemv/cancel.c:284 -#: systemv/cancel.c:348 #, c-format -msgid "cancel: %s failed: %s\n" -msgstr "cancel: %s 失敗しました: %s\n" +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr "" +" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ" +"ればなりません。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsaddsmb.c:311 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n" -msgstr "cupsaddsmb: %d 行に値がありません!\n" +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" +" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n" +" 参照: 72 ページ、セクション 5.5" -#: systemv/cupsaddsmb.c:301 systemv/cupsaddsmb.c:322 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n" -msgstr "cupsaddsmb: %d 行に二重引用符がありません!\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **失敗** 不正な Default%s %s\n" +" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:313 systemv/cupsaddsmb.c:334 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n" -msgstr "cupsaddsmb: %d 行に不正なオプションと選択があります!\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n" +" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:496 systemv/cupsaddsmb.c:553 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: %1$s のサーバ \"%2$s\" に接続できません - %s\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n" +" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:509 systemv/cupsaddsmb.c:566 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -"cupsaddsmb: プリンタ \"%s\" の PPD ファイルがありません - スキップします!\n" +" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n" +" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:548 systemv/cupsaddsmb.c:562 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: \"%s\" の get-printer-attributes に失敗しました: %s\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n" +" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:578 systemv/cupsaddsmb.c:620 -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: %s の PPD ファイルを変換できません - %s\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" +" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n" +" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:633 systemv/cupsaddsmb.c:677 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" -"cupsaddsmb: Windows 2000 プリンタドライバファイルをコピーできません (%d)!\n" +" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:660 systemv/cupsaddsmb.c:704 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" -msgstr "cupsaddsmb: CUPS プリンタドライバファイルをコピーできません (%d)!\n" +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr "" +" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:697 systemv/cupsaddsmb.c:739 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." msgstr "" -"cupsaddsmb: Windows 2000 プリンタドライバファイルをインストールできません (%" -"d)!\n" +" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n" +" 参照: 211 ページ、表 D.1。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:727 systemv/cupsaddsmb.c:771 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -"cupsaddsmb: Windows 9x プリンタドライバファイルをコピーできません (%d)!\n" +" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n" +" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:750 systemv/cupsaddsmb.c:792 -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -"cupsaddsmb: Windows 9x プリンタドライバファイルをインストールできません (%" -"d)!\n" +" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n" +" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:771 systemv/cupsaddsmb.c:822 -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" -msgstr "cupsaddsmb: Windows プリンタドライバを設定できません (%d)!\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n" +" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:854 systemv/cupsaddsmb.c:905 msgid "" -"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -" cupsaddsmb [options] -a\n" -"\n" -"Options:\n" -" -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -" -a Export all printers\n" -" -h cups-server Use the named CUPS server\n" -" -v Be verbose (show commands)\n" -msgstr "" -"Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンタ1 ... プリンタN\n" -" cupsaddsmb [オプション] -a\n" -"\n" -"Options:\n" -" -H sambaサーバ 指定の SAMBA サーバを使う\n" -" -U sambaユーザ 指定の SAMBA ユーザ名で認証する\n" -" -a すべてのプリンタをエキスポートする\n" -" -h cupsサーバ 指定の CUPS サーバを使う\n" -" -v 冗長にする (コマンドを表示する)\n" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n" +" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:120 systemv/cupstestppd.c:137 -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。\n" +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" +" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n" +" 参照: 84 ページ、セクション 5.9" -#: systemv/cupstestppd.c:136 systemv/cupstestppd.c:153 -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。\n" +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s" -#: systemv/cupstestppd.c:193 systemv/cupstestppd.c:210 #, c-format msgid "" -" FAIL\n" -" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." msgstr "" -" 失敗\n" -" **失敗** PPD ファイルを開くことができません - %s\n" +" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット" +"文字を含んでいます。" -#: systemv/cupstestppd.c:204 systemv/cupstestppd.c:221 #, c-format msgid "" -" FAIL\n" -" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." msgstr "" -" 失敗\n" -" **失敗** PPD ファイルを開くことができません - %2$d 行の %1$s。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:213 systemv/cupstestppd.c:230 -msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 42 ページ、セクション 5.2。\n" +" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで" +"います。" -#: systemv/cupstestppd.c:217 systemv/cupstestppd.c:234 -msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -msgstr " REF: 20 ページ、セクション 3.4。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:222 systemv/cupstestppd.c:239 -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 45-46 ページ、セクション 5.2。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:227 systemv/cupstestppd.c:244 -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 42-45 ページ、セクション 5.2。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:231 systemv/cupstestppd.c:248 -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 48-49 ページ、セクション 5.2。\n" +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。" -#: systemv/cupstestppd.c:235 systemv/cupstestppd.c:252 -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 52-54 ページ、セクション 5.2。\n" +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。" -#: systemv/cupstestppd.c:239 systemv/cupstestppd.c:256 -msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -msgstr " REF: 15 ページ、セクション 3.2。\n" +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。" -#: systemv/cupstestppd.c:243 systemv/cupstestppd.c:247 -#: systemv/cupstestppd.c:260 systemv/cupstestppd.c:264 -msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -msgstr " REF: 15 ページ、セクション 3.1。\n" +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。" -#: systemv/cupstestppd.c:251 systemv/cupstestppd.c:268 -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -msgstr " REF: 16-17 ページ、セクション 3.2。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:255 systemv/cupstestppd.c:272 -msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -msgstr " REF: 19 ページ、セクション 3.3。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:259 systemv/cupstestppd.c:276 -msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -msgstr " REF: 27 ページ、セクション 3.5。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:280 systemv/cupstestppd.c:299 -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -msgstr "" -"\n" -" 適合テスト結果詳細\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:307 systemv/cupstestppd.c:326 -#: systemv/cupstestppd.c:325 -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません!\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:318 systemv/cupstestppd.c:333 -#: systemv/cupstestppd.c:354 systemv/cupstestppd.c:369 -#: systemv/cupstestppd.c:397 systemv/cupstestppd.c:417 -#: systemv/cupstestppd.c:439 systemv/cupstestppd.c:459 -#: systemv/cupstestppd.c:479 systemv/cupstestppd.c:499 -#: systemv/cupstestppd.c:517 systemv/cupstestppd.c:535 -#: systemv/cupstestppd.c:556 systemv/cupstestppd.c:575 -#: systemv/cupstestppd.c:595 systemv/cupstestppd.c:615 -#: systemv/cupstestppd.c:635 systemv/cupstestppd.c:655 -#: systemv/cupstestppd.c:673 systemv/cupstestppd.c:690 -#: systemv/cupstestppd.c:712 systemv/cupstestppd.c:730 -#: systemv/cupstestppd.c:747 systemv/cupstestppd.c:765 -#: systemv/cupstestppd.c:781 systemv/cupstestppd.c:801 -#: systemv/cupstestppd.c:832 systemv/cupstestppd.c:854 -#: systemv/cupstestppd.c:902 systemv/cupstestppd.c:931 -#: systemv/cupstestppd.c:952 systemv/cupstestppd.c:337 -#: systemv/cupstestppd.c:352 systemv/cupstestppd.c:373 -#: systemv/cupstestppd.c:388 systemv/cupstestppd.c:416 -#: systemv/cupstestppd.c:436 systemv/cupstestppd.c:458 -#: systemv/cupstestppd.c:478 systemv/cupstestppd.c:498 -#: systemv/cupstestppd.c:518 systemv/cupstestppd.c:536 -#: systemv/cupstestppd.c:554 systemv/cupstestppd.c:594 -#: systemv/cupstestppd.c:614 systemv/cupstestppd.c:634 -#: systemv/cupstestppd.c:654 systemv/cupstestppd.c:674 -#: systemv/cupstestppd.c:692 systemv/cupstestppd.c:709 -#: systemv/cupstestppd.c:731 systemv/cupstestppd.c:749 -#: systemv/cupstestppd.c:766 systemv/cupstestppd.c:784 -#: systemv/cupstestppd.c:800 systemv/cupstestppd.c:820 -#: systemv/cupstestppd.c:851 systemv/cupstestppd.c:873 -#: systemv/cupstestppd.c:921 systemv/cupstestppd.c:950 -#: systemv/cupstestppd.c:971 systemv/cupstestppd.c:343 -#: systemv/cupstestppd.c:361 systemv/cupstestppd.c:376 -#: systemv/cupstestppd.c:412 systemv/cupstestppd.c:440 -#: systemv/cupstestppd.c:460 systemv/cupstestppd.c:482 -#: systemv/cupstestppd.c:502 systemv/cupstestppd.c:522 -#: systemv/cupstestppd.c:542 systemv/cupstestppd.c:560 -#: systemv/cupstestppd.c:578 systemv/cupstestppd.c:599 -#: systemv/cupstestppd.c:618 systemv/cupstestppd.c:638 -#: systemv/cupstestppd.c:658 systemv/cupstestppd.c:678 -#: systemv/cupstestppd.c:698 systemv/cupstestppd.c:716 -#: systemv/cupstestppd.c:733 systemv/cupstestppd.c:755 -#: systemv/cupstestppd.c:773 systemv/cupstestppd.c:790 -#: systemv/cupstestppd.c:808 systemv/cupstestppd.c:824 -#: systemv/cupstestppd.c:844 systemv/cupstestppd.c:875 -#: systemv/cupstestppd.c:897 systemv/cupstestppd.c:945 -#: systemv/cupstestppd.c:974 systemv/cupstestppd.c:995 -#: systemv/cupstestppd.c:1050 systemv/cupstestppd.c:1075 -#: systemv/cupstestppd.c:1095 systemv/cupstestppd.c:1116 -#: systemv/cupstestppd.c:1138 systemv/cupstestppd.c:1172 -msgid " FAIL\n" -msgstr " 失敗\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:321 systemv/cupstestppd.c:340 -#: systemv/cupstestppd.c:364 +#, c-format msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15.\n" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -" **失敗** DefaultImageableArea が必須\n" -" REF: 102 ページ、セクション 5.15。\n" +" **失敗** Default%s は必須\n" +" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。" -#: systemv/cupstestppd.c:336 systemv/cupstestppd.c:355 -#: systemv/cupstestppd.c:379 -#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -" REF: Page 102, section 5.15.\n" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です!\n" -" REF: 102 ページ、セクション 5.15。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:346 systemv/cupstestppd.c:365 -#: systemv/cupstestppd.c:389 -msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -msgstr " 合格 DefaultImageableArea\n" +" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n" +" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。" -#: systemv/cupstestppd.c:357 systemv/cupstestppd.c:376 -#: systemv/cupstestppd.c:400 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" " **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n" -" REF: 103 ページ、セクション 5.15。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:372 systemv/cupstestppd.c:391 -#: systemv/cupstestppd.c:415 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -" REF: Page 103, section 5.15.\n" -msgstr "" -" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です!\n" -" REF: 103 ページ、セクション 5.15。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:380 systemv/cupstestppd.c:399 -#: systemv/cupstestppd.c:423 -msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -msgstr " 合格 DefaultPaperDimension\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:400 systemv/cupstestppd.c:419 -#: systemv/cupstestppd.c:443 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5.\n" -msgstr "" -" **失敗** %2$s は不正な Default%1$s\n" -" REF: 40 ページ、セクション 4.5。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:409 systemv/cupstestppd.c:428 -#: systemv/cupstestppd.c:452 -#, c-format -msgid " PASS Default%s\n" -msgstr " 合格 Default%s\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:420 systemv/cupstestppd.c:439 -#: systemv/cupstestppd.c:463 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5.\n" -msgstr "" -" **失敗** Default%s は必須\n" -" REF: 40 ページ、セクション 4.5。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:432 systemv/cupstestppd.c:451 -#: systemv/cupstestppd.c:475 -msgid " PASS FileVersion\n" -msgstr " 合格 FileVersion\n" +" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。" -#: systemv/cupstestppd.c:442 systemv/cupstestppd.c:461 -#: systemv/cupstestppd.c:485 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3.\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" " **失敗** FileVersion は必須\n" -" REF: 56 ページ、セクション 5.3。\n" +" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:452 systemv/cupstestppd.c:471 -#: systemv/cupstestppd.c:495 -msgid " PASS FormatVersion\n" -msgstr " 合格 FormatVersion\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:462 systemv/cupstestppd.c:481 -#: systemv/cupstestppd.c:505 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3.\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" " **失敗** FormatVersion は必須\n" -" REF: 56 ページ、セクション 5.3。\n" +" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:472 systemv/cupstestppd.c:491 -#: systemv/cupstestppd.c:515 -msgid " PASS LanguageEncoding\n" -msgstr " 合格 LanguageEncoding\n" +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n" +" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" +" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。" -#: systemv/cupstestppd.c:482 systemv/cupstestppd.c:501 -#: systemv/cupstestppd.c:525 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" " **失敗** LanguageEncoding は必須\n" -" REF: 56-57 ページ、セクション 5.3。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:492 systemv/cupstestppd.c:511 -#: systemv/cupstestppd.c:535 -msgid " PASS LanguageVersion\n" -msgstr " 合格 LanguageVersion\n" +" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:502 systemv/cupstestppd.c:521 -#: systemv/cupstestppd.c:545 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." msgstr "" " **失敗** LanguageVersion は必須\n" -" REF: 57-58 ページ、セクション 5.3。\n" +" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:520 systemv/cupstestppd.c:539 -#: systemv/cupstestppd.c:563 -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1.\n" -msgstr "" -" **失敗** 不正な Manufacturer (\"HP\" でなければなりません)\n" -" REF: 211 ページ、表 D.1。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:528 systemv/cupstestppd.c:547 -#: systemv/cupstestppd.c:571 -msgid " PASS Manufacturer\n" -msgstr " 合格 Manufacturer\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:538 systemv/cupstestppd.c:557 -#: systemv/cupstestppd.c:581 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" " **失敗** Manufacturer は必須\n" -" REF: 58-59 ページ、セクション 5.3。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:559 systemv/cupstestppd.c:578 -#: systemv/cupstestppd.c:602 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -msgstr "" -" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n" -" REF: 59-60 ページ、セクション 5.3。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:568 systemv/cupstestppd.c:587 -#: systemv/cupstestppd.c:611 -msgid " PASS ModelName\n" -msgstr " 合格 ModelName\n" +" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:578 systemv/cupstestppd.c:597 -#: systemv/cupstestppd.c:621 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" " **失敗** ModelName は必須\n" -" REF: 59-60 ページ、セクション 5.3。\n" +" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:588 systemv/cupstestppd.c:607 -#: systemv/cupstestppd.c:631 -msgid " PASS NickName\n" -msgstr " 合格 NickName\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:598 systemv/cupstestppd.c:617 -#: systemv/cupstestppd.c:641 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3.\n" +" REF: Page 60, section 5.3." msgstr "" " **失敗** NickName は必須\n" -" REF: 60 ページ、セクション 5.3。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:608 systemv/cupstestppd.c:627 -#: systemv/cupstestppd.c:651 -msgid " PASS PageSize\n" -msgstr " 合格 PageSize\n" +" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:618 systemv/cupstestppd.c:637 -#: systemv/cupstestppd.c:661 msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -" **失敗** PageSize は必須\n" -" REF: 99-100 ページ、セクション 5.14。\n" +" **失敗** PCFileName は必須\n" +" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:628 systemv/cupstestppd.c:647 -#: systemv/cupstestppd.c:671 -msgid " PASS PageRegion\n" -msgstr " 合格 PageRegion\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **失敗** PSVersion は必須\n" +" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:657 -#: systemv/cupstestppd.c:681 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" " **失敗** PageRegion は必須\n" -" REF: 100 ページ、セクション 5.14。\n" +" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。" -#: systemv/cupstestppd.c:648 systemv/cupstestppd.c:667 -#: systemv/cupstestppd.c:691 -msgid " PASS PCFileName\n" -msgstr " 合格 PCFileName\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:658 systemv/cupstestppd.c:677 -#: systemv/cupstestppd.c:701 msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -" **失敗** PCFileName は必須\n" -" REF: 61-62 ページ、セクション 5.3。\n" +" **失敗** PageSize は必須\n" +" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" +" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。" -#: systemv/cupstestppd.c:676 systemv/cupstestppd.c:695 -#: systemv/cupstestppd.c:719 msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3.\n" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." msgstr "" -" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n" -" REF: 62 ページ、セクション 5.3。\n" +" **失敗** PageSize は必須\n" +" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。" -#: systemv/cupstestppd.c:683 systemv/cupstestppd.c:702 -#: systemv/cupstestppd.c:726 -msgid " PASS Product\n" -msgstr " 合格 Product\n" +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n" +" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n" +" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。" -#: systemv/cupstestppd.c:693 systemv/cupstestppd.c:712 -#: systemv/cupstestppd.c:736 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3.\n" +" REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" " **失敗** Product は必須\n" -" REF: 62 ページ、セクション 5.3。\n" +" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。" -#: systemv/cupstestppd.c:715 systemv/cupstestppd.c:734 -#: systemv/cupstestppd.c:758 msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" -" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n" -" REF: 62-64 ページ、セクション 5.3。\n" +" **失敗** ShortNickName は必須\n" +" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" +" 失敗\n" +" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。" + +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr " %d 個のエラーが見つかりました" -#: systemv/cupstestppd.c:723 systemv/cupstestppd.c:742 -#: systemv/cupstestppd.c:766 -msgid " PASS PSVersion\n" -msgstr " 合格 PSVersion\n" +msgid " -h Show program usage" +msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する" -#: systemv/cupstestppd.c:733 systemv/cupstestppd.c:752 -#: systemv/cupstestppd.c:776 +#, c-format msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" msgstr "" -" **失敗** PSVersion は必須\n" -" REF: 62-64 ページ、セクション 5.3。\n" +" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n" +" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:" -#: systemv/cupstestppd.c:750 systemv/cupstestppd.c:769 -#: systemv/cupstestppd.c:793 +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" msgstr "" -" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n" -" REF: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n" - -#: systemv/cupstestppd.c:758 systemv/cupstestppd.c:777 -#: systemv/cupstestppd.c:801 -msgid " PASS ShortNickName\n" -msgstr " 合格 ShortNickName\n" +" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n" +" 参照: 53 ページ、%%%%Page:" -#: systemv/cupstestppd.c:768 systemv/cupstestppd.c:787 -#: systemv/cupstestppd.c:811 +#, c-format msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3.\n" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" msgstr "" -" **失敗** ShortNickName は必須\n" -" REF: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n" +" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" -#: systemv/cupstestppd.c:784 systemv/cupstestppd.c:803 -#: systemv/cupstestppd.c:827 +#, c-format msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4.\n" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" msgstr "" -" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n" -" REF: 24 ページ、セクション 3.4。\n" +" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n" +" 参照: 25 ページ、Line Length" -#: systemv/cupstestppd.c:804 systemv/cupstestppd.c:823 -#: systemv/cupstestppd.c:847 msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14.\n" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" msgstr "" -" **失敗** PageSize は必須\n" -" REF: 41 ページ、セクション 5。\n" -" REF: 99 ページ、セクション 5.14。\n" +" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n" +" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents" -#: systemv/cupstestppd.c:835 systemv/cupstestppd.c:854 -#: systemv/cupstestppd.c:878 #, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" msgstr "" -" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n" -" REF: 41 ページ、セクション 5。\n" -" REF: 102 ページ、セクション 5.15。\n" +" %%EndComments コメントが見つかりません。\n" +" 参照: 41 ページ、%%EndComments" -#: systemv/cupstestppd.c:857 systemv/cupstestppd.c:876 -#: systemv/cupstestppd.c:900 #, c-format msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15.\n" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" msgstr "" -" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n" -" REF: 41 ページ、セクション 5。\n" -" REF: 103 ページ、セクション 5.15。\n" +" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n" +" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:" -#: systemv/cupstestppd.c:905 systemv/cupstestppd.c:924 -#: systemv/cupstestppd.c:948 #, c-format msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -" REF: Page 84, section 5.9\n" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" msgstr "" -" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます!\n" -" REF: 84 ページ、セクション 5.9\n" +" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n" +" 参照: 53 ページ、%%Page:" -#: systemv/cupstestppd.c:934 systemv/cupstestppd.c:953 -#: systemv/cupstestppd.c:977 #, c-format msgid "" -" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n" -" REF: Page 122, section 5.17\n" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" msgstr "" -" **失敗** 必須の %s が選択肢 None を定義していません!\n" -" REF: 122 ページ、セクション 5.17\n" +" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n" +" 参照: 43 ページ、%%Pages:" + +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr " エラーは見つかりませんでした" -#: systemv/cupstestppd.c:955 systemv/cupstestppd.c:974 -#: systemv/cupstestppd.c:998 #, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -" REF: Page 122, section 5.17\n" -msgstr "" -" **FAIL** 不正な %s が %s を選んでいます!\n" -" REF: 122 ページ、セクション 5.17\n" +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。" -#: systemv/cupstestppd.c:967 systemv/cupstestppd.c:986 -#: systemv/cupstestppd.c:1186 -msgid " PASS\n" -msgstr " 合格\n" +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。" -#: systemv/cupstestppd.c:976 systemv/cupstestppd.c:997 -#: systemv/cupstestppd.c:1197 #, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or " -"JCLDuplex!\n" -" REF: Page 122, section 5.17\n" -msgstr "" -" 警告 複式オプションキーワード %s は Duplex あるいは JCLDuplex とい" -"う名前であるべきです!\n" -" REF: 122 ページ、セクション 5.17\n" +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。" -#: systemv/cupstestppd.c:986 systemv/cupstestppd.c:1007 -#: systemv/cupstestppd.c:1207 -msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -msgstr " 警告 デフォルトの選択肢が衝突しています!\n" +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。" -#: systemv/cupstestppd.c:994 systemv/cupstestppd.c:1015 -#: systemv/cupstestppd.c:1215 #, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -" REF: Page 42, section 5.2.\n" -msgstr "" -" 警告 PPD バージョン %.1f は時代遅れです!\n" -" REF: 42 ページ、セクション 5.2。\n" +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。" -#: systemv/cupstestppd.c:1002 systemv/cupstestppd.c:1023 -#: systemv/cupstestppd.c:1223 -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -msgstr "" -" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" -" REF: 56-57 ページ、セクション 5.3。\n" +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。" -#: systemv/cupstestppd.c:1010 systemv/cupstestppd.c:1031 -#: systemv/cupstestppd.c:1231 -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -msgstr "" -" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" -" REF: 58-59 ページ、セクション 5.3。\n" +msgid " ! expression Unary NOT of expression." +msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。" -#: systemv/cupstestppd.c:1023 systemv/cupstestppd.c:1044 -#: systemv/cupstestppd.c:1244 -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -msgstr "" -" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n" -" REF: 61-62 ページ、セクション 5.3。\n" +msgid " ( expressions ) Group expressions." +msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。" -#: systemv/cupstestppd.c:1031 systemv/cupstestppd.c:1052 -#: systemv/cupstestppd.c:1252 -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -msgstr "" -" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" -" REF: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n" +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。" -#: systemv/cupstestppd.c:1048 systemv/cupstestppd.c:1069 -#: systemv/cupstestppd.c:1269 -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -msgstr "" -" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を予測しま" -"す。\n" -" REF: 78-79 ページ、セクション 5.7。\n" +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。" -#: systemv/cupstestppd.c:1057 systemv/cupstestppd.c:1078 -#: systemv/cupstestppd.c:1278 -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." msgstr "" -" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ" -"ん。\n" -" REF: 78-79 ページ、セクション 5.7。\n" +" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。" -#: systemv/cupstestppd.c:1085 systemv/cupstestppd.c:1106 -#: systemv/cupstestppd.c:1306 -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2.\n" +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。" + +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." msgstr "" -" 警告 %s は %s と一般プリフィクスを共有します。\n" -" REF: 15 ページ、セクション 3.2。\n" +" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する" -#: systemv/cupstestppd.c:1097 systemv/cupstestppd.c:1118 -#: systemv/cupstestppd.c:1318 -#, c-format -msgid " %d ERROR%s FOUND\n" -msgstr " %d 個のエラー%s が見つかりました\n" +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。" -#: systemv/cupstestppd.c:1100 systemv/cupstestppd.c:1121 -#: systemv/cupstestppd.c:1321 -msgid " NO ERRORS FOUND\n" -msgstr " エラーは見つかりませんでした\n" +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。" -#: systemv/cupstestppd.c:1360 systemv/cupstestppd.c:1465 -#: systemv/cupstestppd.c:1665 -#, c-format -msgid "" -" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -msgstr "" -" 警告 \"%s %s\" は \"%s %s\" と衝突します\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" +msgid " --domain regex Match domain to regular expression." +msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。" -#: systemv/cupstestppd.c:1376 systemv/cupstestppd.c:1481 -#: systemv/cupstestppd.c:1681 msgid "" -"Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[." -"gz]]\n" -" program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n" +" --exec utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." msgstr "" -"使い方: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N." -"ppd[.gz]]\n" -" プログラム | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n" +" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n" +" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。" -#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:155 -msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n" -msgstr "" -"lpstat: -W のあとには \"completed\" または \"not-completed\" が必要です!\n" +msgid " --false Always false." +msgstr " --false 常に失敗。" -#: systemv/lpstat.c:212 systemv/lpstat.c:213 -msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n" -msgstr "lpstat: -b オプションには宛先の引数が必須です。\n" +msgid " --help Show help." +msgstr " --help ヘルプを表示する。" -#: systemv/lpstat.c:274 systemv/lpinfo.c:143 systemv/lpmove.c:105 -#: systemv/lpmove.c:110 systemv/lpstat.c:275 -msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -msgstr "エラー:'-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" +msgid " --help Show this help." +msgstr " --help このヘルプを表示する。" -#: systemv/lpstat.c:433 systemv/lpstat.c:434 -#, c-format -msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n" -msgstr "lpstat: '%c' は未知のオプションです!\n" +msgid " --host regex Match hostname to regular expression." +msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。" -#: systemv/lpstat.c:504 systemv/lpstat.c:505 -#, c-format -msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -msgstr "lpstat: リスト \"%s\" に不正な宛先名があります!\n" +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." +msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:519 systemv/lpstat.c:520 -#, c-format -msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n" -msgstr "lpstat: \"%s\" は未知の宛先です!\n" +msgid " --list-filters List filters that will be used." +msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。" -#: systemv/lpstat.c:541 systemv/lpstat.c:542 -#, c-format -msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n" -msgstr "lpstat: ポート %2$d: %3$s にあるサーバ %1$s に接続できません\n" +msgid " --local True if service is local." +msgstr " --local サービスがローカルなら真。" -#: systemv/lpstat.c:625 systemv/lpstat.c:773 systemv/lpstat.c:1187 -#: systemv/lpstat.c:1379 systemv/lpstat.c:1809 systemv/lpstat.c:2262 -#, c-format -msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n" -msgstr "lpstat: get-printers に失敗しました: %s\n" +msgid " --ls List attributes." +msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。" -#: systemv/lpstat.c:741 -#, c-format -msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" -msgstr "%s は Jan 01 00:00 以来リクエストを受け付けています\n" +msgid " --name regex Match service name to regular expression." +msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。" -#: systemv/lpstat.c:745 -#, c-format -msgid "" -"%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" -"\t%s\n" -msgstr "" -"%s は Jan 01 00:00 以来リクエストを受け付けていません -\n" -"\t%s\n" +msgid " --not expression Unary NOT of expression." +msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。" -#: systemv/lpstat.c:754 -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" -msgstr "%s/%s は Jan 01 00:00 以来リクエストを受け付けています\n" +msgid " --path regex Match resource path to regular expression." +msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。" -#: systemv/lpstat.c:758 -#, c-format -msgid "" -"%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" -"\t%s\n" +msgid " --port number[-number] Match port to number or range." msgstr "" -"%s/%s は Jan 01 00:00 以来リクエストを受け付けていません -\n" -"\t%s\n" +" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。" -#: systemv/lpstat.c:861 systemv/lpstat.c:1056 -#, c-format -msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n" -msgstr "lpstat: get-classes に失敗しました: %s\n" +msgid " --print Print URI if true." +msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。" -#: systemv/lpstat.c:1033 systemv/lpstat.c:1011 systemv/lpstat.c:1039 -#, c-format -msgid "members of class %s:\n" -msgstr "クラス %s のメンバー:\n" +msgid " --print-name Print service name if true." +msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。" -#: systemv/lpstat.c:1080 systemv/lpstat.c:1057 systemv/lpstat.c:1085 -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s\n" -msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s\n" +msgid " --quiet Quietly report match via exit code." +msgstr "" +" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。" -#: systemv/lpstat.c:1083 systemv/lpstat.c:1060 systemv/lpstat.c:1088 -#, c-format -msgid "system default destination: %s\n" -msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s\n" +msgid " --remote True if service is remote." +msgstr " --remote サービスがリモートなら真。" -#: systemv/lpstat.c:1105 systemv/lpstat.c:1082 systemv/lpstat.c:1110 -#, c-format msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"!\n" -msgstr "lpstat: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" - -#: systemv/lpstat.c:1109 systemv/lpstat.c:1086 systemv/lpstat.c:1114 -msgid "no system default destination\n" -msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません\n" +" --stop-after-include-error\n" +" Stop tests after a failed INCLUDE." +msgstr "" +" --stop-after-include-error\n" +" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。" -#: systemv/lpstat.c:1313 systemv/lpstat.c:1281 systemv/lpstat.c:1309 -#: systemv/lpstat.c:1311 -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -msgstr "プリンタ %1$s の出力は、%3$s のリモートプリンタ %2$s に送られます\n" +msgid " --true Always true." +msgstr " --true 常に真。" -#: systemv/lpstat.c:1319 systemv/lpstat.c:1323 systemv/lpstat.c:1287 -#: systemv/lpstat.c:1291 systemv/lpstat.c:1315 systemv/lpstat.c:1317 -#: systemv/lpstat.c:1321 -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -msgstr "プリンタ %s の出力は %s に送られます\n" +msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." +msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。" -#: systemv/lpstat.c:1331 systemv/lpstat.c:1299 systemv/lpstat.c:1327 -#: systemv/lpstat.c:1329 -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" +msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." msgstr "" -"プリンタ %1$s/%2$s の出力は、%4$s のリモートプリンタ %3$s に送られます\n" +" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。" -#: systemv/lpstat.c:1337 systemv/lpstat.c:1341 systemv/lpstat.c:1305 -#: systemv/lpstat.c:1309 systemv/lpstat.c:1333 systemv/lpstat.c:1335 -#: systemv/lpstat.c:1339 -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -msgstr "プリンタ %s/%s の出力は %s に送られます\n" +msgid " --uri regex Match URI to regular expression." +msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。" -#: systemv/lpstat.c:1346 systemv/lpstat.c:1349 systemv/lpstat.c:1352 -#: systemv/lpstat.c:1314 systemv/lpstat.c:1317 systemv/lpstat.c:1320 -#: systemv/lpstat.c:1342 systemv/lpstat.c:1345 systemv/lpstat.c:1348 -#: systemv/lpstat.c:1344 systemv/lpstat.c:1347 systemv/lpstat.c:1350 -#, c-format -msgid "device for %s: %s\n" -msgstr "%s のデバイス: %s\n" +msgid " --version Show program version." +msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。" -#: systemv/lpstat.c:1359 systemv/lpstat.c:1362 systemv/lpstat.c:1365 -#: systemv/lpstat.c:1327 systemv/lpstat.c:1330 systemv/lpstat.c:1333 -#: systemv/lpstat.c:1355 systemv/lpstat.c:1358 systemv/lpstat.c:1361 -#: systemv/lpstat.c:1357 systemv/lpstat.c:1360 systemv/lpstat.c:1363 -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s\n" -msgstr "%s/%s のデバイス: %s\n" +msgid " --version Show version." +msgstr " --version バージョンを表示する。" -#: systemv/lpstat.c:1481 systemv/lpstat.c:1693 -#, c-format -msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n" -msgstr "lpstat: get-jobs に失敗しました: %s\n" +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr " -4 IPv4 で接続する。" -#: systemv/lpstat.c:1681 systemv/lpstat.c:1635 systemv/lpstat.c:1663 -#: systemv/lpstat.c:1665 -#, c-format -msgid "\tqueued for %s\n" -msgstr "\t%s にキューしました\n" +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr " -6 IPv6 で接続する。" -#: systemv/lpstat.c:2037 systemv/lpstat.c:1971 systemv/lpstat.c:1999 -#: systemv/lpstat.c:2001 -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -msgstr "プリンタ %s は待機中です。%s 以来有効です\n" +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr "" +" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。" -#: systemv/lpstat.c:2042 systemv/lpstat.c:1976 systemv/lpstat.c:2004 -#: systemv/lpstat.c:2006 -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -msgstr "プリンタ %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です\n" +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。" -#: systemv/lpstat.c:2048 systemv/lpstat.c:1982 systemv/lpstat.c:2010 -#: systemv/lpstat.c:2012 -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -\n" -msgstr "プリンタ %s は %s 以来無効です -\n" +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr "" +" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。" -#: systemv/lpstat.c:2056 systemv/lpstat.c:2169 systemv/lpstat.c:1990 -#: systemv/lpstat.c:2103 systemv/lpstat.c:2018 systemv/lpstat.c:2131 -#: systemv/lpstat.c:2020 systemv/lpstat.c:2133 -msgid "\treason unknown\n" -msgstr "\t未知の理由\n" +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr " -E 接続を暗号化する。" -#: systemv/lpstat.c:2063 systemv/lpstat.c:2176 systemv/lpstat.c:1997 -#: systemv/lpstat.c:2110 systemv/lpstat.c:2025 systemv/lpstat.c:2138 -#: systemv/lpstat.c:2027 systemv/lpstat.c:2140 msgid "" -"\tForm mounted:\n" -"\tContent types: any\n" -"\tPrinter types: unknown\n" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -"\t用紙台:\n" -"\t内容形式: すべて\n" -"\tプリンタ形式: 未知\n" - -#: systemv/lpstat.c:2069 systemv/lpstat.c:2182 systemv/lpstat.c:2003 -#: systemv/lpstat.c:2116 systemv/lpstat.c:2031 systemv/lpstat.c:2144 -#: systemv/lpstat.c:2033 systemv/lpstat.c:2146 -#, c-format -msgid "\tDescription: %s\n" -msgstr "\t説明: %s\n" - -#: systemv/lpstat.c:2074 systemv/lpstat.c:2187 systemv/lpstat.c:2008 -#: systemv/lpstat.c:2121 systemv/lpstat.c:2036 systemv/lpstat.c:2149 -#: systemv/lpstat.c:2038 systemv/lpstat.c:2151 -msgid "\tAlerts:" -msgstr "\t警報:" - -#: systemv/lpstat.c:2083 systemv/lpstat.c:2196 systemv/lpstat.c:2017 -#: systemv/lpstat.c:2130 systemv/lpstat.c:2045 systemv/lpstat.c:2158 -#: systemv/lpstat.c:2047 systemv/lpstat.c:2160 -#, c-format -msgid "\tLocation: %s\n" -msgstr "\t場所: %s\n" - -#: systemv/lpstat.c:2088 systemv/lpstat.c:2201 systemv/lpstat.c:2022 -#: systemv/lpstat.c:2135 systemv/lpstat.c:2050 systemv/lpstat.c:2163 -#: systemv/lpstat.c:2052 systemv/lpstat.c:2165 -msgid "\tConnection: remote\n" -msgstr "\t接続: リモート\n" - -#: systemv/lpstat.c:2092 systemv/lpstat.c:2205 systemv/lpstat.c:2026 -#: systemv/lpstat.c:2139 systemv/lpstat.c:2054 systemv/lpstat.c:2167 -#: systemv/lpstat.c:2056 systemv/lpstat.c:2169 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd\n" - -#: systemv/lpstat.c:2097 systemv/lpstat.c:2210 systemv/lpstat.c:2031 -#: systemv/lpstat.c:2144 systemv/lpstat.c:2059 systemv/lpstat.c:2172 -#: systemv/lpstat.c:2061 systemv/lpstat.c:2174 -msgid "\tConnection: direct\n" -msgstr "\t接続: 直結\n" - -#: systemv/lpstat.c:2101 systemv/lpstat.c:2214 systemv/lpstat.c:2035 -#: systemv/lpstat.c:2148 systemv/lpstat.c:2063 systemv/lpstat.c:2176 -#: systemv/lpstat.c:2065 systemv/lpstat.c:2178 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s\n" - -#: systemv/lpstat.c:2105 systemv/lpstat.c:2218 systemv/lpstat.c:2039 -#: systemv/lpstat.c:2152 systemv/lpstat.c:2067 systemv/lpstat.c:2180 -#: systemv/lpstat.c:2069 systemv/lpstat.c:2182 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#: systemv/lpstat.c:2107 systemv/lpstat.c:2220 systemv/lpstat.c:2041 -#: systemv/lpstat.c:2154 systemv/lpstat.c:2069 systemv/lpstat.c:2182 -#: systemv/lpstat.c:2071 systemv/lpstat.c:2184 -msgid "\tOn fault: no alert\n" -msgstr "\t失敗時: 警告なし\n" - -#: systemv/lpstat.c:2108 systemv/lpstat.c:2221 systemv/lpstat.c:2042 -#: systemv/lpstat.c:2155 systemv/lpstat.c:2070 systemv/lpstat.c:2183 -#: systemv/lpstat.c:2072 systemv/lpstat.c:2185 -msgid "\tAfter fault: continue\n" -msgstr "\t失敗後: 継続\n" - -#: systemv/lpstat.c:2112 systemv/lpstat.c:2126 systemv/lpstat.c:2225 -#: systemv/lpstat.c:2239 systemv/lpstat.c:2046 systemv/lpstat.c:2060 -#: systemv/lpstat.c:2159 systemv/lpstat.c:2173 systemv/lpstat.c:2074 -#: systemv/lpstat.c:2088 systemv/lpstat.c:2187 systemv/lpstat.c:2201 -#: systemv/lpstat.c:2076 systemv/lpstat.c:2090 systemv/lpstat.c:2189 -#: systemv/lpstat.c:2203 -msgid "\tUsers allowed:\n" -msgstr "\t許可されているユーザ:\n" - -#: systemv/lpstat.c:2119 systemv/lpstat.c:2232 systemv/lpstat.c:2053 -#: systemv/lpstat.c:2166 systemv/lpstat.c:2081 systemv/lpstat.c:2194 -#: systemv/lpstat.c:2083 systemv/lpstat.c:2196 -msgid "\tUsers denied:\n" -msgstr "\t拒否されているユーザ:\n" - -#: systemv/lpstat.c:2127 systemv/lpstat.c:2240 systemv/lpstat.c:2061 -#: systemv/lpstat.c:2174 systemv/lpstat.c:2089 systemv/lpstat.c:2202 -#: systemv/lpstat.c:2091 systemv/lpstat.c:2204 -msgid "\t\t(all)\n" -msgstr "\t\t(すべて)\n" - -#: systemv/lpstat.c:2129 systemv/lpstat.c:2242 systemv/lpstat.c:2063 -#: systemv/lpstat.c:2176 systemv/lpstat.c:2091 systemv/lpstat.c:2204 -#: systemv/lpstat.c:2093 systemv/lpstat.c:2206 -msgid "\tForms allowed:\n" -msgstr "\t許可されている用紙:\n" - -#: systemv/lpstat.c:2130 systemv/lpstat.c:2133 systemv/lpstat.c:2243 -#: systemv/lpstat.c:2246 systemv/lpstat.c:2064 systemv/lpstat.c:2067 -#: systemv/lpstat.c:2177 systemv/lpstat.c:2180 systemv/lpstat.c:2092 -#: systemv/lpstat.c:2095 systemv/lpstat.c:2205 systemv/lpstat.c:2208 -#: systemv/lpstat.c:2094 systemv/lpstat.c:2097 systemv/lpstat.c:2207 -#: systemv/lpstat.c:2210 -msgid "\t\t(none)\n" -msgstr "\t\t(なし)\n" - -#: systemv/lpstat.c:2131 systemv/lpstat.c:2244 systemv/lpstat.c:2065 -#: systemv/lpstat.c:2178 systemv/lpstat.c:2093 systemv/lpstat.c:2206 -#: systemv/lpstat.c:2095 systemv/lpstat.c:2208 -msgid "\tBanner required\n" -msgstr "\tバナーが必要\n" - -#: systemv/lpstat.c:2132 systemv/lpstat.c:2245 systemv/lpstat.c:2066 -#: systemv/lpstat.c:2179 systemv/lpstat.c:2094 systemv/lpstat.c:2207 -#: systemv/lpstat.c:2096 systemv/lpstat.c:2209 -msgid "\tCharset sets:\n" -msgstr "\t文字セット:\n" - -#: systemv/lpstat.c:2134 systemv/lpstat.c:2247 systemv/lpstat.c:2068 -#: systemv/lpstat.c:2181 systemv/lpstat.c:2096 systemv/lpstat.c:2209 -#: systemv/lpstat.c:2098 systemv/lpstat.c:2211 -msgid "\tDefault pitch:\n" -msgstr "\tデフォルトピッチ:\n" - -#: systemv/lpstat.c:2135 systemv/lpstat.c:2248 systemv/lpstat.c:2069 -#: systemv/lpstat.c:2182 systemv/lpstat.c:2097 systemv/lpstat.c:2210 -#: systemv/lpstat.c:2099 systemv/lpstat.c:2212 -msgid "\tDefault page size:\n" -msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:\n" - -#: systemv/lpstat.c:2136 systemv/lpstat.c:2249 systemv/lpstat.c:2070 -#: systemv/lpstat.c:2183 systemv/lpstat.c:2098 systemv/lpstat.c:2211 -#: systemv/lpstat.c:2100 systemv/lpstat.c:2213 -msgid "\tDefault port settings:\n" -msgstr "\tデフォルトポート設定:\n" - -#: systemv/lpstat.c:2146 systemv/lpstat.c:2080 systemv/lpstat.c:2108 -#: systemv/lpstat.c:2110 -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -msgstr "プリンタ %s/%s は待機中です。%s 以来有効です\n" - -#: systemv/lpstat.c:2153 systemv/lpstat.c:2087 systemv/lpstat.c:2115 -#: systemv/lpstat.c:2117 -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -msgstr "プリンタ %s/%s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です\n" - -#: systemv/lpstat.c:2160 systemv/lpstat.c:2094 systemv/lpstat.c:2122 -#: systemv/lpstat.c:2124 -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -msgstr "プリンタ %s/%s は %s 以来無効です -\n" - -#: systemv/lpstat.c:2279 systemv/lpstat.c:2212 systemv/lpstat.c:2240 -#: systemv/lpstat.c:2242 -msgid "scheduler is running\n" -msgstr "スケジューラは動作中です\n" - -#: systemv/lpstat.c:2281 systemv/lpstat.c:2214 systemv/lpstat.c:2242 -#: systemv/lpstat.c:2244 -msgid "scheduler is not running\n" -msgstr "スケジューラは動作していません\n" - -#: systemv/lpadmin.c:113 systemv/lpadmin.c:166 systemv/lpadmin.c:237 -#: systemv/lpadmin.c:298 systemv/lpadmin.c:317 systemv/lpadmin.c:383 -#: systemv/lpadmin.c:424 systemv/lpadmin.c:511 systemv/lpadmin.c:557 -#: systemv/lpadmin.c:603 systemv/lpadmin.c:665 systemv/lpadmin.c:711 -#: systemv/lpadmin.c:772 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -msgstr "lpadmin: サーバに接続できません: %s\n" - -#: systemv/lpadmin.c:122 + msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first!\n" +" -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" -"lpadmin: クラスにプリンタを追加できません:\n" -" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" +" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ" +"チする。" -#: systemv/lpadmin.c:137 -msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-c' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n" +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。" -#: systemv/lpadmin.c:148 systemv/lpadmin.c:460 -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません!\n" +msgid " -I Ignore errors." +msgstr " -I エラーを無視する。" -#: systemv/lpadmin.c:181 -msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-d' オプションのあとにはプリンタ名が必要です!\n" +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" +" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。" -#: systemv/lpadmin.c:192 systemv/lpadmin.c:409 systemv/lpadmin.c:583 -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -msgstr "lpadmin: プリンタ名は表示可能文字のみで構成されなければなりません!\n" +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}" -#: systemv/lpadmin.c:219 -msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。" -#: systemv/lpadmin.c:246 msgid "" -"lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -" You must specify a printer name first!\n" +" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " +"standard output." msgstr "" -"lpadmin: インターフェイススクリプトを設定できません:\n" -" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" +" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力" +"にする。" -#: systemv/lpadmin.c:264 -msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-i' オプションのあとにはインターフェイス名が必要です!\n" +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。" -#: systemv/lpadmin.c:326 -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -" You must specify a printer name first!\n" +msgid " -P number[-number] Match port to number or range." +msgstr "" +" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。" + +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。" + +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." msgstr "" -"lpadmin: インターフェイススクリプトまたは PPD ファイルを設定できません:\n" -" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" -#: systemv/lpadmin.c:345 -msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-m' オプションのあとにはモデル名が必要です!\n" +msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." +msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。" + +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。" -#: systemv/lpadmin.c:365 -msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-o' オプションのあとには 名前=値 が必要です!\n" +msgid " -U username Specify username." +msgstr " -U username ユーザー名を指定する。" -#: systemv/lpadmin.c:398 -msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-p' オプションのあとにはプリンタ名が必要です!\n" +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。" -#: systemv/lpadmin.c:433 msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first!\n" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}" msgstr "" -"lpadmin: クラスからプリンタを削除できません:\n" -" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}" + +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。" -#: systemv/lpadmin.c:449 -msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-r' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n" +msgid " -a Export all printers." +msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。" -#: systemv/lpadmin.c:479 -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" +msgid " -c Produce CSV output." +msgstr " -c CSV 出力を行う。" + +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。" + +msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。" + +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。" + +msgid " -d name=value Set named variable to value." msgstr "" -"lpadmin: '-u' オプションのあとには allow/deny:ユーザリスト が必要です!\n" +" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。" -#: systemv/lpadmin.c:496 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の allow/deny オプションです!\n" +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。" -#: systemv/lpadmin.c:520 -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -" You must specify a printer name first!\n" +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。" + +msgid " -d regex Match domain to regular expression." +msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。" + +msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" -"lpadmin: デバイス URI を設定できません:\n" -" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" +" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。" -#: systemv/lpadmin.c:538 -msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-v' オプションのあとにはデバイス URI が必要です!\n" +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。" -#: systemv/lpadmin.c:572 -msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。" + +msgid " -h Show this usage message." +msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。" + +msgid " -h regex Match hostname to regular expression." +msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。" + +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。" + +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" -"lpadmin: '-x' オプションのあとにはプリンタ名またはクラス名が必要です!\n" +" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ" +"イプ)。" -#: systemv/lpadmin.c:612 msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -" You must specify a printer name first!\n" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." msgstr "" -"lpadmin: プリンタ説明を設定できません:\n" -" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" +" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。" -#: systemv/lpadmin.c:631 -msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-D' オプションのあとに説明が必要です!\n" +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" +" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す" +"る (デフォルトは ファイル 1)。" -#: systemv/lpadmin.c:647 -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-I' オプションのあとにファイル形式が必要です!\n" +msgid " -l List attributes." +msgstr " -l 属性の一覧を表示する。" -#: systemv/lpadmin.c:653 -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます!\n" +msgid " -l Produce plain text output." +msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。" -#: systemv/lpadmin.c:674 -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -" You must specify a printer name first!\n" -msgstr "" -"lpadmin: プリンタの場所が設定できません:\n" -" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" +msgid " -l Run cupsd on demand." +msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。" -#: systemv/lpadmin.c:692 -msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-L' オプションのあとに場所が必要です!\n" +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)" + +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。" -#: systemv/lpadmin.c:720 msgid "" -"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -" You must specify a printer name first!\n" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" -"lpadmin: PPD ファイルを設定できません:\n" -" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" +" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ " +"application/pdf)。" -#: systemv/lpadmin.c:738 -msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -msgstr "lpadmin: '-P' オプションのあとに PPD が必要です!\n" +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr " -n copies 部数を指定する。" -#: systemv/lpadmin.c:749 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -msgstr "lpadmin: '%c' は未知のオプションです!\n" +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。" -#: systemv/lpadmin.c:754 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -msgstr "lpadmin: '%s' は未知の引数です!\n" +msgid " -n regex Match service name to regular expression." +msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。" -#: systemv/lpadmin.c:781 msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first!\n" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" -"lpadmin: プリンタオプションを設定できません:\n" -" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" +" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ " +"ppdi.drv)。" -#: systemv/lpadmin.c:793 -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -"\n" +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." msgstr "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h サーバ] -d 宛先\n" -" lpadmin [-h サーバ] -x 宛先\n" -" lpadmin [-h サーバ] -p プリンタ [-c 追加クラス] [-i インターフェイス] [-" -"m モデル]\n" -" [-r 削除クラス] [-v デバイス] [-D 説明]\n" -" [-P PPDファイル] [-o 名前=値]\n" -" [-u allow:ユーザ,ユーザ] [-u deny:ユーザ,ユーザ]\n" -"\n" +" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。" -#: systemv/lpadmin.c:1554 systemv/lpadmin.c:1440 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -msgstr "lpadmin: テンポラリファイルを作成できません: %s\n" +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr " -o name=value オプションを指定する。" -#: systemv/lpadmin.c:1562 systemv/lpadmin.c:1448 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: ファイル \"%s\" を開くことができません: %s\n" +msgid " -p Print URI if true." +msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。" -#: systemv/lpadmin.c:1631 systemv/lpadmin.c:1862 systemv/lpadmin.c:1870 -#, c-format -msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n" -msgstr "lpadmin: add-printer (モデルの設定) に失敗しました: %s\n" +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。" -#: systemv/lpadmin.c:1701 systemv/lpadmin.c:1708 -#, c-format -msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n" -msgstr "lpadmin: add-printer (説明の設定) に失敗しました: %s\n" +msgid " -q Quietly report match via exit code." +msgstr "" +" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。" -#: systemv/lpadmin.c:1784 systemv/lpadmin.c:1792 -#, c-format -msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n" -msgstr "lpadmin: add-printer (場所の設定) に失敗しました: %s\n" +msgid " -q Run silently." +msgstr " -q 詳細は表示しない。" -#: systemv/lpadmin.c:2021 systemv/lpadmin.c:1814 systemv/lpadmin.c:1831 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -msgstr "lpadmin: テンポラリファイルを作成できません - %s\n" +msgid " -r True if service is remote." +msgstr " -r サービスがリモートなら真。" -#: systemv/lpadmin.c:2031 systemv/lpadmin.c:1824 systemv/lpadmin.c:1841 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開くことができません - %s\n" +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr " -r 寛容モードを用いる。" -#: systemv/lpadmin.c:2117 systemv/lpadmin.c:2125 -#, c-format -msgid "lpadmin: %s failed: %s\n" -msgstr "lpadmin: %s 失敗しました: %s\n" +msgid " -s Print service name if true." +msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。" -#: systemv/lp.c:153 -msgid "lp: Expected destination after -d option!\n" -msgstr "lp: -d オプションのあとには宛先が必要です!\n" +msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr "" -#: systemv/lp.c:184 -msgid "lp: Expected form after -f option!\n" -msgstr "lp: -f オプションのあとには用紙名が必要です!\n" +msgid " -t Produce a test report." +msgstr " -t テストリポートを出力する。" -#: systemv/lp.c:202 -msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n" -msgstr "lp: -h オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。" -#: systemv/lp.c:220 -msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n" -msgstr "lp: -i オプションのあとにはジョブ ID が必要です!\n" +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr " -t 設定ファイルをテストする。" -#: systemv/lp.c:230 -msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -msgstr "" -"lp: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません!\n" +msgid " -t key True if the TXT record contains the key." +msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。" -#: systemv/lp.c:242 -msgid "lp: Error - bad job ID!\n" -msgstr "lp: エラー - 不正なジョブ ID です!\n" +msgid " -t title Set title." +msgstr " -t title タイトルを指定する。" -#: systemv/lp.c:264 -msgid "lp: Expected copies after -n option!\n" -msgstr "lp: -n オプションのあとにはコピー数が必要です!\n" +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。" -#: systemv/lp.c:285 -msgid "lp: Expected option string after -o option!\n" -msgstr "lp: -o オプションのあとには文字列が必要です!\n" +msgid " -u regex Match URI to regular expression." +msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。" -#: systemv/lp.c:304 -#, c-format -msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n" -msgstr "lp: -%c オプションのあとには優先度が必要です!\n" +msgid " -v Be verbose." +msgstr " -v 冗長出力を行う。" -#: systemv/lp.c:326 -msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n" -msgstr "lp: 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。\n" +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr " -vv より冗長な出力を行う。" -#: systemv/lp.c:348 -msgid "lp: Expected title after -t option!\n" -msgstr "lp: -t オプションのあとにはタイトルが必要です!\n" +msgid "" +" -x utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" +" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n" +" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。" -#: systemv/lp.c:364 -msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n" -msgstr "lp: -y オプションのあとにはモードリストが必要です!\n" +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。" -#: systemv/lp.c:370 -msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n" -msgstr "lp: 警告 - モードオプションは無視されます!\n" +msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名" -#: systemv/lp.c:383 -msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n" -msgstr "lp: -H オプションのあとにはホールド名が必要です!\n" +msgid "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)" -#: systemv/lp.c:405 -msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n" -msgstr "\"-H restart\" の前にはジョブ ID (-i) が必要です!\n" +msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名" -#: systemv/lp.c:427 -msgid "lp: Expected page list after -P option!\n" -msgstr "lp: -P オプションのあとにはページリストが必要です!\n" +msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号" -#: systemv/lp.c:446 -msgid "lp: Expected character set after -S option!\n" -msgstr "lp: -S オプションのあとには文字セットが必要です!\n" +msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ" -#: systemv/lp.c:452 -msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n" -msgstr "lp: 警告 - 文字セットオプションは無視されます!\n" +msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム" -#: systemv/lp.c:463 -msgid "lp: Expected content type after -T option!\n" -msgstr "lp: -T オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です!\n" +msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI" -#: systemv/lp.c:469 -msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n" -msgstr "lp: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます!\n" +msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値" -#: systemv/lp.c:473 -#, c-format -msgid "lp: Unknown option '%c'!\n" -msgstr "lp: '%c' は未知のオプションです!\n" +msgid "" +" expression --and expression\n" +" Logical AND." +msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。" -#: systemv/lp.c:482 msgid "" -"lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -msgstr "" -"lp: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で" -"きません!\n" +" expression --or expression\n" +" Logical OR." +msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。" -#: systemv/lp.c:497 -#, c-format -msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n" -msgstr "lp: \"%s\" にアクセスできません - %s\n" +msgid " expression expression Logical AND." +msgstr " <式> <式> 論理 AND。" -#: systemv/lp.c:514 -#, c-format -msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n" -msgstr "lp: ファイルが多すぎます - \"%s\"\n" +msgid " {service_domain} Domain name" +msgstr " {service_domain} ドメイン名" -#: systemv/lp.c:569 -msgid "lp: error - no default destination available.\n" -msgstr "lp: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n" +msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)" -#: systemv/lp.c:572 -msgid "lp: error - scheduler not responding!\n" -msgstr "lp: エラー - スケジューラが応答していません!\n" +msgid " {service_name} Service instance name" +msgstr " {service_name} サービスインスタンス名" -#: systemv/lp.c:611 -#, c-format -msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" -msgstr "lp: テンポラリファイル \"%s\" を作成できません - %s\n" +msgid " {service_port} Port number" +msgstr " {service_port} ポート番号" -#: systemv/lp.c:620 -#, c-format -msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" -msgstr "lp: エラー - テンポラリファイル \"%s\" に書き込めません - %s\n" +msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ" -#: systemv/lp.c:634 -msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n" -msgstr "lp: 標準入力が空なので、ジョブは送られていません。\n" +msgid " {service_scheme} URI scheme" +msgstr " {service_scheme} URI スキーム" -#: systemv/lp.c:650 -#, c-format -msgid "lp: unable to print file: %s\n" -msgstr "lp: ファイルを印刷できません: %s\n" +msgid " {service_uri} URI" +msgstr " {service_uri} URI" -#: systemv/lp.c:656 systemv/lp.c:653 systemv/lp.c:713 systemv/lp.c:729 -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)\n" +msgid " {txt_*} Value of TXT record key" +msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値" -#: systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:713 -#, c-format -msgid "lp: restart-job failed: %s\n" -msgstr "lp: restart-job に失敗しました: %s\n" +msgid " {} URI" +msgstr " {} URI" -#: systemv/lp.c:769 systemv/lp.c:779 -#, c-format -msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n" -msgstr "lp: set-job-attributes に失敗しました: %s\n" +msgid " FAIL" +msgstr " 失敗" -#: systemv/lpinfo.c:98 systemv/lpinfo.c:117 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n" -msgstr "lpinfo: サーバに接続できません: %s\n" +msgid " PASS" +msgstr " 合格" -#: systemv/lpinfo.c:152 #, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -msgstr "lpinfo: '%c' は未知のオプションです!\n" +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" -#: systemv/lpinfo.c:158 #, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -msgstr "lpinfo: '%s' は未知の引数です!\n" +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" -#: systemv/lpinfo.c:225 systemv/lpinfo.c:310 #, c-format -msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n" -msgstr "lpinfo: cups-get-devices に失敗しました: %s\n" +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" -#: systemv/lpinfo.c:293 #, c-format msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"デバイス: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -#: systemv/lpinfo.c:376 systemv/lpinfo.c:454 #, c-format -msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n" -msgstr "lpinfo: cups-get-ppds に失敗しました: %s\n" +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" -#: systemv/lpinfo.c:438 #, c-format msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"モデル: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -#: systemv/lpmove.c:114 systemv/lpmove.c:119 #, c-format -msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -msgstr "lpmove: '%c' は未知のオプションです!\n" +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." +msgstr "" -#: systemv/lpmove.c:133 systemv/lpmove.c:138 #, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -msgstr "lpmove: '%s' は未知の引数です!\n" +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" -#: systemv/lpmove.c:140 -msgid "Usage: lpmove job dest\n" -msgstr "使い方: lpmove ジョブ 宛先\n" +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" -#: systemv/lpmove.c:151 systemv/lpmove.c:156 #, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -msgstr "lpmove: サーバに接続できません: %s\n" +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" -#: systemv/lpmove.c:225 systemv/lpmove.c:234 #, c-format -msgid "lpmove: move-job failed: %s\n" -msgstr "lpmove: move-job に失敗しました: %s\n" +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:109 -msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -msgstr "lpoptions: 未知のプリンタまたはクラスです!\n" +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:159 -msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -msgstr "lpoptions: プリンタがありません!?!\n" +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:207 #, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -msgstr "lpoptions: プリンタまたはインスタンスを追加できません: %s\n" +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:411 #, c-format -msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n" -msgstr "lpoptions: 宛先 %s は PPD ファイルを持っていません!\n" +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:420 #, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開くことができません!\n" +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:444 -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" -"使い方: lpoptions [-h サーバ] [-E] -d プリンタ\n" -" lpoptions [-h サーバ] [-E] [-p プリンタ] -l\n" -" lpoptions [-h サーバ] [-E] -p プリンタ -o オプション[=値] ...\n" -" lpoptions [-h サーバ] [-E] -x プリンタ\n" -#: systemv/lppasswd.c:192 -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます!\n" +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:212 -msgid "Enter old password:" -msgstr "古いパスワードを入力:" +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:218 systemv/lppasswd.c:236 #, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s\n" +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:230 -msgid "Enter password:" -msgstr "パスワードを入力:" +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:241 -msgid "Enter password again:" -msgstr "パスワードを再度入力:" +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:247 -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -msgstr "lppasswd: すみませんが、パスワードがマッチしません!\n" +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:271 +#, c-format msgid "" -"lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -"your username, and must contain at least one letter and number.\n" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"lppasswd: すみませんが、パスワードは拒否されました。\n" -"パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザ名を含んではならず、\n" -"少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。\n" -#: systemv/lppasswd.c:321 -msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です!\n" +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:324 systemv/lppasswd.c:333 systemv/lppasswd.c:351 #, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開くことができません: %s\n" +msgid "" +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:386 systemv/lppasswd.c:399 systemv/lppasswd.c:431 #, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込むことができません: %s\n" +msgid "" +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:411 #, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -msgstr "lppasswd: ユーザ \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。\n" +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:421 -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -msgstr "lppasswd: すみませんが、パスワードがマッチしません!\n" +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:454 -msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません!\n" +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " +"8011 section 5.1.16)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:469 #, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"lppasswd: 古いパスワードファイルをバックアップするのに失敗しました: %s\n" -#: systemv/lppasswd.c:482 #, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -msgstr "lppasswd: パスワードファイルを名前変更するのに失敗しました: %s\n" +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:501 systemv/lppasswd.c:500 -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]\n" +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." +msgstr "" -#: systemv/lppasswd.c:506 systemv/lppasswd.c:503 +#, c-format msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"Usage: lppasswd [-g グループ名] [ユーザ名]\n" -" lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザ名]\n" -" lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザ名]\n" -#: cgi-bin/admin.c:125 cgi-bin/admin.c:142 cgi-bin/admin.c:143 -msgid "Start Printer" -msgstr "プリンタの開始" +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト" -#: cgi-bin/admin.c:127 cgi-bin/admin.c:144 cgi-bin/admin.c:145 -msgid "Stop Printer" -msgstr "プリンタの停止" +#, c-format +msgid "%d x %d mm" +msgstr "%d x %d mm" -#: cgi-bin/admin.c:129 cgi-bin/admin.c:146 cgi-bin/admin.c:147 -msgid "Start Class" -msgstr "クラスの開始" +#, c-format +msgid "%g x %g \"" +msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:131 cgi-bin/admin.c:148 cgi-bin/admin.c:149 -msgid "Stop Class" -msgstr "クラスの停止" +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: cgi-bin/admin.c:133 cgi-bin/admin.c:150 cgi-bin/admin.c:151 -msgid "Accept Jobs" -msgstr "ジョブの受け付け" +#, c-format +msgid "%s (%s, %s)" +msgstr "%s (%s, %s)" -#: cgi-bin/admin.c:135 cgi-bin/admin.c:152 cgi-bin/admin.c:153 -msgid "Reject Jobs" -msgstr "ジョブの拒否" +#, c-format +msgid "%s (Borderless)" +msgstr "%s (ふちなし)" -#: cgi-bin/admin.c:137 cgi-bin/admin.c:154 cgi-bin/admin.c:155 -msgid "Purge Jobs" -msgstr "ジョブの削除" +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s)" +msgstr "%s (ふちなし, %s)" -#: cgi-bin/admin.c:141 cgi-bin/admin.c:158 cgi-bin/admin.c:159 -msgid "Set As Default" -msgstr "デフォルトに設定" +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s, %s)" +msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)" -#: cgi-bin/admin.c:168 cgi-bin/admin.c:179 cgi-bin/admin.c:2690 -#: cgi-bin/admin.c:185 cgi-bin/admin.c:196 cgi-bin/admin.c:2734 -#: cgi-bin/admin.c:186 cgi-bin/admin.c:197 cgi-bin/admin.c:2377 -msgid "Administration" -msgstr "管理" +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています" -#: cgi-bin/admin.c:224 cgi-bin/admin.c:241 cgi-bin/admin.c:242 -msgid "Modify Class" -msgstr "クラスの変更" +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s は変更できません。" -#: cgi-bin/admin.c:224 cgi-bin/admin.c:241 cgi-bin/admin.c:242 -msgid "Add Class" -msgstr "クラスの追加" +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。" + +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "%s は準備ができていません" + +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s は準備ができています" + +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "%s は準備ができており印刷しています" + +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" + +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -" + +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "%s はサポートされていません。" + +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています" + +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - " + +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "%s: %s に失敗しました: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。" -#: cgi-bin/admin.c:385 cgi-bin/admin.c:402 cgi-bin/admin.c:404 +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "%s: 何が起きているか不明です。" + +#, c-format msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "" +"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" +"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で" +"きません。 " + +#, c-format +msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." msgstr "" -"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ポンド記" -"号 (#) を含んではなりません。" -#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:462 cgi-bin/admin.c:464 -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "クラスを変更できません:" +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。" -#: cgi-bin/admin.c:445 cgi-bin/admin.c:463 cgi-bin/admin.c:465 -msgid "Unable to add class:" -msgstr "クラスを追加できません:" +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。" -#: cgi-bin/admin.c:514 cgi-bin/admin.c:532 cgi-bin/admin.c:534 -msgid "Modify Printer" -msgstr "プリンタの変更" +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。" -#: cgi-bin/admin.c:514 cgi-bin/admin.c:532 cgi-bin/admin.c:534 -msgid "Add Printer" -msgstr "プリンタの追加" +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。" -#: cgi-bin/admin.c:583 cgi-bin/admin.c:602 cgi-bin/admin.c:604 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。" + +#, c-format msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." msgstr "" -"プリンタ名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ポンド" -"記号 (#) を含んではなりません。" +"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed" +"\"、\"all\" のいずれかが必要です。" -#: cgi-bin/admin.c:900 cgi-bin/admin.c:930 cgi-bin/admin.c:932 -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "プリンタドライバのリストを取得できません:" +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。" -#: cgi-bin/admin.c:983 cgi-bin/admin.c:1014 cgi-bin/admin.c:1016 -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "プリンタを変更できません:" +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。" -#: cgi-bin/admin.c:984 cgi-bin/admin.c:1015 cgi-bin/admin.c:1017 -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "プリンタを追加できません:" +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。" -#: cgi-bin/admin.c:1051 cgi-bin/admin.c:1082 cgi-bin/admin.c:1084 -msgid "Set Printer Options" -msgstr "プリンタオプションの設定" - -#: cgi-bin/admin.c:1062 cgi-bin/admin.c:2330 cgi-bin/admin.c:2391 -#: cgi-bin/admin.c:3112 cgi-bin/admin.c:3213 cgi-bin/admin.c:3449 -#: cgi-bin/admin.c:1095 cgi-bin/admin.c:2374 cgi-bin/admin.c:2435 -#: cgi-bin/admin.c:3156 cgi-bin/admin.c:3258 cgi-bin/admin.c:3496 -#: cgi-bin/admin.c:1097 cgi-bin/admin.c:1846 cgi-bin/admin.c:1907 -#: cgi-bin/admin.c:2405 cgi-bin/admin.c:2507 cgi-bin/admin.c:2745 -msgid "Missing form variable!" -msgstr "フォームの値がありません!" - -#: cgi-bin/admin.c:1076 cgi-bin/admin.c:1113 cgi-bin/admin.c:1115 -msgid "Unable to get PPD file!" -msgstr "PPD ファイルを取得できません!" - -#: cgi-bin/admin.c:1084 cgi-bin/admin.c:1123 cgi-bin/admin.c:1125 -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "PPD ファイルを取得できません:" - -#: cgi-bin/admin.c:1241 cgi-bin/admin.c:1282 cgi-bin/admin.c:1290 -msgid "Banners" -msgstr "バナー" +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\"" -#: cgi-bin/admin.c:1255 cgi-bin/admin.c:1296 cgi-bin/admin.c:1304 -msgid "Starting Banner" -msgstr "開始バナー" +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s" -#: cgi-bin/admin.c:1262 cgi-bin/admin.c:1303 cgi-bin/admin.c:1311 -msgid "Ending Banner" -msgstr "終了バナー" +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s" -#: cgi-bin/admin.c:1280 cgi-bin/admin.c:1321 cgi-bin/admin.c:1329 -msgid "Policies" -msgstr "ポリシー" +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。" -#: cgi-bin/admin.c:1304 cgi-bin/admin.c:1345 cgi-bin/admin.c:1353 -msgid "Error Policy" -msgstr "エラーポリシー" +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。" -#: cgi-bin/admin.c:1331 cgi-bin/admin.c:1372 cgi-bin/admin.c:1380 -msgid "Operation Policy" -msgstr "操作ポリシー" +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。" -#: cgi-bin/admin.c:1352 cgi-bin/admin.c:1372 cgi-bin/admin.c:1393 -#: cgi-bin/admin.c:1413 cgi-bin/admin.c:1401 cgi-bin/admin.c:1421 -msgid "PS Binary Protocol" -msgstr "PS バイナリプロトコル" +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。" -#: cgi-bin/admin.c:1358 cgi-bin/admin.c:1399 cgi-bin/admin.c:1407 -msgid "None" -msgstr "なし" +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。" -#: cgi-bin/admin.c:1490 cgi-bin/admin.c:1534 cgi-bin/admin.c:1542 -msgid "Unable to set options:" -msgstr "オプションを設定できません:" +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。" -#: cgi-bin/admin.c:1591 cgi-bin/admin.c:1607 cgi-bin/admin.c:1620 -#: cgi-bin/admin.c:2099 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:1635 -#: cgi-bin/admin.c:1651 cgi-bin/admin.c:1664 cgi-bin/admin.c:2143 -#: cgi-bin/admin.c:2150 cgi-bin/admin.c:1609 cgi-bin/admin.c:1618 -msgid "Change Settings" -msgstr "設定の変更" +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\"" -#: cgi-bin/admin.c:1592 cgi-bin/admin.c:1608 cgi-bin/admin.c:1621 -#: cgi-bin/admin.c:1636 cgi-bin/admin.c:1652 cgi-bin/admin.c:1665 -#: cgi-bin/admin.c:1611 -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "サーバの設定を変更できません:" - -#: cgi-bin/admin.c:2097 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2141 -#: cgi-bin/admin.c:2234 cgi-bin/admin.c:1703 -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません:" - -#: cgi-bin/admin.c:2134 cgi-bin/admin.c:2146 cgi-bin/admin.c:2193 -#: cgi-bin/admin.c:2200 cgi-bin/admin.c:2232 cgi-bin/admin.c:2244 -#: cgi-bin/admin.c:2267 cgi-bin/admin.c:2178 cgi-bin/admin.c:2190 -#: cgi-bin/admin.c:2237 cgi-bin/admin.c:2276 cgi-bin/admin.c:2288 -#: cgi-bin/admin.c:2311 cgi-bin/admin.c:1646 cgi-bin/admin.c:1658 -#: cgi-bin/admin.c:1706 cgi-bin/admin.c:1713 cgi-bin/admin.c:1745 -#: cgi-bin/admin.c:1758 cgi-bin/admin.c:1782 -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "設定ファイルの編集" +#, c-format +msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." +msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。" -#: cgi-bin/admin.c:2135 cgi-bin/admin.c:2147 cgi-bin/admin.c:2179 -#: cgi-bin/admin.c:2191 cgi-bin/printers.c:219 cgi-bin/printers.c:224 -#: cgi-bin/admin.c:1647 cgi-bin/admin.c:1659 -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "テンポラリファイルを作成できません:" +#, c-format +msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。" -#: cgi-bin/admin.c:2233 cgi-bin/admin.c:2245 cgi-bin/admin.c:2268 -#: cgi-bin/admin.c:2277 cgi-bin/admin.c:2289 cgi-bin/admin.c:2312 -#: cgi-bin/admin.c:1747 cgi-bin/admin.c:1760 cgi-bin/admin.c:1784 -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません:" +#, c-format +msgid "%s: Missing version for \"-V\"." +msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。" -#: cgi-bin/admin.c:2247 cgi-bin/admin.c:2291 cgi-bin/admin.c:1762 -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません!" +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。" -#: cgi-bin/admin.c:2316 cgi-bin/admin.c:2360 cgi-bin/admin.c:1832 -msgid "Delete Class" -msgstr "クラスの削除" +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。" -#: cgi-bin/admin.c:2357 cgi-bin/admin.c:2401 cgi-bin/admin.c:1873 -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "クラスを削除できません:" +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s" -#: cgi-bin/admin.c:2377 cgi-bin/admin.c:2421 cgi-bin/admin.c:1893 -msgid "Delete Printer" -msgstr "プリンタの削除" +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "%s: サーバーに接続できません" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "%s: サーバーに連絡できません。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" +msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "%s: %s を開けません: %s" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "" +"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "" +"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな" +"るかもしれません。" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。" + +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + +msgid "0" +msgstr "0" + +msgid "1" +msgstr "1" + +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 インチ/秒" + +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25 インチ" + +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25 インチ" + +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 インチ/秒" + +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25 インチ" + +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50 インチ" + +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00 インチ" + +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00 インチ" + +msgid "10" +msgstr "10" + +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 インチ/秒" + +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11 インチ" + +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13 インチ" + +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14 インチ" + +msgid "100" +msgstr "100" + +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 ミリメートル/秒" + +msgid "105" +msgstr "105" + +msgid "11" +msgstr "11" + +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 インチ/秒" + +msgid "110" +msgstr "110" + +msgid "115" +msgstr "115" + +msgid "12" +msgstr "12" + +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 インチ/秒" + +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11 インチ" + +msgid "120" +msgstr "120" + +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 ミリメートル/秒" + +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" + +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" + +msgid "13" +msgstr "13" + +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" + +msgid "14" +msgstr "14" + +msgid "15" +msgstr "15" + +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 ミリメートル/秒" + +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11 インチ" + +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 ミリメートル/秒" + +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" + +msgid "16" +msgstr "16" + +msgid "17" +msgstr "17" + +msgid "18" +msgstr "18" + +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" + +msgid "19" +msgstr "19" + +msgid "2" +msgstr "2" + +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 インチ/秒" + +msgid "2-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "2-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "両面印刷" + +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37 インチ" + +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50 インチ" + +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00 インチ" + +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25 インチ" + +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00 インチ" + +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00 インチ" + +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00 インチ" + +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50 インチ" + +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50 インチ" + +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25 インチ" + +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00 インチ" + +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50 インチ" + +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50 インチ" + +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 インチ/秒" + +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00 インチ" + +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00 インチ" + +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25 インチ" + +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1 インチ" + +msgid "20" +msgstr "20" + +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 ミリメートル/秒" + +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 ミリメートル/秒" + +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" + +msgid "21" +msgstr "21" + +msgid "22" +msgstr "22" + +msgid "23" +msgstr "23" + +msgid "24" +msgstr "24" + +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24 ピンシリーズ" + +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" + +msgid "25" +msgstr "25" + +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 ミリメートル/秒" + +msgid "26" +msgstr "26" + +msgid "27" +msgstr "27" + +msgid "28" +msgstr "28" + +msgid "29" +msgstr "29" + +msgid "3" +msgstr "3" + +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 インチ/秒" + +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" + +msgid "3-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "3-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00 インチ" + +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25 インチ" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00 インチ" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00インチ" + +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00 インチ" + +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00 インチ" + +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00 インチ" + +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50 インチ" + +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83 インチ" + +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83 インチ" + +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" + +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5 インチディスク" + +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00 インチ" + +msgid "30" +msgstr "30" + +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 ミリメートル/秒" + +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 ミリメートル/秒" + +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +msgid "35" +msgstr "35" + +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" + +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" + +msgid "4" +msgstr "4" + +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 インチ/秒" + +msgid "4-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "4-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00 インチ" + +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00 インチ" + +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00 インチ" + +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50 インチ" + +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00 インチ" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00 インチ" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00 インチ" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00 インチ" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50 インチ" + +msgid "40" +msgstr "40" + +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 ミリメートル/秒" + +msgid "45" +msgstr "45" + +msgid "5" +msgstr "5" + +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 インチ/秒" + +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7 インチ" + +msgid "50" +msgstr "50" + +msgid "55" +msgstr "55" + +msgid "6" +msgstr "6" + +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 インチ/秒" + +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00 インチ" + +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00 インチ" + +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00 インチ" + +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00 インチ" + +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00 インチ" + +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00 インチ" + +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50 インチ" + +msgid "60" +msgstr "60" + +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 ミリメートル/秒" + +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" + +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" + +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72dpi" + +msgid "65" +msgstr "65" + +msgid "7" +msgstr "7" + +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 インチ/秒" + +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9 インチ" + +msgid "70" +msgstr "70" + +msgid "75" +msgstr "75" + +msgid "8" +msgstr "8" + +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 インチ/秒" + +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10 インチ" + +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00 インチ" + +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00 インチ" + +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00 インチ" + +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00 インチ" + +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00 インチ" + +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00 インチ" + +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50 インチ" + +msgid "80" +msgstr "80" + +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 ミリメートル/秒" + +msgid "85" +msgstr "85" + +msgid "9" +msgstr "9" + +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 インチ/秒" + +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11 インチ" + +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12 インチ" + +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9 ピンシリーズ" + +msgid "90" +msgstr "90" + +msgid "95" +msgstr "95" + +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?無効なヘルプコマンドです" + +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "" +"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。" + +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" +"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。" + +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。" + +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。" + +msgid "A0" +msgstr "A0" + +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 長辺送り" + +msgid "A1" +msgstr "A1" + +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 長辺送り" + +msgid "A10" +msgstr "A10" + +msgid "A2" +msgstr "A2" + +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 長辺送り" + +msgid "A3" +msgstr "A3" + +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 長辺送り" + +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 (特大)" + +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 (特大) 長辺送り" + +msgid "A4" +msgstr "A4" + +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 長辺送り" + +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 (特大)" + +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 (小)" + +msgid "A5" +msgstr "A5" + +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 長辺送り" + +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 (特大)" + +msgid "A6" +msgstr "A6" + +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 長辺送り" + +msgid "A7" +msgstr "A7" + +msgid "A8" +msgstr "A8" + +msgid "A9" +msgstr "A9" + +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C 長辺送り" + +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D 長辺送り" + +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E 長辺送り" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "ジョブの受け付け" + +msgid "Accepted" +msgstr "受け付けました" + +msgid "Accordian Fold" +msgstr "" + +msgid "Add Class" +msgstr "クラスの追加" + +msgid "Add Printer" +msgstr "プリンターの追加" + +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "RSS 購読を追加" + +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +msgid "Advanced Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Alternate" +msgstr "" + +msgid "Alternate Roll" +msgstr "" + +msgid "Aluminum" +msgstr "" + +msgid "Always" +msgstr "常に有効" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "アプリケーター" + +msgid "Archival Envelope" +msgstr "" + +msgid "Archival Fabric" +msgstr "" + +msgid "Archival Paper" +msgstr "" + +msgid "Archival Photo Paper" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。" + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + +msgid "B0" +msgstr "B0" + +msgid "B1" +msgstr "B1" + +msgid "B10" +msgstr "B10" + +msgid "B2" +msgstr "B2" + +msgid "B3" +msgstr "B3" + +msgid "B4" +msgstr "B4" + +msgid "B5" +msgstr "B5" + +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 (特大)" + +msgid "B6" +msgstr "B6" + +msgid "B7" +msgstr "B7" + +msgid "B8" +msgstr "B8" + +msgid "B9" +msgstr "B9" + +msgid "Back Print Film" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。" + +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "不正な NULL 送信先ポインター" + +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "不正な OpenGroup" + +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI" + +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "不正な OrderDependency" + +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。" + +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" + +msgid "Bad Request" +msgstr "不正なリクエスト" + +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "不正な SNMP バージョン番号" + +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "不正な UIConstraints" + +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "関数の引数が不正" + +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "%d は不正なコピー値です。" + +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "不正なカスタムパラメーター" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。" + +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。" + +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。" + +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "不正なファイル名バッファーです。" + +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正" + +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "誤った job-name 値: %s" + +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。" + +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "不正な job-priority 値です。" + +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。" + +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。" + +msgid "Bad job-state value." +msgstr "不正な job-state 値です。" + +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。" + +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。" + +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。" + +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "%d は不正な number-up 値です。" + +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。" + +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。" + +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "URI のポート番号が不正" + +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。" + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "%d は無効な printer-state 値です。" + +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "printer-uri が不正です。" + +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "%d は無効なリクエストIDです。" + +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。" + +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "URI のリソースが不正" + +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "URI のスキームが不正" + +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "不正なサブスクリプション ID" + +msgid "Bad username in URI" +msgstr "URI のユーザー名が不正" + +msgid "Bad value string" +msgstr "値文字列がありません" + +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "URI が不正か空" + +msgid "Bale" +msgstr "" + +msgid "Banners" +msgstr "バナー" + +msgid "Bind" +msgstr "" + +msgid "Bind (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Bind (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Bind (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Bind (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Bond Envelope" +msgstr "" + +msgid "Bond Paper" +msgstr "ボンド紙" + +msgid "Booklet" +msgstr "" + +msgid "Booklet Maker" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです" + +msgid "Bottom" +msgstr "" + +msgid "Bottom Tray" +msgstr "" + +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。" + +msgid "CD" +msgstr "" + +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL ラベルプリンター" + +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "ジョブをキャンセル" + +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "RSS 購読をキャンセル" + +msgid "Canceling print job." +msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。" + +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" + +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。" + +msgid "Cardboard" +msgstr "" + +msgid "Cardstock" +msgstr "" + +msgid "Cassette" +msgstr "カセット" + +msgid "Center" +msgstr "" + +msgid "Center Tray" +msgstr "" + +msgid "Change Settings" +msgstr "設定の変更" + +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。" + +msgid "Classes" +msgstr "クラス" + +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "プリントヘッドクリーニング" + +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。" + +msgid "Coat" +msgstr "" + +msgid "Coated Envelope" +msgstr "" + +msgid "Coated Paper" +msgstr "" + +msgid "Color" +msgstr "カラー" + +msgid "Color Mode" +msgstr "カラーモード" + +msgid "Colored Labels" +msgstr "" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" + +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "コミュニティ名の長さが不定" + +msgid "Connected to printer." +msgstr "プリンターに接続しました。" + +msgid "Connecting to printer." +msgstr "プリンターに接続中。" + +msgid "Continue" +msgstr "継続" + +msgid "Continuous" +msgstr "連続" + +msgid "Continuous Long" +msgstr "" + +msgid "Continuous Short" +msgstr "" + +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。" + +msgid "Copying print data." +msgstr "印刷データをコピーしています。" + +msgid "Cotton Envelope" +msgstr "" + +msgid "Cotton Paper" +msgstr "" + +msgid "Cover" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "ジョブ作成" + +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "" + +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +msgid "Cut" +msgstr "カット" + +msgid "Cut Media" +msgstr "" + +msgid "Cutter" +msgstr "カッター" + +msgid "DVD" +msgstr "" + +msgid "Dark" +msgstr "濃い" + +msgid "Darkness" +msgstr "濃さ" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "データファイルが正常に送信されました。" + +msgid "Deep Color" +msgstr "" + +msgid "Delete Class" +msgstr "クラスの削除" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "プリンターの削除" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet シリーズ" + +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。" + +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"デバイス: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "感熱紙" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=" +"%d/gid=%d)。" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" + +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +msgid "Disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。" + +msgid "Double Gate Fold" +msgstr "" + +msgid "Double Staple (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Double Staple (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Double Wall Cardboard" +msgstr "" + +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgid "Dry Film" +msgstr "" + +msgid "Duplexer" +msgstr "両面オプション" + +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 ラベルプリンター" + +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 ラベルプリンター" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "設定ファイルの編集" + +msgid "Embossing Foil" +msgstr "" + +msgid "Empty PPD file." +msgstr "PPD ファイルが空です。" + +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "暗号化はサポートされていません。" + +msgid "End Board" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "終了バナー" + +msgid "Engineering Z Fold" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "English" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは " +"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している" +"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。" + +msgid "Envelope" +msgstr "" + +msgid "Envelope #10" +msgstr "" + +msgid "Envelope #11" +msgstr "封筒 #11" + +msgid "Envelope #12" +msgstr "封筒 #12" + +msgid "Envelope #14" +msgstr "封筒 #14" + +msgid "Envelope #9" +msgstr "封筒 #9" + +msgid "Envelope B4" +msgstr "封筒 B4" + +msgid "Envelope B5" +msgstr "封筒 B5" + +msgid "Envelope B6" +msgstr "封筒 B6" + +msgid "Envelope C0" +msgstr "封筒 C0" + +msgid "Envelope C1" +msgstr "封筒 C1" + +msgid "Envelope C2" +msgstr "封筒 C2" + +msgid "Envelope C3" +msgstr "封筒 C3" + +msgid "Envelope C4" +msgstr "封筒 C4" + +msgid "Envelope C5" +msgstr "封筒 C5" + +msgid "Envelope C6" +msgstr "封筒 C6" + +msgid "Envelope C65" +msgstr "封筒 C65" + +msgid "Envelope C7" +msgstr "封筒 C7" + +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "封筒 長形3号" + +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "封筒 長形3号 長辺送り" + +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "封筒 長形4号" + +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "封筒 長形4号 長辺送り" + +msgid "Envelope DL" +msgstr "封筒 DL" + +msgid "Envelope Feed" +msgstr "封筒フィード" + +msgid "Envelope Invite" +msgstr "招待状封筒" + +msgid "Envelope Italian" +msgstr "イタリア封筒" + +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "封筒 角2" + +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "封筒 角2 長辺送り" + +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "封筒 角3" + +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "封筒 角3 長辺送り" + +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "封筒 Monarch" + +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC1 長辺送り" + +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "封筒 PRC10" + +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC10 長辺送り" + +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "封筒 PRC2" + +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC2 長辺送り" + +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "封筒 PRC3" + +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC3 長辺送り" + +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "封筒 PRC4" + +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC4 長辺送り" + +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC5 長辺送り" + +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "封筒 PRC5" + +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "封筒 PRC6" + +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC6 長辺送り" + +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "封筒 PRC7" + +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC7 長辺送り" + +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "封筒 PRC8" + +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC8 長辺送り" + +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "封筒 PRC9" + +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC9 長辺送り" + +msgid "Envelope Personal" +msgstr "パーソナル封筒" + +msgid "Envelope You4" +msgstr "封筒 洋形4号" + +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り" + +msgid "Environment Variables:" +msgstr "環境変数:" + +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +msgid "Error Policy" +msgstr "エラーポリシー" + +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" + +msgid "Error sending raster data." +msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。" + +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。" + +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "10 ラベルごと" + +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "2 ラベルごと" + +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "3 ラベルごと" + +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "4 ラベルごと" + +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "5 ラベルごと" + +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "6 ラベルごと" + +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "7 ラベルごと" + +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "8 ラベルごと" + +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "9 ラベルごと" + +msgid "Every Label" +msgstr "すべてのラベル" + +msgid "Everyday Glossy Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Everyday Matte Paper" +msgstr "" + +msgid "Executive" +msgstr "エグゼクティブ" + +msgid "Expectation Failed" +msgstr "予測に失敗しました" + +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Samba へプリンターをエクスポート" + +msgid "Expressions:" +msgstr "式:" + +msgid "Extra Heavyweight Paper" +msgstr "" + +msgid "FAIL" +msgstr "失敗" + +msgid "Fabric" +msgstr "" + +msgid "Face Down" +msgstr "" + +msgid "Face Up" +msgstr "" + +msgid "FanFold German" +msgstr "FanFold German" + +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "FanFold Legal German" + +msgid "Fanfold US" +msgstr "Fanfold US" + +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid=" +"%d)。" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" + +msgid "File Folder" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files." +"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。" + +msgid "Film" +msgstr "" + +msgid "Fine Envelope" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "ページ %d を終了。" + +msgid "Flexo Base" +msgstr "" + +msgid "Flexo Photo Polymer" +msgstr "" + +msgid "Flute" +msgstr "" + +msgid "Foil" +msgstr "" + +msgid "Fold" +msgstr "" + +msgid "Folio" +msgstr "フォリオ" + +msgid "Forbidden" +msgstr "Forbidden" + +msgid "Full Cut Tabs" +msgstr "" + +msgid "Gate Fold" +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "一般" + +msgid "Generic" +msgstr "汎用" + +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています" + +msgid "Glass" +msgstr "" + +msgid "Glass Colored" +msgstr "" + +msgid "Glass Opaque" +msgstr "" + +msgid "Glass Surfaced" +msgstr "" + +msgid "Glass Textured" +msgstr "" + +msgid "Glossy Brochure Paper" +msgstr "" + +msgid "Glossy Fabric" +msgstr "" + +msgid "Glossy Labels" +msgstr "" + +msgid "Glossy Optical Disc" +msgstr "" + +msgid "Glossy Paper" +msgstr "光沢紙" + +msgid "Glossy Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。" + +msgid "Gravure Cylinder" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "グレースケール" + +msgid "HP" +msgstr "HP" + +msgid "Hagaki" +msgstr "" + +msgid "Half Fold" +msgstr "" + +msgid "Half Z Fold" +msgstr "" + +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Hanging Folder" + +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "" + +msgid "Heavyweight Coated Paper" +msgstr "" + +msgid "Heavyweight Envelope" +msgstr "" + +msgid "Heavyweight Paper" +msgstr "" + +msgid "Help file not in index." +msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。" + +msgid "High" +msgstr "" + +msgid "High Gloss Fabric" +msgstr "" + +msgid "High Gloss Labels" +msgstr "" + +msgid "High Gloss Optical Disc" +msgstr "" + +msgid "High Gloss Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。" + +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP の属性に名前がありません。" + +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。" + +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。" + +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。" + +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。" + +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。" + +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。" + +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。" + +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。" + +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。" + +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。" + +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。" + +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP の memberName の値が空です。" + +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "IPP の memberName に属性がありません。" + +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。" + +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。" + +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。" + +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。" + +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。" + +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。" + +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。" + +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。" + +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +msgid "Illegal control character" +msgstr "不正な制御文字" + +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "不正なメインキーワード文字列" + +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "不正なオプションキーワード文字列" + +msgid "Illegal translation string" +msgstr "不正な翻訳文字列" + +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "不正な空白文字" + +msgid "Image Setter Paper" +msgstr "" + +msgid "Imaging Cylinder" +msgstr "" + +msgid "Inkjet Envelope" +msgstr "" + +msgid "Inkjet Labels" +msgstr "" + +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "" + +msgid "Installable Options" +msgstr "インストール可能オプション" + +msgid "Installed" +msgstr "インストールされています" + +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar ラベルプリンター" + +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +msgid "Internal Server Error" +msgstr "サーバー内部エラー" + +msgid "Internal error" +msgstr "内部エラー" + +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-Part" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-Part" + +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "インターネット印刷プロトコル" + +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "無効なメディア名引数です。" + +msgid "Invalid media size." +msgstr "無効なメディアサイズです。" + +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\"" + +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" + +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 長辺送り" + +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 長辺送り" + +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 長辺送り" + +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" + +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" + +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" + +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。" + +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。" + +msgid "Job Completed" +msgstr "ジョブ完了" + +msgid "Job Created" +msgstr "ジョブ作成" + +msgid "Job Options Changed" +msgstr "ジョブオプション変更" + +msgid "Job Stopped" +msgstr "ジョブ中止" + +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "ジョブは完了し変更できません。" + +msgid "Job operation failed" +msgstr "ジョブ操作失敗" + +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "ジョブの状態を変更できません。" + +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。" + +msgid "Jobs" +msgstr "ジョブ" + +msgid "Jog" +msgstr "" + +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター" + +msgid "Label Printer" +msgstr "ラベルプリンター" + +msgid "Label Top" +msgstr "ラベルトップ" + +msgid "Labels" +msgstr "" + +msgid "Laminate" +msgstr "" + +msgid "Laminating Foil" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。" + +msgid "Large Address" +msgstr "ラージアドレス" + +msgid "Large Capacity" +msgstr "" + +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" + +msgid "Left" +msgstr "" + +msgid "Left Gate Fold" +msgstr "" + +msgid "Left Tray" +msgstr "" + +msgid "Letter Fold" +msgstr "" + +msgid "Letter Oversize" +msgstr "US レター (特大)" + +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US レター (特大) 長辺送り" + +msgid "Letterhead" +msgstr "" + +msgid "Light" +msgstr "薄い" + +msgid "Lightweight Envelope" +msgstr "" + +msgid "Lightweight Paper" +msgstr "" + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "使用可能なプリンター一覧" + +msgid "Load paper." +msgstr "用紙を補給してください。" + +msgid "Local printer created." +msgstr "" + +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "長辺給紙 (縦向き)" + +msgid "Looking for printer." +msgstr "プリンターを探しています。" + +msgid "Mailbox 1" +msgstr "" + +msgid "Mailbox 10" +msgstr "" + +msgid "Mailbox 2" +msgstr "" + +msgid "Mailbox 3" +msgstr "" + +msgid "Mailbox 4" +msgstr "" + +msgid "Mailbox 5" +msgstr "" + +msgid "Mailbox 6" +msgstr "" + +msgid "Mailbox 7" +msgstr "" + +msgid "Mailbox 8" +msgstr "" + +msgid "Mailbox 9" +msgstr "" + +msgid "Main" +msgstr "" + +msgid "Main Roll" +msgstr "" + +msgid "Manual" +msgstr "" + +msgid "Manual Feed" +msgstr "手差し" + +msgid "Matte Brochure Paper" +msgstr "" + +msgid "Matte Cover Paper" +msgstr "" + +msgid "Matte Fabric" +msgstr "" + +msgid "Matte Labels" +msgstr "" + +msgid "Matte Optical Disc" +msgstr "" + +msgid "Matte Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Media Size" +msgstr "用紙サイズ" + +msgid "Media Source" +msgstr "給紙" + +msgid "Media Tracking" +msgstr "用紙の経路" + +msgid "Media Type" +msgstr "用紙種類" + +msgid "Medium" +msgstr "紙質" + +msgid "Memory allocation error" +msgstr "メモリー割り当てエラー" + +msgid "Metal" +msgstr "" + +msgid "Metal Glossy" +msgstr "" + +msgid "Metal High Gloss" +msgstr "" + +msgid "Metal Matte" +msgstr "" + +msgid "Metal Satin" +msgstr "" + +msgid "Metal Semi Gloss" +msgstr "" + +msgid "Mid-Weight Paper" +msgstr "" + +msgid "Middle" +msgstr "" + +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "CloseGroup がありません" + +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません" + +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "1 列目にアスタリスクがありません" + +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "document-number 属性がありません。" + +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "%d 行に二重引用符がありません。" + +msgid "Missing form variable" +msgstr "form 変数がありません。" + +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。" + +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "media または media-col がありません。" + +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "media-col に media-size がありません。" + +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。" + +msgid "Missing option keyword" +msgstr "オプションキーワードがありません" + +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。" + +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Missing required attributes." +msgstr "必須の属性が設定されていません。" + +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "URI のリソースがない" + +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "URI のスキームがない" + +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "%d 行に値がありません。" + +msgid "Missing value string" +msgstr "値文字列がありません" + +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "media-size に x-dimension がありません。" + +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "media-size に y-dimension がありません。" + +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"モデル: 名前 = %s\n" +" 言語 = %s\n" +" プリンタードライバー = %s\n" +" デバイス ID = %s" + +msgid "Modifiers:" +msgstr "修飾子:" + +msgid "Modify Class" +msgstr "クラスの変更" + +msgid "Modify Printer" +msgstr "プリンターの変更" + +msgid "Mounting Tape" +msgstr "" + +msgid "Move All Jobs" +msgstr "すべてのジョブの移動" + +msgid "Move Job" +msgstr "ジョブの移動" + +msgid "Moved Permanently" +msgstr "別の場所へ移動しました" + +msgid "Multi Layer" +msgstr "" + +msgid "Multi Part Form" +msgstr "" + +msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Multipurpose" +msgstr "" + +msgid "Multipurpose Paper" +msgstr "" + +msgid "My Mailbox" +msgstr "" + +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です" + +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します" + +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。" + +msgid "Never" +msgstr "Never" + +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "" + +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +msgid "No Content" +msgstr "中身がありません" + +msgid "No IPP attributes." +msgstr "" + +msgid "No PPD name" +msgstr "PPD の名前がありません" + +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "VarBind SEQUENCE がありません" + +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。" + +msgid "No active connection" +msgstr "アクティブな接続はありません" + +msgid "No active connection." +msgstr "アクティブな接続はありません。" + +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。" + +msgid "No attributes in request." +msgstr "リクエストに属性がありません。" + +msgid "No authentication information provided." +msgstr "認証情報が提供されていません。" + +msgid "No common name specified." +msgstr "" + +msgid "No community name" +msgstr "コミュニティ名がありません" + +msgid "No default printer." +msgstr "デフォルトのプリンターはありません。" + +msgid "No destinations added." +msgstr "追加された宛先はありません。" + +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。" + +msgid "No error-index" +msgstr "エラーインデックスがありません" + +msgid "No error-status" +msgstr "エラーステータスがありません" + +msgid "No file in print request." +msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。" + +msgid "No modification time" +msgstr "変更時刻がありません" + +msgid "No name OID" +msgstr "OID 名がありません" + +msgid "No pages were found." +msgstr " ページが見つかりません。" + +msgid "No printer name" +msgstr "プリンター名がありません" + +msgid "No printer-uri found" +msgstr "プリンター URI が見つかりません" + +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません" + +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。" + +msgid "No request URI." +msgstr "リクエスト URI がありません。" + +msgid "No request protocol version." +msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。" + +msgid "No request sent." +msgstr "リクエストが送られませんでした。" + +msgid "No request-id" +msgstr "リクエストID がありません" + +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "" + +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。" + +msgid "No subscriptions found." +msgstr "サブスクリプションが見つかりません。" + +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません" + +msgid "No version number" +msgstr "バージョン名がありません" + +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "非連続です (Mark sensing)" + +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "非連続です (Web sensing)" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "標準" + +msgid "Not Found" +msgstr "見つかりません" + +msgid "Not Implemented" +msgstr "実装されていません" + +msgid "Not Installed" +msgstr "インストールされていません" + +msgid "Not Modified" +msgstr "変更されていません" + +msgid "Not Supported" +msgstr "サポートされていません" + +msgid "Not allowed to print." +msgstr "印刷が許可されていません。" + +msgid "Note" +msgstr "注意" + +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" +"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す" +"るものではありません。" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Off (片面)" + +msgid "Office Recycled Paper" +msgstr "" + +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +msgid "Online Help" +msgstr "オンラインヘルプ" + +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s" + +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です" + +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です" + +msgid "Operation Policy" +msgstr "操作ポリシー" + +msgid "Optical Disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。" + +msgid "Options Installed" +msgstr "インストールされたオプション" + +msgid "Options:" +msgstr "オプション:" + +msgid "Other" +msgstr "" + +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。" + +msgid "Out of memory." +msgstr "メモリーが足りません。" + +msgid "Output Mode" +msgstr "出力モード" + +msgid "Output bin is almost full." +msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。" + +msgid "Output bin is full." +msgstr "排紙ビンが満杯です。" + +msgid "Output bin is missing." +msgstr "排紙ビンがありません。" + +msgid "PASS" +msgstr "合格" + +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL レーザープリンター" + +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K 長辺送り" + +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K 長辺送り" + +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K (特大)" + +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り" + +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません" + +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません" + +msgid "Paper" +msgstr "" + +msgid "Paper jam." +msgstr "用紙詰まりです。" + +msgid "Paper tray is almost empty." +msgstr "給紙トレイがほとんど空です。" + +msgid "Paper tray is empty." +msgstr "給紙トレイが空です。" + +msgid "Paper tray is missing." +msgstr "給紙トレイがありません。" + +msgid "Parallel Fold" +msgstr "" + +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "%s のパスワード (%s 上)? " + +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):" + +msgid "Pause Class" +msgstr "クラスの休止" + +msgid "Pause Printer" +msgstr "プリンターの休止" + +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" + +msgid "Permanent Labels" +msgstr "" + +msgid "Photo" +msgstr "写真" + +msgid "Photo Film" +msgstr "" + +msgid "Photo Labels" +msgstr "写真ラベル" + +msgid "Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Photo Paper Plus Glossy II" +msgstr "" + +msgid "Photo Paper Pro Platinum" +msgstr "" + +msgid "Plain Envelope" +msgstr "" + +msgid "Plain Paper" +msgstr "普通紙" + +msgid "Plastic" +msgstr "" + +msgid "Plastic Archival" +msgstr "" + +msgid "Plastic Colored" +msgstr "" + +msgid "Plastic Glossy" +msgstr "" + +msgid "Plastic High Gloss" +msgstr "" + +msgid "Plastic Matte" +msgstr "" + +msgid "Plastic Satin" +msgstr "" + +msgid "Plastic Semi Gloss" +msgstr "" + +msgid "Plate" +msgstr "" + +msgid "Policies" +msgstr "ポリシー" + +msgid "Polyester" +msgstr "" + +msgid "Port Monitor" +msgstr "ポートモニター" + +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScript プリンター" + +msgid "Postcard" +msgstr "ハガキ" + +msgid "Postcard Double" +msgstr "" + +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "往復ハガキ 長辺送り" + +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "ハガキ 長辺送り" + +msgid "Poster Fold" +msgstr "" + +msgid "Pre Cut Tabs" +msgstr "" + +msgid "Premium Inkjet Paper" +msgstr "" + +msgid "Premium Photo Glossy Paper" +msgstr "" + +msgid "Premium Presentation Matte Paper" +msgstr "" + +msgid "Preparing to print." +msgstr "印刷準備中です。" + +msgid "Preprinted Envelope" +msgstr "" + +msgid "Preprinted Paper" +msgstr "" + +msgid "Print Density" +msgstr "印刷密度" + +msgid "Print Job:" +msgstr "ジョブの印刷:" + +msgid "Print Mode" +msgstr "印刷モード" + +msgid "Print Quality" +msgstr "" + +msgid "Print Rate" +msgstr "印刷レート" + +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "自己テストページの印刷" + +msgid "Print Speed" +msgstr "印刷速度" + +msgid "Print Test Page" +msgstr "テストページの印刷" + +msgid "Print and Cut" +msgstr "プリントしてカット" + +msgid "Print and Tear" +msgstr "プリントして切り取る" + +msgid "Print file sent." +msgstr "プリントファイルが送られました。" + +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。" + +msgid "Print job too large." +msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。" + +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。" + +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "" + +msgid "Printer Added" +msgstr "追加されたプリンター" + +msgid "Printer Default" +msgstr "デフォルトのプリンター" + +msgid "Printer Deleted" +msgstr "削除されたプリンター" + +msgid "Printer Modified" +msgstr "変更されたプリンター" + +msgid "Printer Paused" +msgstr "プリンターの休止" + +msgid "Printer Settings" +msgstr "プリンター設定" + +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。" + +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。" + +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "" + +msgid "Printer:" +msgstr "プリンター:" + +msgid "Printers" +msgstr "プリンター" + +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。" + +msgid "Punch" +msgstr "" + +msgid "Punched Paper" +msgstr "" + +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +msgid "Quota limit reached." +msgstr "クォータの制限に達しました。" + +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ" + +msgid "Rear" +msgstr "" + +msgid "Rear Tray" +msgstr "" + +msgid "Reject Jobs" +msgstr "ジョブの拒否" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。" + +msgid "Reprint After Error" +msgstr "エラー後の再印刷" + +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "要求するエンティティが大きすぎます" + +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" + +msgid "Resume Class" +msgstr "クラスを再開する" + +msgid "Resume Printer" +msgstr "プリンターを再開する" + +msgid "Return Address" +msgstr "返信用ラベル" + +msgid "Rewind" +msgstr "巻き取り" + +msgid "Right" +msgstr "" + +msgid "Right Gate Fold" +msgstr "" + +msgid "Right Tray" +msgstr "" + +msgid "Roll" +msgstr "" + +msgid "Roll 1" +msgstr "" + +msgid "Roll 10" +msgstr "" + +msgid "Roll 2" +msgstr "" + +msgid "Roll 3" +msgstr "" + +msgid "Roll 4" +msgstr "" + +msgid "Roll 5" +msgstr "" + +msgid "Roll 6" +msgstr "" + +msgid "Roll 7" +msgstr "" + +msgid "Roll 8" +msgstr "" + +msgid "Roll 9" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'" + +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています" + +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー" + +msgid "Saddle Stitch" +msgstr "" + +msgid "Satin Labels" +msgstr "" + +msgid "Satin Optical Disc" +msgstr "" + +msgid "Satin Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Screen" +msgstr "" + +msgid "Screen Paged" +msgstr "" + +msgid "Security Labels" +msgstr "" + +msgid "See Other" +msgstr "残りを見てください" + +msgid "See remote printer." +msgstr "" + +msgid "Self Adhesive" +msgstr "" + +msgid "Self Adhesive Film" +msgstr "" + +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "" + +msgid "Semi-Gloss Fabric" +msgstr "" + +msgid "Semi-Gloss Labels" +msgstr "" + +msgid "Semi-Gloss Optical Disc" +msgstr "" + +msgid "Semi-Gloss Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Sending data to printer." +msgstr "データをプリンターに送信しています。" + +msgid "Server Restarted" +msgstr "再起動されたサーバー" + +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "サーバーのセキュリティー監査" + +msgid "Server Started" +msgstr "開始されたサーバー" + +msgid "Server Stopped" +msgstr "停止されたサーバー" + +msgid "Server credentials not set." +msgstr "サーバー証明書が設定されていません。" + +msgid "Service Unavailable" +msgstr "利用できないサービス" + +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "許可するユーザーの設定" + +msgid "Set As Server Default" +msgstr "サーバーのデフォルトに設定" + +msgid "Set Class Options" +msgstr "クラスオプションの設定" + +msgid "Set Printer Options" +msgstr "プリンターオプションの設定" + +msgid "Set Publishing" +msgstr "公開の設定" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "発送先ラベル" + +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "短辺 (横原稿)" + +msgid "Shrink Foil" +msgstr "" + +msgid "Side" +msgstr "" + +msgid "Side Tray" +msgstr "" + +msgid "Single Face" +msgstr "" + +msgid "Single Punch (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Single Punch (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Single Staple (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Single Staple (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Single Wall Cardboard" +msgstr "" + +msgid "Sleeve" +msgstr "" + +msgid "Special Paper" +msgstr "特殊紙" + +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。" + +msgid "Stacker 1" +msgstr "" + +msgid "Stacker 10" +msgstr "" + +msgid "Stacker 2" +msgstr "" + +msgid "Stacker 3" +msgstr "" + +msgid "Stacker 4" +msgstr "" + +msgid "Stacker 5" +msgstr "" + +msgid "Stacker 6" +msgstr "" + +msgid "Stacker 7" +msgstr "" + +msgid "Stacker 8" +msgstr "" + +msgid "Stacker 9" +msgstr "" + +msgid "Standard" +msgstr "標準" + +msgid "Staple" +msgstr "" + +msgid "Staple Edge" +msgstr "" + +msgid "Staple Edge (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Staple Edge (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "開始バナー" + +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "ページ %d を開始しています。" + +msgid "Statement" +msgstr "記述" + +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。" + +msgid "Substitutions:" +msgstr "置換:" + +msgid "Super A" +msgstr "スーパー A" + +msgid "Super B" +msgstr "スーパー B" + +msgid "Super B/A3" +msgstr "スーパー B/A3" + +msgid "Switching Protocols" +msgstr "プロトコルの変更" + +msgid "Tab Stock" +msgstr "" + +msgid "Tabloid" +msgstr "タブロイド" + +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "タブロイド (特大)" + +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り" + +msgid "Tear" +msgstr "Tear" + +msgid "Tear-Off" +msgstr "Tear-Off" + +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Tear-Off 位置調節" + +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。" + +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。" + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。" + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。" + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s" + +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。" + +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ" +"シュ (#) を含んではなりません。" + +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "現像ユニットの交換が必要です。" + +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。" + +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "定着器の温度が高すぎます。" + +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "定着器の温度が低すぎます。" + +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき" +"ません。" + +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。" + +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "感光体の交換が必要です。" + +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。" + +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。" + +msgid "The printer did not respond." +msgstr "プリンターが応答しません。" + +msgid "The printer is in use." +msgstr "プリンターは使用中です。" + +msgid "The printer is low on ink." +msgstr "インク残量が残り少なくなっています。" + +msgid "The printer is low on toner." +msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。" + +msgid "The printer is not connected." +msgstr "プリンターは接続されていません。" + +msgid "The printer is not responding." +msgstr "プリンターが応答していません。" + +msgid "The printer is now connected." +msgstr "プリンターが接続されました。" + +msgid "The printer is now online." +msgstr "プリンターは現在オンラインです。" + +msgid "The printer is offline." +msgstr "プリンターはオフラインです。" + +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "プリンターには現在到達できません。" + +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。" + +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。" + +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。" + +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ハッ" +"シュ (#) を含んではなりません。" + +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。" + +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。" + +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "プリンターのカバーが開いています。" + +msgid "The printer's door is open." +msgstr "プリンターのドアが開いています。" + +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "プリンターのインターロックが開いています。" + +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。" + +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。" + +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。" + +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "printer-uri 属性は必須です。" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ" +"ん。" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま" +"せん。" + +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ (#) " +"を使用しないでください。" + +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" を実行してください。" + +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。" + +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "サブスクリプションが多すぎます。" + +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。" + +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "熱転写メディア" + +msgid "Too many active jobs." +msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。" + +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。" + +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。" + +msgid "Top" +msgstr "" + +msgid "Top Tray" +msgstr "" + +msgid "Tractor" +msgstr "" + +msgid "Transfer" +msgstr "" + +msgid "Transparency" +msgstr "OHP シート" + +msgid "Tray" +msgstr "トレイ" + +msgid "Tray 1" +msgstr "トレイ 1" + +msgid "Tray 10" +msgstr "" + +msgid "Tray 11" +msgstr "" + +msgid "Tray 12" +msgstr "" + +msgid "Tray 13" +msgstr "" + +msgid "Tray 14" +msgstr "" + +msgid "Tray 15" +msgstr "" + +msgid "Tray 16" +msgstr "" + +msgid "Tray 17" +msgstr "" + +msgid "Tray 18" +msgstr "" + +msgid "Tray 19" +msgstr "" + +msgid "Tray 2" +msgstr "トレイ 2" + +msgid "Tray 20" +msgstr "" + +msgid "Tray 3" +msgstr "トレイ 3" + +msgid "Tray 4" +msgstr "トレイ 4" + +msgid "Tray 5" +msgstr "" + +msgid "Tray 6" +msgstr "" + +msgid "Tray 7" +msgstr "" + +msgid "Tray 8" +msgstr "" + +msgid "Tray 9" +msgstr "" + +msgid "Triple Staple (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Triple Staple (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Triple Wall Cardboard" +msgstr "" + +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "" + +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI が長すぎます" + +msgid "URI too large" +msgstr "URI が長すぎる" + +msgid "US Ledger" +msgstr "US レジャー" + +msgid "US Legal" +msgstr "US リーガル" + +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "US リーガル (特大)" + +msgid "US Letter" +msgstr "US レター" + +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US レター 長辺送り" + +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "US レター (特大)" + +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US レター (特大) 長辺送り" + +msgid "US Letter Small" +msgstr "US レター (小)" + +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません" + +msgid "Unable to access help file." +msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。" + +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "RSS 購読を追加できません" + +msgid "Unable to add class" +msgstr "クラスを追加できません" + +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。" + +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。" + +msgid "Unable to add printer" +msgstr "プリンターを追加できません" + +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。" + +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません" + +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません" + +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "RSS 購読をキャンセルできません" + +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "プリンターを変更できません。" + +msgid "Unable to change printer" +msgstr "プリンターを変更できません" + +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "サーバーの設定を変更できません" + +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。" + +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。" + +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "プリンターオプションを設定できません。" + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "ホストに接続できません。" + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s" + +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "PPD ファイルをコピーできません。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" +"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。" + +msgid "Unable to create credentials from array." +msgstr "" + +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "printer-uri を作成できません" + +msgid "Unable to create printer." +msgstr "" + +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "サーバー証明書を作成できません。" + +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "テンポラリーファイルを作成できません" + +msgid "Unable to delete class" +msgstr "クラスを削除できません" + +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "プリンターを削除できません" + +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません" + +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" +"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。" + +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "ジョブの宛先が見つかりません" + +msgid "Unable to find printer." +msgstr "プリンターが見つかりません。" + +msgid "Unable to find server credentials." +msgstr "サーバー証明書を見つけられません。" + +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。" + +msgid "Unable to get class list" +msgstr "クラスリストを取得できません" + +msgid "Unable to get class status" +msgstr "クラスの状態を取得できません。" + +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません" + +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "プリンター属性を取得できません" + +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "プリンターリストを取得できません" + +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "プリンターの状態を取得できません" + +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "プリンターの状態を取得できません。" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません " +"(%d)。" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" +"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。" + +msgid "Unable to load help index." +msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。" + +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。" + +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "プリンターが見つかりません。" + +msgid "Unable to modify class" +msgstr "クラスを変更できません" + +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "プリンターを変更できません" + +msgid "Unable to move job" +msgstr "ジョブを移動できません" + +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "複数のジョブを移動できません" + +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません" + +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:" + +msgid "Unable to open device file" +msgstr "デバイスファイルを開けません" + +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。" + +msgid "Unable to open help file." +msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。" + +msgid "Unable to open print file" +msgstr "印刷ファイルを開けません" + +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "ラスターファイルを開けません" + +msgid "Unable to print test page" +msgstr "テストページを印刷できません" + +msgid "Unable to read print data." +msgstr "プリントデータを読み込めません。" + +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "" + +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "printer-uri を解決できません。" + +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" を実行できません: %s" + +msgid "Unable to see in file" +msgstr "ファイルを読み込むことができません" + +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません" + +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "プリンターにデータを送信することができません。" + +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。" + +msgid "Unable to set options" +msgstr "オプションを設定できません" + +msgid "Unable to set server default" +msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません" + +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。" + +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません" + +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。" + +msgid "Unable to write print data" +msgstr "プリントデータを書き込めません" + +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s" + +msgid "Unauthorized" +msgstr "未許可" + +msgid "Units" +msgstr "ユニット" + +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。" + +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。" + +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。" + +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。" + +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "" + +msgid "Unknown media size name." +msgstr "未知のメディアサイズ名称です。" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。" + +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。" + +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。" + +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。" + +msgid "Unknown request method." +msgstr "未知のリクエスト方法です。" + +msgid "Unknown request version." +msgstr "未知のリクエストバージョンです。" + +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "URI に未知のスキーマがあります" + +msgid "Unknown service name." +msgstr "未知のサービス名です。" + +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。" + +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。" + +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。" + +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。" + +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。" + +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。" + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。" + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。" + +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。" + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "サポートされていないマージンです。" + +msgid "Unsupported media value." +msgstr "サポートされていないメディアの値です。" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使" +"用します。" + +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" +"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。" + +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "サポートされていないラスターデータです。" + +msgid "Unsupported value type" +msgstr "サポートされていない型の値です" + +msgid "Upgrade Required" +msgstr "アップグレードが必要です" + +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" +"使い方:\n" +"\n" +" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n" +" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n" +" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ" +"ス]\n" +" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n" +" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n" +" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー" +"ザー]" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" + +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN" + +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]" + +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "使い方: cupsd [オプション]" + +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名" + +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]" + +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "" +"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[." +"gz]]" + +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n" +" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" + +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]" + +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先" + +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" +"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n" +"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n" +" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n" +" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター" + +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" +"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]" + +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]" + +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html" + +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" + +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N." +"drv ]" + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]" + +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "値は不定長です" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind は不定長です" + +msgid "Vellum Paper" +msgstr "" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version は不定長です" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "ジョブが完了するのを待っています。" + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。" + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "プリンターが終了するのを待っています。" + +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。" + +msgid "Waterproof Fabric" +msgstr "" + +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Web インターフェイスが無効になっています" + +msgid "Wet Film" +msgstr "" + +msgid "Windowed Envelope" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL https://" +"%s:%d%s." +msgstr "" +"このページには URL https://%s:%d%s を使ってア" +"クセスする必要があります。" + +msgid "Z Fold" +msgstr "" + +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL ラベルプリンター" + +msgid "Zebra" +msgstr "ゼブラ" + +msgid "aborted" +msgstr "停止" + +msgid "accuracy-units" +msgstr "Accuracy Units" + +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "Mm" + +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "Nm" + +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "Um" + +msgid "baling-type" +msgstr "Baling Type" + +msgid "baling-type.band" +msgstr "Band" + +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "Shrink Wrap" + +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "Wrap" + +msgid "baling-when" +msgstr "Baling When" + +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "After Job" + +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "After Sets" + +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "Binding Reference Edge" + +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "Left" + +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "Right" + +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "Top" + +msgid "binding-type" +msgstr "Binding Type" + +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "Adhesive" + +msgid "binding-type.comb" +msgstr "Comb" + +msgid "binding-type.flat" +msgstr "Flat" + +msgid "binding-type.padding" +msgstr "Padding" + +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "Perfect" + +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "Spiral" + +msgid "binding-type.tape" +msgstr "Tape" + +msgid "binding-type.velo" +msgstr "Velo" + +msgid "canceled" +msgstr "キャンセル" + +msgid "charge-info-message" +msgstr "Charge Info Message" + +msgid "coating-sides" +msgstr "Coating Sides" + +msgid "coating-sides.back" +msgstr "Back" + +msgid "coating-sides.both" +msgstr "Both" + +msgid "coating-sides.front" +msgstr "Front" + +msgid "coating-type" +msgstr "Coating Type" + +msgid "coating-type.archival" +msgstr "Archival" + +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "Archival Glossy" + +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "Archival Matte" + +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "Archival Semi Gloss" + +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Glossy" + +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "High Gloss" + +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Matte" + +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss" + +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "Silicone" + +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "Translucent" + +msgid "completed" +msgstr "完了" + +msgid "compression" +msgstr "Compression" + +msgid "compression-accepted" +msgstr "Compression Accepted" + +msgid "compression.compress" +msgstr "Compress" + +msgid "compression.deflate" +msgstr "Deflate" + +msgid "compression.gzip" +msgstr "Gzip" + +msgid "compression.none" +msgstr "None" + +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "Confirmation Sheet Print" + +msgid "copies" +msgstr "Copies" + +msgid "cover-back" +msgstr "Cover Back" + +msgid "cover-front" +msgstr "Cover Front" + +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "Cover Sheet Info" + +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "Date Time" + +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "From Name" + +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "Logo" + +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "Message" + +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "Organization" + +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "Subject" + +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "To Name" + +msgid "cover-type" +msgstr "Cover Type" + +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "No Cover" + +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "Print Back" + +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "Print Both" + +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "Print Front" + +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "Print None" + +msgid "covering-name" +msgstr "Covering Name" + +msgid "covering-name.plain" +msgstr "Plain" + +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "Pre Cut" + +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "Pre Printed" + +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。" + +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。" + +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s" + +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。" + +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。" + +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" +"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。" + +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し" +"ます。" + +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。" + +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。" + +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。" + +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s" + +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。" + +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。" + +msgid "destination-accesses" +msgstr "Destination Accesses" + +msgid "destination-statuses" +msgstr "Destination Statuses" + +msgid "destination-uris" +msgstr "Destination Uris" + +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Detailed Status Message" + +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "%s/%s のデバイス: %s" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "%s のデバイス: %s" + +msgid "document-access" +msgstr "Document Access" + +msgid "document-data-get-interval" +msgstr "Document Data Get Interval" + +msgid "document-data-wait" +msgstr "Document Data Wait" + +msgid "document-format-accepted" +msgstr "Document Format Accepted" + +msgid "document-message" +msgstr "Document Message" + +msgid "document-metadata" +msgstr "Document Metadata" + +msgid "document-name" +msgstr "Document Name" + +msgid "document-number" +msgstr "Document Number" + +msgid "document-password" +msgstr "Document Password" + +msgid "document-preprocessed" +msgstr "Document Preprocessed" + +msgid "document-state" +msgstr "Document State" + +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Detailed Document State" + +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Aborted By System" + +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Canceled At Device" + +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Canceled By Operator" + +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Canceled By User" + +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "Completed Successfully" + +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "Completed With Errors" + +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "Completed With Warnings" + +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Compression Error" + +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Data Insufficient" + +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digital Signature Did Not Verify" + +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digital Signature Type Not Supported" + +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "Digital Signature Wait" + +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Document Access Error" + +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "Document Fetchable" + +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Document Format Error" + +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Document Password Error" + +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Document Permission Error" + +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Document Security Error" + +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Document Unprintable Error" + +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Errors Detected" + +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "Incoming" + +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "Interpreting" + +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "None" + +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "Outgoing" + +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "Printing" + +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Processing To Stop Point" + +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "Queued" + +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "Queued For Marker" + +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Queued In Device" + +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resources Are Not Ready" + +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resources Are Not Supported" + +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submission Interrupted" + +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "Transforming" + +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Unsupported Compression" + +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Unsupported Document Format" + +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnings Detected" + +msgid "document-state.3" +msgstr "Pending" + +msgid "document-state.5" +msgstr "Processing" + +msgid "document-state.6" +msgstr "Processing Stopped" + +msgid "document-state.7" +msgstr "Canceled" + +msgid "document-state.8" +msgstr "Aborted" + +msgid "document-state.9" +msgstr "Completed" + +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index は不定長です" + +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status は不定長です" + +msgid "feed-orientation" +msgstr "Feed Orientation" + +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Long Edge First" + +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Short Edge First" + +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Fetch Status Code" + +msgid "fetch-status-message" +msgstr "Fetch Status Message" + +msgid "finishing-template" +msgstr "Finishing Template" + +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "Bale" + +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "Bind" + +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "Bind Bottom" + +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "Bind Left" + +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "Bind Right" + +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "Bind Top" + +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "Booklet Maker" + +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "Coat" + +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "Cover" + +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "Edge Stitch" + +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "Edge Stitch Bottom" + +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "Edge Stitch Left" + +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "Edge Stitch Right" + +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "Edge Stitch Top" + +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "Fold" + +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "Fold Accordion" + +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "Fold Double Gate" + +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "Fold Engineering Z" + +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "Fold Gate" + +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "Fold Half" + +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "Fold Half Z" + +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "Fold Left Gate" + +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "Fold Letter" + +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "Fold Parallel" + +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "Fold Poster" + +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "Fold Right Gate" + +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "Fold Z" + +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "JDF F10 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "JDF F10 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "JDF F10 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "JDF F12 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "JDF F12 10" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "JDF F12 11" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "JDF F12 12" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "JDF F12 13" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "JDF F12 14" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "JDF F12 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "JDF F12 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "JDF F12 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "JDF F12 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "JDF F12 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "JDF F12 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "JDF F12 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "JDF F12 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "JDF F14 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "JDF F16 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "JDF F16 10" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "JDF F16 11" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "JDF F16 12" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "JDF F16 13" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "JDF F16 14" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "JDF F16 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "JDF F16 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "JDF F16 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "JDF F16 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "JDF F16 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "JDF F16 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "JDF F16 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "JDF F16 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "JDF F18 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "JDF F18 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "JDF F18 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "JDF F18 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "JDF F18 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "JDF F18 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "JDF F18 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "JDF F18 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "JDF F18 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "JDF F2 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "JDF F20 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "JDF F20 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "JDF F24 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "JDF F24 10" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "JDF F24 11" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "JDF F24 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "JDF F24 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "JDF F24 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "JDF F24 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "JDF F24 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "JDF F24 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "JDF F24 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "JDF F24 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "JDF F28 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "JDF F32 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "JDF F32 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "JDF F32 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "JDF F32 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "JDF F32 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "JDF F32 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "JDF F32 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "JDF F32 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "JDF F32 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "JDF F36 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "JDF F36 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "JDF F4 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "JDF F4 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "JDF F40 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "JDF F48 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "JDF F48 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "JDF F6 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "JDF F6 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "JDF F6 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "JDF F6 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "JDF F6 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "JDF F6 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "JDF F6 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "JDF F6 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "JDF F64 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "JDF F64 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "JDF F8 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "JDF F8 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "JDF F8 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "JDF F8 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "JDF F8 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "JDF F8 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "JDF F8 7" + +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "Jog Offset" + +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "Laminate" + +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "Punch" + +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "Punch Bottom Left" + +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "Punch Bottom Right" + +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "Punch Dual Bottom" + +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "Punch Dual Left" + +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "Punch Dual Right" + +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "Punch Dual Top" + +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "Punch Multiple Bottom" + +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "Punch Multiple Left" + +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "Punch Multiple Right" + +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "Punch Multiple Top" + +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "Punch Quad Bottom" + +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "Punch Quad Left" + +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "Punch Quad Right" + +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "Punch Quad Top" + +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "Punch Top Left" + +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "Punch Top Right" + +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "Punch Triple Bottom" + +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "Punch Triple Left" + +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "Punch Triple Right" + +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "Punch Triple Top" + +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "Saddle Stitch" + +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "Staple" + +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "Staple Bottom Left" + +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "Staple Bottom Right" + +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "Staple Dual Bottom" + +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "Staple Dual Left" + +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "Staple Dual Right" + +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "Staple Dual Top" + +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "Staple Top Left" + +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "Staple Top Right" + +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "Staple Triple Bottom" + +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "Staple Triple Left" + +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "Staple Triple Right" + +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "Staple Triple Top" + +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "Trim" + +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "Trim After Copies" + +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "Trim After Documents" + +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "Trim After Job" + +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "Trim After Pages" + +msgid "finishings" +msgstr "Finishings" + +msgid "finishings-col" +msgstr "Finishings" + +msgid "finishings.10" +msgstr "Fold" + +msgid "finishings.100" +msgstr "Fold Z" + +msgid "finishings.101" +msgstr "Fold Engineering Z" + +msgid "finishings.11" +msgstr "Trim" + +msgid "finishings.12" +msgstr "Bale" + +msgid "finishings.13" +msgstr "Booklet Maker" + +msgid "finishings.14" +msgstr "Jog Offset" + +msgid "finishings.15" +msgstr "Coat" + +msgid "finishings.16" +msgstr "Laminate" + +msgid "finishings.20" +msgstr "Staple Top Left" + +msgid "finishings.21" +msgstr "Staple Bottom Left" + +msgid "finishings.22" +msgstr "Staple Top Right" + +msgid "finishings.23" +msgstr "Staple Bottom Right" + +msgid "finishings.24" +msgstr "Edge Stitch Left" + +msgid "finishings.25" +msgstr "Edge Stitch Top" + +msgid "finishings.26" +msgstr "Edge Stitch Right" + +msgid "finishings.27" +msgstr "Edge Stitch Bottom" + +msgid "finishings.28" +msgstr "Staple Dual Left" + +msgid "finishings.29" +msgstr "Staple Dual Top" + +msgid "finishings.3" +msgstr "None" + +msgid "finishings.30" +msgstr "Staple Dual Right" + +msgid "finishings.31" +msgstr "Staple Dual Bottom" + +msgid "finishings.32" +msgstr "Staple Triple Left" + +msgid "finishings.33" +msgstr "Staple Triple Top" + +msgid "finishings.34" +msgstr "Staple Triple Right" + +msgid "finishings.35" +msgstr "Staple Triple Bottom" + +msgid "finishings.4" +msgstr "Staple" + +msgid "finishings.5" +msgstr "Punch" + +msgid "finishings.50" +msgstr "Bind Left" + +msgid "finishings.51" +msgstr "Bind Top" + +msgid "finishings.52" +msgstr "Bind Right" + +msgid "finishings.53" +msgstr "Bind Bottom" + +msgid "finishings.6" +msgstr "Cover" + +msgid "finishings.60" +msgstr "Trim After Pages" + +msgid "finishings.61" +msgstr "Trim After Documents" + +msgid "finishings.62" +msgstr "Trim After Copies" + +msgid "finishings.63" +msgstr "Trim After Job" + +msgid "finishings.7" +msgstr "Bind" + +msgid "finishings.70" +msgstr "Punch Top Left" + +msgid "finishings.71" +msgstr "Punch Bottom Left" + +msgid "finishings.72" +msgstr "Punch Top Right" + +msgid "finishings.73" +msgstr "Punch Bottom Right" + +msgid "finishings.74" +msgstr "Punch Dual Left" + +msgid "finishings.75" +msgstr "Punch Dual Top" + +msgid "finishings.76" +msgstr "Punch Dual Right" + +msgid "finishings.77" +msgstr "Punch Dual Bottom" + +msgid "finishings.78" +msgstr "Punch Triple Left" + +msgid "finishings.79" +msgstr "Punch Triple Top" + +msgid "finishings.8" +msgstr "Saddle Stitch" + +msgid "finishings.80" +msgstr "Punch Triple Right" + +msgid "finishings.81" +msgstr "Punch Triple Bottom" + +msgid "finishings.82" +msgstr "Punch Quad Left" + +msgid "finishings.83" +msgstr "Punch Quad Top" + +msgid "finishings.84" +msgstr "Punch Quad Right" + +msgid "finishings.85" +msgstr "Punch Quad Bottom" + +msgid "finishings.86" +msgstr "Punch Multiple Left" + +msgid "finishings.87" +msgstr "Punch Multiple Top" + +msgid "finishings.88" +msgstr "Punch Multiple Right" + +msgid "finishings.89" +msgstr "Punch Multiple Bottom" + +msgid "finishings.9" +msgstr "Edge Stitch" + +msgid "finishings.90" +msgstr "Fold Accordion" + +msgid "finishings.91" +msgstr "Fold Double Gate" + +msgid "finishings.92" +msgstr "Fold Gate" + +msgid "finishings.93" +msgstr "Fold Half" + +msgid "finishings.94" +msgstr "Fold Half Z" + +msgid "finishings.95" +msgstr "Fold Left Gate" + +msgid "finishings.96" +msgstr "Fold Letter" + +msgid "finishings.97" +msgstr "Fold Parallel" + +msgid "finishings.98" +msgstr "Fold Poster" + +msgid "finishings.99" +msgstr "Fold Right Gate" + +msgid "folding-direction" +msgstr "Folding Direction" + +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "Inward" + +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "Outward" + +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "Folding Reference Edge" + +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "Left" + +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "Right" + +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "Top" + +msgid "font-name-requested" +msgstr "Font Name" + +msgid "font-size-requested" +msgstr "Font Size" + +msgid "force-front-side" +msgstr "Force Front Side" + +msgid "held" +msgstr "保留" + +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。" + +msgid "identify-actions" +msgstr "Identify Actions" + +msgid "identify-actions.display" +msgstr "Display" + +msgid "identify-actions.flash" +msgstr "Flash" + +msgid "identify-actions.sound" +msgstr "Sound" + +msgid "identify-actions.speak" +msgstr "Speak" + +msgid "idle" +msgstr "待機中" + +msgid "imposition-template" +msgstr "Imposition Template" + +msgid "imposition-template.none" +msgstr "None" + +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "Signature" + +msgid "input-attributes" +msgstr "Input Attributes" + +msgid "input-color-mode" +msgstr "Input Color Mode" + +msgid "input-color-mode.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "input-color-mode.bi-level" +msgstr "Bi-Level" + +msgid "input-color-mode.cmyk_16" +msgstr "CMYK 16" + +msgid "input-color-mode.cmyk_8" +msgstr "CMYK 8" + +msgid "input-color-mode.color" +msgstr "Color" + +msgid "input-color-mode.color_8" +msgstr "Color 8" + +msgid "input-color-mode.monochrome" +msgstr "Monochrome" + +msgid "input-color-mode.monochrome_16" +msgstr "Monochrome 16" + +msgid "input-color-mode.monochrome_4" +msgstr "Monochrome 4" + +msgid "input-color-mode.monochrome_8" +msgstr "Monochrome 8" + +msgid "input-color-mode.rgb_16" +msgstr "RGB 16" + +msgid "input-color-mode.rgba_16" +msgstr "RGBA 16" + +msgid "input-color-mode.rgba_8" +msgstr "RGBA 8" + +msgid "input-content-type" +msgstr "Input Content Type" + +msgid "input-content-type.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "input-content-type.halftone" +msgstr "Halftone" + +msgid "input-content-type.line-art" +msgstr "Line Art" + +msgid "input-content-type.magazine" +msgstr "Magazine" + +msgid "input-content-type.photo" +msgstr "Photo" + +msgid "input-content-type.text" +msgstr "Text" + +msgid "input-content-type.text-and-photo" +msgstr "Text And Photo" + +msgid "input-film-scan-mode" +msgstr "Input Film Scan Mode" + +msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film" +msgstr "Black And White Negative Film" + +msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film" +msgstr "Color Negative Film" + +msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film" +msgstr "Color Slide Film" + +msgid "input-film-scan-mode.not-applicable" +msgstr "Not Applicable" + +msgid "input-media" +msgstr "Input Media" + +msgid "input-media.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "input-orientation-requested" +msgstr "Input Orientation" + +msgid "input-quality" +msgstr "Input Quality" + +msgid "input-sides" +msgstr "Input Sides" + +msgid "input-source" +msgstr "Input Source" + +msgid "input-source.adf" +msgstr "Adf" + +msgid "input-source.film-reader" +msgstr "Film Reader" + +msgid "input-source.platen" +msgstr "Platen" + +msgid "insert-sheet" +msgstr "Insert Sheet" + +msgid "ipp-attribute-fidelity" +msgstr "Attribute Fidelity" + +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s" + +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" + +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。" + +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。" + +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。" + +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" + +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" + +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: メモリ不足です。" + +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" +msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" +msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s" + +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。" + +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。" + +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。" + +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。" + +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。" + +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。" + +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。" + +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。" + +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。" + +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。" + +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。" + +msgid "job-account-id" +msgstr "Job Account ID" + +msgid "job-account-type" +msgstr "Job Account Type" + +msgid "job-account-type.general" +msgstr "General" + +msgid "job-account-type.group" +msgstr "Group" + +msgid "job-account-type.none" +msgstr "None" + +msgid "job-accounting-output-bin" +msgstr "Job Accounting Output Bin" + +msgid "job-accounting-sheets" +msgstr "Job Accounting Sheets" + +msgid "job-accounting-sheets-type" +msgstr "Job Accounting Sheets Type" + +msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgstr "None" + +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "Job Accounting User ID" + +msgid "job-authorization-uri" +msgstr "Job Authorization URI" + +msgid "job-collation-type" +msgstr "Job Collation Type" + +msgid "job-collation-type.3" +msgstr "Uncollated Sheets" + +msgid "job-collation-type.4" +msgstr "Collated Documents" + +msgid "job-collation-type.5" +msgstr "Uncollated Documents" + +msgid "job-copies" +msgstr "Job Copies" + +msgid "job-cover-back" +msgstr "Job Cover Back" + +msgid "job-cover-front" +msgstr "Job Cover Front" + +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Job Delay Output Until" + +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Job Delay Output Until Time" + +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Day Time" + +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Evening" + +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Indefinite" + +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Night" + +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "No Delay Output" + +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Second Shift" + +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Third Shift" + +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Weekend" + +msgid "job-destination-spooling-supported.automatic" +msgstr "Automatic" + +msgid "job-destination-spooling-supported.spool" +msgstr "Spool" + +msgid "job-destination-spooling-supported.stream" +msgstr "Stream" + +msgid "job-error-action" +msgstr "Job Error Action" + +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Abort Job" + +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Cancel Job" + +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Continue Job" + +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Suspend Job" + +msgid "job-error-sheet" +msgstr "Job Error Sheet" + +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "Job Error Sheet Type" + +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "None" + +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "Job Error Sheet When" + +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "Always" + +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "On Error" + +msgid "job-hold-until" +msgstr "Hold Until" + +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Job Hold Until Time" + +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Day Time" + +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Evening" + +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Released" + +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Night" + +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "No Hold" + +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "Second Shift" + +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "Third Shift" + +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Weekend" + +msgid "job-impressions-col" +msgstr "Job Impressions" + +msgid "job-impressions-estimated" +msgstr "Job Impressions Estimated" + +msgid "job-media-sheets-col" +msgstr "Job Media Sheets" + +msgid "job-name" +msgstr "Job Name" + +msgid "job-pages-per-set" +msgstr "Job Pages Per Set" + +msgid "job-password" +msgstr "Job Password" + +msgid "job-password-repertoire-configured" +msgstr "Job Password Repertoire Configured" + +msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any" +msgstr "Iana Us Ascii Any" + +msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex" +msgstr "Iana Us Ascii Complex" + +msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits" +msgstr "Iana Us Ascii Digits" + +msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters" +msgstr "Iana Us Ascii Letters" + +msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any" +msgstr "Iana Utf 8 Any" + +msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits" +msgstr "Iana Utf 8 Digits" + +msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters" +msgstr "Iana Utf 8 Letters" + +msgid "job-phone-number" +msgstr "Job Phone Number" + +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "job-printer-uri 属性がありません。" + +msgid "job-priority" +msgstr "Job Priority" + +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Job Recipient Name" + +msgid "job-save-disposition" +msgstr "Job Save Disposition" + +msgid "job-settable-attributes-supported.job-name" +msgstr "Job Name" + +msgid "job-settable-attributes-supported.none" +msgstr "None" + +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Job Sheet Message" + +msgid "job-sheets" +msgstr "Banner Page" + +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Banner Page" + +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "First Print Stream Page" + +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "Start and End Sheets" + +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "End Sheet" + +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "Start Sheet" + +msgid "job-sheets.none" +msgstr "None" + +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "job-state" +msgstr "Job State" + +msgid "job-state-message" +msgstr "Job State Message" + +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Detailed Job State" + +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Aborted By System" + +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Account Authorization Failed" + +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Account Closed" + +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Account Info Needed" + +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Account Limit Reached" + +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Compression Error" + +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Conflicting Attributes" + +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Connected To Destination" + +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "Connecting To Destination" + +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "Destination Uri Failed" + +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digital Signature Did Not Verify" + +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digital Signature Type Not Supported" + +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Document Access Error" + +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Document Format Error" + +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Document Password Error" + +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Document Permission Error" + +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Document Security Error" + +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Document Unprintable Error" + +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Errors Detected" + +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Job Canceled At Device" + +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Job Canceled By Operator" + +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "Job Canceled By User" + +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Job Completed Successfully" + +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Job Completed With Errors" + +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Job Completed With Warnings" + +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Job Data Insufficient" + +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +msgstr "Job Delay Output Until Specified" + +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "Job Digital Signature Wait" + +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "Job Fetchable" + +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Job Held For Review" + +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Job Hold Until Specified" + +msgid "job-state-reasons.job-incoming" +msgstr "Job Incoming" + +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +msgstr "Job Interpreting" + +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "Job Outgoing" + +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Job Password Wait" + +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Job Printed Successfully" + +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Job Printed With Errors" + +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Job Printed With Warnings" + +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "Job Printing" + +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "Job Queued" + +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Job Queued For Marker" + +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Job Release Wait" + +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Job Restartable" + +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Job Resuming" + +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Job Saved Successfully" + +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Job Saved With Errors" + +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Job Saved With Warnings" + +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Job Saving" + +msgid "job-state-reasons.job-spooling" +msgstr "Job Spooling" + +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "Job Streaming" + +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Job Suspended" + +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Job Suspended By Operator" + +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Job Suspended By System" + +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Job Suspended By User" + +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "Job Suspending" + +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "Job Transferring" + +msgid "job-state-reasons.job-transforming" +msgstr "Job Transforming" + +msgid "job-state-reasons.none" +msgstr "None" + +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Printer Stopped" + +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Printer Stopped Partly" + +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Processing To Stop Point" + +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Queued In Device" + +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resources Are Not Ready" + +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resources Are Not Supported" + +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Service Off Line" + +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submission Interrupted" + +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Unsupported Attributes Or Values" + +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Unsupported Compression" + +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Unsupported Document Format" + +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Waiting For User Action" + +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnings Detected" + +msgid "job-state.3" +msgstr "Pending" + +msgid "job-state.4" +msgstr "Pending Held" + +msgid "job-state.5" +msgstr "Processing" + +msgid "job-state.6" +msgstr "Processing Stopped" + +msgid "job-state.7" +msgstr "Canceled" + +msgid "job-state.8" +msgstr "Aborted" + +msgid "job-state.9" +msgstr "Completed" + +msgid "jpeg-features-supported.arithmetic" +msgstr "Arithmetic" + +msgid "jpeg-features-supported.cmyk" +msgstr "Cmyk" + +msgid "jpeg-features-supported.deep" +msgstr "Deep" + +msgid "jpeg-features-supported.hierarchical" +msgstr "Hierarchical" + +msgid "jpeg-features-supported.icc" +msgstr "Icc" + +msgid "jpeg-features-supported.lossless" +msgstr "Lossless" + +msgid "jpeg-features-supported.none" +msgstr "None" + +msgid "jpeg-features-supported.progressive" +msgstr "Progressive" + +msgid "laminating-sides" +msgstr "Laminating Sides" + +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Back" + +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Both" + +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "Front" + +msgid "laminating-type" +msgstr "Laminating Type" + +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Archival" + +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Glossy" + +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "High Gloss" + +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Matte" + +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss" + +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Translucent" + +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "" +"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" + +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "" +"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。" + +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。" + +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s" + +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。" + +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。" + +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" +"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま" +"す。" + +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。" + +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "" +"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり" +"ます。" + +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "" +"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" +"ります。" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "" +"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" +"ります。" + +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "" +"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。" + +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: プリンターがありません。" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。" + +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。" + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "" +"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" + +msgid "material-amount-units" +msgstr "Material Amount Units" + +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "G" + +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "Kg" + +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "L" + +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "M" + +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "Ml" + +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "Mm" + +msgid "material-color" +msgstr "Material Color" + +msgid "material-purpose" +msgstr "Material Purpose" + +msgid "material-purpose.all" +msgstr "All" + +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Base" + +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "In Fill" + +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "Shell" + +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Support" + +msgid "material-rate-units" +msgstr "Material Rate Units" + +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "Mg Second" + +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "Ml Second" + +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "Mm Second" + +msgid "material-type" +msgstr "Material Type" + +msgid "material-type.abs" +msgstr "Abs" + +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "Abs Carbon Fiber" + +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "Abs Carbon Nanotube" + +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Chocolate" + +msgid "material-type.gold" +msgstr "Gold" + +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" + +msgid "material-type.pet" +msgstr "Pet" + +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Photopolymer" + +msgid "material-type.pla" +msgstr "Pla" + +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "Pla Conductive" + +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "Pla Dissolvable" + +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "Pla Flexible" + +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "Pla Magnetic" + +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "Pla Steel" + +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "Pla Stone" + +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "Pla Wood" + +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "Polycarbonate" + +msgid "material-type.silver" +msgstr "Silver" + +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titanium" + +msgid "material-type.wax" +msgstr "Wax" + +msgid "materials-col" +msgstr "Materials" + +msgid "media" +msgstr "Media" + +msgid "media-back-coating" +msgstr "Media Back Coating" + +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Glossy" + +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "High Gloss" + +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Matte" + +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "None" + +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Satin" + +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss" + +msgid "media-col" +msgstr "Media" + +msgid "media-color" +msgstr "Media Color" + +msgid "media-color.black" +msgstr "Black" + +msgid "media-color.blue" +msgstr "Blue" + +msgid "media-color.brown" +msgstr "Brown" + +msgid "media-color.buff" +msgstr "Buff" + +msgid "media-color.clear-black" +msgstr "Clear Black" + +msgid "media-color.clear-blue" +msgstr "Clear Blue" + +msgid "media-color.clear-brown" +msgstr "Clear Brown" + +msgid "media-color.clear-buff" +msgstr "Clear Buff" + +msgid "media-color.clear-cyan" +msgstr "Clear Cyan" + +msgid "media-color.clear-gold" +msgstr "Clear Gold" + +msgid "media-color.clear-goldenrod" +msgstr "Clear Goldenrod" + +msgid "media-color.clear-gray" +msgstr "Clear Gray" + +msgid "media-color.clear-green" +msgstr "Clear Green" + +msgid "media-color.clear-ivory" +msgstr "Clear Ivory" + +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "Clear Magenta" + +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "Clear Multi Color" + +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "Clear Mustard" + +msgid "media-color.clear-orange" +msgstr "Clear Orange" + +msgid "media-color.clear-pink" +msgstr "Clear Pink" + +msgid "media-color.clear-red" +msgstr "Clear Red" + +msgid "media-color.clear-silver" +msgstr "Clear Silver" + +msgid "media-color.clear-turquoise" +msgstr "Clear Turquoise" + +msgid "media-color.clear-violet" +msgstr "Clear Violet" + +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "Clear White" + +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "Clear Yellow" + +msgid "media-color.cyan" +msgstr "Cyan" + +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "Dark Blue" + +msgid "media-color.dark-brown" +msgstr "Dark Brown" + +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "Dark Buff" + +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "Dark Cyan" + +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "Dark Gold" + +msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgstr "Dark Goldenrod" + +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "Dark Gray" + +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "Dark Green" + +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "Dark Ivory" + +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "Dark Magenta" + +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "Dark Mustard" + +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "Dark Orange" + +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "Dark Pink" + +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "Dark Red" + +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "Dark Silver" + +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "Dark Turquoise" + +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "Dark Violet" + +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "Dark Yellow" + +msgid "media-color.gold" +msgstr "Gold" + +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "Goldenrod" + +msgid "media-color.gray" +msgstr "Gray" + +msgid "media-color.green" +msgstr "Green" + +msgid "media-color.ivory" +msgstr "Ivory" + +msgid "media-color.light-black" +msgstr "Light Black" + +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "Light Blue" + +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "Light Brown" + +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "Light Buff" + +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "Light Cyan" + +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "Light Gold" + +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "Light Goldenrod" + +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "Light Gray" + +msgid "media-color.light-green" +msgstr "Light Green" + +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "Light Ivory" + +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "Light Magenta" + +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "Light Mustard" + +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "Light Orange" + +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "Light Pink" + +msgid "media-color.light-red" +msgstr "Light Red" + +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "Light Silver" + +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "Light Turquoise" + +msgid "media-color.light-violet" +msgstr "Light Violet" + +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "Light Yellow" + +msgid "media-color.magenta" +msgstr "Magenta" + +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "Multi-Color" + +msgid "media-color.mustard" +msgstr "Mustard" + +msgid "media-color.no-color" +msgstr "No Color" + +msgid "media-color.orange" +msgstr "Orange" + +msgid "media-color.pink" +msgstr "Pink" + +msgid "media-color.red" +msgstr "Red" + +msgid "media-color.silver" +msgstr "Silver" + +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "Turquoise" + +msgid "media-color.violet" +msgstr "Violet" + +msgid "media-color.white" +msgstr "White" + +msgid "media-color.yellow" +msgstr "Yellow" + +msgid "media-front-coating" +msgstr "Media Front Coating" + +msgid "media-grain" +msgstr "Media Grain" + +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "Cross-Feed Direction" + +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "Feed Direction" + +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "Media Input Tray Check" + +msgid "media-pre-printed" +msgstr "Media Preprinted" + +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "Blank" + +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "Letterhead" + +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Preprinted" + +msgid "media-recycled" +msgstr "Media Recycled" + +msgid "media-recycled.none" +msgstr "None" + +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "media-source" +msgstr "Media Source" + +msgid "media-source.alternate" +msgstr "Alternate" + +msgid "media-source.alternate-roll" +msgstr "Alternate Roll" + +msgid "media-source.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "media-source.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "By Pass Tray" + +msgid "media-source.center" +msgstr "Center" + +msgid "media-source.disc" +msgstr "Disc" + +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Envelope" + +msgid "media-source.hagaki" +msgstr "Hagaki" + +msgid "media-source.large-capacity" +msgstr "Large Capacity" + +msgid "media-source.left" +msgstr "Left" + +msgid "media-source.main" +msgstr "Main" + +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Main Roll" + +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manual" + +msgid "media-source.middle" +msgstr "Middle" + +msgid "media-source.photo" +msgstr "Photo" + +msgid "media-source.rear" +msgstr "Rear" + +msgid "media-source.right" +msgstr "Right" + +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Roll 1" + +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Roll 10" + +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Roll 2" + +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Roll 3" + +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Roll 4" + +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Roll 5" + +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Roll 6" + +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Roll 7" + +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Roll 8" + +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Roll 9" + +msgid "media-source.side" +msgstr "Side" + +msgid "media-source.top" +msgstr "Top" + +msgid "media-source.tray-1" +msgstr "Tray 1" + +msgid "media-source.tray-10" +msgstr "Tray 10" + +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Tray 11" + +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Tray 12" + +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Tray 13" + +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Tray 14" + +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Tray 15" + +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Tray 16" + +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Tray 17" + +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Tray 18" + +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Tray 19" + +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "Tray 2" + +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Tray 20" + +msgid "media-source.tray-3" +msgstr "Tray 3" + +msgid "media-source.tray-4" +msgstr "Tray 4" + +msgid "media-source.tray-5" +msgstr "Tray 5" + +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "Tray 6" + +msgid "media-source.tray-7" +msgstr "Tray 7" + +msgid "media-source.tray-8" +msgstr "Tray 8" + +msgid "media-source.tray-9" +msgstr "Tray 9" + +msgid "media-tooth" +msgstr "Media Tooth" + +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antique" + +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Calendared" + +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "Coarse" + +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fine" + +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Linen" + +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Medium" + +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Smooth" + +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "Stipple" + +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Uncalendared" + +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Vellum" + +msgid "media-type" +msgstr "Media Type" + +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Aluminum" + +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "Back Print Film" + +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Cardboard" + +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Cardstock" + +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" + +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Continuous" + +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Continuous Long" + +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Continuous Short" + +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Corrugated Board" + +msgid "media-type.disc" +msgstr "Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Glossy Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "High Gloss Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Matte Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Satin Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Optical Disc" + +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "Double Wall" + +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "Dry Film" + +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" + +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Embossing Foil" + +msgid "media-type.end-board" +msgstr "End Board" + +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Envelope" + +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Archival Envelope" + +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "Bond Envelope" + +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "Coated Envelope" + +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "Cotton Envelope" + +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "Fine Envelope" + +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "Heavyweight Envelope" + +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "Inkjet Envelope" + +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "Lightweight Envelope" + +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "Plain Envelope" + +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "Preprinted Envelope" + +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "Windowed Envelope" + +msgid "media-type.fabric" +msgstr "Fabric" + +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "Archival Fabric" + +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "Glossy Fabric" + +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "High Gloss Fabric" + +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "Matte Fabric" + +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Fabric" + +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "Waterproof Fabric" + +msgid "media-type.film" +msgstr "Film" + +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "Flexo Base" + +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "Flexo Photo Polymer" + +msgid "media-type.flute" +msgstr "Flute" + +msgid "media-type.foil" +msgstr "Foil" + +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "Full Cut Tabs" + +msgid "media-type.glass" +msgstr "Glass" + +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "Glass Colored" + +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "Glass Opaque" + +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "Glass Surfaced" + +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "Glass Textured" + +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "Gravure Cylinder" + +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "Image Setter Paper" + +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "Imaging Cylinder" + +msgid "media-type.labels" +msgstr "Labels" + +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "Colored Labels" + +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "Glossy Labels" + +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "High Gloss Labels" + +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Inkjet Labels" + +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Matte Labels" + +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "Permanent Labels" + +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Satin Labels" + +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Security Labels" + +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Labels" + +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "Laminating Foil" + +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "Letterhead" + +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metal" + +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "Metal Glossy" + +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Metal High Gloss" + +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Metal Matte" + +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Metal Satin" + +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Metal Semi Gloss" + +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "Mounting Tape" + +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "Multi Layer" + +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "Multi Part Form" + +msgid "media-type.other" +msgstr "Other" + +msgid "media-type.paper" +msgstr "Paper" + +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "Photographic Archival" + +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "Photo Film" + +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "Glossy Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "High Gloss Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "Matte Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "Satin Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Photo Paper" + +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Plastic" + +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Plastic Archival" + +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Plastic Colored" + +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Plastic Glossy" + +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Plastic High Gloss" + +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Plastic Matte" + +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Plastic Satin" + +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Plastic Semi Gloss" + +msgid "media-type.plate" +msgstr "Plate" + +msgid "media-type.polyester" +msgstr "Polyester" + +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "Pre Cut Tabs" + +msgid "media-type.roll" +msgstr "Roll" + +msgid "media-type.screen" +msgstr "Screen" + +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "Screen Paged" + +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "Self Adhesive" + +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "Self Adhesive Film" + +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "Shrink Foil" + +msgid "media-type.single-face" +msgstr "Single Face" + +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "Single Wall" + +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "Sleeve" + +msgid "media-type.stationery" +msgstr "Stationery" + +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "Stationery Archival" + +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "Coated Paper" + +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "Stationery Cotton" + +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "Vellum Paper" + +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "Heavyweight Paper" + +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "Stationery Heavyweight Coated" + +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "Stationery Inkjet Paper" + +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "Letterhead" + +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "Lightweight Paper" + +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "Preprinted Paper" + +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "Punched Paper" + +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "Tab Stock" + +msgid "media-type.tractor" +msgstr "Tractor" + +msgid "media-type.transfer" +msgstr "Transfer" + +msgid "media-type.transparency" +msgstr "Transparency" + +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "Triple Wall" + +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "Wet Film" + +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "28 x 40\"" + +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "A4 or US Letter" + +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "2a0" + +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "A0" + +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "A0x3" + +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "A10" + +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "A1" + +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "A1x3" + +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "A1x4" + +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "A2" + +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "A2x3" + +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "A2x4" + +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "A2x5" + +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "A3 (Extra)" + +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "A3" + +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "A3x3" + +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "A3x4" + +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "A3x5" + +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "A3x6" + +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "A3x7" + +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "A4 (Extra)" + +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "A4 (Tab)" + +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "A4" + +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "A4x3" + +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "A4x4" + +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "A4x5" + +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "A4x6" + +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "A4x7" + +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "A4x8" + +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "A4x9" + +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "A5 (Extra)" + +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "A5" + +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "A6" + +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "A7" + +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "A8" + +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "A9" + +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "B0" + +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "B10" + +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "B1" + +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "B2" + +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "B3" + +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "B4" + +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "B5 (Extra)" + +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "B5 Envelope" + +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "B6" + +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "B6/C4 Envelope" + +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "B7" + +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "B8" + +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "B9" + +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "C0 Envelope" + +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "C10 Envelope" + +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "C1 Envelope" + +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "C2 Envelope" + +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "C3 Envelope" + +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "C4 Envelope" + +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "C5 Envelope" + +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "C6 Envelope" + +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "C6c5 Envelope" + +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "C7 Envelope" + +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "C7c6 Envelope" + +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "C8 Envelope" + +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "C9 Envelope" + +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "DL Envelope" + +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "Ra0" + +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "Ra1" + +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "Ra2" + +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "Ra3" + +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "Ra4" + +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "Sra0" + +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "Sra1" + +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "Sra2" + +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "Sra3" + +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "Sra4" + +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +msgstr "JIS B0" + +msgid "media.jis_b10_32x45mm" +msgstr "JIS B10" + +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +msgstr "JIS B1" + +msgid "media.jis_b2_515x728mm" +msgstr "JIS B2" + +msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgstr "JIS B3" + +msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgstr "JIS B4" + +msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgstr "JIS B5" + +msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgstr "JIS B6" + +msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgstr "JIS B7" + +msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgstr "JIS B8" + +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "JIS B9" + +msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgstr "JIS Executive" + +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgstr "Chou 2 Envelope" + +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgstr "Chou 3 Envelope" + +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgstr "Chou 4 Envelope" + +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgstr "Hagaki" + +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgstr "Kahu Envelope" + +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +msgstr "Kahu 2 Envelope" + +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "216 x 277mme" + +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgstr "197 x 267mme" + +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +msgstr "190 x 240mme" + +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "142 x 205mme" + +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "119 x 197mme" + +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "Oufuku Reply Postcard" + +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "You 4 Envelope" + +msgid "media.na_10x11_10x11in" +msgstr "10 x 11\"" + +msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgstr "10 x 13\"" + +msgid "media.na_10x14_10x14in" +msgstr "10 x 14\"" + +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "10 x 15\"" + +msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgstr "11 x 12\"" + +msgid "media.na_11x15_11x15in" +msgstr "11 x 15\"" + +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "12 x 19\"" + +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "5 x 7\"" + +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "6 x 9\"" + +msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgstr "7 x 9\"" + +msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgstr "9 x 11\"" + +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "A2 Envelope" + +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "9 x 12\"" + +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "12 x 18\"" + +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "18 x 24\"" + +msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgstr "24 x 36\"" + +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "26 x 38\"" + +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +msgstr "27 x 39\"" + +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "36 x 48\"" + +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "12 x 19.17\"" + +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "C5 Envelope" + +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "17 x 22\"" + +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "22 x 34\"" + +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "34 x 44\"" + +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "11 x 14\"" + +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "12 x 14\"" + +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "Executive" + +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "44 x 68\"" + +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "European Fanfold" + +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "US Fanfold" + +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +msgstr "Foolscap" + +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +msgstr "8 x 13\"" + +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +msgstr "8 x 10\"" + +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "3 x 5\"" + +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +msgstr "6 x 8\"" + +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "4 x 6\"" + +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "5 x 8\"" + +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "Statement" + +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "11 x 17\"" + +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "US Legal (Extra)" + +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "US Legal" + +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "US Letter (Extra)" + +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "US Letter (Plus)" + +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "US Letter" + +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +msgstr "Monarch Envelope" + +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +msgstr "#10 Envelope" + +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +msgstr "#11 Envelope" + +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +msgstr "#12 Envelope" + +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +msgstr "#14 Envelope" + +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +msgstr "#9 Envelope" + +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +msgstr "8.5 x 13.4\"" + +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +msgstr "Personal Envelope" + +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +msgstr "Quarto" + +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +msgstr "8.94 x 14\"" + +msgid "media.na_super-b_13x19in" +msgstr "13 x 19\"" + +msgid "media.na_wide-format_30x42in" +msgstr "30 x 42\"" + +msgid "media.oe_12x16_12x16in" +msgstr "12 x 16\"" + +msgid "media.oe_14x17_14x17in" +msgstr "14 x 17\"" + +msgid "media.oe_18x22_18x22in" +msgstr "18 x 22\"" + +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +msgstr "17 x 24\"" + +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +msgstr "10 x 12\"" + +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +msgstr "20 x 24\"" + +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +msgstr "3.5 x 5\"" + +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +msgstr "10 x 15\"" + +msgid "media.om_16k_184x260mm" +msgstr "184 x 260mm" + +msgid "media.om_16k_195x270mm" +msgstr "195 x 270mm" + +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +msgstr "275 x 395mm" + +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +msgstr "Folio" + +msgid "media.om_folio_210x330mm" +msgstr "Folio (Special)" + +msgid "media.om_invite_220x220mm" +msgstr "Invitation Envelope" + +msgid "media.om_italian_110x230mm" +msgstr "Italian Envelope" + +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +msgstr "198 x 275mm" + +msgid "media.om_large-photo_200x300" +msgstr "200 x 300mm" + +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +msgstr "130 x 180mm" + +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +msgstr "267 x 389mm" + +msgid "media.om_postfix_114x229mm" +msgstr "Postfix Envelope" + +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +msgstr "100 x 150mm" + +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +msgstr "100 x 200mm" + +msgid "media.prc_10_324x458mm" +msgstr "Chinese #10 Envelope" + +msgid "media.prc_16k_146x215mm" +msgstr "Chinese 16k" + +msgid "media.prc_1_102x165mm" +msgstr "Chinese #1 Envelope" + +msgid "media.prc_2_102x176mm" +msgstr "Chinese #2 Envelope" + +msgid "media.prc_32k_97x151mm" +msgstr "Chinese 32k" + +msgid "media.prc_3_125x176mm" +msgstr "Chinese #3 Envelope" + +msgid "media.prc_4_110x208mm" +msgstr "Chinese #4 Envelope" + +msgid "media.prc_5_110x220mm" +msgstr "Chinese #5 Envelope" + +msgid "media.prc_6_120x320mm" +msgstr "Chinese #6 Envelope" + +msgid "media.prc_7_160x230mm" +msgstr "Chinese #7 Envelope" + +msgid "media.prc_8_120x309mm" +msgstr "Chinese #8 Envelope" + +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +msgstr "ROC 16k" + +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +msgstr "ROC 8k" + +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "クラス %s のメンバー:" + +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Multiple Document Handling" + +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +msgstr "Separate Documents Collated Copies" + +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "Separate Documents Uncollated Copies" + +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Single Document" + +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Single Document New Sheet" + +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Multiple Object Handling" + +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "Best Fit" + +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "Best Quality" + +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "Best Speed" + +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "One At A Time" + +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "Multiple Operation Time Out Action" + +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Abort Job" + +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Hold Job" + +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Process Job" + +msgid "no entries" +msgstr "エントリーがありません" + +msgid "no system default destination" +msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません" + +msgid "notify-events" +msgstr "Notify Events" + +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events が指定されていません。" + +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Document Completed" + +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Document Config Changed" + +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Document Created" + +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Document Fetchable" + +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Document State Changed" + +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Document Stopped" + +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Job Completed" + +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Job Config Changed" + +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Job Created" + +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Job Fetchable" + +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Job Progress" + +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Job State Changed" + +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Job Stopped" + +msgid "notify-events.none" +msgstr "None" + +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Printer Config Changed" + +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "Printer Finishings Changed" + +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Printer Media Changed" + +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Printer Queue Order Changed" + +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Printer Restarted" + +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Printer Shutdown" + +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Printer State Changed" + +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Printer Stopped" + +msgid "notify-get-interval" +msgstr "Notify Get Interval" + +msgid "notify-lease-duration" +msgstr "Notify Lease Duration" + +msgid "notify-natural-language" +msgstr "Notify Natural Language" + +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "Notify Recipient" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。" + +msgid "notify-sequence-numbers" +msgstr "Notify Sequence Numbers" + +msgid "notify-subscribed-event" +msgstr "Notify Event" + +msgid "notify-subscription-ids" +msgstr "Notify Subscription Ids" + +msgid "notify-time-interval" +msgstr "Notify Time Interval" + +msgid "notify-user-data" +msgstr "Notify User Data" + +msgid "notify-wait" +msgstr "Notify Wait" + +msgid "number-of-retries" +msgstr "Number Of Retries" + +msgid "number-up" +msgstr "Number-Up" + +msgid "operations-supported.10" +msgstr "Get-Jobs" + +msgid "operations-supported.11" +msgstr "Get-Printer-Attributes" + +msgid "operations-supported.12" +msgstr "Hold-Job" + +msgid "operations-supported.13" +msgstr "Release-Job" + +msgid "operations-supported.14" +msgstr "Restart-Job" + +msgid "operations-supported.16" +msgstr "Pause-Printer" + +msgid "operations-supported.17" +msgstr "Resume-Printer" + +msgid "operations-supported.18" +msgstr "Purge-Jobs" + +msgid "operations-supported.19" +msgstr "Set-Printer-Attributes" + +msgid "operations-supported.2" +msgstr "Print-Job" + +msgid "operations-supported.20" +msgstr "Set-Job-Attributes" + +msgid "operations-supported.21" +msgstr "Get-Printer-Supported-Values" + +msgid "operations-supported.22" +msgstr "Create-Printer-Subscriptions" + +msgid "operations-supported.23" +msgstr "Create-Job-Subscriptions" + +msgid "operations-supported.24" +msgstr "Get-Subscription-Attributes" + +msgid "operations-supported.25" +msgstr "Get-Subscriptions" + +msgid "operations-supported.26" +msgstr "Renew-Subscription" + +msgid "operations-supported.27" +msgstr "Cancel-Subscription" + +msgid "operations-supported.28" +msgstr "Get-Notifications" + +msgid "operations-supported.3" +msgstr "Print-URI" + +msgid "operations-supported.34" +msgstr "Enable-Printer" + +msgid "operations-supported.35" +msgstr "Disable-Printer" + +msgid "operations-supported.36" +msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job" + +msgid "operations-supported.37" +msgstr "Hold-New-Jobs" + +msgid "operations-supported.38" +msgstr "Release-Held-New-Jobs" + +msgid "operations-supported.39" +msgstr "Deactivate-Printer" + +msgid "operations-supported.4" +msgstr "Validate-Job" + +msgid "operations-supported.40" +msgstr "Activate-Printer" + +msgid "operations-supported.41" +msgstr "Restart-Printer" + +msgid "operations-supported.42" +msgstr "Shutdown-Printer" + +msgid "operations-supported.43" +msgstr "Startup-Printer" + +msgid "operations-supported.44" +msgstr "Reprocess-Job" + +msgid "operations-supported.45" +msgstr "Cancel-Current-Job" + +msgid "operations-supported.46" +msgstr "Suspend-Current-Job" + +msgid "operations-supported.47" +msgstr "Resume-Job" + +msgid "operations-supported.48" +msgstr "Promote-Job" + +msgid "operations-supported.49" +msgstr "Schedule-Job-After" + +msgid "operations-supported.5" +msgstr "Create-Job" + +msgid "operations-supported.51" +msgstr "Cancel-Document" + +msgid "operations-supported.52" +msgstr "Get-Document-Attributes" + +msgid "operations-supported.53" +msgstr "Get-Documents" + +msgid "operations-supported.54" +msgstr "Delete-Document" + +msgid "operations-supported.55" +msgstr "Set-Document-Attributes" + +msgid "operations-supported.56" +msgstr "Cancel-Jobs" + +msgid "operations-supported.57" +msgstr "Cancel-My-Jobs" + +msgid "operations-supported.58" +msgstr "Resubmit-Job" + +msgid "operations-supported.59" +msgstr "Close-Job" + +msgid "operations-supported.6" +msgstr "Send-Document" + +msgid "operations-supported.60" +msgstr "Identify-Printer" + +msgid "operations-supported.61" +msgstr "Validate-Document" + +msgid "operations-supported.62" +msgstr "Add-Document-Images" + +msgid "operations-supported.63" +msgstr "Acknowledge-Document" + +msgid "operations-supported.64" +msgstr "Acknowledge-Identify-Printer" + +msgid "operations-supported.65" +msgstr "Acknowledge-Job" + +msgid "operations-supported.66" +msgstr "Fetch-Document" + +msgid "operations-supported.67" +msgstr "Fetch-Job" + +msgid "operations-supported.68" +msgstr "Get-Output-Device-Attributes" + +msgid "operations-supported.69" +msgstr "Update-Active-Jobs" + +msgid "operations-supported.7" +msgstr "Send-URI" + +msgid "operations-supported.70" +msgstr "Deregister-Output-Device" + +msgid "operations-supported.71" +msgstr "Update-Document-Status" + +msgid "operations-supported.72" +msgstr "Update-Job-Status" + +msgid "operations-supported.73" +msgstr "Update-Output-Device-Attributes" + +msgid "operations-supported.74" +msgstr "Get-Next-Document-Data" + +msgid "operations-supported.8" +msgstr "Cancel-Job" + +msgid "operations-supported.9" +msgstr "Get-Job-Attributes" + +msgid "orientation-requested" +msgstr "Orientation" + +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "Portrait" + +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "Landscape" + +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "Reverse Landscape" + +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "Reverse Portrait" + +msgid "orientation-requested.7" +msgstr "None" + +msgid "output-attributes" +msgstr "Output Attributes" + +msgid "output-bin" +msgstr "Output Bin" + +msgid "output-bin.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "output-bin.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "output-bin.center" +msgstr "Center" + +msgid "output-bin.face-down" +msgstr "Face Down" + +msgid "output-bin.face-up" +msgstr "Face Up" + +msgid "output-bin.large-capacity" +msgstr "Large Capacity" + +msgid "output-bin.left" +msgstr "Left" + +msgid "output-bin.mailbox-1" +msgstr "Mailbox 1" + +msgid "output-bin.mailbox-10" +msgstr "Mailbox 10" + +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "Mailbox 2" + +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "Mailbox 3" + +msgid "output-bin.mailbox-4" +msgstr "Mailbox 4" + +msgid "output-bin.mailbox-5" +msgstr "Mailbox 5" + +msgid "output-bin.mailbox-6" +msgstr "Mailbox 6" + +msgid "output-bin.mailbox-7" +msgstr "Mailbox 7" + +msgid "output-bin.mailbox-8" +msgstr "Mailbox 8" + +msgid "output-bin.mailbox-9" +msgstr "Mailbox 9" + +msgid "output-bin.middle" +msgstr "Middle" + +msgid "output-bin.my-mailbox" +msgstr "My Mailbox" + +msgid "output-bin.rear" +msgstr "Rear" + +msgid "output-bin.right" +msgstr "Right" + +msgid "output-bin.side" +msgstr "Side" + +msgid "output-bin.stacker-1" +msgstr "Stacker 1" + +msgid "output-bin.stacker-10" +msgstr "Stacker 10" + +msgid "output-bin.stacker-2" +msgstr "Stacker 2" + +msgid "output-bin.stacker-3" +msgstr "Stacker 3" + +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "Stacker 4" + +msgid "output-bin.stacker-5" +msgstr "Stacker 5" + +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "Stacker 6" + +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "Stacker 7" + +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "Stacker 8" + +msgid "output-bin.stacker-9" +msgstr "Stacker 9" + +msgid "output-bin.top" +msgstr "Top" + +msgid "output-bin.tray-1" +msgstr "Tray 1" + +msgid "output-bin.tray-10" +msgstr "Tray 10" + +msgid "output-bin.tray-2" +msgstr "Tray 2" + +msgid "output-bin.tray-3" +msgstr "Tray 3" + +msgid "output-bin.tray-4" +msgstr "Tray 4" + +msgid "output-bin.tray-5" +msgstr "Tray 5" + +msgid "output-bin.tray-6" +msgstr "Tray 6" + +msgid "output-bin.tray-7" +msgstr "Tray 7" + +msgid "output-bin.tray-8" +msgstr "Tray 8" + +msgid "output-bin.tray-9" +msgstr "Tray 9" + +msgid "output-device" +msgstr "Output Device" + +msgid "output-device-job-states" +msgstr "Output Device Job States" + +msgid "output-device-uuid" +msgstr "Output Device Uuid" + +msgid "page-delivery" +msgstr "Page Delivery" + +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +msgstr "Reverse Order Face Down" + +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +msgstr "Reverse Order Face Up" + +msgid "page-delivery.same-order-face-down" +msgstr "Same Order Face Down" + +msgid "page-delivery.same-order-face-up" +msgstr "Same Order Face Up" + +msgid "page-delivery.system-specified" +msgstr "System Specified" + +msgid "page-order-received" +msgstr "Page Order Received" + +msgid "page-order-received.1-to-n-order" +msgstr "1 To N Order" + +msgid "page-order-received.n-to-1-order" +msgstr "N To 1 Order" + +msgid "page-ranges" +msgstr "Page Ranges" + +msgid "pages-per-subset" +msgstr "Pages Per Subset" + +msgid "pdf-features-supported.prc" +msgstr "Prc" + +msgid "pdf-features-supported.u3d" +msgstr "U3d" + +msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3" +msgstr "Adobe 1.3" + +msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4" +msgstr "Adobe 1.4" + +msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5" +msgstr "Adobe 1.5" + +msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6" +msgstr "Adobe 1.6" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001" +msgstr "ISO 15930-1:2001" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002" +msgstr "ISO 15930-3:2002" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003" +msgstr "ISO 15930-4:2003" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003" +msgstr "ISO 15930-6:2003" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010" +msgstr "ISO 15930-7:2010" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010" +msgstr "ISO 15930-8:2010" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010" +msgstr "ISO 16612-2:2010" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005" +msgstr "ISO 19005-1:2005" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011" +msgstr "ISO 19005-2:2011" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012" +msgstr "ISO 19005-3:2012" + +msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008" +msgstr "ISO 32000-1:2008" + +msgid "pdf-versions-supported.none" +msgstr "None" + +msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3" +msgstr "PWG 5102.3" + +msgid "pending" +msgstr "プリンター待ち" + +msgid "platform-temperature" +msgstr "Platform Temperature" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "不正なフォント属性: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 " +"%s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要" +"です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で" +"す。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要" +"です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必" +"要です。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type " +"keyword が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で" +"す。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で" +"す。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で" +"す。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必" +"要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/" +"mediatype が必要です。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/" +"mediatype が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま" +"す。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ" +"があります。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり" +"無効です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて" +"います。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ" +"ればなりません。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: %s を開けません: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s" + +msgid "preferred-attributes" +msgstr "Preferred Attributes" + +msgid "presentation-direction-number-up" +msgstr "Number-Up Layout" + +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +msgstr "Top-Bottom, Right-Left" + +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +msgstr "Top-Bottom, Left-Right" + +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +msgstr "Right-Left, Top-Bottom" + +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +msgstr "Right-Left, Bottom-Top" + +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +msgstr "Left-Right, Top-Bottom" + +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +msgstr "Left-Right, Bottom-Top" + +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +msgstr "Bottom-Top, Right-Left" + +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +msgstr "Bottom-Top, Left-Right" + +msgid "print-accuracy" +msgstr "Print Accuracy" + +msgid "print-base" +msgstr "Print Base" + +msgid "print-base.brim" +msgstr "Brim" + +msgid "print-base.none" +msgstr "None" + +msgid "print-base.raft" +msgstr "Raft" + +msgid "print-base.skirt" +msgstr "Skirt" + +msgid "print-base.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "print-color-mode" +msgstr "Print Color Mode" + +msgid "print-color-mode.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "print-color-mode.bi-level" +msgstr "Bi-Level" + +msgid "print-color-mode.color" +msgstr "Color" + +msgid "print-color-mode.highlight" +msgstr "Highlight" + +msgid "print-color-mode.monochrome" +msgstr "Monochrome" + +msgid "print-color-mode.process-bi-level" +msgstr "Process Bi-Level" + +msgid "print-color-mode.process-monochrome" +msgstr "Process Monochrome" + +msgid "print-content-optimize" +msgstr "Print Optimization" + +msgid "print-content-optimize.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "print-content-optimize.graphic" +msgstr "Graphics" + +msgid "print-content-optimize.photo" +msgstr "Photo" + +msgid "print-content-optimize.text" +msgstr "Text" + +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +msgstr "Text And Graphics" + +msgid "print-objects" +msgstr "Print Objects" + +msgid "print-quality" +msgstr "Print Quality" + +msgid "print-quality.3" +msgstr "Draft" + +msgid "print-quality.4" +msgstr "Normal" + +msgid "print-quality.5" +msgstr "High" + +msgid "print-rendering-intent" +msgstr "Print Rendering Intent" + +msgid "print-rendering-intent.absolute" +msgstr "Absolute" + +msgid "print-rendering-intent.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "print-rendering-intent.perceptual" +msgstr "Perceptual" + +msgid "print-rendering-intent.relative" +msgstr "Relative" + +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +msgstr "Relative w/Black Point Compensation" + +msgid "print-rendering-intent.saturation" +msgstr "Saturation" + +msgid "print-scaling" +msgstr "Print Scaling" + +msgid "print-scaling.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "print-scaling.auto-fit" +msgstr "Auto Fit" + +msgid "print-scaling.fill" +msgstr "Fill" + +msgid "print-scaling.fit" +msgstr "Fit" + +msgid "print-scaling.none" +msgstr "None" + +msgid "print-supports" +msgstr "Print Supports" + +msgid "print-supports.material" +msgstr "Material" + +msgid "print-supports.none" +msgstr "None" + +msgid "print-supports.standard" +msgstr "Standard" + +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "プリンター %s は %s から無効です -" + +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です" + +msgid "printer-mandatory-job-attributes" +msgstr "Printer Mandatory Job Attributes" + +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "Printer Message From Operator" + +msgid "printer-resolution" +msgstr "Printer Resolution" + +msgid "printer-state" +msgstr "Printer State" + +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "Detailed Printer State" + +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry" + +msgid "printer-state-reasons.bander-added" +msgstr "Bander Added" + +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +msgstr "Bander Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +msgstr "Bander Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +msgstr "Bander At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +msgstr "Bander Closed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +msgstr "Bander Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +msgstr "Bander Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +msgstr "Bander Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +msgstr "Bander Empty" + +msgid "printer-state-reasons.bander-full" +msgstr "Bander Full" + +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +msgstr "Bander Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +msgstr "Bander Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +msgstr "Bander Jam" + +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgstr "Bander Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +msgstr "Bander Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +msgstr "Bander Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "Bander Missing" + +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +msgstr "Bander Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +msgstr "Bander Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +msgstr "Bander Offline" + +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +msgstr "Bander Opened" + +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +msgstr "Bander Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +msgstr "Bander Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +msgstr "Bander Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +msgstr "Bander Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +msgstr "Bander Removed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +msgstr "Bander Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +msgstr "Bander Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +msgstr "Bander Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +msgstr "Bander Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +msgstr "Bander Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +msgstr "Bander Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +msgstr "Bander Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +msgstr "Bander Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +msgstr "Bander Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.binder-added" +msgstr "Binder Added" + +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +msgstr "Binder Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +msgstr "Binder Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +msgstr "Binder At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +msgstr "Binder Closed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +msgstr "Binder Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +msgstr "Binder Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +msgstr "Binder Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +msgstr "Binder Empty" + +msgid "printer-state-reasons.binder-full" +msgstr "Binder Full" + +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +msgstr "Binder Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +msgstr "Binder Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +msgstr "Binder Jam" + +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +msgstr "Binder Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +msgstr "Binder Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +msgstr "Binder Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +msgstr "Binder Missing" + +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +msgstr "Binder Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "Binder Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +msgstr "Binder Offline" + +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +msgstr "Binder Opened" + +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +msgstr "Binder Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +msgstr "Binder Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +msgstr "Binder Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +msgstr "Binder Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +msgstr "Binder Removed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +msgstr "Binder Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +msgstr "Binder Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +msgstr "Binder Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +msgstr "Binder Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +msgstr "Binder Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +msgstr "Binder Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +msgstr "Binder Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +msgstr "Binder Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "Binder Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "Camera Failure" + +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +msgstr "Chamber Cooling" + +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +msgstr "Chamber Heating" + +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +msgstr "Chamber Temperature High" + +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +msgstr "Chamber Temperature Low" + +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +msgstr "Cleaner Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +msgstr "Cleaner Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +msgstr "Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +msgstr "Connecting To Device" + +msgid "printer-state-reasons.cover-open" +msgstr "Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.deactivated" +msgstr "Deactivated" + +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +msgstr "Developer Empty" + +msgid "printer-state-reasons.developer-low" +msgstr "Developer Low" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +msgstr "Die Cutter Added" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +msgstr "Die Cutter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +msgstr "Die Cutter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +msgstr "Die Cutter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +msgstr "Die Cutter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +msgstr "Die Cutter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +msgstr "Die Cutter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +msgstr "Die Cutter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +msgstr "Die Cutter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +msgstr "Die Cutter Full" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +msgstr "Die Cutter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +msgstr "Die Cutter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +msgstr "Die Cutter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +msgstr "Die Cutter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +msgstr "Die Cutter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Die Cutter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +msgstr "Die Cutter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +msgstr "Die Cutter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgstr "Die Cutter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "Die Cutter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "Die Cutter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "Die Cutter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "Die Cutter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Die Cutter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Die Cutter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "Die Cutter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +msgstr "Die Cutter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +msgstr "Die Cutter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Die Cutter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +msgstr "Die Cutter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "Die Cutter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "Die Cutter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +msgstr "Die Cutter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "Die Cutter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "Door Open" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "Extruder Cooling" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "Extruder Failure" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +msgstr "Extruder Heating" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +msgstr "Extruder Jam" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "Extruder Temperature High" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "Extruder Temperature Low" + +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "Fan Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "Folder Added" + +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +msgstr "Folder Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +msgstr "Folder Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +msgstr "Folder At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +msgstr "Folder Closed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +msgstr "Folder Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +msgstr "Folder Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +msgstr "Folder Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +msgstr "Folder Empty" + +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "Folder Full" + +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +msgstr "Folder Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +msgstr "Folder Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "Folder Jam" + +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "Folder Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +msgstr "Folder Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgstr "Folder Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +msgstr "Folder Missing" + +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +msgstr "Folder Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +msgstr "Folder Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "Folder Offline" + +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "Folder Opened" + +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "Folder Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "Folder Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "Folder Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "Folder Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "Folder Removed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +msgstr "Folder Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +msgstr "Folder Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +msgstr "Folder Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +msgstr "Folder Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +msgstr "Folder Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +msgstr "Folder Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "Folder Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +msgstr "Folder Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +msgstr "Folder Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "Fuser Over Temp" + +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "Fuser Under Temp" + +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "Hold New Jobs" + +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "Identify Printer" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "Imprinter Added" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "Imprinter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "Imprinter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "Imprinter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "Imprinter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +msgstr "Imprinter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "Imprinter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "Imprinter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +msgstr "Imprinter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +msgstr "Imprinter Full" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "Imprinter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "Imprinter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgstr "Imprinter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +msgstr "Imprinter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "Imprinter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "Imprinter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "Imprinter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "Imprinter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "Imprinter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "Imprinter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "Imprinter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "Imprinter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +msgstr "Imprinter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "Imprinter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "Imprinter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +msgstr "Imprinter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +msgstr "Imprinter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +msgstr "Imprinter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +msgstr "Imprinter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +msgstr "Imprinter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "Imprinter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +msgstr "Imprinter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +msgstr "Imprinter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +msgstr "Imprinter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +msgstr "Input Cannot Feed Size Selected" + +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +msgstr "Input Manual Input Request" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +msgstr "Input Media Color Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +msgstr "Input Media Form Parts Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "Input Media Size Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +msgstr "Input Media Type Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "Input Media Weight Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +msgstr "Input Tray Elevation Failure" + +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "Input Tray Missing" + +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +msgstr "Input Tray Position Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "Inserter Added" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "Inserter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "Inserter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "Inserter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "Inserter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "Inserter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "Inserter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "Inserter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "Inserter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +msgstr "Inserter Full" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgstr "Inserter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +msgstr "Inserter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +msgstr "Inserter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "Inserter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "Inserter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "Inserter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "Inserter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "Inserter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "Inserter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "Inserter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "Inserter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +msgstr "Inserter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +msgstr "Inserter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "Inserter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "Inserter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "Inserter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +msgstr "Inserter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +msgstr "Inserter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "Inserter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "Inserter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "Inserter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "Inserter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +msgstr "Inserter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "Inserter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "Inserter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +msgstr "Interpreter Cartridge Added" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "Interpreter Cartridge Deleted" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +msgstr "Interpreter Complex Page Encountered" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "Interpreter Memory Decrease" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +msgstr "Interpreter Memory Increase" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +msgstr "Interpreter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "Interpreter Resource Deleted" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "Interpreter Resource Unavailable" + +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "Lamp At Eol" + +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "Lamp Failure" + +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "Lamp Near Eol" + +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "Laser At Eol" + +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "Laser Failure" + +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "Laser Near Eol" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "Make Envelope Added" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "Make Envelope Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "Make Envelope Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "Make Envelope At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "Make Envelope Closed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +msgstr "Make Envelope Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "Make Envelope Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "Make Envelope Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "Make Envelope Empty" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "Make Envelope Full" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "Make Envelope Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "Make Envelope Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "Make Envelope Jam" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "Make Envelope Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +msgstr "Make Envelope Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "Make Envelope Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "Make Envelope Missing" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "Make Envelope Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "Make Envelope Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "Make Envelope Offline" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "Make Envelope Opened" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "Make Envelope Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "Make Envelope Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "Make Envelope Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "Make Envelope Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "Make Envelope Removed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "Make Envelope Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +msgstr "Make Envelope Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +msgstr "Make Envelope Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "Make Envelope Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "Make Envelope Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "Make Envelope Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "Make Envelope Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +msgstr "Make Envelope Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +msgstr "Marker Adjusting Print Quality" + +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +msgstr "Marker Developer Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +msgstr "Marker Developer Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +msgstr "Marker Fuser Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +msgstr "Marker Ink Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +msgstr "Marker Ink Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +msgstr "Marker Print Ribbon Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "Marker Supply Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "Marker Supply Low" + +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +msgstr "Marker Toner Cartridge Missing" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +msgstr "Marker Waste Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +msgstr "Marker Waste Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full" + +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "Material Empty" + +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "Material Low" + +msgid "printer-state-reasons.material-needed" +msgstr "Material Needed" + +msgid "printer-state-reasons.media-empty" +msgstr "Media Empty" + +msgid "printer-state-reasons.media-jam" +msgstr "Media Jam" + +msgid "printer-state-reasons.media-low" +msgstr "Media Low" + +msgid "printer-state-reasons.media-needed" +msgstr "Media Needed" + +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected" + +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +msgstr "Media Path Media Tray Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +msgstr "Media Path Media Tray Full" + +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +msgstr "Media Path Media Tray Missing" + +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "Moving To Paused" + +msgid "printer-state-reasons.none" +msgstr "None" + +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +msgstr "Opc Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "Opc Near Eol" + +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "Other" + +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "Output Area Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "Output Area Full" + +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "Output Mailbox Select Failure" + +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +msgstr "Output Tray Missing" + +msgid "printer-state-reasons.paused" +msgstr "Paused" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +msgstr "Perforater Added" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "Perforater Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "Perforater Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +msgstr "Perforater At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +msgstr "Perforater Closed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +msgstr "Perforater Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +msgstr "Perforater Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +msgstr "Perforater Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +msgstr "Perforater Empty" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +msgstr "Perforater Full" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +msgstr "Perforater Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +msgstr "Perforater Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +msgstr "Perforater Jam" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +msgstr "Perforater Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +msgstr "Perforater Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "Perforater Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "Perforater Missing" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "Perforater Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +msgstr "Perforater Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +msgstr "Perforater Offline" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "Perforater Opened" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "Perforater Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "Perforater Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "Perforater Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "Perforater Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "Perforater Removed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +msgstr "Perforater Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +msgstr "Perforater Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +msgstr "Perforater Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +msgstr "Perforater Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +msgstr "Perforater Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "Perforater Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "Perforater Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +msgstr "Perforater Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +msgstr "Perforater Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.power-down" +msgstr "Power Down" + +msgid "printer-state-reasons.power-up" +msgstr "Power Up" + +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "Printer Manual Reset" + +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "Printer Nms Reset" + +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "Printer Ready To Print" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "Puncher Added" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "Puncher Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "Puncher Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "Puncher At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "Puncher Closed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "Puncher Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "Puncher Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "Puncher Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "Puncher Empty" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "Puncher Full" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "Puncher Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "Puncher Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "Puncher Jam" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "Puncher Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "Puncher Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "Puncher Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "Puncher Missing" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "Puncher Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "Puncher Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "Puncher Offline" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "Puncher Opened" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "Puncher Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "Puncher Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "Puncher Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "Puncher Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "Puncher Removed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "Puncher Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "Puncher Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "Puncher Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "Puncher Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "Puncher Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "Puncher Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "Puncher Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "Puncher Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "Puncher Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "Separation Cutter Added" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "Separation Cutter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "Separation Cutter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "Separation Cutter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "Separation Cutter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "Separation Cutter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "Separation Cutter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "Separation Cutter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "Separation Cutter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "Separation Cutter Full" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "Separation Cutter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "Separation Cutter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "Separation Cutter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "Separation Cutter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "Separation Cutter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "Separation Cutter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "Separation Cutter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "Separation Cutter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "Separation Cutter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "Separation Cutter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "Separation Cutter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "Separation Cutter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "Separation Cutter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "Separation Cutter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "Separation Cutter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "Separation Cutter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "Separation Cutter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "Separation Cutter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "Separation Cutter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "Separation Cutter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "Sheet Rotator Added" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "Sheet Rotator Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "Sheet Rotator Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "Sheet Rotator At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "Sheet Rotator Closed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "Sheet Rotator Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "Sheet Rotator Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "Sheet Rotator Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "Sheet Rotator Empty" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "Sheet Rotator Full" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "Sheet Rotator Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "Sheet Rotator Jam" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "Sheet Rotator Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "Sheet Rotator Missing" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "Sheet Rotator Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "Sheet Rotator Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "Sheet Rotator Offline" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "Sheet Rotator Opened" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "Sheet Rotator Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "Sheet Rotator Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "Sheet Rotator Removed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "Sheet Rotator Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "Sheet Rotator Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "Sheet Rotator Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "Sheet Rotator Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "Sheet Rotator Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "Sheet Rotator Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "Sheet Rotator Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "Shutdown" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "Slitter Added" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "Slitter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "Slitter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "Slitter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "Slitter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "Slitter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "Slitter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "Slitter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "Slitter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "Slitter Full" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "Slitter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "Slitter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "Slitter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "Slitter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "Slitter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "Slitter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "Slitter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "Slitter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "Slitter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "Slitter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "Slitter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "Slitter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "Slitter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "Slitter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "Slitter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "Slitter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "Slitter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "Slitter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "Slitter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "Slitter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "Slitter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "Slitter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "Slitter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "Slitter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "Slitter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "Spool Area Full" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "Stacker Added" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "Stacker Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "Stacker Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "Stacker At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "Stacker Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "Stacker Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "Stacker Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "Stacker Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "Stacker Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "Stacker Full" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "Stacker Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "Stacker Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "Stacker Jam" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "Stacker Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "Stacker Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "Stacker Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "Stacker Missing" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "Stacker Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "Stacker Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "Stacker Offline" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "Stacker Opened" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "Stacker Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "Stacker Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "Stacker Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "Stacker Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "Stacker Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "Stacker Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "Stacker Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "Stacker Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "Stacker Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "Stacker Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "Stacker Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "Stacker Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "Stacker Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "Stacker Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "Stapler Added" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "Stapler Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "Stapler Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "Stapler At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "Stapler Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "Stapler Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "Stapler Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "Stapler Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "Stapler Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "Stapler Full" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "Stapler Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "Stapler Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "Stapler Jam" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "Stapler Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "Stapler Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "Stapler Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "Stapler Missing" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "Stapler Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "Stapler Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "Stapler Offline" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "Stapler Opened" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "Stapler Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "Stapler Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "Stapler Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "Stapler Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "Stapler Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "Stapler Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "Stapler Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "Stapler Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "Stapler Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "Stapler Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "Stapler Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "Stapler Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "Stapler Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "Stapler Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "Stitcher Added" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "Stitcher Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "Stitcher Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "Stitcher At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "Stitcher Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "Stitcher Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "Stitcher Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "Stitcher Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "Stitcher Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "Stitcher Full" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "Stitcher Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "Stitcher Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "Stitcher Jam" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "Stitcher Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "Stitcher Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "Stitcher Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "Stitcher Missing" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "Stitcher Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "Stitcher Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "Stitcher Offline" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "Stitcher Opened" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "Stitcher Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "Stitcher Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "Stitcher Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "Stitcher Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "Stitcher Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "Stitcher Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "Stitcher Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "Stitcher Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "Stitcher Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "Stitcher Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "Stitcher Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "Stitcher Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "Stitcher Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "Stopped Partly" + +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "Stopping" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "Subunit Added" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "Subunit Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "Subunit Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "Subunit At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "Subunit Closed" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "Subunit Empty" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "Subunit Full" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "Subunit Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "Subunit Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "Subunit Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "Subunit Missing" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "Subunit Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "Subunit Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "Subunit Offline" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "Subunit Opened" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "Subunit Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "Subunit Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "Subunit Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "Subunit Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "Subunit Removed" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "Subunit Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "Subunit Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "Subunit Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "Subunit Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "Subunit Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "Subunit Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "Subunit Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "Subunit Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "Subunit Unrecoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "Subunit Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "Timed Out" + +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "Toner Empty" + +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "Toner Low" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "Trimmer Added" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "Trimmer Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "Trimmer Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "Trimmer At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "Trimmer Closed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "Trimmer Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "Trimmer Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "Trimmer Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "Trimmer Empty" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "Trimmer Full" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "Trimmer Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "Trimmer Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "Trimmer Jam" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "Trimmer Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "Trimmer Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "Trimmer Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "Trimmer Missing" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "Trimmer Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "Trimmer Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "Trimmer Offline" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "Trimmer Opened" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "Trimmer Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "Trimmer Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "Trimmer Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "Trimmer Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "Trimmer Removed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "Trimmer Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "Trimmer Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "Trimmer Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "Trimmer Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "Trimmer Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "Trimmer Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "Trimmer Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "Trimmer Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "Unknown" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "Wrapper Added" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "Wrapper Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "Wrapper Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "Wrapper At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "Wrapper Closed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "Wrapper Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "Wrapper Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "Wrapper Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "Wrapper Empty" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "Wrapper Full" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "Wrapper Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "Wrapper Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "Wrapper Jam" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "Wrapper Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "Wrapper Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "Wrapper Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "Wrapper Missing" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "Wrapper Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "Wrapper Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "Wrapper Offline" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "Wrapper Opened" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "Wrapper Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "Wrapper Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "Wrapper Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "Wrapper Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "Wrapper Removed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "Wrapper Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "Wrapper Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "Wrapper Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "Wrapper Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "Wrapper Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "Wrapper Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "Wrapper Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure" -#: cgi-bin/admin.c:2418 cgi-bin/admin.c:2462 cgi-bin/admin.c:1934 -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "プリンタを削除できません:" +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error" -#: cgi-bin/admin.c:2447 cgi-bin/admin.c:2491 cgi-bin/admin.c:2053 -#: cgi-bin/admin.c:2072 -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "プリンタを Samba にエキスポート" +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "Wrapper Warming Up" -#: cgi-bin/admin.c:2515 cgi-bin/admin.c:2559 -msgid "Unable to fork process!" -msgstr "プロセスをフォークできません!" +msgid "printer-state.3" +msgstr "Idle" -#: cgi-bin/admin.c:2534 cgi-bin/admin.c:2578 -msgid "Unable to connect to server!" -msgstr "サーバに接続できません!" +msgid "printer-state.4" +msgstr "Processing" -#: cgi-bin/admin.c:2538 cgi-bin/admin.c:2582 -msgid "Unable to get printer attributes!" -msgstr "プリンタ属性を取得できません!" +msgid "printer-state.5" +msgstr "Stopped" -#: cgi-bin/admin.c:2543 cgi-bin/admin.c:2587 -msgid "Unable to convert PPD file!" -msgstr "PPD ファイルを変換できません!" +msgid "printer-up-time" +msgstr "Printer Uptime" -#: cgi-bin/admin.c:2547 cgi-bin/admin.c:2591 -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!" -msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをコピーできません!" +msgid "processing" +msgstr "処理中" -#: cgi-bin/admin.c:2552 cgi-bin/admin.c:2596 -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!" -msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをインストールできません!" +msgid "profile-uri-actual" +msgstr "Actual Profile URI" -#: cgi-bin/admin.c:2557 cgi-bin/admin.c:2601 -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!" -msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをコピーできません!" +msgid "proof-print" +msgstr "Proof Print" -#: cgi-bin/admin.c:2562 cgi-bin/admin.c:2606 -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!" -msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをインストールできません!" +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "Punching Reference Edge" -#: cgi-bin/admin.c:2567 cgi-bin/admin.c:2611 -msgid "Unable to set Windows printer driver!" -msgstr "Windows プリンタドライバを設定できません!" +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#: cgi-bin/admin.c:2572 cgi-bin/admin.c:2616 -msgid "No printer drivers found!" -msgstr "プリンタドライバが見つかりません!" +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#: cgi-bin/admin.c:2576 cgi-bin/admin.c:2620 -msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!" -msgstr "cupsaddsmb コマンドを実行できません!" +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#: cgi-bin/admin.c:2582 cgi-bin/admin.c:2626 -#, c-format -msgid "cupsaddsmb failed with status %d" -msgstr "cupsaddsmb は状態 %d で失敗しました" +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#: cgi-bin/admin.c:2592 cgi-bin/admin.c:2636 #, c-format -msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d" -msgstr "cupsaddsmb はシグナル %d でクラッシュしました" +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)" -#: cgi-bin/admin.c:2608 cgi-bin/admin.c:2652 cgi-bin/admin.c:2061 -msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -msgstr "プリンタドライバをエキスポートするには、Samba のユーザ名が必要です!" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "リクエスト ID の長さが不定" -#: cgi-bin/admin.c:2612 cgi-bin/admin.c:2656 cgi-bin/admin.c:2065 -msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -msgstr "プリンタドライバをエキスポートするには Samba のパスワードが必要です!" +msgid "requested-attributes" +msgstr "Requested Attributes" -#: cgi-bin/admin.c:2704 cgi-bin/admin.c:2748 cgi-bin/admin.c:2102 -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf ファイルを開くことができません:" - -#: cgi-bin/admin.c:3144 cgi-bin/admin.c:3400 cgi-bin/admin.c:3189 -#: cgi-bin/admin.c:3447 cgi-bin/admin.c:2438 cgi-bin/admin.c:2696 -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "プリンタを変更できません:" +msgid "requested-attributes.all" +msgstr "All" -#: cgi-bin/admin.c:3214 cgi-bin/admin.c:3259 cgi-bin/admin.c:3399 -#: cgi-bin/admin.c:3417 cgi-bin/admin.c:3305 cgi-bin/admin.c:3446 -#: cgi-bin/admin.c:3464 cgi-bin/admin.c:2508 cgi-bin/admin.c:2554 -#: cgi-bin/admin.c:2695 cgi-bin/admin.c:2713 -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "許可するユーザの設定" +msgid "requested-attributes.document-description" +msgstr "Document Description" -#: cgi-bin/admin.c:3262 cgi-bin/admin.c:3308 cgi-bin/admin.c:2557 -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "プリンタ属性を取得できません:" +msgid "requested-attributes.document-template" +msgstr "Document Template" -#: cgi-bin/admin.c:3450 cgi-bin/admin.c:3488 cgi-bin/admin.c:3506 -#: cgi-bin/admin.c:3497 cgi-bin/admin.c:3536 cgi-bin/admin.c:3554 -#: cgi-bin/admin.c:2746 cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:2803 -msgid "Set Publishing" -msgstr "公開の設定" +msgid "requested-attributes.job-actuals" +msgstr "Job Actuals" -#: cgi-bin/admin.c:3489 cgi-bin/admin.c:3537 cgi-bin/admin.c:2786 -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "printer-is-shared 属性を変更できません:" +msgid "requested-attributes.job-description" +msgstr "Job Description" -#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/classes.c:208 cgi-bin/classes.c:159 -#: cgi-bin/classes.c:206 cgi-bin/classes.c:164 cgi-bin/classes.c:211 -msgid "Classes" -msgstr "クラス" +msgid "requested-attributes.job-template" +msgstr "Job Template" -#: cgi-bin/classes.c:355 cgi-bin/classes.c:356 cgi-bin/classes.c:354 -#: cgi-bin/classes.c:359 -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "クラスリストを取得できません:" +msgid "requested-attributes.printer-description" +msgstr "Printer Description" -#: cgi-bin/classes.c:454 cgi-bin/classes.c:455 cgi-bin/classes.c:453 -#: cgi-bin/classes.c:458 -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "クラスの状態を取得できません:" +msgid "requested-attributes.subscription-description" +msgstr "Subscription Description" -#: cgi-bin/ipp-var.c:366 cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:489 -#: cgi-bin/ipp-var.c:490 -msgid "Move Job" -msgstr "ジョブの移動" +msgid "requested-attributes.subscription-template" +msgstr "Subscription Template" -#: cgi-bin/ipp-var.c:367 -msgid "Unable to find destination for job!" -msgstr "ジョブの宛先が見つかりません!" +msgid "requesting-user-name" +msgstr "Requesting User Name" -#: cgi-bin/ipp-var.c:421 cgi-bin/ipp-var.c:491 cgi-bin/ipp-var.c:492 -msgid "Move All Jobs" -msgstr "すべてのジョブの移動" +msgid "requesting-user-uri" +msgstr "Requesting User URI" -#: cgi-bin/ipp-var.c:496 cgi-bin/ipp-var.c:497 -msgid "Unable to move job" -msgstr "ジョブを移動できません" +msgid "retry-interval" +msgstr "Retry Interval" -#: cgi-bin/ipp-var.c:498 cgi-bin/ipp-var.c:499 -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "ジョブを移動できません" +msgid "retry-time-out" +msgstr "Retry Time Out" -#: cgi-bin/ipp-var.c:603 cgi-bin/ipp-var.c:605 -msgid "Print Test Page" -msgstr "テストページの印刷" +msgid "save-disposition" +msgstr "Save Disposition" -#: cgi-bin/ipp-var.c:606 cgi-bin/ipp-var.c:608 -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "テストページを印刷できません:" +msgid "save-disposition.none" +msgstr "None" -#: cgi-bin/jobs.c:111 cgi-bin/jobs.c:122 cgi-bin/jobs.c:184 -msgid "Jobs" -msgstr "ジョブ" +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "Print Save" -#: cgi-bin/jobs.c:187 -msgid "Job operation failed:" -msgstr "ジョブ操作に失敗しました:" +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "Save Only" -#: cgi-bin/printers.c:161 cgi-bin/printers.c:208 cgi-bin/printers.c:211 -#: cgi-bin/printers.c:166 cgi-bin/printers.c:335 cgi-bin/printers.c:171 -#: cgi-bin/printers.c:340 -msgid "Printers" -msgstr "プリンタ" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "スケジューラーは動作していません" -#: cgi-bin/printers.c:362 cgi-bin/printers.c:366 cgi-bin/printers.c:518 -#: cgi-bin/printers.c:523 -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "プリンタリストを取得できません:" +msgid "scheduler is running" +msgstr "スケジューラーは動作中です" -#: cgi-bin/printers.c:461 cgi-bin/printers.c:468 cgi-bin/printers.c:628 -#: cgi-bin/printers.c:633 -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "プリンタの状態を取得できません:" +msgid "separator-sheets" +msgstr "Separator Sheets" -#: cups/ppd.c:319 cups/ppd.c:302 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "Separator Sheets Type" -#: cups/ppd.c:320 cups/ppd.c:303 -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "PPD ファイルを開くことができません" +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "Both Sheets" -#: cups/ppd.c:321 cups/ppd.c:304 -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD ファイルポインタ" +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "End Sheet" -#: cups/ppd.c:322 cups/ppd.c:305 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "メモリ割り当てエラー" +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "None" -#: cups/ppd.c:323 cups/ppd.c:306 -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダがありません" +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "Slip Sheets" -#: cups/ppd.c:324 cups/ppd.c:307 -msgid "Missing value string" -msgstr "値文字列がありません" +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "Start Sheet" -#: cups/ppd.c:325 cups/ppd.c:308 -msgid "Internal error" -msgstr "内部エラー" +msgid "sheet-collate" +msgstr "Collate Copies" -#: cups/ppd.c:326 cups/ppd.c:309 -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "不正な OpenGroup" +msgid "sheet-collate.collated" +msgstr "Yes" -#: cups/ppd.c:327 cups/ppd.c:310 -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "最初の CloseGroup なしの OpenGroup" +msgid "sheet-collate.uncollated" +msgstr "No" -#: cups/ppd.c:328 cups/ppd.c:311 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "sides" +msgstr "2-Sided Printing" -#: cups/ppd.c:329 cups/ppd.c:312 -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "最初の CloseUI/JCLCloseUI なしの OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "sides.one-sided" +msgstr "Off" -#: cups/ppd.c:330 cups/ppd.c:313 -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "不正な OrderDependency" +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "On (Portrait)" -#: cups/ppd.c:331 cups/ppd.c:314 -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "不正な UIConstraints" +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "On (Landscape)" -#: cups/ppd.c:332 cups/ppd.c:315 -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "1 列目にアスタリスクがありません" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" -#: cups/ppd.c:333 cups/ppd.c:316 -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "1 行が最大許可値 (255 文字) を超えています" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。" -#: cups/ppd.c:334 cups/ppd.c:317 -msgid "Illegal control character" -msgstr "不正な制御文字" +msgid "status-message" +msgstr "Status Message" -#: cups/ppd.c:335 cups/ppd.c:318 -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "不正なメインキーワード文字列" +msgid "stitching-method" +msgstr "Stitching Method" -#: cups/ppd.c:336 cups/ppd.c:319 -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "不正なオプションキーワード文字列" +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "Automatic" -#: cups/ppd.c:337 cups/ppd.c:320 -msgid "Illegal translation string" -msgstr "不正な翻訳文字列" +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "Crimp" -#: cups/ppd.c:338 cups/ppd.c:321 -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "不正な空白文字" +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "Wire" -#: cups/ppd.c:339 cups/ppd.c:322 -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "不正なカスタムパラメータ" +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "Stitching Reference Edge" -#: cups/ppd.c:344 cups/ppd.c:327 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#: cups/ppd.c:1033 cups/ppd.c:1020 cups/ppd.c:1009 cups/ppd.c:1010 -#: cups/ppd.c:1007 -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#: cups/ppd.c:1259 cups/ppd.c:1236 cups/ppd.c:1225 cups/ppd.c:1226 -#: cups/ppd.c:1223 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#: scheduler/ipp.c:2184 scheduler/ipp.c:2226 scheduler/ipp.c:2681 -msgid "No authentication information provided!" -msgstr "認証情報が提供されていません!" +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#: systemv/cupsaddsmb.c:440 systemv/cupsaddsmb.c:252 -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "SAMBA 経由で %2$s にアクセスするのに必要な %1$s のパスワード: " +msgid "stopped" +msgstr "停止" -#: systemv/cupsaddsmb.c:451 cups/adminutil.c:626 #, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" -msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" +msgid "system default destination: %s" +msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s" -#: systemv/cupsaddsmb.c:479 cups/adminutil.c:656 cups/adminutil.c:1683 #, c-format -msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: \"%s\" を実行できません: %s\n" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:805 -msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n" -msgstr "cupsaddsmb: Windows プリンタドライバがインストールされていません!\n" +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s" -#: systemv/cupsaddsmb.c:810 -msgid "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" -msgstr "" -"cupsaddsmb: 警告: Windows 2000 プリンタドライバがインストールされていませ" -"ん!\n" +msgid "transmission-status" +msgstr "Transmission Status" -#: systemv/lpadmin.c:881 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -msgstr "lpadmin: プリンタ %s はすでにクラス %s のメンバーです。\n" +msgid "transmission-status.3" +msgstr "Pending" -#: systemv/lpadmin.c:1115 -msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません!\n" +msgid "transmission-status.4" +msgstr "Pending Retry" -#: systemv/lpadmin.c:1129 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -msgstr "lpadmin: プリンタ %s はクラス %s のメンバーではありません。\n" +msgid "transmission-status.5" +msgstr "Processing" -#: systemv/lpinfo.c:278 -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -msgstr "" -"デバイス: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" +msgid "transmission-status.7" +msgstr "Canceled" -#: systemv/lpinfo.c:410 -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -msgstr "" -"モデル: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" +msgid "transmission-status.8" +msgstr "Aborted" -#: systemv/lpmove.c:145 -msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -msgstr "使い方: lpmove ジョブまたはソース 宛先\n" +msgid "transmission-status.9" +msgstr "Completed" -#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:156 -msgid "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n" -msgstr "" -"lpstat: -W のあとには \"completed\"、\"not-completed\"、\"all\" のいずれかが" -"必要です!\n" +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "Trimming Reference Edge" -#: systemv/lpstat.c:740 systemv/lpstat.c:768 -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s\n" -msgstr "%s は %s 以来リクエストを受け付けています\n" +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#: systemv/lpstat.c:743 systemv/lpstat.c:771 -#, c-format -msgid "" -"%s not accepting requests since %s -\n" -"\t%s\n" -msgstr "" -"%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n" -"\t%s\n" +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#: systemv/lpstat.c:752 systemv/lpstat.c:780 -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -msgstr "%s/%s は %s 以来リクエストを受け付けています\n" +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#: systemv/lpstat.c:755 systemv/lpstat.c:783 -#, c-format -msgid "" -"%s/%s not accepting requests since %s -\n" -"\t%s\n" -msgstr "" -"%s/%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n" -"\t%s\n" +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#: berkeley/lpc.c:88 berkeley/lpc.c:116 berkeley/lpc.c:152 -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +msgid "trimming-type" +msgstr "Trimming Type" -#: berkeley/lpq.c:93 systemv/cancel.c:250 systemv/cancel.c:332 -#: systemv/cancel.c:331 -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server!\n" -msgstr "%s: サーバに連絡できません!\n" +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "Draw Line" -#: berkeley/lpq.c:138 berkeley/lpr.c:128 berkeley/lprm.c:144 -#: systemv/accept.c:120 systemv/cancel.c:107 systemv/lp.c:150 -#: systemv/lpstat.c:144 berkeley/lpr.c:130 systemv/lp.c:154 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-U' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n" +msgid "trimming-type.full" +msgstr "Full" -#: berkeley/lpq.c:173 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です!\n" +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "Partial" -#: berkeley/lpq.c:177 systemv/lpstat.c:549 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です!\n" +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "Perforate" -#: berkeley/lpq.c:201 berkeley/lprm.c:167 systemv/accept.c:146 -#: systemv/cancel.c:135 systemv/lp.c:227 systemv/lpstat.c:300 systemv/lp.c:231 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" +msgid "trimming-type.score" +msgstr "Score" -#: berkeley/lpq.c:253 -#, c-format -msgid "" -"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" -msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "Tab" -#: berkeley/lpq.c:258 -#, c-format -msgid "%s: error - no default destination available.\n" -msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n" +msgid "trimming-when" +msgstr "Trimming When" -#: berkeley/lpq.c:647 -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -msgstr "" -"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザ名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+インターバ" -"ル]\n" +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "After Documents" -#: berkeley/lpr.c:148 berkeley/lpr.c:150 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-H' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "After Job" -#: berkeley/lpr.c:171 berkeley/lpr.c:173 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-%c' オプションのあとには値が必要です!\n" +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "After Sets" -#: berkeley/lpr.c:185 berkeley/lpr.c:187 -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -"correct!\n" -msgstr "" -"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな" -"るかもしれません!\n" +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "After Sheets" -#: berkeley/lpr.c:199 berkeley/lpr.c:201 -#, c-format -msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -msgstr "%s: '-o' オプションのあとには オプション=値 が必要です!\n" +msgid "unknown" +msgstr "未知" -#: berkeley/lpr.c:250 berkeley/lpr.c:258 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-P' オプションのあとには宛先が必要です!\n" +msgid "untitled" +msgstr "タイトルなし" -#: berkeley/lpr.c:285 berkeley/lpr.c:293 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-#' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings の長さが不定" -#: berkeley/lpr.c:309 berkeley/lpr.c:317 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-%c' オプションのあとには名前が必要です!\n" +msgid "x-image-position" +msgstr "X Image Position" -#: berkeley/lpr.c:320 berkeley/lprm.c:179 systemv/accept.c:176 -#: systemv/cancel.c:169 systemv/lp.c:529 systemv/lpstat.c:461 -#: berkeley/lpr.c:328 systemv/lp.c:545 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです!\n" +msgid "x-image-position.center" +msgstr "Center" -#: berkeley/lpr.c:333 systemv/lp.c:554 berkeley/lpr.c:341 systemv/lp.c:570 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s\n" +msgid "x-image-position.left" +msgstr "Left" -#: berkeley/lpr.c:351 systemv/lp.c:571 berkeley/lpr.c:359 systemv/lp.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\"\n" +msgid "x-image-position.none" +msgstr "None" -#: berkeley/lpr.c:393 systemv/lp.c:621 berkeley/lpr.c:401 systemv/lp.c:637 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" -msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" +msgid "x-image-position.right" +msgstr "Right" -#: berkeley/lpr.c:398 systemv/lp.c:626 berkeley/lpr.c:406 systemv/lp.c:642 -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n" +msgid "x-image-shift" +msgstr "X Image Shift" -#: berkeley/lpr.c:402 systemv/lp.c:630 berkeley/lpr.c:410 systemv/lp.c:646 -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -msgstr "%s: エラー - スケジューラが応答していません!\n" +msgid "x-side1-image-shift" +msgstr "X Front Side Image Shift" -#: berkeley/lpr.c:452 systemv/lp.c:670 berkeley/lpr.c:460 systemv/lp.c:686 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" -msgstr "%s: エラー - テンポラリファイル \"%s\" を作成できません - %s\n" +msgid "x-side2-image-shift" +msgstr "X Back Side Image Shift" -#: berkeley/lpr.c:462 systemv/lp.c:679 berkeley/lpr.c:470 systemv/lp.c:695 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" -msgstr "%s: エラー - テンポラリファイル \"%s\" に書き込みできません - %s\n" +msgid "y-image-position" +msgstr "Y Image Position" -#: berkeley/lpr.c:476 systemv/lp.c:693 berkeley/lpr.c:484 systemv/lp.c:709 -#, c-format -msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" -msgstr "%s: エラー - 標準入力が空なので、ジョブは送られていません。\n" +msgid "y-image-position.bottom" +msgstr "Bottom" -#: berkeley/lprm.c:127 systemv/cancel.c:227 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です!\n" +msgid "y-image-position.center" +msgstr "Center" -#: systemv/accept.c:165 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -msgstr "%s: -r のあとには理由のテキストが必要です!\n" +msgid "y-image-position.none" +msgstr "None" -#: systemv/cancel.c:157 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-u' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n" +msgid "y-image-position.top" +msgstr "Top" -#: systemv/cancel.c:308 systemv/cancel.c:373 systemv/cancel.c:372 -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s\n" -msgstr "%s: %s 失敗しました: %s\n" +msgid "y-image-shift" +msgstr "Y Image Shift" -#: systemv/lp.c:173 systemv/lp.c:177 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -msgstr "%s: '-d' オプションのあとにはプリンタ名が必要です!\n" +msgid "y-side1-image-shift" +msgstr "Y Front Side Image Shift" -#: systemv/lp.c:206 systemv/lp.c:210 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-f' オプションのあとには用紙名が必要です!\n" +msgid "y-side2-image-shift" +msgstr "Y Back Side Image Shift" -#: systemv/lp.c:213 systemv/lp.c:217 -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます!\n" +#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s" -#: systemv/lp.c:247 systemv/lp.c:251 -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です!\n" +#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." +#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。" -#: systemv/lp.c:258 systemv/lp.c:262 -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -msgstr "" -"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません!\n" +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr "" +#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。" -#: systemv/lp.c:271 systemv/lp.c:275 -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です!\n" +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。" -#: systemv/lp.c:296 systemv/lp.c:308 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-n' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n" +#~ msgid " -a Browse for all services." +#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。" -#: systemv/lp.c:319 systemv/lp.c:331 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-o' オプションのあとには文字列が必要です!\n" +#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." +#~ msgstr "" +#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。" -#: systemv/lp.c:340 systemv/lp.c:352 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-%c' オプションのあとには優先度が必要です!\n" +#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." +#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。" -#: systemv/lp.c:363 systemv/lp.c:375 -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。\n" +#~ msgid " -p program Run specified program for each service." +#~ msgstr "" +#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実" +#~ "行する。" -#: systemv/lp.c:387 systemv/lp.c:399 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-t' オプションのあとにはタイトルが必要です!\n" +#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." +#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。" -#: systemv/lp.c:405 systemv/lp.c:417 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-y' オプションのあとにはモードリストが必要です!\n" +#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。" -#: systemv/lp.c:413 systemv/lp.c:425 -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます!\n" +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 " +#~ "節)。" -#: systemv/lp.c:427 systemv/lp.c:439 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-H' オプションのあとにはホールド名が必要です!\n" +#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。" -#: systemv/lp.c:451 systemv/lp.c:463 -#, c-format -msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です!\n" +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。" -#: systemv/lp.c:475 systemv/lp.c:487 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -msgstr "%s: '-P' オプションのあとにはページリストが必要です!\n" +#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。" -#: systemv/lp.c:496 systemv/lp.c:508 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-S' オプションのあとには文字セットが必要です!\n" +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 " +#~ "節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.7)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" + +#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +#~ "4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 " +#~ "節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 " +#~ "4.1.9 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC " +#~ "2911 4.1.9 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC " +#~ "2911 4.1.2 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 " +#~ "4.1.8 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC " +#~ "2911 4.1.8 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 " +#~ "節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " +#~ "2911 section 4.1.13)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き" +#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +#~ "4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 " +#~ "4.1.15 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC " +#~ "2911 4.1.15 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " +#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC " +#~ "2911 4.1.15 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC " +#~ "2911 4.1.1 節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 " +#~ "節)。" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 " +#~ "節)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 " +#~ "4.1.6 節)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 " +#~ "4.1.6 節)." + +#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" +#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト" + +#~ msgid "%g x %g" +#~ msgstr "%g x %g" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." +#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。" + +#~ msgid "720dpi" +#~ msgstr "720dpi" + +#~ msgid "Bad printer URI." +#~ msgstr "不正なプリンター URI です。" + +#~ msgid "Enter old password:" +#~ msgstr "古いパスワードを入力:" -#: systemv/lp.c:504 systemv/lp.c:516 -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます!\n" +#~ msgid "Enter password again:" +#~ msgstr "パスワードを再度入力:" -#: systemv/lp.c:516 systemv/lp.c:528 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-T' オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です!\n" +#~ msgid "Enter password:" +#~ msgstr "パスワードを入力:" -#: systemv/lp.c:524 systemv/lp.c:536 -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます!\n" +#~ msgid "Envelope #10 " +#~ msgstr "封筒 #10" -#: systemv/lp.c:538 systemv/lp.c:554 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -msgstr "" -"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で" -"きません。 \n" +#~ msgid "Envelope PRC1 " +#~ msgstr "封筒 PRC1" -#: systemv/lpstat.c:164 systemv/lpstat.c:178 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -"option!\n" -msgstr "" -"%s: エラー - '-W' オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed\"、" -"\"all\" のいずれかが必要です!\n" +#~ msgid "File Folder " +#~ msgstr "ファイルフォルダー" -#: systemv/lpstat.c:237 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -msgstr "%s: エラー - '-b' オプションのあとに宛先を指定する必要があります!\n" +#~ msgid "New Stylus Color Series" +#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ" -#: systemv/lpstat.c:534 -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります!\n" +#~ msgid "New Stylus Photo Series" +#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ" -#: systemv/lpstat.c:571 systemv/cupsaddsmb.c:156 systemv/cupsaddsmb.c:177 -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server\n" -msgstr "%s: サーバに接続できません\n" +#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s" +#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます" -#: cups/notify.c:91 -msgid "Print Job:" -msgstr "ジョブの印刷:" +#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" +#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます" -#: cups/notify.c:96 -msgid "pending" -msgstr "保留" +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" +#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます" -#: cups/notify.c:99 -msgid "held" -msgstr "ホールド" +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" +#~ msgstr "" +#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます" -#: cups/notify.c:102 cups/notify.c:143 -msgid "processing" -msgstr "処理中" +#~ msgid "Postcard Double " +#~ msgstr "往復ハガキ" -#: cups/notify.c:105 cups/notify.c:146 -msgid "stopped" -msgstr "停止" +#~ msgid "Print file accepted - job ID %d." +#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。" -#: cups/notify.c:108 -msgid "canceled" -msgstr "キャンセル" +#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown." +#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。" -#: cups/notify.c:111 -msgid "aborted" -msgstr "停止" +#~ msgid "Print file was not accepted." +#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。" -#: cups/notify.c:114 -msgid "completed" -msgstr "完了" +#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete." +#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。" -#: cups/notify.c:117 cups/notify.c:149 -msgid "unknown" -msgstr "未知" +#~ msgid "Purge Jobs" +#~ msgstr "ジョブの削除" -#: cups/notify.c:126 -msgid "untitled" -msgstr "タイトルなし" +#~ msgid "" +#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size" +#~ msgstr "" +#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ" -#: cups/notify.c:135 -msgid "Printer:" -msgstr "プリンタ:" +#~ msgid "Stylus Color Series" +#~ msgstr "Stylus Color シリーズ" -#: cups/notify.c:140 -msgid "idle" -msgstr "待機中" +#~ msgid "Stylus Photo Series" +#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ" -#: scheduler/ipp.c:5513 scheduler/ipp.c:5482 scheduler/ipp.c:5498 -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません!" +#~ msgid "" +#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " +#~ "request." +#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。" -#: scheduler/ipp.c:7851 scheduler/ipp.c:7341 scheduler/ipp.c:7357 -msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -msgstr "ジョブサブスクリプションが更新されていません!" +#~ msgid "The output bin is almost full." +#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。" -#: scheduler/main.c:163 -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -msgstr "cupsd: -c オプションのあとには設定ファイル名が必要です!\n" +#~ msgid "The output bin is full." +#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。" -#: scheduler/main.c:218 -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -msgstr "" -"cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作しま" -"す。\n" +#~ msgid "The output bin is missing." +#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。" -#: scheduler/main.c:225 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します!\n" +#~ msgid "The paper tray is almost empty." +#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。" -#: scheduler/main.c:232 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します!\n" +#~ msgid "The paper tray is empty." +#~ msgstr "用紙トレイが空です。" -#: scheduler/main.c:2315 scheduler/main.c:2329 scheduler/main.c:2304 -msgid "" -"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -"\n" -"-c config-file Load alternate configuration file\n" -"-f Run in the foreground\n" -"-F Run in the foreground but detach\n" -"-h Show this usage message\n" -"-l Run cupsd from launchd(8)\n" -msgstr "" -"使い方: cupsd [-c 設定ファイル] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -"\n" -"-c 設定ファイル 別の設定ファイルをロードする\n" -"-f フォアグラウンドで実行する\n" -"-F フォアグラウンドで実行するが detach する\n" -"-h この使用例を表示する\n" -"-l launchd(8) から cupsd を実行する\n" +#~ msgid "The paper tray is missing." +#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。" -#: systemv/cupstestppd.c:1343 systemv/cupstestppd.c:1543 -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -msgstr " 警告 %d 行が空白だけです!\n" +#~ msgid "The paper tray needs to be filled." +#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。" -#: systemv/cupstestppd.c:1361 systemv/cupstestppd.c:1561 -msgid "" -" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -msgstr "" -" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます!\n" +#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。" -#: systemv/cupstestppd.c:1366 systemv/cupstestppd.c:1566 -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF!\n" -msgstr "" -" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ" -"きです!\n" +#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." +#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。" -#: cgi-bin/printers.c:218 cgi-bin/printers.c:289 cgi-bin/printers.c:223 -#: cgi-bin/printers.c:294 -msgid "Printer Maintenance" -msgstr "プリンタのメンテナンス" +#~ msgid "The printer is running low on ink." +#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。" -#: cgi-bin/printers.c:292 cgi-bin/printers.c:297 -msgid "Unable to send maintenance job:" -msgstr "メンテナンスジョブを送れません:" +#~ msgid "The printer is running low on toner." +#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:566 systemv/cupsaddsmb.c:233 -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: プリンタ \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s\n" +#~ msgid "There is a paper jam." +#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。" -#: systemv/cupstestppd.c:346 -#, c-format -msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n" -msgstr " **失敗** %s %s は存在しません!\n" +#~ msgid "Unable to copy interface script - %s" +#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s" -#: systemv/cupstestppd.c:1053 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n" -msgstr " **失敗** 無効な言語 \"%s\" です!\n" +#~ msgid "Unable to create compressed print file" +#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません" -#: systemv/cupstestppd.c:1078 -#, c-format -msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -msgstr " **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) がありません!\n" +#~ msgid "Unable to generate compressed print file" +#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません" -#: systemv/cupstestppd.c:1098 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters!\n" -msgstr "" -" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が8ビット文字を含んでい" -"ます!\n" +#~ msgid "Unable to open compressed print file" +#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません" -#: systemv/cupstestppd.c:1119 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -msgstr "" -" **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s、選択 %s) がありません!\n" +#~ msgid "Unable to resolve printer URI." +#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。" -#: systemv/cupstestppd.c:1141 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters!\n" -msgstr "" -" **失敗** オプション %s、選択 %s のデフォルトの翻訳文字列が8ビット文字" -"を含んでいます!\n" +#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" +#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名" -#: systemv/cupstestppd.c:1175 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -msgstr " **失敗** \"%s\" は不正な cupsFilter 値です!\n" +#~ msgid "" +#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n" +#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n" +#~ "\n" +#~ "Options:" +#~ msgstr "" +#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n" +#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n" +#~ "\n" +#~ "オプション:" -#: cgi-bin/help.c:98 cgi-bin/help.c:139 cgi-bin/help.c:149 cgi-bin/help.c:179 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" +#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]" -#: cups/adminutil.c:233 cups/adminutil.c:246 -#, c-format -msgid "Missing value on line %d!\n" -msgstr "%d 行に値がありません!\n" +#~ msgid "" +#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]" +#~ msgstr "" +#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n" +#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n" +#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]" -#: cups/adminutil.c:249 cups/adminutil.c:265 -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d!\n" -msgstr "%d 行に二重引用符がありません!\n" +#~ msgid "" +#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " +#~ "username, and must contain at least one letter and number." +#~ msgstr "" +#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、" +#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。" -#: cups/adminutil.c:266 cups/adminutil.c:284 -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d!\n" -msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります!\n" +#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." +#~ msgstr "" +#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し" +#~ "ます。" -#: cups/adminutil.c:417 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをコピーできません (%d)!\n" +#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." +#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。" -#: cups/adminutil.c:445 -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" -msgstr "CUPS プリンタドライバファイルをコピーできません (%d)!\n" +#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." +#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。" -#: cups/adminutil.c:480 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをインストールできません (%)!\n" +#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." +#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。" -#: cups/adminutil.c:514 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをコピーできません (%d)!\n" +#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." +#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。" -#: cups/adminutil.c:536 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをインストールできません (%d)!\n" +#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." +#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。" -#: cups/adminutil.c:547 -msgid "No Windows printer drivers are installed!\n" -msgstr "Windows プリンタドライバがインストールされていません!\n" +#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." +#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。" -#: cups/adminutil.c:550 -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" -msgstr "警告: Windows 2000 プリンタドライバがインストールされていません!\n" +#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." +#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。" -#: cups/adminutil.c:568 cups/adminutil.c:658 -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" -msgstr "Windows プリンタドライバを設定できません (%d)!\n" +#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." +#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。" -#: systemv/cupsaddsmb.c:278 -msgid "" -"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -" cupsaddsmb [options] -a\n" -"\n" -"Options:\n" -" -E Encrypt the connection to the server\n" -" -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -" -a Export all printers\n" -" -h cups-server Use the named CUPS server\n" -" -v Be verbose (show commands)\n" -msgstr "" -"使い方: cupsaddsmb [オプション] プリンタ1 ... プリンタN\n" -" cupsaddsmb [オプション] -a\n" -"\n" -"オプション:\n" -" -E サーバとの接続を暗号化する\n" -" -H sambaサーバ 指定の SAMBA サーバを使う\n" -" -U sambaユーザ 指定の SAMBA ユーザ名で認証する\n" -" -a すべてのプリンタをエキスポートする\n" -" -h cupsサーバ 指定の CUPS サーバを使う\n" -" -v 冗長にする (コマンドを表示する)\n" +#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." +#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。" -#: cups/adminutil.c:464 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをコピーできません (%d)!" +#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." +#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。" -#: cups/adminutil.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -msgstr "CUPS プリンタドライバファイルをコピーできません (%d)!" +#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." +#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。" -#: cups/adminutil.c:542 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをインストールできません (%d)!" +#~ msgid "lppasswd: Password file busy." +#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。" -#: cups/adminutil.c:583 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをコピーできません (%d)!" +#~ msgid "lppasswd: Password file not updated." +#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。" -#: cups/adminutil.c:612 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをインストールできません (%d)!" +#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." +#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。" -#: cups/adminutil.c:631 -msgid "No Windows printer drivers are installed!" -msgstr "Windows プリンタドライバがインストールされていません!" +#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." +#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。" -#: cups/adminutil.c:636 -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -msgstr "警告: Windows 2000 プリンタドライバがインストールされていません!" +#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." +#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。" -#: cups/adminutil.c:736 -#, c-format -msgid "open of %s failed: %s" -msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s" +#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" +#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s" -#: cups/adminutil.c:1653 -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" +#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" +#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s" -#: cups/adminutil.c:1750 -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" +#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" +#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s" -#: scheduler/ipp.c:3021 -#, c-format -msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel." -msgstr "ジョブ #%d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。" +#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" +#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s" -#: scheduler/ipp.c:3027 -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "ジョブ #%d はすでに停止されています - キャンセルできません。" +#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" +#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s" -#: scheduler/ipp.c:3033 -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "ジョブ #%d はすでに完了しています - キャンセルできません。" +#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." +#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"