X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=2060c5f587a6dd7cf4afc8bf235589951200394c;hb=28204c127dabdd59203d822b393c327fa6f340a1;hp=31fb67edcbf9c5b6e44390c519fb9c8d3632c387;hpb=3df45c7cdc118e8c51a9a59650d955739f930829;p=thirdparty%2Futil-linux.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 31fb67edcb..2060c5f587 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-22 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-28 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,966 +19,1240 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: disk-utils/addpart.c:14 +#: disk-utils/addpart.c:15 #, c-format msgid " %s \n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2055 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676 -#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:951 -#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 -#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 -#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 -#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 -#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 -#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 -#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 -#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 -#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 -#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106 -#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 -#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 -#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 -#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 -#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 -#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 +#: disk-utils/addpart.c:19 +msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:245 disk-utils/delpart.c:52 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:317 +#: misc-utils/kill.c:378 misc-utils/rename.c:326 misc-utils/whereis.c:527 +#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368 +#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152 +#: term-utils/agetty.c:902 term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:911 +#: term-utils/agetty.c:912 +#, fuzzy +msgid "not enough arguments" +msgstr "Túl kevés argumentum" + +#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:294 disk-utils/blockdev.c:438 +#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2818 disk-utils/delpart.c:58 +#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141 +#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368 +#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1471 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:521 +#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:186 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:662 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:801 disk-utils/mkfs.minix.c:838 +#: disk-utils/mkswap.c:325 disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/partx.c:1022 +#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502 +#: disk-utils/sfdisk.c:813 disk-utils/sfdisk.c:1117 disk-utils/swaplabel.c:65 +#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:695 +#: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534 +#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367 +#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1229 misc-utils/mcookie.c:119 +#: misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 +#: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696 +#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:105 +#: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:173 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/hwclock-rtc.c:474 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:528 sys-utils/hwclock-rtc.c:581 +#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:392 +#: sys-utils/lscpu-cputype.c:470 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:133 +#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292 +#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645 +#: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174 +#: sys-utils/unshare.c:113 sys-utils/unshare.c:128 sys-utils/wdctl.c:417 +#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:3000 term-utils/mesg.c:154 +#: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256 +#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262 +#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284 +#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290 +#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460 +#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:637 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "a(z) %s nem nyitható meg" -#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 +#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101 #, fuzzy msgid "invalid partition number argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/addpart.c:56 +#: disk-utils/addpart.c:61 #, fuzzy msgid "invalid start argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 +#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 #, fuzzy msgid "invalid length argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/addpart.c:58 +#: disk-utils/addpart.c:63 #, fuzzy msgid "failed to add partition" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/blockdev.c:63 +#: disk-utils/blockdev.c:64 msgid "set read-only" msgstr "beállítás csak olvashatóra" -#: disk-utils/blockdev.c:70 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "set read-write" msgstr "beállítás írhatóra és olvashatóra" -#: disk-utils/blockdev.c:76 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get read-only" msgstr "csak olvasható állapot lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:82 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get discard zeroes support status" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:88 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "get logical block (sector) size" msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:94 +#: disk-utils/blockdev.c:95 msgid "get physical block (sector) size" msgstr "fizikai blokk (szektor)méret lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:100 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "get minimum I/O size" msgstr "minimális I/O méret lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:106 +#: disk-utils/blockdev.c:107 msgid "get optimal I/O size" msgstr "optimális I/O méret lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:113 #, fuzzy msgid "get alignment offset in bytes" msgstr "igazítási eltolás lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:119 msgid "get max sectors per request" msgstr "kérésenkénti max. szektorszám lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:124 +#: disk-utils/blockdev.c:125 msgid "get blocksize" msgstr "blokkméret lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:131 +#: disk-utils/blockdev.c:132 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:137 +#: disk-utils/blockdev.c:138 #, fuzzy msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" msgstr "32 bites szektorok számának lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:143 +#: disk-utils/blockdev.c:144 msgid "get size in bytes" msgstr "méret lekérése bájtokban" -#: disk-utils/blockdev.c:150 +#: disk-utils/blockdev.c:151 msgid "set readahead" msgstr "előreolvasás beállítása" -#: disk-utils/blockdev.c:156 +#: disk-utils/blockdev.c:157 msgid "get readahead" msgstr "előreolvasás lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:163 +#: disk-utils/blockdev.c:164 msgid "set filesystem readahead" msgstr "fájlrendszer előreolvasásának beállítása" -#: disk-utils/blockdev.c:169 +#: disk-utils/blockdev.c:170 msgid "get filesystem readahead" msgstr "fájlrendszer előreolvasásának lekérése" -#: disk-utils/blockdev.c:173 +#: disk-utils/blockdev.c:174 msgid "flush buffers" msgstr "pufferek ürítése" -#: disk-utils/blockdev.c:177 +#: disk-utils/blockdev.c:178 msgid "reread partition table" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/blockdev.c:184 +#: disk-utils/blockdev.c:188 #, c-format msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %1$s -V\n" -" %1$s --report [devices]\n" " %1$s [-v|-q] commands devices\n" -"\n" -"Available commands:\n" +" %1$s --report [devices]\n" +" %1$s -h|-V\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:194 +msgid "Call block device ioctls from the command line." +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:197 +#, fuzzy +msgid " -q quiet mode" +msgstr " -q [vagy --quiet]: figyelmeztető üzenetek elnémítása" + +#: disk-utils/blockdev.c:198 +#, fuzzy +msgid " -v verbose mode" +msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" + +#: disk-utils/blockdev.c:199 +msgid " --report print report for specified (or all) devices" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:190 +#: disk-utils/blockdev.c:204 +#, fuzzy +msgid "Available commands:" +msgstr "Elérhető parancsok:\n" + +#: disk-utils/blockdev.c:205 #, fuzzy, c-format msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" msgstr "méret lekérése 512 bájtos szektorokban" -#: disk-utils/blockdev.c:311 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/fdformat.c:219 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827 +#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:760 +#: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:495 sys-utils/tunelp.c:241 +#: sys-utils/zramctl.c:716 sys-utils/zramctl.c:742 +#, fuzzy +msgid "no device specified" +msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg" + +#: disk-utils/blockdev.c:329 #, fuzzy msgid "could not get device size" msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét" -#: disk-utils/blockdev.c:317 +#: disk-utils/blockdev.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:333 +#: disk-utils/blockdev.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s egy paramétert igényel\n" -#: disk-utils/blockdev.c:370 +#: disk-utils/blockdev.c:355 +#, fuzzy +msgid "failed to parse command argument" +msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" + +#: disk-utils/blockdev.c:386 disk-utils/blockdev.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl error on %s" +msgstr "%s: ioctl hiba a következőn: %s\n" + +#: disk-utils/blockdev.c:388 #, c-format msgid "%s failed.\n" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:377 +#: disk-utils/blockdev.c:395 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s sikeres.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" -msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" +#. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters. +#: disk-utils/blockdev.c:482 +msgid "N/A" +msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:470 +#: disk-utils/blockdev.c:506 #, fuzzy, c-format -msgid "ioctl error on %s" -msgstr "%s: ioctl hiba a következőn: %s\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:478 -#, c-format -msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" +#| msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" +msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "ÍV EO SM BM KezdőSzektor Méret Eszköz\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:196 msgid "Bootable" msgstr "Aktív" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:196 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Az aktuális partíció indíthatóvá tétele" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:197 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:197 msgid "Delete the current partition" msgstr "Az aktuális partíció törlése" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:198 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:198 +#, fuzzy +msgid "Reduce or enlarge the current partition" +msgstr "Az aktuális partíció törlése" + +#: disk-utils/cfdisk.c:199 msgid "New" msgstr "Új" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:199 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Új partíció létrehozása a szabad területen" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:200 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 -msgid "Quit program without writing partition table" +#: disk-utils/cfdisk.c:200 +#, fuzzy +msgid "Quit program without writing changes" msgstr "Kilépés a partíciós tábla kiírása nélkül" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1996 -#: libfdisk/src/gpt.c:2407 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 +#: disk-utils/cfdisk.c:201 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031 +#: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3218 libfdisk/src/sgi.c:1165 +#: libfdisk/src/sun.c:1136 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:201 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:202 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:202 msgid "Print help screen" msgstr "Segítség kiírása" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:203 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:203 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr " f partíciósorrend javítása" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:204 msgid "Write" msgstr "Kiírás" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:204 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "A partíciós tábla kiírása a lemezre (adatvesztést okozhat)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:205 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:205 +#, fuzzy +msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" +msgstr "Kiírja a partíciós táblát a képernyőre vagy egy fájlba" + +#: disk-utils/cfdisk.c:650 disk-utils/fdisk.c:465 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1281 +#: disk-utils/cfdisk.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (mounted)" +msgstr "umount: %s nem található" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1364 +#, fuzzy +msgid "Partition name:" +msgstr "Partíciószám" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1371 +#, fuzzy +msgid "Partition UUID:" +msgstr "" +"\n" +"%d partíció:\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1390 +#, fuzzy +msgid "Partition type:" +msgstr "Partíciószám" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1397 +msgid "Attributes:" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1421 +#, fuzzy +msgid "Filesystem UUID:" +msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: " + +#: disk-utils/cfdisk.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Filesystem LABEL:" +msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: " + +#: disk-utils/cfdisk.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Filesystem:" +msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: " + +#: disk-utils/cfdisk.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Mountpoint:" +msgstr "%s csatolva van.\t" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "lemez: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1283 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 #, fuzzy, c-format -msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" +msgid "Size: %s, % bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1286 +#: disk-utils/cfdisk.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1289 +#: disk-utils/cfdisk.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "címke: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1430 -msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." +#: disk-utils/cfdisk.c:1942 +msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1434 +#: disk-utils/cfdisk.c:1948 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1456 -#, c-format -msgid "Minimal size is %ju" -msgstr "" +#: disk-utils/cfdisk.c:1970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum size is % bytes." +msgstr "méret lekérése bájtokban" -#: disk-utils/cfdisk.c:1465 +#: disk-utils/cfdisk.c:1979 #, fuzzy, c-format -msgid "Maximal size is %ju bytes." +msgid "Maximum size is % bytes." msgstr "méret lekérése bájtokban" -#: disk-utils/cfdisk.c:1469 +#: disk-utils/cfdisk.c:1986 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1524 +#: disk-utils/cfdisk.c:2044 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1587 disk-utils/fdisk.c:956 +#: disk-utils/cfdisk.c:2094 disk-utils/cfdisk.c:2124 #, fuzzy -msgid "Device does not contain a recognized partition table." -msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" +msgid "Enter script file name: " +msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1589 +#: disk-utils/cfdisk.c:2095 #, fuzzy -msgid "Please, select a type to create a new disk label." -msgstr "Létre akar hozni lemezcímkét? (i/n) " +msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." +msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1594 -#, fuzzy -msgid "Select label type" -msgstr "Érvénytelen típus\n" +#: disk-utils/cfdisk.c:2104 disk-utils/cfdisk.c:2146 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:482 disk-utils/fdisk-menu.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open %s" +msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/fdisk-menu.c:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse script file %s" +msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult" -#: disk-utils/cfdisk.c:1631 -msgid "Help Screen for cfdisk" -msgstr "A cfdisk súgója" +#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to apply script %s" +msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult" -#: disk-utils/cfdisk.c:1633 -msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" -msgstr "Ez a cfdisk, egy curses alapú lemezparticionáló program, amellyel" +#: disk-utils/cfdisk.c:2125 +msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." +msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 -msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" -msgstr "létrehozhatja, törölheti és módosíthatja a partícióit a" +#: disk-utils/cfdisk.c:2133 disk-utils/fdisk-menu.c:514 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate script handler" +msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 -msgid "disk drive." -msgstr "merevlemezen." +#: disk-utils/cfdisk.c:2139 +#, fuzzy +msgid "Failed to read disk layout into script." +msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/cfdisk.c:1637 -msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " +#: disk-utils/cfdisk.c:2153 +msgid "Disk layout successfully dumped." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 -msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." +#: disk-utils/cfdisk.c:2156 disk-utils/fdisk-menu.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write script %s" +msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2192 +#, fuzzy +msgid "Select label type" +msgstr "Érvénytelen típus\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2195 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:490 +#, fuzzy +msgid "Device does not contain a recognized partition table." +msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2203 +msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1640 +#: disk-utils/cfdisk.c:2252 +#, fuzzy +msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program." +msgstr "Ez a cfdisk, egy curses alapú lemezparticionáló program, amellyel" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2253 +#, fuzzy +msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device." +msgstr "létrehozhatja, törölheti és módosíthatja a partícióit a" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2255 msgid "Command Meaning" msgstr "Parancs Jelentés" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:2256 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:2257 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Az aktuális partíció megjelölése indíthatóként" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:2258 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Az aktuális partíció törlése" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:2259 msgid " h Print this screen" msgstr " h Ezen képernyő megjelenítése" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:2260 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Új partíció létrehozása a szabad területből" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:2261 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Kilépés a programból a partíciós tábla kiírása nélkül" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:2262 #, fuzzy -msgid " t Change the partition type" -msgstr " t A fájlrendszer típusának megváltoztatása" +msgid " r Reduce or enlarge the current partition" +msgstr "Az aktuális partíció törlése" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:2263 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " paraméterek\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 -msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" +#: disk-utils/cfdisk.c:2264 +#, fuzzy +msgid " t Change the partition type" +msgstr " t A fájlrendszer típusának megváltoztatása" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2265 +msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2266 +#, fuzzy +msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);" msgstr " W Kiírja a partíciós táblát a lemezre (csak a nagy W érvényes)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 -msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" +#: disk-utils/cfdisk.c:2267 +#, fuzzy +msgid " since this might destroy data on the disk, you must either" msgstr " Ez letörli az összes adatot a lemezről, ezért" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 -msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" +#: disk-utils/cfdisk.c:2268 +#, fuzzy +msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'" msgstr " erősítse, vagy tagadja meg az írást az „igen”" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 -msgid " `no'" -msgstr " vagy „nem” beírásával" +#: disk-utils/cfdisk.c:2269 +#, fuzzy +msgid " x Display/hide extra information about a partition" +msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:2270 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:2271 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:2272 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:2273 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1659 +#: disk-utils/cfdisk.c:2275 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Megjegyzés: Az összes parancs beírható kis és nagy betűvel is" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 -msgid "case letters (except for Writes)." +#: disk-utils/cfdisk.c:2276 +#, fuzzy +msgid "case letters (except for Write)." msgstr "kivéve kiírásnál (W)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1662 +#: disk-utils/cfdisk.c:2278 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1669 +#: disk-utils/cfdisk.c:2288 disk-utils/cfdisk.c:2591 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz" -#: disk-utils/cfdisk.c:1745 +#: disk-utils/cfdisk.c:2374 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1755 +#: disk-utils/cfdisk.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1757 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:2386 disk-utils/fdisk-menu.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1778 +#: disk-utils/cfdisk.c:2407 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d partíció:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1809 +#: disk-utils/cfdisk.c:2448 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed type of the partition %zu." +msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1811 +#: disk-utils/cfdisk.c:2450 #, fuzzy, c-format -msgid "Type of the partition %zu is unchanged." +msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1826 -msgid "Device open in read-only mode" +#: disk-utils/cfdisk.c:2471 +#, fuzzy +msgid "New size: " +msgstr "Új parancsértelmező" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu resized." +msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2504 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:593 +msgid "Device is open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1831 +#: disk-utils/cfdisk.c:2509 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1833 -msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog." +#: disk-utils/cfdisk.c:2511 +msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1838 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233 -#: sys-utils/lscpu.c:1243 -#, c-format +#: disk-utils/cfdisk.c:2516 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:325 +#: sys-utils/lsmem.c:266 msgid "yes" msgstr "igen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 -msgid "Did not write partition table to disk" +#: disk-utils/cfdisk.c:2517 +#, fuzzy +msgid "Did not write partition table to disk." msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre" -#: disk-utils/cfdisk.c:1844 +#: disk-utils/cfdisk.c:2522 #, fuzzy -msgid "Failed to write disklabel" +msgid "Failed to write disklabel." msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/cfdisk.c:1847 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:2528 disk-utils/fdisk-menu.c:600 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "A partíciós tábla módosítva!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1867 +#: disk-utils/cfdisk.c:2551 disk-utils/cfdisk.c:2626 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1890 +#: disk-utils/cfdisk.c:2588 +#, c-format +msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2600 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/cfdisk.c:1898 +#: disk-utils/cfdisk.c:2609 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/cfdisk.c:1908 disk-utils/fdisk.c:948 disk-utils/fdisk-menu.c:451 -msgid "Device open in read-only mode." +#: disk-utils/cfdisk.c:2622 +msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1979 +#: disk-utils/cfdisk.c:2624 +msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1982 +#: disk-utils/cfdisk.c:2713 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2043 #, fuzzy -msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" +msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" +msgstr "partíciós tábla újraolvasása" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2717 +#, fuzzy, c-format +msgid " -L, --color[=] colorize output (%s, %s or %s)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:2720 #, fuzzy -msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" +msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2722 +#, fuzzy, c-format +msgid " --lock[=] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk.c:868 misc-utils/cal.c:373 -#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2723 +#, fuzzy +msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2766 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2349 +#: misc-utils/cal.c:426 sys-utils/dmesg.c:1497 text-utils/hexdump.c:121 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "nincs parancs?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2025 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 -#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 -#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 -#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 -#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s a(z) %s csomagból\n" - -#: disk-utils/cfdisk.c:2041 disk-utils/fdisk.c:808 +#: disk-utils/cfdisk.c:2796 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: disk-utils/delpart.c:14 +#: disk-utils/delpart.c:15 #, fuzzy, c-format msgid " %s \n" msgstr "használat: sfdisk --id eszköz partíciószám [azonosító]\n" -#: disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/delpart.c:19 +msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/delpart.c:62 #, fuzzy msgid "failed to remove partition" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/fdformat.c:28 +#: disk-utils/fdformat.c:54 #, c-format msgid "Formatting ... " msgstr "Formázás ... " -#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88 +#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139 #, c-format msgid "done\n" msgstr "kész\n" -#: disk-utils/fdformat.c:59 +#: disk-utils/fdformat.c:81 #, c-format msgid "Verifying ... " msgstr "Ellenőrzés ... " -#: disk-utils/fdformat.c:71 +#: disk-utils/fdformat.c:109 msgid "Read: " msgstr "Olvasás: " -#: disk-utils/fdformat.c:73 -#, c-format -msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" +#: disk-utils/fdformat.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n" msgstr "Probléma a(z) %d. cilinder olvasásakor, a várt %d helyett %d került beolvasásra\n" -#: disk-utils/fdformat.c:81 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:128 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"bad data in cyl %d\n" +"bad data in track/head %u/%u\n" "Continuing ... " msgstr "" "hibás adatok a(z) %d. cilinderben\n" "Folytatás ... " -#: disk-utils/fdformat.c:95 +#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183 +#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:629 sys-utils/blkdiscard.c:89 +#: sys-utils/tunelp.c:95 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [options] device\n" +msgid " %s [options] \n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/fdformat.c:98 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:150 +msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:153 +msgid " -f, --from start at the track N (default 0)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:154 +msgid " -t, --to stop at the track N\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:155 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --no-verify disable the verification after the format\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +" -r, --repair try to repair tracks failed during\n" +" the verification (max N retries)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 -#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 -#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 -#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 -#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "stat failed %s" +#: disk-utils/fdformat.c:157 +msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:195 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - from" +msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" + +#: disk-utils/fdformat.c:199 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - to" +msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" + +#: disk-utils/fdformat.c:202 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - repair" +msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" + +#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:339 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:760 disk-utils/mkfs.cramfs.c:798 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:351 disk-utils/partx.c:959 +#: login-utils/last.c:709 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:135 +#: misc-utils/rename.c:138 misc-utils/rename.c:203 sys-utils/blkdiscard.c:233 +#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201 +#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:181 +#: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139 +#: sys-utils/unshare.c:209 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156 +#: text-utils/more.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat of %s failed" msgstr "az elérés meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352 -#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 +#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1578 +#: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:149 +#: sys-utils/mountpoint.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n" -#: disk-utils/fdformat.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot access file %s" -msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl" - -#: disk-utils/fdformat.c:156 -msgid "Could not determine current format type" +#: disk-utils/fdformat.c:231 +#, fuzzy +msgid "could not determine current format type" msgstr "Nem sikerült meghatározni az aktuális formázási típust" -#: disk-utils/fdformat.c:158 +#: disk-utils/fdformat.c:233 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%s oldal, %d sáv, %d szektor/sáv. Teljes kapacitás: %d kB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Double" msgstr "Dupla" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Single" msgstr "Szimpla" -#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 -#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996 -#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085 -#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 -#, fuzzy -msgid "write failed" -msgstr "az írás meghiúsult: %s" +#: disk-utils/fdformat.c:241 +msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Do you really want to quit? " -msgstr "Valóban folytatni akarja?" +#: disk-utils/fdformat.c:243 +msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:245 +msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1032 +#, fuzzy +msgid "close failed" +msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: disk-utils/fdisk.c:108 +#: disk-utils/fdisk.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Select (default %c): " msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:111 +#: disk-utils/fdisk.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Using default response %c." msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n" -#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268 +#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375 +#: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2544 #, fuzzy msgid "Value out of range." msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:153 +#: disk-utils/fdisk.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %c): " msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222 +#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s, default %ju): " +msgid "%s (%s, default %): " msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:161 +#: disk-utils/fdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%c-%c, default %c): " msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224 +#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): " +msgid "%s (%-%, default %): " msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:167 +#: disk-utils/fdisk.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226 +#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%ju-%ju): " +msgid "%s (%-%): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:486 #, fuzzy -msgid "Partition type (type L to list all types): " +msgid "Hex code or alias (type L to list all): " +msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): " + +#: disk-utils/fdisk.c:487 +#, fuzzy +msgid "Partition type or alias (type L to list all): " msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:490 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:491 +#, fuzzy +msgid "Partition type (type L to list all types): " +msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): " + +#: disk-utils/fdisk.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' partition type." +msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" + +#: disk-utils/fdisk.c:602 +msgid "" +"\n" +"Aliases:\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk.c:628 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:629 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 -#: libfdisk/src/ask.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" -msgstr "" -"\n" -"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" -msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder" - -#: disk-utils/fdisk.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" -msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:524 +#: disk-utils/fdisk.c:766 #, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" +msgid "" +"\n" +"%s: offset = %, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:526 -#, c-format -msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" -msgstr "" +#: disk-utils/fdisk.c:772 +#, fuzzy +msgid "cannot seek" +msgstr "a programindítás meghiúsult" -#: disk-utils/fdisk.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alignment offset: %lu bytes" -msgstr "igazítási eltolás lekérése" - -#: disk-utils/fdisk.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disklabel type: %s" -msgstr "Lemezmeghajtó: %s\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk identifier: %s" -msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:569 -#, fuzzy -msgid "Partition table entries are not in disk order." -msgstr "" -"\n" -"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:620 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: offset = %ju, size = %zu bytes." -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:624 -#, fuzzy -msgid "cannot seek" -msgstr "a programindítás meghiúsult" - -#: disk-utils/fdisk.c:629 +#: disk-utils/fdisk.c:777 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897 -#: libfdisk/src/gpt.c:1844 +#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050 +#: libfdisk/src/gpt.c:2464 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Első %s" -#: disk-utils/fdisk.c:736 +#: disk-utils/fdisk.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:745 +#: disk-utils/fdisk.c:832 +#, c-format +msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk.c:837 +#, c-format +msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk.c:850 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] change partition table\n" -" %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" +" %1$s [options] change partition table\n" +" %1$s [options] -l [...] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:750 +#: disk-utils/fdisk.c:858 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/fdisk.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:859 +msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk.c:860 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:752 -#, fuzzy -msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" +#: disk-utils/fdisk.c:862 +#, fuzzy, c-format +msgid " -L, --color[=] colorize output (%s, %s or %s)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/fdisk.c:753 +#: disk-utils/fdisk.c:865 +#, fuzzy +msgid " -l, --list display partitions and exit\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:866 #, fuzzy -msgid " -l, --list display partitions end exit\n" +msgid " -x, --list-details like --list but with more details\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/fdisk.c:754 +#: disk-utils/fdisk.c:868 +#, fuzzy +msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:869 +#, fuzzy +msgid " -o, --output output columns\n" +msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:870 #, fuzzy msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/fdisk.c:755 +#: disk-utils/fdisk.c:871 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:756 +#: disk-utils/fdisk.c:872 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/fdisk.c:759 +#: disk-utils/fdisk.c:873 +#, fuzzy +msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid " --lock[=] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid " -w, --wipe wipe signatures (%s, %s or %s)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2098 +#, fuzzy, c-format +msgid " -W, --wipe-partitions wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:882 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" msgstr "Adja meg a cilinderek számát: " -#: disk-utils/fdisk.c:760 +#: disk-utils/fdisk.c:883 #, fuzzy msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása" -#: disk-utils/fdisk.c:761 +#: disk-utils/fdisk.c:884 #, fuzzy msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" msgstr "Adja meg a sávonkénti szektorok számát: " -#: disk-utils/fdisk.c:818 +#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2610 +#: disk-utils/fdisk.c:971 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/fdisk.c:839 +#: disk-utils/fdisk.c:983 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n" -#: disk-utils/fdisk.c:845 +#: disk-utils/fdisk.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:854 disk-utils/sfdisk.c:2619 +#: disk-utils/fdisk.c:996 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/fdisk.c:860 disk-utils/sfdisk.c:2637 +#: disk-utils/fdisk.c:1002 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/fdisk.c:882 +#: disk-utils/fdisk.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:903 +#: disk-utils/fdisk.c:1042 +#, fuzzy +msgid "unsupported unit" +msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2310 +#: disk-utils/sfdisk.c:2315 +#, fuzzy +msgid "unsupported wipe mode" +msgstr "nincs parancs?\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:1076 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy eszközt\n" -#: disk-utils/fdisk.c:939 +#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:703 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 +#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149 +#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524 +#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:580 +#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644 +#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:188 +#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1580 +#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:918 +#: sys-utils/lscpu.c:1318 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:877 +#: sys-utils/mount.c:885 sys-utils/mount.c:932 sys-utils/mount.c:945 +#: sys-utils/mount.c:1017 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71 +#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1006 sys-utils/switch_root.c:270 +#: sys-utils/umount.c:620 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 +#: text-utils/more.c:2094 +#, fuzzy +msgid "bad usage" +msgstr "hibás időkorlátérték: %s" + +#: disk-utils/fdisk.c:1128 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:941 +#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -989,1022 +1263,1320 @@ msgstr "" "a korábbi tartalom elvész.\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:961 -msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." +#: disk-utils/fdisk.c:1145 +#, fuzzy +msgid "" +"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" +"It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n" +"partitions on this disk.\n" +msgstr "" +"\n" +"A lemez jelenleg használatban van; az újraparticionálása rossz ötlet.\n" +"Válassza le az összes fájlrendszert és használja a swapoff parancsot a\n" +"lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n" +"ellenőrzés letiltásához.\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:1168 +msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:95 -msgid "Generic" +#: disk-utils/fdisk-list.c:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disklabel type: %s" +msgstr "Lemezmeghajtó: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk identifier: %s" +msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" +msgstr "" +"\n" +"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk model: %s" +msgstr "lemez: %.*s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders" +msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" +msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:85 +#, c-format +msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes" +msgstr "igazítási eltolás lekérése" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241 +#: disk-utils/fsck.c:1258 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate iterator" +msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247 +#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1073 misc-utils/fincore.c:356 +#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2240 misc-utils/lsfd.c:1634 +#: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157 +#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:741 +#: sys-utils/lscpu.c:952 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311 +#: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349 +#: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:210 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output table" +msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271 +#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1133 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1166 +#: misc-utils/lsfd.c:856 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154 +#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 +#: sys-utils/lscpu.c:500 sys-utils/lscpu.c:776 sys-utils/lscpu.c:808 +#: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669 +#: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240 +#: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299 +#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:472 text-utils/column.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output line" +msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278 +#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1237 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1207 +#: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61 +#: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89 +#: misc-utils/lsfd-cdev.c:49 misc-utils/lsfd-cdev.c:66 +#: misc-utils/lsfd-cdev.c:101 misc-utils/lsfd-cdev.c:103 +#: misc-utils/lsfd-fifo.c:39 misc-utils/lsfd-fifo.c:53 +#: misc-utils/lsfd-fifo.c:55 misc-utils/lsfd-file.c:204 +#: misc-utils/lsfd-file.c:209 misc-utils/lsfd-file.c:214 +#: misc-utils/lsfd-file.c:221 misc-utils/lsfd-file.c:228 +#: misc-utils/lsfd-file.c:233 misc-utils/lsfd-file.c:347 +#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-sock.c:47 +#: misc-utils/lsfd-sock.c:52 misc-utils/lsfd-sock.c:73 +#: misc-utils/lsfd-sock.c:75 misc-utils/lsfd-unkn.c:39 +#: misc-utils/lsfd-unkn.c:53 misc-utils/lsfd-unkn.c:55 misc-utils/lslocks.c:459 +#: misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242 sys-utils/losetup.c:305 +#: sys-utils/lscpu.c:568 sys-utils/lscpu.c:783 sys-utils/lscpu.c:812 +#: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lsipc.c:526 sys-utils/lsipc.c:651 +#: sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/swapon.c:227 +#: sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481 text-utils/column.c:481 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." +msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:205 +#, c-format +msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:214 +#, fuzzy +msgid "Partition table entries are not in disk order." +msgstr "" +"\n" +"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803 +#: libfdisk/src/gpt.c:3214 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "kezdet" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804 +#: libfdisk/src/gpt.c:3215 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131 +msgid "End" +msgstr "Vége" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805 +#: libfdisk/src/gpt.c:3216 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132 +msgid "Sectors" +msgstr "Szektorok" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807 +#: libfdisk/src/gpt.c:3217 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" +"\n" +"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unknown column: %s" +msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n" #: disk-utils/fdisk-menu.c:96 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:97 #, fuzzy msgid "delete a partition" msgstr " d partíció törlése" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:97 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "list free unpartitioned space" +msgstr " e kiterjesztett partíciók felsorolása" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:99 #, fuzzy msgid "list known partition types" msgstr " l az ismert partíciótípusok felsorolása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:98 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:100 #, fuzzy msgid "add a new partition" msgstr " n új partíció hozzáadása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:99 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:101 #, fuzzy msgid "print the partition table" msgstr "Csak megjeleníti a partíciós táblát" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:100 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:102 #, fuzzy msgid "change a partition type" msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:101 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:103 #, fuzzy msgid "verify the partition table" msgstr " v a partíciós tábla ellenőrzése" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:103 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "print information about a partition" +msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:106 #, fuzzy msgid "print the raw data of the first sector from the device" msgstr " d a partíciós tábla nyers adatainak kiírása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:104 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:107 #, fuzzy msgid "print the raw data of the disklabel from the device" msgstr " d a partíciós tábla nyers adatainak kiírása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:105 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:108 #, fuzzy msgid "fix partitions order" msgstr " f partíciósorrend javítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:107 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:110 msgid "Misc" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:108 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:111 #, fuzzy msgid "print this menu" msgstr " m ezen menü kiírása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:109 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:112 #, fuzzy msgid "change display/entry units" msgstr " u a megjelenítési/bejegyzésegységek megváltoztatása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:110 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:113 #, fuzzy msgid "extra functionality (experts only)" msgstr " x extra szolgáltatások (csak szakértőknek)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:112 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:115 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +msgid "load disk layout from sfdisk script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:117 +msgid "dump disk layout to sfdisk script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:119 msgid "Save & Exit" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:113 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:120 #, fuzzy msgid "write table to disk and exit" msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:121 #, fuzzy msgid "write table to disk" msgstr " w lemezcímke írása a lemezre" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:115 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:122 #, fuzzy msgid "quit without saving changes" msgstr " q kilépés mentés nélkül" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:123 #, fuzzy msgid "return to main menu" msgstr " r vissza a főmenübe" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:125 msgid "return from BSD to DOS" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:129 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227 +msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:138 #, fuzzy msgid "Create a new label" msgstr " s új, üres Sun lemezcímke létrehozása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:130 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:139 #, fuzzy msgid "create a new empty GPT partition table" msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:131 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:140 #, fuzzy msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:132 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:141 #, fuzzy msgid "create a new empty DOS partition table" msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:142 #, fuzzy msgid "create a new empty Sun partition table" msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:146 #, fuzzy msgid "create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g IRIX (SGI) partíciós tábla létrehozása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:146 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" +#: disk-utils/fdisk-menu.c:155 +msgid "Geometry (for the current label)" +msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:147 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:156 #, fuzzy msgid "change number of cylinders" msgstr " c a cilinderek számának módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:148 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:157 #, fuzzy msgid "change number of heads" msgstr " h a fejek számának módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:149 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 #, fuzzy msgid "change number of sectors/track" msgstr " s a sávonkénti szektorok számának módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:98 msgid "GPT" msgstr "GPT" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:159 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:168 #, fuzzy msgid "change disk GUID" msgstr "módosítva" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:160 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:169 #, fuzzy msgid "change partition name" msgstr "Partíciószám" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:161 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:170 #, fuzzy msgid "change partition UUID" msgstr "" "\n" "%d partíció:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:171 +#, fuzzy +msgid "change table length" +msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:172 msgid "enter protective/hybrid MBR" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:175 #, fuzzy msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" msgstr " a indítható jelző átváltása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 #, fuzzy msgid "toggle the no block IO protocol flag" msgstr " c a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:177 #, fuzzy msgid "toggle the required partition flag" msgstr " a a csak olvasható jelző átváltása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:168 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:178 msgid "toggle the GUID specific bits" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:178 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:188 msgid "Sun" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:179 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:189 #, fuzzy msgid "toggle the read-only flag" msgstr " a a csak olvasható jelző átváltása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:180 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:190 #, fuzzy msgid "toggle the mountable flag" msgstr " c a csatolható jelző átváltása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:192 #, fuzzy msgid "change number of alternate cylinders" msgstr " a az alternatív cilinderek számának módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:183 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:193 #, fuzzy msgid "change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e a cilinderenkénti extra szektorok számának módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:194 #, fuzzy msgid "change interleave factor" msgstr " i az átrendezési tényező módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:195 #, fuzzy msgid "change rotation speed (rpm)" msgstr " o a forgási sebesség (rpm) módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:196 #, fuzzy msgid "change number of physical cylinders" msgstr " y a fizikai cilinderek számának módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:195 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:205 #, fuzzy msgid "SGI" msgstr "SGI nyers" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:196 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:206 #, fuzzy msgid "select bootable partition" msgstr " a az indítható partíció kiválasztása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:197 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:207 #, fuzzy msgid "edit bootfile entry" msgstr " b indítófájl-bejegyzés szerkesztése" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:198 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:208 #, fuzzy msgid "select sgi swap partition" msgstr " c sgi lapozópartíció kiválasztása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:209 msgid "create SGI info" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:208 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 #, fuzzy msgid "DOS (MBR)" msgstr "DOS R/O" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:209 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:219 #, fuzzy msgid "toggle a bootable flag" msgstr " a indítható jelző átváltása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:210 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:220 #, fuzzy msgid "edit nested BSD disklabel" msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:211 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:221 #, fuzzy msgid "toggle the dos compatibility flag" msgstr " c a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:213 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:223 #, fuzzy msgid "move beginning of data in a partition" msgstr " b az adatok elejének mozgatása egy partícióban" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:224 +#, fuzzy +msgid "fix partitions C/H/S values" +msgstr " f partíciósorrend javítása" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:225 #, fuzzy msgid "change the disk identifier" msgstr " i a lemezazonosító módosítása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 -msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk-menu.c:226 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:237 #, fuzzy msgid "BSD" msgstr "BSD/OS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:227 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:238 #, fuzzy msgid "edit drive data" msgstr " e meghajtóadatok szerkesztése" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:228 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:239 #, fuzzy msgid "install bootstrap" msgstr " i rendszertöltő telepítése" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:229 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:240 #, fuzzy msgid "show complete disklabel" msgstr " s a teljes lemezcímke mutatása" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:241 #, fuzzy msgid "link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x BSD partíció csatolása egy nem BSD partícióhoz" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:352 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 #, c-format msgid "" "\n" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:354 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Help:\n" msgstr "Súgó" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:395 #, c-format msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:400 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:425 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:402 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:427 msgid "Command (m for help): " msgstr "Parancs (m = súgó): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:412 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:437 +msgid "" +"\n" +"All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? " +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "%c: unknown command" msgstr "%c: ismeretlen parancs\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:456 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:475 disk-utils/fdisk-menu.c:508 +#, fuzzy +msgid "Enter script file name" +msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:487 +msgid "Resetting fdisk!" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:494 +msgid "Script successfully applied." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:520 +#, fuzzy +msgid "Failed to transform disk layout into script" +msgstr "partíciós tábla újraolvasása" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 +msgid "Script successfully saved." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:557 disk-utils/sfdisk.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition #%zu contains a %s signature." +msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:560 disk-utils/sfdisk.c:1700 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the signature?" +msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] " + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:565 disk-utils/sfdisk.c:1705 +msgid "The signature will be removed by a write command." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:598 #, fuzzy msgid "failed to write disklabel" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:502 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:686 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:522 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:688 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to sectors." msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:698 disk-utils/fdisk-menu.c:869 #, fuzzy msgid "Leaving nested disklabel." msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:573 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:735 +msgid "New maximum entries" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:746 #, fuzzy msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:643 -#, fuzzy -msgid "Entering nested BSD disklabel." +#: disk-utils/fdisk-menu.c:762 +msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:777 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Érvénytelen felhasználónév" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:840 +#, fuzzy +msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:829 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:876 +msgid "C/H/S values fixed." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:878 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already." +msgstr "" +"Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n" +"\n" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1045 msgid "Number of cylinders" msgstr "Cilinderek száma" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:833 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1052 msgid "Number of heads" msgstr "Fejek száma" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:837 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1058 msgid "Number of sectors" msgstr "Szektorok száma" -#: disk-utils/fsck.c:208 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create '%s' disk label" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" + +#: disk-utils/fsck.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted\n" msgstr "%s csatolva van.\t" -#: disk-utils/fsck.c:210 +#: disk-utils/fsck.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mounted\n" msgstr "umount: %s nem található" -#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 -#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 -#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647 +#: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721 +#: misc-utils/hardlink.c:795 schedutils/uclampset.c:111 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:259 sys-utils/rfkill.c:216 +#: sys-utils/setpriv.c:265 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802 +#: term-utils/setterm.c:806 term-utils/setterm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157 +#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "%s: írási hiba: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:353 +#: disk-utils/fsck.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: disk-utils/fsck.c:366 +#: disk-utils/fsck.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Locking disk by %s ... " msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n" -#: disk-utils/fsck.c:377 +#: disk-utils/fsck.c:383 #, c-format msgid "(waiting) " msgstr "" #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:393 #, fuzzy msgid "succeeded" msgstr "%s sikeres.\n" -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:393 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: disk-utils/fsck.c:405 +#: disk-utils/fsck.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Unlocking %s.\n" msgstr "%s használata.\n" -#: disk-utils/fsck.c:438 +#: disk-utils/fsck.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "failed to setup description for %s" msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult" -#: disk-utils/fsck.c:464 +#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15 +#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" +msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "az első sor után" -#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498 +#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1104 +#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:201 +#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:296 sys-utils/unshare.c:637 +#: sys-utils/unshare.c:963 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "az indítás meghiúsult\n" -#: disk-utils/fsck.c:667 +#: disk-utils/fsck.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: disk-utils/fsck.c:755 +#: disk-utils/fsck.c:785 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 -#: sys-utils/unshare.c:171 +#: disk-utils/fsck.c:788 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359 +#: sys-utils/unshare.c:246 sys-utils/unshare.c:987 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" -#: disk-utils/fsck.c:776 +#: disk-utils/fsck.c:806 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:782 +#: disk-utils/fsck.c:812 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:828 +#: disk-utils/fsck.c:858 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:906 +#: disk-utils/fsck.c:939 #, fuzzy, c-format -msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" +msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s" msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s" -#: disk-utils/fsck.c:972 +#: disk-utils/fsck.c:1005 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1088 +#: disk-utils/fsck.c:1121 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1100 +#: disk-utils/fsck.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1105 +#: disk-utils/fsck.c:1138 #, c-format msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1122 +#: disk-utils/fsck.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”" -#: disk-utils/fsck.c:1136 +#: disk-utils/fsck.c:1169 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1225 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate iterator" -msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" - -#: disk-utils/fsck.c:1240 +#: disk-utils/fsck.c:1273 #, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1331 +#: disk-utils/fsck.c:1364 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1356 +#: disk-utils/fsck.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [ ...]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/fsck.c:1360 +#: disk-utils/fsck.c:1394 +#, fuzzy +msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" +msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1397 #, fuzzy msgid " -A check all filesystems\n" msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1361 +#: disk-utils/fsck.c:1398 msgid " -C [] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1362 +#: disk-utils/fsck.c:1399 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1363 +#: disk-utils/fsck.c:1400 #, fuzzy msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " t A fájlrendszer típusának megváltoztatása" -#: disk-utils/fsck.c:1364 +#: disk-utils/fsck.c:1401 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1365 +#: disk-utils/fsck.c:1402 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1366 +#: disk-utils/fsck.c:1403 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1367 +#: disk-utils/fsck.c:1404 #, fuzzy -msgid " -r report statistics for each device checked\n" +msgid "" +" -r [] report statistics for each device checked;\n" +" file descriptor is for GUIs\n" msgstr " -l [vagy --list]: kiírja az egyes eszközök partícióit" -#: disk-utils/fsck.c:1368 +#: disk-utils/fsck.c:1406 #, fuzzy msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d Az aktuális partíció törlése" -#: disk-utils/fsck.c:1369 +#: disk-utils/fsck.c:1407 #, fuzzy msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: disk-utils/fsck.c:1370 +#: disk-utils/fsck.c:1408 msgid "" " -t specify filesystem types to be checked;\n" -" is allowed to be a comma-separated list\n" +" is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1372 +#: disk-utils/fsck.c:1410 #, fuzzy msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/fsck.c:1373 -#, fuzzy -msgid " -? display this help and exit\n" -msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" - -#: disk-utils/fsck.c:1376 +#: disk-utils/fsck.c:1416 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1414 +#: disk-utils/fsck.c:1461 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1426 +#: disk-utils/fsck.c:1473 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "%s leválasztva\n" -#: disk-utils/fsck.c:1434 +#: disk-utils/fsck.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..." -#: disk-utils/fsck.c:1438 +#: disk-utils/fsck.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..." -#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364 -#: sys-utils/eject.c:292 +#: disk-utils/fsck.c:1493 disk-utils/fsck.c:1590 misc-utils/kill.c:284 +#: sys-utils/eject.c:281 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1586 +#: disk-utils/fsck.c:1548 disk-utils/fsck.c:1551 +#, fuzzy +msgid "invalid argument of -r" +msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' may be specified only once" +msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen" + +#: disk-utils/fsck.c:1570 misc-utils/kill.c:330 misc-utils/kill.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' requires an argument" +msgstr "%s egy paramétert igényel\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1601 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument of -r: %d" +msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1646 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] file\n" +msgid " %s [options] \n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120 +msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123 msgid " -a for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125 msgid " -y for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126 msgid " -b, --blocksize use this blocksize, defaults to page size\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127 msgid " --extract[=] test uncompression, optionally extract into \n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 #, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "az ioctl meghiúsult: nem lehet meghatározni az eszköz méretét: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "nem blokkos eszköz vagy fájl: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213 msgid "file length too short" msgstr "a fájlhossz túl kicsi" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901 +#: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "seek on %s failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194 msgid "superblock magic not found" msgstr "a szuperblokk magic érték nem található" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 msgid "big" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 msgid "little" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202 msgid "unsupported filesystem features" msgstr "nem támogatott fájlrendszer-tulajdonságok" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:206 #, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "a szuperblokk mérete (%d) túl kicsi" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211 msgid "zero file count" msgstr "nulla fájlszám" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215 #, fuzzy msgid "file extends past end of filesystem" msgstr "figyelmeztetés: a fájl túlnyúlik a fájlrendszer végén\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217 #, fuzzy msgid "old cramfs format" msgstr "figyelmeztetés: régi cramfs formátum\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "a CRC nem tesztelhető, régi cramfs formátum" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read % bytes from file %s" +msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:284 msgid "crc error" msgstr "crc-hiba" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:558 msgid "seek failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:318 #, fuzzy msgid "read romfs failed" msgstr "az olvasás meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 msgid "root inode is not directory" msgstr "a gyökér inode nem könyvtár" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "hibás root eltolás (%lu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:372 msgid "data block too large" msgstr "az adatblokk túl nagy" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "decompression error: %s" msgstr "kibontási hiba: %p(%d): %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380 -#, c-format -msgid " hole at %ld (%zd)\n" +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid " hole at %lu (%zu)\n" msgstr " lyuk itt: %ld (%zd)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542 -#, c-format -msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n" msgstr " blokk kibontása itt: %ld eddig: %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 #, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "nem blokk (%ld) bájtok" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "nem méret bájtok (%ld vs %ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508 -#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325 -#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338 -#: term-utils/ttymsg.c:175 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:527 +#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:403 sys-utils/fallocate.c:440 +#: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651 +#: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "az írás meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435 #, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "az lchown meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439 #, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "a chown meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 -#, c-format -msgid "utime failed: %s" +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "utimes failed: %s" msgstr "az utime meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:456 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "a könyvtár inode nulla eltolású és nem nulla méretű: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471 #, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "az mkdir meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:487 msgid "filename length is zero" msgstr "a fájlnév nulla hosszúságú" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:489 msgid "bad filename length" msgstr "hibás fájlnévhossz" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495 msgid "bad inode offset" msgstr "hibás inode-eltolás" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "a fájl inode nulla eltolású és nem nulla méretű" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:513 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "a fájl inode nulla méretű és nem nulla eltolású" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "a szimbolikus link nulla eltolású" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:544 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "a szimbolikus link nulla méretű" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "mérethiba a szimbolikus linkben: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:567 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "a symlink meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "a speciális fájl nem nulla eltolású: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "a fifo nem nulla méretű: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:596 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "a foglalat nem nulla méretű: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:599 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "zavaros mód: %s (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "az mknod meghiúsult: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" msgstr "a könyvtáradatok kezdete (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" msgstr "a könyvtáradatok vége (%ld) nem egyezik a fájladatok kezdetével (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:648 msgid "invalid file data offset" msgstr "érvénytelen fájladateltolás" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:696 disk-utils/mkfs.cramfs.c:738 #, fuzzy msgid "invalid blocksize argument" msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: Rendben\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 -#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] \n" -msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:185 +#, fuzzy +msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n" +msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:197 +#: disk-utils/fsck.minix.c:187 #, fuzzy -msgid " -l list all filenames\n" +msgid " -l, --list list all filenames\n" msgstr " [ -file kiíratási_fájlnév ]\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:198 -msgid " -a automatic repair\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:188 +msgid " -a, --auto automatic repair\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#: disk-utils/fsck.minix.c:189 #, fuzzy -msgid " -r interactive repair\n" +msgid " -r, --repair interactive repair\n" msgstr "az interaktív helyreállításhoz terminál szükséges" -#: disk-utils/fsck.minix.c:200 -msgid " -v be verbose\n" -msgstr "" +#: disk-utils/fsck.minix.c:190 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:201 +#: disk-utils/fsck.minix.c:191 #, fuzzy -msgid " -s output super-block information\n" +msgid " -s, --super output super-block information\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:202 -msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:192 +msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:203 -msgid " -f force check\n" -msgstr "" +#: disk-utils/fsck.minix.c:193 +#, fuzzy +msgid " -f, --force force check\n" +msgstr " t A fájlrendszer típusának megváltoztatása" #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be #. * translated. -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:252 #, c-format msgid "%s (y/n)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:252 #, c-format msgid "%s (n/y)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:279 +#: disk-utils/fsck.minix.c:269 #, c-format msgid "y\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:281 +#: disk-utils/fsck.minix.c:271 #, c-format msgid "n\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:297 +#: disk-utils/fsck.minix.c:287 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s csatolva van.\t" -#: disk-utils/fsck.minix.c:299 +#: disk-utils/fsck.minix.c:289 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Valóban folytatni akarja?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:293 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "ellenőrzés megszakítva.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 +#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "Zónaszám < ELSŐZÓNA a(z) „%s” fájlban." -#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 +#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "Zónaszám >= ZÓNA a(z) „%s” fájlban." -#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 +#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346 msgid "Remove block" msgstr "A blokk eltávolítása" -#: disk-utils/fsck.minix.c:363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:362 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Olvasási hiba: nem lehet a blokkra pozicionálni a(z) „%s” fájlban\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:369 +#: disk-utils/fsck.minix.c:368 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Olvasási hiba: hibás blokk a(z) „%s” fájlban\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:381 +#: disk-utils/fsck.minix.c:380 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -2013,127 +2585,142 @@ msgstr "" "Belső hiba: kísérlet hibás blokk írására\n" " Az írási kérés figyelmen kívül maradt\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:387 +#: disk-utils/fsck.minix.c:386 msgid "seek failed in write_block" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_block-ban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:390 +#: disk-utils/fsck.minix.c:389 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Írási hiba: hibás blokk a(z) „%s” fájlban\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:502 +#: disk-utils/fsck.minix.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Figyelmeztetés: az inode szám túl nagy.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:510 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_super_block-ban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:504 +#: disk-utils/fsck.minix.c:512 msgid "unable to write super-block" msgstr "a szuperblokk nem írható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:517 +#: disk-utils/fsck.minix.c:524 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Az inode térkép nem írható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:527 msgid "Unable to write zone map" msgstr "A zónatérkép nem írható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:530 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Az inode-ok nem írhatók" -#: disk-utils/fsck.minix.c:555 +#: disk-utils/fsck.minix.c:562 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "nem lehet puffert lefoglalni a szuperblokknak" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:565 msgid "unable to read super block" msgstr "a szuperblokk nem olvasható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:576 +#: disk-utils/fsck.minix.c:587 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "hibás bűvös szám a szuperblokkban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Csak 1k blokk/zóna támogatott" -#: disk-utils/fsck.minix.c:580 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#, fuzzy +msgid "bad s_ninodes field in super-block" +msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 +#, fuzzy +msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" +msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:598 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "hibás s_zmap_blocks mező a szuperblokkban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:599 +#: disk-utils/fsck.minix.c:614 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Nem foglalható le puffer az inode térképnek" -#: disk-utils/fsck.minix.c:602 +#: disk-utils/fsck.minix.c:617 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Nem foglalható le puffer a zónatérképnek" -#: disk-utils/fsck.minix.c:605 +#: disk-utils/fsck.minix.c:620 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Nem foglalható le puffer az inode-oknak" -#: disk-utils/fsck.minix.c:608 +#: disk-utils/fsck.minix.c:623 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Nem foglalható le puffer a inode-ok számlálójának" -#: disk-utils/fsck.minix.c:611 +#: disk-utils/fsck.minix.c:626 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Nem foglalható le puffer a zóna számlálójának" -#: disk-utils/fsck.minix.c:615 +#: disk-utils/fsck.minix.c:630 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Az inode térkép nem olvasható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:634 msgid "Unable to read zone map" msgstr "A zónatérkép nem olvasható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:638 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Az inode-ok nem olvashatók" -#: disk-utils/fsck.minix.c:625 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Figyelmeztetés: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:645 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inode\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 +#: disk-utils/fsck.minix.c:646 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokk\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Első adatzóna=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zónaméret=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Max. méret=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:635 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Fájlrendszer állapota=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2142,161 +2729,166 @@ msgstr "" "névhossz=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701 +#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "A(z) %d inode nem használtként van megjelölve, de a(z) „%s” fájl használja\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704 +#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721 msgid "Mark in use" msgstr "Megjelölés használtként" -#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724 +#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "A(z) „%s” fájl módja: %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730 +#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Figyelmeztetés: az inode szám túl nagy.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750 +#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "a gyökér inode nem könyvtár" -#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 +#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "A blokk már használatban volt. Most a(z) „%s” fájlban van." -#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 +#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "A(z) %d blokk a(z) „%s” fájlban nem használtként van megjelölve." -#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 msgid "Correct" msgstr "Javítás" -#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 +#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "A(z) „%s” könyvtár hibás inode-számot tartalmaz a „%.*s” fájlhoz." -#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038 msgid " Remove" msgstr " Eltávolítás" -#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030 +#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: hibás könyvtár: a „.” nem az első\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039 +#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: hibás könyvtár: a „..” nem a második\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: hibás könyvtár, a méret < 32" #: disk-utils/fsck.minix.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" +msgstr "%s: hibás könyvtár: a „.” nem az első\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a bad_zone-ban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "A(z) %d. inode módja nem került törlésre." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "A(z) %d. inode nincs használatban, a bittérképen megjelölve használtként." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "A(z) %d. inode használatban, a bittérképen megjelölve használaton kívüliként." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216 msgid "Set" msgstr "Beállítás" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "%d. inode (mód = %07o), i_nlinks=%d, számlált=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "A i_nlinks beállítása a számra" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "A(z) %d. zóna használtként van megjelölve, de egy fájl sem használja." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237 msgid "Unmark" msgstr "Megjelölés törlése" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "%d. zóna: használatban, számlált=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "%d. zóna: nincs használatban, számlált=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1257 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1295 msgid "bad inode size" msgstr "hibás inode méret" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1259 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad v2 inode size" msgstr "hibás v2 inode méret" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "az interaktív helyreállításhoz terminál szükséges" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1307 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "a(z) %s nem nyitható meg" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1356 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "A(z) %s tiszta, nem kerül ellenőrzésre.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1323 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "A(z) %s fájlrendszere nem tiszta, ellenőrizni kell.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2305,12 +2897,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inode használatban (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zóna használatban (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2333,7 +2925,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d fájl\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1377 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2344,50 +2936,62 @@ msgstr "" "A FÁJLRENDSZER MEGVÁLTOZOTT \n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/isosize.c:136 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854 +#: disk-utils/mkswap.c:700 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115 +#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:684 sys-utils/wdctl.c:457 +#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195 +#: text-utils/pg.c:1255 +#, fuzzy +msgid "write failed" +msgstr "az írás meghiúsult: %s" + +#: disk-utils/isosize.c:57 #, c-format msgid "%s: might not be an ISO filesystem" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "seek error on %s" -msgstr "%s: pozicionálási hiba a következőn: %s\n" - -#: disk-utils/isosize.c:142 +#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "read error on %s" msgstr "%s: olvasási hiba a következőn: %s\n" -#: disk-utils/isosize.c:151 +#: disk-utils/isosize.c:75 #, c-format msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" msgstr "szektorszám: %d, szektorméret: %d\n" -#: disk-utils/isosize.c:170 +#: disk-utils/isosize.c:99 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] \n" +msgid " %s [options] ...\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/isosize.c:173 +#: disk-utils/isosize.c:103 +msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/isosize.c:106 msgid " -d, --divisor= divide the amount of bytes by \n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:174 +#: disk-utils/isosize.c:107 #, fuzzy msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/isosize.c:206 +#: disk-utils/isosize.c:138 msgid "invalid divisor argument" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78 +msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2398,10 +3002,6 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" " -c this option is silently ignored\n" " -l this option is silently ignored\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 @@ -2417,331 +3017,320 @@ msgstr "a kötetnév túl hosszú" msgid "fsname name too long" msgstr "a fájlrendszernév túl hosszú" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device" -msgstr "a(z) %s nem egy speciális blokkos eszköz" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:190 #, fuzzy msgid "invalid block-count" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "a(z) „%s” mérete nem kérhető le" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203 #, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "a blokkargumentum túl nagy, a maximum %llu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "túl sok inode, a maximum 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 #, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "nincs elég hely, legalább %llu blokk szükséges" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Eszköz: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Kötet: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "Fájlrendszernév: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Blokkméret: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245 #, fuzzy, c-format -msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" +msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n" msgstr "Inode-ok: %d (blokkonként)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" +msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n" msgstr "Inode-ok: %d (%lld blokkban)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 -#, c-format -msgid "Blocks: %lld\n" +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocks: %llu\n" msgstr "Blokkok: %lld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "Inode-ok vége: %d, adatok vége: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256 msgid "error writing superblock" msgstr "hiba a szuperblokk írása közben" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277 msgid "error writing root inode" msgstr "hiba a gyökér inode írása közben" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282 msgid "error writing inode" msgstr "hiba az inode írásakor" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:285 msgid "seek error" msgstr "pozicionálási hiba" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291 msgid "error writing . entry" msgstr "hiba a . bejegyzés írásakor" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295 msgid "error writing .. entry" msgstr "hiba a .. bejegyzés írásakor" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:298 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "hiba a(z) „%s” lezáráskor" -#: disk-utils/mkfs.c:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage:\n" -msgstr "Használat:\n" - -#: disk-utils/mkfs.c:39 +#: disk-utils/mkfs.c:45 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-t ] [fs-options] []\n" msgstr "Használat: mkfs [-V] [-t fájlrendszertípus] [fájlrendszer-beállítások] eszköz [méret]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 -#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/write.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"%d partíció:\n" +#: disk-utils/mkfs.c:49 +#, fuzzy +msgid "Make a Linux filesystem.\n" +msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: " -#: disk-utils/mkfs.c:43 +#: disk-utils/mkfs.c:52 #, c-format msgid " -t, --type= filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:44 +#: disk-utils/mkfs.c:53 #, c-format msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:45 +#: disk-utils/mkfs.c:54 #, c-format msgid " path to the device to be used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:46 +#: disk-utils/mkfs.c:55 #, c-format msgid " number of blocks to be used on the device\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:47 +#: disk-utils/mkfs.c:56 #, c-format msgid "" " -V, --verbose explain what is being done;\n" " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:49 +#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:297 login-utils/su-common.c:1291 +#: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123 +#: sys-utils/rtcwake.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to execute %s" +msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128 #, c-format -msgid "" -" -V, --version display version information and exit;\n" -" -V as --version must be the only option\n" +msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:51 -#, fuzzy, c-format -msgid " -h, --help display this help text and exit\n" -msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131 +#, fuzzy +msgid "Make compressed ROM file system." +msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: " -#: disk-utils/mkfs.c:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see mkfs(8).\n" +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:133 +#, fuzzy +msgid " -v be verbose" +msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134 +msgid " -E make all warnings errors (non-zero exit status)" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135 +msgid " -b blksize use this blocksize, must equal page size" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136 +msgid " -e edition set edition number (part of fsid)" msgstr "" -"\n" -"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137 #, c-format -msgid "" -"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" -" -h print this help\n" -" -v be verbose\n" -" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" -" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n" -" -e edition set edition number (part of fsid)\n" -" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n" -" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" -" -n name set name of cramfs filesystem\n" -" -p pad by %d bytes for boot code\n" -" -s sort directory entries (old option, ignored)\n" -" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" -" dirname root of the filesystem to be compressed\n" -" outfile output file\n" -msgstr "" -"Használat: %s [-h] [-v] [-b blokkméret] [-e kiadás] [-N bájtsorrend] [-i fájl]\n" -"[-n név] könyvtárnév kimenetifájl\n" -" -h ez a súgószöveg\n" -" -v részletes mód\n" -" -E az összes figyelmeztetés hiba (nem nulla visszatérési értékkel)\n" -" -b blokkméret ezen blokkméret használata, meg kell egyeznie a lapmérettel\n" -" -e szerkesztés beállítja a kiadásszámot (a fsid része)\n" -" -N bájtsorrend a cramfs bájtsorrendje (big|little|host), alapértelmezett: host\n" -" -i fájl egy képfájl beszúrása a fájlrendszerbe (>= 2.4.0 kernel szükséges)\n" -" -n név a cramfs fájlrendszer nevének beállítása\n" -" -p %d bájtnyi kitöltés a rendszerindító kódnak\n" -" -s a könyvtárbejegyzések rendezése (elavult kapcsoló, érvénytelen)\n" -" -z lyukak létrehozása (>= 2.3.39 kernel szükséges)\n" -" könyvtárnév a tömörítendő fájlrendszer gyökérkönyvtára\n" -" kimenetifájl a kimeneti fájl\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155 +msgid " -N endian set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138 +#, fuzzy +msgid " -i file insert a file image into the filesystem" +msgstr "Adja meg a cilinderek számát: " + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139 +#, fuzzy +msgid " -n name set name of cramfs filesystem" +msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid " -p pad by %d bytes for boot code\n" +msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141 +msgid " -s sort directory entries (old option, ignored)" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142 +#, fuzzy +msgid " -z make explicit holes" +msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143 +msgid " dirname root of the filesystem to be compressed" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144 +msgid " outfile output file" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "readlink failed: %s" msgstr "az olvasás meghiúsult: %s" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:299 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "could not read directory %s" msgstr "a gyökér inode nem könyvtár" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" -" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting." -msgstr "" -"Nagyon (%zu bájt) hosszú fájlnév: „%s”.\n" -"Növelje a MAX_INPUT_NAMELEN értéket az mkcramfs.c-ben és fordítsa újra. Kilépés.\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:444 #, fuzzy msgid "filesystem too big. Exiting." msgstr "a fájlrendszer túl nagy. Kilépés.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:603 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "HIBA: a blokk a blokkhossz (%ld) több mint kétszeresére „tömörítve”\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622 #, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+ld bájt)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:735 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:744 #, fuzzy msgid "invalid edition number argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:745 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:754 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely." msgstr "figyelmeztetés: a szükséges becsült méret (felső határa) %lld MB, de a maximális képfájlméret %u MB. A folyamat idő előtt befejeződhet.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:843 msgid "ROM image map" msgstr "ROM képtérkép" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:855 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Beleértve: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861 #, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Könyvtáradatok: %zd bájt\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869 #, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Összesen: %zd kilobájt\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874 #, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Szuperblokk: %zd bájt\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "nincs elég hely lefoglalva a ROM képfájlnak (%lld lefoglalva, %zu használatban)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "A ROM képfájl írása meghiúsult (%zd %zd)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 msgid "ROM image" msgstr "ROM kép" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 -#, fuzzy -msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: filenames truncated to %u bytes." msgstr "figyelmeztetés: a fájlnevek 255 bájt hosszra csonkítva.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906 #, fuzzy msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "figyelmeztetés: hibák történtek, emiatt fájlok kerültek kihagyásra.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "figyelmeztetés: a fájlméretek %lu MB-ra (mínusz 1 bájt) csonkítva.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "figyelmeztetés: a felhasználói azonosítók %u bitre csonkítva. (Ez biztonsági probléma lehet.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "figyelmeztetés: a csoportazonosítók %u bitre csonkítva.(Ez biztonsági probléma lehet.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -2750,107 +3339,133 @@ msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: az eszközszámok %u bitre csonkítva. Ez majdnem biztosan azt\n" "jelenti, hogy bizonyos eszközfájlok hibásak lesznek.\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:149 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" -msgstr "Használat: %s [-c | -l fájlnév] [-nXX] [-iXX] /dev/név [blokkok]\n" +msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n" +msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:171 -#, c-format -msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" -msgstr "a(z) %s csatolva van, itt nem lesz létrehozva fájlrendszer!" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:141 +#, fuzzy +msgid " -1 use Minix version 1\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:197 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:142 +#, fuzzy +msgid " -2, -v use Minix version 2\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:143 +#, fuzzy +msgid " -3 use Minix version 3\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:144 +#, fuzzy +msgid " -n, --namelength maximum length of filenames\n" +msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:145 +#, fuzzy +msgid " -i, --inodes number of inodes for the filesystem\n" +msgstr "Adja meg a cilinderek számát: " + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:146 +#, fuzzy +msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:147 +msgid " -l, --badblocks list of bad blocks from file\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid " --lock[=] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" msgstr "a rendszerindító blokkra pozicionálás meghiúsult a write_tables-ben" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to clear boot sector" msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:202 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in write_tables" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:205 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write super-block" msgstr "a szuperblokk nem írható" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:208 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write inode map" msgstr "az inode térkép nem írható" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:211 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write zone map" msgstr "a zónatérkép nem írható" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:214 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write inodes" msgstr "az inode-ok nem írhatók" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in write_block" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_block-ban" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:222 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write failed in write_block" msgstr "az írás meghiúsult a write_block-ban" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:355 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too many bad blocks" msgstr "túl sok hibás blokk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:239 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "nincs elég jó blokk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" -msgstr "nem lehet puffert lefoglalni a szuperblokknak" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" -msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni a térképeknek" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" -msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni az inode-oknak" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 +#, c-format +msgid "" +"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n" +"Try specifying fewer inodes by passing --inodes " +msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld inode\n" msgstr[1] "%ld inode\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld blokk\n" msgstr[1] "%ld blokk\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Zónaméret=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2859,180 +3474,249 @@ msgstr "" "Max. méret=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:594 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "hibás blokkok az adatterület előtt: nem lehet létrehozni a fájlrendszert" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d hibás blokk\n" msgstr[1] "%d hibás blokk\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "nem nyitható meg a hibás blokkok fájlja" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:658 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "bemeneti hiba a hibás blokkok számánál a(z) %d. sorban\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "hibás blokkok fájlja nem olvasható" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:699 #, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" +msgid "block size smaller than physical sector size of %s" +msgstr "a blokkméret kisebb, mint a fizikai szektorméret (%s)" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: bad inode size" -msgstr "hibás inode méret" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 +#, c-format +msgid "cannot determine size of %s" +msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 -#, fuzzy -msgid "failed to parse number of inodes" -msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#, c-format +msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n" +msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 -#, fuzzy -msgid "failed to parse maximum length of filenames" -msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: number of blocks too small" +msgstr "a blokkok száma túl kicsi" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 -#, fuzzy -msgid "failed to parse number of blocks" -msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported name length: %d" +msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: device is misaligned" -msgstr "mount: a(z) %s foglalt" +msgid "unsupported minix file system version: %d" +msgstr "nem támogatott fájlrendszer-tulajdonságok" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 -#, c-format -msgid "block size smaller than physical sector size of %s" -msgstr "a blokkméret kisebb, mint a fizikai szektorméret (%s)" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead" +msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 -#, c-format -msgid "cannot determine size of %s" -msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:789 +#, fuzzy +msgid "failed to parse maximum length of filenames" +msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 -#, c-format -msgid "will not try to make filesystem on '%s'" -msgstr "a(z) „%s” eszközön nem történik kísérlet a fájlrendszer létrehozására" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:793 +#, fuzzy +msgid "failed to parse number of inodes" +msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: number of blocks too small" -msgstr "a blokkok száma túl kicsi" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:824 +#, fuzzy +msgid "failed to parse number of blocks" +msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:832 +#, c-format +msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" +msgstr "a(z) %s csatolva van, itt nem lesz létrehozva fájlrendszer!" -#: disk-utils/mkswap.c:161 +#: disk-utils/mkswap.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "Bad user-specified page size %u" msgstr "Hibás felhasználó által megadott lapméret: %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:167 +#: disk-utils/mkswap.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" msgstr "A felhasználó által megadott %d lapméret használata a rendszer %d értéke helyett\n" -#: disk-utils/mkswap.c:189 -#, fuzzy -msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr "A swap fejlécmérete hibás, nem került kiírásra címke.\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:199 +#: disk-utils/mkswap.c:137 #, fuzzy msgid "Label was truncated." msgstr "A címke csonkítva.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:205 +#: disk-utils/mkswap.c:145 #, c-format msgid "no label, " msgstr "nincs címke, " -#: disk-utils/mkswap.c:213 +#: disk-utils/mkswap.c:153 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "nincs uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:278 +#: disk-utils/mkswap.c:162 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] device [size]\n" +msgid " %s [options] device [size]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/mkswap.c:283 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n" -" -f, --force allow swap size area be larger than device\n" -" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n" -" -L, --label LABEL specify label\n" -" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" -" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: disk-utils/mkswap.c:165 +msgid "Set up a Linux swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:168 +#, fuzzy +msgid " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:169 +#, fuzzy +msgid " -f, --force allow swap size area be larger than device\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:170 +#, fuzzy +msgid " -q, --quiet suppress output and warning messages\n" +msgstr " -q [vagy --quiet]: figyelmeztető üzenetek elnémítása" + +#: disk-utils/mkswap.c:171 +#, fuzzy +msgid " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n" +msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása" + +#: disk-utils/mkswap.c:172 +#, fuzzy +msgid " -L, --label LABEL specify label\n" msgstr "" +" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n" +" beállítása\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:173 +#, fuzzy +msgid " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" +msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása" + +#: disk-utils/mkswap.c:174 +#, fuzzy +msgid " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" +msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása" + +#: disk-utils/mkswap.c:175 +#, fuzzy +msgid " --verbose verbose output\n" +msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:178 disk-utils/sfdisk.c:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid " --lock[=] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/mkswap.c:302 -msgid "too many bad pages" +#: disk-utils/mkswap.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many bad pages: %lu" msgstr "túl sok hibás lap" -#: disk-utils/mkswap.c:322 +#: disk-utils/mkswap.c:213 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban" -#: disk-utils/mkswap.c:330 +#: disk-utils/mkswap.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad page\n" msgid_plural "%lu bad pages\n" msgstr[0] "%lu hibás lap\n" msgstr[1] "%lu hibás lap\n" -#: disk-utils/mkswap.c:359 +#: disk-utils/mkswap.c:235 +#, c-format +msgid "" +"mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n" +" This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid " Use --verbose for more details.\n" +msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:284 disk-utils/mkswap.c:309 +#, c-format +msgid "hole detected at offset %ju" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:292 +#, c-format +msgid "data inline extent at offset %ju" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:295 +#, c-format +msgid "shared extent at offset %ju" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:298 +#, c-format +msgid "unallocated extent at offset %ju" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:338 msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "nem lehet lefoglalni az új libblkid vizsgálatot" -#: disk-utils/mkswap.c:361 +#: disk-utils/mkswap.c:340 msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "nem rendelhető eszköz a libblkid vizsgálathoz" -#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:362 +#, c-format +msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:450 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" -#: disk-utils/mkswap.c:406 +#: disk-utils/mkswap.c:405 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "a rendszerindítóbit-szektorokat nem lehet törölni" @@ -3061,159 +3745,165 @@ msgstr " (a program a libblkid nélkül lett lefordítva). " msgid "Use -f to force.\n" msgstr "A lista megjelenítéséhez használja a következő parancsot: %s -l\n" -#: disk-utils/mkswap.c:484 +#: disk-utils/mkswap.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to write signature page" +msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s" + +#: disk-utils/mkswap.c:512 #, fuzzy msgid "parsing page size failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: disk-utils/mkswap.c:490 +#: disk-utils/mkswap.c:521 #, fuzzy msgid "parsing version number failed" msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:496 +#: disk-utils/mkswap.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "swapspace version %d is not supported" +msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott" + +#: disk-utils/mkswap.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az UUID-ket)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:514 +#: disk-utils/mkswap.c:560 msgid "only one device argument is currently supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "swapspace version %d is not supported" -msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott" - -#: disk-utils/mkswap.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:573 #, fuzzy msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult" -#: disk-utils/mkswap.c:534 +#: disk-utils/mkswap.c:582 #, fuzzy msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:588 #, fuzzy msgid "invalid block count argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: disk-utils/mkswap.c:548 +#: disk-utils/mkswap.c:597 #, fuzzy, c-format -msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" +msgid "error: size %llu KiB is larger than device size % KiB" msgstr "%s: hiba: a(z) %llu KiB méret nagyobb mint az eszköz %llu KiB mérete\n" -#: disk-utils/mkswap.c:554 +#: disk-utils/mkswap.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n" -#: disk-utils/mkswap.c:568 +#: disk-utils/mkswap.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %llu KiB méretre lesz csonkítva\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:594 +#: disk-utils/mkswap.c:621 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n" +msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s" +msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s" +msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:645 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan" -#: disk-utils/mkswap.c:610 +#: disk-utils/mkswap.c:651 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n" +msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (% bytes)\n" msgstr "1. verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to write signature page" -msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s" - -#: disk-utils/mkswap.c:634 +#: disk-utils/mkswap.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 -msgid "unable to matchpathcon()" -msgstr "nem hajtható végre a matchpathcon() hívás" +#: disk-utils/mkswap.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to obtain default selinux file label" +msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:640 +#: disk-utils/mkswap.c:679 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus" -#: disk-utils/mkswap.c:642 +#: disk-utils/mkswap.c:681 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus" -#: disk-utils/mkswap.c:648 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n" -#: disk-utils/partx.c:87 +#: disk-utils/partx.c:86 #, fuzzy msgid "partition number" msgstr "Partíciószám" -#: disk-utils/partx.c:88 +#: disk-utils/partx.c:87 #, fuzzy msgid "start of the partition in sectors" msgstr "Csak megjeleníti a partíciós táblát" -#: disk-utils/partx.c:89 +#: disk-utils/partx.c:88 #, fuzzy msgid "end of the partition in sectors" msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n" -#: disk-utils/partx.c:90 +#: disk-utils/partx.c:89 #, fuzzy msgid "number of sectors" msgstr "Szektorok száma" -#: disk-utils/partx.c:91 +#: disk-utils/partx.c:90 msgid "human readable size" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:92 +#: disk-utils/partx.c:91 #, fuzzy msgid "partition name" msgstr "Partíciószám" -#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148 +#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:195 #, fuzzy msgid "partition UUID" msgstr "" "\n" "%d partíció:\n" -#: disk-utils/partx.c:94 +#: disk-utils/partx.c:93 #, fuzzy msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "Partíciós tábla kiírása a lemezre..." -#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149 +#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:191 #, fuzzy msgid "partition flags" msgstr "" "\n" "%d partíció:\n" -#: disk-utils/partx.c:96 +#: disk-utils/partx.c:95 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" @@ -3233,247 +3923,261 @@ msgstr "mount: a(z) %s hurokeszköz kerül felhasználásra\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" -#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388 -#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 -#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124 -#: sys-utils/wdctl.c:151 +#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92 +#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:333 misc-utils/lsfd.c:309 +#: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132 +#: sys-utils/irq-common.c:102 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:196 +#: sys-utils/lscpu.c:211 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178 +#: sys-utils/lsns.c:257 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/rfkill.c:162 +#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:179 sys-utils/zramctl.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:208 +#: disk-utils/partx.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/partx.c:273 +#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479 +#, c-format +msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:291 +#, c-format +msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/partx.c:275 +#: disk-utils/partx.c:300 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:308 +#: disk-utils/partx.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n" -#: disk-utils/partx.c:312 +#: disk-utils/partx.c:339 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" +msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Ez a partíció már létezik.\n" -#: disk-utils/partx.c:317 +#: disk-utils/partx.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/partx.c:337 +#: disk-utils/partx.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n" -#: disk-utils/partx.c:339 +#: disk-utils/partx.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció " -#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 +#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n" -#: disk-utils/partx.c:381 +#: disk-utils/partx.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: disk-utils/partx.c:416 +#: disk-utils/partx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/partx.c:418 +#: disk-utils/partx.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció " -#: disk-utils/partx.c:455 +#: disk-utils/partx.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition #%d" msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n" -#: disk-utils/partx.c:476 +#: disk-utils/partx.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n" -#: disk-utils/partx.c:490 +#: disk-utils/partx.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: disk-utils/partx.c:527 +#: disk-utils/partx.c:564 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:697 misc-utils/findmnt.c:714 -#: misc-utils/lslocks.c:402 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:609 +#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1792 +#: misc-utils/lsblk.c:2284 misc-utils/lsfd.c:356 misc-utils/lsfd.c:1648 +#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:598 +#: sys-utils/lscpu.c:754 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487 +#: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" - -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527 -#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 -#: sys-utils/lscpu.c:1404 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243 -#: sys-utils/wdctl.c:257 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736 -#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344 -#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252 -#: sys-utils/wdctl.c:268 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "" +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/partx.c:697 +#: disk-utils/partx.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " (%s partíciós tábla észlelve). " -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:755 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:759 +msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:762 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:718 +#: disk-utils/partx.c:763 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:719 +#: disk-utils/partx.c:764 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:765 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " paraméterek\n" -#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486 +#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:1913 sys-utils/lsmem.c:528 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:767 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:768 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:724 +#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:265 sys-utils/lsirq.c:66 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499 +#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531 +#, fuzzy +msgid " --output-all output all columns\n" +msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" + +#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1909 sys-utils/lsirq.c:64 +#: sys-utils/lsmem.c:526 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500 +#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:1923 sys-utils/lsmem.c:532 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/partx.c:727 -msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88 +#: disk-utils/partx.c:773 #, fuzzy -msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgid " -S, --sector-size overwrite sector size\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/partx.c:734 +#: disk-utils/partx.c:774 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" -msgstr "Elérhető parancsok:\n" +msgid " -t, --type specify the partition type\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/partx.c:775 +#, fuzzy +msgid " --list-types list supported partition types and exit\n" +msgstr " -T [vagy --list-types]:az ismert partíciótípusok kiírása" + +#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/partx.c:807 +#: disk-utils/partx.c:861 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: disk-utils/partx.c:907 +#: disk-utils/partx.c:950 +#, fuzzy +msgid "partition and disk name do not match" +msgstr "" +"A partíciós tábla módosítva!\n" +"\n" + +#: disk-utils/partx.c:979 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:926 +#: disk-utils/partx.c:998 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:938 +#: disk-utils/partx.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Nem törölhet üres partíciót" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott" -#: disk-utils/partx.c:958 +#: disk-utils/partx.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" -#: disk-utils/raw.c:52 +#: disk-utils/raw.c:50 #, c-format msgid "" " %1$s %2$srawN \n" @@ -3482,913 +4186,576 @@ msgid "" " %1$s -qa\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:58 +#: disk-utils/raw.c:57 +msgid "Bind a raw character device to a block device.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/raw.c:60 msgid " -q, --query set query mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:59 +#: disk-utils/raw.c:61 msgid " -a, --all query all raw devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:161 +#: disk-utils/raw.c:166 #, c-format msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw where is greater than zero)" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:178 +#: disk-utils/raw.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate block device '%s'" msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n" -#: disk-utils/raw.c:181 +#: disk-utils/raw.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:353 +#: sys-utils/ipcrm.c:367 sys-utils/ipcrm.c:381 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/raw.c:210 +#: disk-utils/raw.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open master raw device '%s'" msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el" -#: disk-utils/raw.c:225 +#: disk-utils/raw.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate raw device '%s'" msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el" -#: disk-utils/raw.c:228 +#: disk-utils/raw.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Raw device '%s' is not a character dev" msgstr "/dev/%s: nem egy karaktereszköz" -#: disk-utils/raw.c:232 +#: disk-utils/raw.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a raw dev" msgstr "%s nem soros vonal" -#: disk-utils/raw.c:242 +#: disk-utils/raw.c:248 #, fuzzy msgid "Error querying raw device" msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”" -#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266 +#: disk-utils/raw.c:257 disk-utils/raw.c:272 #, c-format msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:265 +#: disk-utils/raw.c:271 #, fuzzy msgid "Error setting raw device" msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”" -#: disk-utils/resizepart.c:19 +#: disk-utils/resizepart.c:20 #, fuzzy, c-format msgid " %s \n" msgstr "használat: sfdisk --id eszköz partíciószám [azonosító]\n" -#: disk-utils/resizepart.c:100 +#: disk-utils/resizepart.c:24 +msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/resizepart.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/resizepart.c:105 +#: disk-utils/resizepart.c:112 #, fuzzy msgid "failed to resize partition" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" -msgstr "pozicionálási hiba a(z) %s eszközön - nem lehet a(z) %lu helyre pozicionálni\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:242 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate nested libfdisk context" +msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:118 +#: disk-utils/sfdisk.c:302 #, fuzzy, c-format -msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" -msgstr "pozicionálási hiba: a várt 0x%08x%08x helyett 0x%08x%08x érkezett\n" +msgid "cannot seek %s" +msgstr "a programindítás meghiúsult" -#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244 +#: disk-utils/sfdisk.c:313 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905 +#: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:470 #, fuzzy, c-format -msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" -msgstr "olvasási hiba a(z) %s eszközön - a(z) %lu. szektor nem olvasható\n" +msgid "cannot write %s" +msgstr "a(z) %s nem nyitható meg" -#: disk-utils/sfdisk.c:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" -msgstr "írási hiba a(z) %s eszközön - nem lehet írni a(z) %lu. szektorra\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:320 +#, c-format +msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:233 +#: disk-utils/sfdisk.c:326 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open partition sector save file (%s)" -msgstr "nem nyitható meg a partíció szektormentés fájlja (%s)\n" +msgid "%s: failed to create a backup" +msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "write error on %s" -msgstr "írási hiba a(z) %s eszközön\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:339 +#, fuzzy +msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" +msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat partition restore file (%s)" -msgstr "nem érhető el a partíció visszaállítófájlja (%s)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:365 +msgid "Backup files:" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:283 +#: disk-utils/sfdisk.c:411 #, fuzzy -msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" -msgstr "a partíció visszaállítófájljának mérete hibás - nem kerül visszaállításra\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open partition restore file (%s)" -msgstr "a partíció visszaállítófájlja nem nyitható meg (%s)\n" +msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" +msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "hiba a(z) %s olvasásakor\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open device %s for writing" -msgstr "a(z) %s eszköz nem nyitható meg írásra\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:415 +#, fuzzy +msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing sector %lu on %s" -msgstr "hiba a(z) %lu. szektor írása közben a(z) %s eszközön\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:417 +#, fuzzy +msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: cannot get geometry" -msgstr "%s lemez: nem kérhető le a geometria\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:419 +#, fuzzy +msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: cannot get size" -msgstr "%s lemez: nem kérhető le a méret\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:421 +#, fuzzy +msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" -"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" -"[Use the --force option if you really want this]" +#: disk-utils/sfdisk.c:423 +msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -"Figyelmeztetés: Kezdés=%lu - ez partíciónak tűnik és nem a teljes\n" -"lemeznek. Az fdisk használata valószínűleg értelmetlen. [Ha valóban\n" -"ezt akarja, akkor a --force kapcsolóval teheti meg]\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" -msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu fej jelenlététét jelzi\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" -msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu szektor jelenlététét jelzi\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:474 +msgid "Data move: (--no-act)" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" -msgstr "Figyelmeztetés: a BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu cilinder jelenlététét jelzi\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:474 +msgid "Data move:" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:453 +#: disk-utils/sfdisk.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" -"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: a szektorok száma (%lu) valószínűtlen - általában\n" -"legfeljebb 63. Ez a problémákat fog okozni az összes C/H/S címzést\n" -"használó szoftverben.\n" +msgid " typescript file: %s" +msgstr "nem nyitható meg a típusparancsfájl (%s)" -#: disk-utils/sfdisk.c:457 +#: disk-utils/sfdisk.c:478 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" +msgid " start sector: (from/to) %ju / %ju\n" msgstr "" -"\n" -"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:543 +#: disk-utils/sfdisk.c:479 #, fuzzy, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen fejszámot ad meg: $%3lu (0-$%4lu között kellene lennie)\n" +msgid " sectors: %ju\n" +msgstr ", összesen %llu szektor" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:480 #, fuzzy, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" -msgstr "A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen szektorszámot ad meg: $%3lu (0-$%4lu között kellene lennie)\n" +msgid " step size: %zu bytes\n" +msgstr "méret lekérése bájtokban" -#: disk-utils/sfdisk.c:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen cilinderszámot ad meg: $%3lu (0-$%4lu között kellene lennie)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:490 +#, fuzzy +msgid "Do you want to move partition data?" +msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] " + +#: disk-utils/sfdisk.c:492 disk-utils/sfdisk.c:2013 +msgid "Leaving." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:593 +#: disk-utils/sfdisk.c:554 #, c-format -msgid "" -"Id Name\n" -"\n" +msgid "cannot read at offset: %zu; continue" msgstr "" -"Azonosító Név\n" -"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:756 +#: disk-utils/sfdisk.c:565 #, c-format -msgid "Re-reading the partition table ...\n" -msgstr "A partíciós tábla újraolvasása ...\n" +msgid "cannot write at offset: %zu; continue" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:758 -#, fuzzy -msgid "" -"The command to re-read the partition table failed.\n" -"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" -"before using mkfs" +#: disk-utils/sfdisk.c:594 +#, c-format +msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)." msgstr "" -"A partíciós tábla újraolvasás parancsa meghiúsult\n" -"Indítsa újra most a rendszert az mkfs használata előtt\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:766 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error closing %s" -msgstr "Hiba a(z) %s lezárásakor\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:807 +#: disk-utils/sfdisk.c:599 #, c-format -msgid "%s: no such partition\n" -msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:830 -#, fuzzy -msgid "unrecognized format - using sectors" -msgstr "ismeretlen formátum - a szektorok kerülnek felhasználásra\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:891 -#, fuzzy, c-format -msgid "unimplemented format - using %s" -msgstr "megvalósítatlan formátum - a(z) %s kerül felhasználásra\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478 -msgid "cylinders" -msgstr "cilinderek" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 -msgid "sectors" -msgstr "szektorok" - -#: disk-utils/sfdisk.c:896 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" +msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)." msgstr "" -"Egység = %lu bájtos cilinderek, 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n" -"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:898 +#: disk-utils/sfdisk.c:623 #, c-format -msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" -msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #cill #blokk Az Rendszer\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:903 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" -"\n" +msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.0f%%)." msgstr "" -"Egység = 512 bájtos szektorok, kezdősorszám: %d\n" -"\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:905 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" -msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #szektor Az Rendszer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:908 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:636 +msgid "Your data has not been moved (--no-act)." msgstr "" -"Egység = 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n" -"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:910 +#: disk-utils/sfdisk.c:638 #, c-format -msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" -msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #blokk Az Rendszer\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:913 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" +msgid "%zu I/O errors detected!" msgstr "" -"Egység = 1048576 bájtos mebibájt, 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n" -"\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:915 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" -msgstr "Eszköz Indítás Kezdet Vége MiB #blokkok Az Rendszer\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1074 -#, c-format -msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\tkezdet: (c,h,s) várt: (%ld,%ld,%ld) talált: (%ld,%ld,%ld)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1081 -#, c-format -msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\tvége: (c,h,s) várt: (%ld,%ld,%ld) talált: (%ld,%ld,%ld)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 -#, c-format -msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr "a partíció a(z) %ld cilinderen végződik, a lemez vége után\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to move data" +msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1095 +#: disk-utils/sfdisk.c:653 #, fuzzy -msgid "No partitions found" -msgstr "Nem találhatók partíciók\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: The partition table looks like it was made\n" -" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" -"For this listing I'll assume that geometry." +msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" -"Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a partíciós tábla a\n" -" C/H/S=*/%ld/%ld értékekhez készült (%ld/%ld/%ld helyett).\n" -"Ehhez a listához ez lesz a feltételezett geometria.\n" +"A partíciós tábla módosítva!\n" +"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1147 +#: disk-utils/sfdisk.c:661 #, fuzzy -msgid "no partition table present." -msgstr "nincs jelen partíciós tábla.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "strange, only %d partitions defined." -msgstr "furcsa, csak %d partíció van megadva.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0, de nincs üresként megjelölve\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0 és indítható\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0 és nem nulláról indul\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" -msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" -"and will destroy it when filled" +"\n" +"The partition table has been altered." msgstr "" -"Figyelmeztetés: a(z) %s tartalmazza a partíciós tábla egy részét\n" -"(%lu. szektor) és megsemmisíti azt a kitöltéskor\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció a 0. szektornál kezdődik\n" +"A partíciós tábla módosítva!\n" +"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1218 +#: disk-utils/sfdisk.c:736 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció túlnyúlik a lemezen\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1234 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" -"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" -"by the DOS partition table for %d-byte sectors" -msgstr "" +msgid "unsupported label '%s'" +msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1250 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:739 msgid "" -"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" -"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors" +"Id Name\n" +"\n" msgstr "" +"Azonosító Név\n" +"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:766 #, fuzzy -msgid "" -"Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -" (although this is not a problem under Linux)" -msgstr "" -"Az elsődleges partíciók közül legfeljebb egy lehet kiterjesztett\n" -"(noha ez Linux alatt nem probléma)\n" +msgid "unrecognized partition table type" +msgstr " %s: azonosítatlan partícióstábla-típus\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1290 +#: disk-utils/sfdisk.c:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció nem cilinderhatáron kezdődik.\n" +msgid "Cannot get size of %s" +msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1296 +#: disk-utils/sfdisk.c:856 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció nem cilinderhatáron végződik.\n" +msgid "total: %ju blocks\n" +msgstr "összesen: %llu blokk\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1315 +#: disk-utils/sfdisk.c:915 disk-utils/sfdisk.c:993 disk-utils/sfdisk.c:1030 +#: disk-utils/sfdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1148 +#: disk-utils/sfdisk.c:1216 disk-utils/sfdisk.c:1271 disk-utils/sfdisk.c:1327 +#: disk-utils/sfdisk.c:1380 disk-utils/sfdisk.c:1418 disk-utils/sfdisk.c:1754 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: több elsődleges partíció van indíthatóként megjelölve.\n" -"Ez nem probléma a LILO-nak, de a DOS MBR nem fog elindulni erről a lemezről.\n" +msgid "no disk device specified" +msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg" -#: disk-utils/sfdisk.c:1322 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" -"LILO disregards the `bootable' flag." +#: disk-utils/sfdisk.c:925 +msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR" msgstr "" -"Figyelmeztetés: általában csak elsődleges partícióról lehet rendszert\n" -"indítani. A LILO nem veszi figyelembe az „indítható” jelzőt.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1328 +#: disk-utils/sfdisk.c:930 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: nem elsődleges partíció van megjelölve indíthatóként (aktív).\n" -"Ez nem probléma a LILO-nak, de a DOS MBR nem fog elindulni erről a lemezről.\n" +msgid "cannot switch to PMBR" +msgstr "a(z) „%s” nem érhető el" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 -msgid "start" -msgstr "kezdet" +#: disk-utils/sfdisk.c:931 +msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#: disk-utils/sfdisk.c:934 +msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only" msgstr "" -"%s partíció: kezdete: (c,h,s) a várt (%ld,%ld,%ld) helyett\n" -"(%ld,%ld,%ld) található\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1351 -msgid "end" -msgstr "vég" +#: disk-utils/sfdisk.c:966 disk-utils/sfdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1153 +#: disk-utils/sfdisk.c:1221 disk-utils/sfdisk.c:1276 disk-utils/sfdisk.c:1332 +#: disk-utils/sfdisk.c:1752 disk-utils/sfdisk.c:2284 +#, fuzzy +msgid "failed to parse partition number" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#: disk-utils/sfdisk.c:971 +#, c-format +msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -"%s partíció: vége: (c,h,s) a várt (%ld,%ld,%ld) helyett\n" -"(%ld,%ld,%ld) található\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1357 +#: disk-utils/sfdisk.c:1004 disk-utils/sfdisk.c:1012 #, fuzzy, c-format -msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" -msgstr "a partíció (%s) a(z) %ld. cilinderen végződik, a lemez vége előtt\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to delete" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:1382 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 disk-utils/sfdisk.c:1094 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" -"(For listing purposes only. Do not change its contents.)" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: a kiterjesztett partíció kezdete eltolva: %ld -> %ld\n" -"(Csak kiíratáshoz. Ne változtassa meg a tartalmát.)\n" +msgid "%s: does not contain a recognized partition table" +msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1387 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" -"DOS and Linux will interpret the contents differently." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: a kiterjesztett partíció nem cilinderhatárnál kezdődik.\n" -"A DOS és Linux a tartalmát eltérően fogja értelmezni.\n" +msgid "failed to allocate dump struct" +msgstr "nem foglalható le pufferterület" -#: disk-utils/sfdisk.c:1400 +#: disk-utils/sfdisk.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" -msgstr "HIBA: a(z) %lu. szektor nem rendelkezik msdos aláírással\n" +msgid "%s: failed to dump partition table" +msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484 +#: disk-utils/sfdisk.c:1126 #, fuzzy, c-format -msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" -msgstr "túl sok partíció - a(z) %d. utániak figyelmen kívül maradnak\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1422 -#, fuzzy -msgid "tree of partitions?" -msgstr "partíciófa?\n" +msgid "%s: no partition table found" +msgstr "Nincs jelen partíciós tábla.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1531 -#, fuzzy -msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" -msgstr "az érzékelt Disk Manager nem kezelhető\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1130 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" +msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1539 -#, fuzzy -msgid "DM6 signature found - giving up" -msgstr "DM6 aláírást található - feladom\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: partition is unused" +msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1559 +#: disk-utils/sfdisk.c:1152 disk-utils/sfdisk.c:1220 disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1331 #, fuzzy -msgid "strange..., an extended partition of size 0?" -msgstr "furcsa... a kiterjesztett partíció mérete 0?\n" +msgid "no partition number specified" +msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1158 disk-utils/sfdisk.c:1226 disk-utils/sfdisk.c:1281 +#: disk-utils/sfdisk.c:1337 disk-utils/sfdisk.c:1386 disk-utils/sfdisk.c:1420 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, fuzzy -msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" -msgstr "furcsa... a BSD partíció mérete 0?\n" +msgid "unexpected arguments" +msgstr "a várt szám helyett „%s” található" -#: disk-utils/sfdisk.c:1621 +#: disk-utils/sfdisk.c:1173 #, fuzzy, c-format -msgid " %s: unrecognized partition table type" -msgstr " %s: azonosítatlan partícióstábla-típus\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 -#, fuzzy -msgid "-n flag was given: Nothing changed" -msgstr "megadta a -n kapcsolót: Semmi sem módosult\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse %s partition type '%s'" +msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:1650 -msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" -msgstr "Nem sikerült elmenteni a régi szektorokat - megszakítás\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" +msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659 +#: disk-utils/sfdisk.c:1238 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed writing the partition on %s" -msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" +msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1737 +#: disk-utils/sfdisk.c:1251 disk-utils/sfdisk.c:1306 disk-utils/sfdisk.c:1360 #, fuzzy -msgid "long or incomplete input line - quitting" -msgstr "hosszú vagy hiányos bemeneti sor - kilépés\n" +msgid "failed to allocate partition object" +msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:1773 +#: disk-utils/sfdisk.c:1255 #, fuzzy, c-format -msgid "input error: `=' expected after %s field" -msgstr "bemeneti hiba: a(z) %s mezőt „=” jelnek kellene követnie\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" +msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1780 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 #, fuzzy, c-format -msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgstr "bemeneti hiba: váratlan karakter (%c) a(z) %s mező után\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:1786 +#: disk-utils/sfdisk.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized input: %s" -msgstr "azonosítatlan bemenet: %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864 -#, fuzzy -msgid "number too big" -msgstr "a szám túl nagy\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868 -#, fuzzy -msgid "trailing junk after number" -msgstr "befejező szemét egy szám után\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1993 -#, fuzzy -msgid "no room for partition descriptor" -msgstr "nincs hely a partícióleírónak\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2026 -#, fuzzy -msgid "cannot build surrounding extended partition" -msgstr "nem lehet felépíteni a körülvevő kiterjesztett partíciót\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2077 -#, fuzzy -msgid "too many input fields" -msgstr "túl sok bemeneti mező\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2111 -#, fuzzy -msgid "No room for more" -msgstr "Nincs hely több elem számára\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2130 -#, fuzzy -msgid "Illegal type" -msgstr "Érvénytelen típus\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:2164 +#: disk-utils/sfdisk.c:1364 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" -msgstr "Figyelmeztetés: a megadott méret (%lu) túllépte az engedélyezhető legnagyobb méretet (%lu)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2170 -#, fuzzy -msgid "Warning: empty partition" -msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" +msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2184 +#: disk-utils/sfdisk.c:1401 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" -msgstr "Figyelmeztetés: hibás a partíció kezdete (legelső %lu)\n" +msgid "%s: failed to set disklabel ID" +msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2197 +#: disk-utils/sfdisk.c:1416 #, fuzzy -msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" -msgstr "azonosítatlan indítható jelző - válassza a - vagy * egyikét\n" +msgid "no relocate operation specified" +msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228 +#: disk-utils/sfdisk.c:1430 #, fuzzy -msgid "partial c,h,s specification?" -msgstr "részleges c,h,s meghatározás?\n" +msgid "unsupported relocation operation" +msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2239 +#: disk-utils/sfdisk.c:1475 #, fuzzy -msgid "Extended partition not where expected" -msgstr "A kiterjesztett partíció nem a várt helyen van\n" +msgid " Commands:\n" +msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2271 +#: disk-utils/sfdisk.c:1477 #, fuzzy -msgid "bad input" -msgstr "hibás bemenet\n" +msgid " write write table to disk and exit\n" +msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés" -#: disk-utils/sfdisk.c:2294 -#, fuzzy -msgid "too many partitions" -msgstr "túl sok partíció\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1478 +msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2327 -#, fuzzy -msgid "" -"Input in the following format; absent fields get a default value.\n" -" \n" -"Usually you only need to specify and (and perhaps )." +#: disk-utils/sfdisk.c:1479 +msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -"Használja az alábbi formát; a hiányzó mezők alapértelmezett értéket kapnak.\n" -" \n" -"Általában csak a és a megadása szükséges (és néha a ).\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2349 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] ...\n" -msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1480 +#, fuzzy +msgid " print display the partition table\n" +msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása" -#: disk-utils/sfdisk.c:2352 -msgid "" -" -s, --show-size list size of a partition\n" -" -c, --id change or print partition Id\n" -" --change-id change Id\n" -" --print-id print Id\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1481 +#, fuzzy +msgid " help show this help text\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2356 -msgid "" -" -l, --list list partitions of each device\n" -" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" -" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n" -" -u, --unit units to be used; can be one of\n" -" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1483 +msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2361 -msgid "" -" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" -" -T, --list-types list the known partition types\n" -" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n" -" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n" -" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1487 +msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2366 -msgid "" -" -N change only the partition with this \n" -" -n do not actually write to disk\n" -" -O save the sectors that will be overwritten to \n" -" -I restore sectors from \n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 +msgid " , , , \n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2370 +#: disk-utils/sfdisk.c:1492 msgid "" -" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" -" -v, --version display version information and exit\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" +" Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" +" specified in the format {K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" +" The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2374 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Dangerous options:\n" -msgstr "Veszélyes kapcsolók:" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2375 +#: disk-utils/sfdisk.c:1497 msgid "" -" -f, --force disable all consistency checking\n" -" --no-reread do not check whether the partition is in use\n" -" -q, --quiet suppress warning messages\n" -" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n" +" Size of the partition in sectors, or bytes if\n" +" specified in the format {K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" +" The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2379 -#, fuzzy -msgid "" -" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" -" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" -msgstr " -g [vagy --show-geometry]: kiírja a geometriát a partíciós tábla alapján" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2381 -#, fuzzy -msgid "" -" -A, --activate[=] activate the bootable flag\n" -" -U, --unhide[=] set partition as unhidden\n" -" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" -" or expect descriptors for them in the input\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1502 +msgid " The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -" -x [vagy --show-extended]: felsorolja a kibővített partíciókat is\n" -" vagy leírókat vár hozzájuk a bemenetről" -#: disk-utils/sfdisk.c:2385 -msgid "" -" --leave-last do not allocate the last cylinder\n" -" --IBM same as --leave-last\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1503 +msgid " MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2387 -msgid "" -" --in-order partitions are in order\n" -" --not-in-order partitions are not in order\n" -" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n" -" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1504 +msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2391 -msgid "" -" --nested every partition is disjoint from all others\n" -" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n" -" --onesector partitions are mutually disjoint\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1507 +#, fuzzy +msgid " Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" +msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2395 -msgid "" -"\n" -"Override the detected geometry using:\n" -" -C, --cylinders set the number of cylinders to use\n" -" -H, --heads set the number of heads to use\n" -" -S, --sectors set the number of sectors to use\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1511 +msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2413 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" -msgstr "%s eszköz\t\t az eszköz aktív partícióinak felsorolása\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2415 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" -msgstr "%s eszköz n1 n2... az n1... partíciók aktiválása, a többi deaktiválása\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1513 +#, fuzzy +msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" +msgstr " n Új partíció létrehozása a szabad területből" -#: disk-utils/sfdisk.c:2556 +#: disk-utils/sfdisk.c:1545 sys-utils/dmesg.c:1672 #, fuzzy -msgid "no command?" +msgid "unsupported command" msgstr "nincs parancs?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2625 -#, fuzzy -msgid "invalid number of partitions argument" -msgstr "a sorok száma érvénytelen" +#: disk-utils/sfdisk.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: unsupported command" +msgstr "nincs parancs?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2695 +#: disk-utils/sfdisk.c:1666 #, c-format -msgid "cannot open %s\n" -msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg\n" +msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2714 +#: disk-utils/sfdisk.c:1673 #, c-format -msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "összesen: %llu blokk\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2751 -#, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" -msgstr "használat: sfdisk --print-id eszköz partíciószám\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2753 -#, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" -msgstr "használat: sfdisk --change-id eszköz partíciószám azonosító\n" +msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2755 +#: disk-utils/sfdisk.c:1721 #, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" -msgstr "használat: sfdisk --id eszköz partíciószám [azonosító]\n" +msgid "failed to allocate partition name" +msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:2762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1760 #, fuzzy -msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" -msgstr "csak egy eszköz adható meg (kivéve a -l vagy -s kapcsolót)\n" +msgid "failed to allocate script handler" +msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:2787 +#: disk-utils/sfdisk.c:1776 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s read-write" -msgstr "a(z) %s nem nyitható meg írásra és olvasásra\n" +msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" +msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:2789 +#: disk-utils/sfdisk.c:1781 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "a(z) %s nem nyitható meg olvasásra\n" +msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" +msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2814 +#: disk-utils/sfdisk.c:1787 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: OK" -msgstr "%s: Rendben\n" +msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" +msgstr "Még nincs megadva partíció!\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1805 #, c-format -msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -msgstr "%s: %ld cilinder, %ld fej, %ld sáv szektoronként\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get size of %s" -msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2963 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" -msgstr "hibás aktív bájt: 0x%x a 0x80 helyett\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079 -msgid "Done" -msgstr "Kész" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2991 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" -"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." +"\n" +"Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -"%d aktív elsődleges partíció található. Ez nem probléma a LILO-nak, de a DOS\n" -"MBR csak a pontosan egy aktív partíciót tartalmazó lemezről képes elindulni.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3012 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s has id %x and is not hidden" -msgstr "a(z) %s partíció azonosítója %x és nem rejtett\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3075 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad Id %lx" -msgstr "Hibás azonosító: %lx\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3096 -#, fuzzy -msgid "This disk is currently in use." -msgstr "A lemez jelenleg használatban van.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error: cannot find %s" -msgstr "Végzetes hiba: a(z) „%s” nem található\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: %s is not a block device" -msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3124 +#: disk-utils/sfdisk.c:1813 #, fuzzy msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Ellenőrzésre kerül, hogy pillanatnyilag senki sem használja a lemezt...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3126 -#, fuzzy +#: disk-utils/sfdisk.c:1816 msgid "" +" FAILED\n" "\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1819 +#, fuzzy +msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" -"Use the --no-reread flag to suppress this check." +"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" "\n" "A lemez jelenleg használatban van; az újraparticionálása rossz ötlet.\n" @@ -4396,169 +4763,447 @@ msgstr "" "lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n" "ellenőrzés letiltásához.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3130 +#: disk-utils/sfdisk.c:1824 #, fuzzy msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Használja a --force kapcsolót az összes ellenőrzés felülbírálásához.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3132 +#: disk-utils/sfdisk.c:1826 #, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "Rendben\n" +msgid "" +" OK\n" +"\n" +msgstr "%s: Rendben\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3141 -#, c-format -msgid "Old situation:\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1835 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Old situation:" msgstr "Régi helyzet:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" -msgstr "A(z) %d. partíció nem létezik, nem lehet módosítani\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3153 +#: disk-utils/sfdisk.c:1848 +#, fuzzy +msgid "failed to set script header" +msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 #, c-format -msgid "New situation:\n" -msgstr "Új helyzet:\n" +msgid "" +"\n" +"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n" +"Use 'label: ' before you define a first partition\n" +"to override the default." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3158 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid "" -"I don't like these partitions - nothing changed.\n" -"(If you really want this, use the --force option.)" +"\n" +"Type 'help' to get more information.\n" msgstr "" -"Nem szeretem ezeket a partíciókat - semmit sem változott.\n" -"(Ha tényleg ezt akarja, használja a --force kapcsolót.)\n" +"%s: %s\n" +"További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3161 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy -msgid "I don't like this - probably you should answer No" -msgstr "Nem szeretem ezt - Ajánlott a Nem válasz\n" +msgid "All partitions used." +msgstr "Nem találhatók partíciók\n" -#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n -#. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: disk-utils/sfdisk.c:3168 +#: disk-utils/sfdisk.c:1894 #, c-format -msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " -msgstr "Elégedett ezzel? [ynq] " +msgid "Unknown script header '%s' -- ignore." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3170 -#, c-format -msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " -msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] " +#: disk-utils/sfdisk.c:1910 +#, fuzzy +msgid "Done.\n" +msgstr "" +"Kész\n" +"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1922 #, fuzzy -msgid "Quitting - nothing changed" -msgstr "Kilépés - semmi sem változott\n" +msgid "Ignoring partition." +msgstr "Ne hozzon létre partíciót" -#: disk-utils/sfdisk.c:3179 -#, c-format -msgid "Please answer one of y,n,q\n" -msgstr "Az y, n, q (igen, nem, kilépés) egyikével válaszoljon\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1933 +#, fuzzy +msgid "Failed to apply script headers, disk label not created" +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:3187 -#, c-format -msgid "" -"Successfully wrote the new partition table\n" -"\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add #%zu partition" +msgstr "partíciós tábla újraolvasása" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1977 +msgid "Script header accepted." msgstr "" -"Az új partíciós tábla sikeresen kiírva\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1994 +#, fuzzy +msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." +msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2001 +#, fuzzy +msgid "" "\n" +"New situation:" +msgstr "Új helyzet:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3195 +#: disk-utils/sfdisk.c:2011 #, fuzzy +msgid "Do you want to write this to disk?" +msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] " + +#: disk-utils/sfdisk.c:2024 +msgid "Leaving.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" -"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(See fdisk(8).)" +" %1$s [options] [[-N] ]\n" +" %1$s [options] \n" +msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2046 +msgid " -A, --activate [ ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2047 +#, fuzzy +msgid " -d, --dump dump partition table (usable for later input)\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2048 +#, fuzzy +msgid " -J, --json dump partition table in JSON format\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2049 +#, fuzzy +msgid " -B, --backup-pt-sectors binary partition table backup (see -b and -O)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2050 +msgid " -g, --show-geometry [ ...] list geometry of all or specified devices\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 +#, fuzzy +msgid " -l, --list [ ...] list partitions of each device\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2052 +#, fuzzy +msgid " -F, --list-free [ ...] list unpartitioned free areas of each device\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2053 +#, fuzzy +msgid " -r, --reorder fix partitions order (by start offset)\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2054 +#, fuzzy +msgid " -s, --show-size [ ...] list sizes of all or specified devices\n" +msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2055 +#, fuzzy +msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2056 +#, fuzzy +msgid " -V, --verify [ ...] test whether partitions seem correct\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2057 +msgid " --delete [ ...] delete all or specified partitions\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2060 +msgid " --part-label [] print or change partition label\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2061 +msgid " --part-type [] print or change partition type\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2062 +#, fuzzy +msgid " --part-uuid [] print or change partition uuid\n" +msgstr " -c [vagy --id]: kiírja vagy módosítja egy partíció azonosítóját" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2063 +msgid " --part-attrs [] print or change partition attributes\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2066 +msgid " --disk-id [] print or change disk label ID (UUID)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2067 +#, fuzzy +msgid " --relocate move partition header\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2070 +#, fuzzy +msgid " device (usually disk) path\n" +msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2071 +#, fuzzy +msgid " partition number\n" +msgstr " -N# : csak a megadott számú partíció módosítása" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2072 +msgid " partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2075 +#, fuzzy +msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2076 +#, fuzzy +msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2077 +#, fuzzy +msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2078 +msgid " --move-data[=] move partition data after relocation (requires -N)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2079 +msgid " --move-use-fsync use fsync after each write when move data\n" msgstr "" -"Ha DOS partíciót hozott létre vagy módosított, például: /dev/foo7, akkor\n" -"használja a dd(1) parancsot az első 512 bájt kinullázáshoz:\n" -"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(Nézze meg az fdisk(8) kézikönyvoldalt)\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 +#, fuzzy +msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" +msgstr "Letilthatja az összes konzisztencia-ellenőrzést a következőkkel:" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to probe device" -msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" +msgid " --color[=] colorize output (%s, %s or %s)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:65 -#, c-format -msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" +#: disk-utils/sfdisk.c:2088 +#, fuzzy +msgid " -N, --partno specify partition number\n" +msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2089 +#, fuzzy +msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2090 +#, fuzzy +msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2091 +#, fuzzy +msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" +msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2092 +msgid " -O, --backup-file override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:67 +#: disk-utils/sfdisk.c:2093 +#, fuzzy +msgid " -o, --output output columns\n" +msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2094 +#, fuzzy +msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" +msgstr " -q [vagy --quiet]: figyelmeztető üzenetek elnémítása" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2096 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid swap partition" -msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n" +msgid " -w, --wipe wipe signatures (%s, %s or %s)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:74 +#: disk-utils/sfdisk.c:2099 +#, fuzzy +msgid " -X, --label specify label type (dos, gpt, ...)\n" +msgstr "" +" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n" +" beállítása\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2100 +msgid " -Y, --label-nested specify nested label type (dos, bsd)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2102 +msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2103 +#, fuzzy +msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2104 +#, fuzzy +msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" +msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2238 +#, c-format +msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2243 +msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2259 +msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2271 +msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2300 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unsupported swap version '%s'" -msgstr "Nem támogatott utótag: „%s”.\n" +msgid "unsupported unit '%c'" +msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:2395 +msgid "--movedata requires -N" +msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:114 +#: disk-utils/swaplabel.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:118 +#: disk-utils/swaplabel.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap UUID" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:122 +#: disk-utils/swaplabel.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write UUID" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:133 +#: disk-utils/swaplabel.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap label " msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:140 +#: disk-utils/swaplabel.c:100 #, c-format msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:143 +#: disk-utils/swaplabel.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write label" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/swaplabel.c:165 +#: disk-utils/swaplabel.c:127 +msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/swaplabel.c:130 msgid "" " -L, --label