X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fid.po;h=4450957a48d56d4d607e28481a7b739a05bd5cdf;hb=c054356de543403a209e7f63e23348ef1c42e998;hp=ff14c02048f9b5f173bc4405c14157ee9cefe171;hpb=43cc1649c690474d3c91ce54a4c81a38a455213a;p=thirdparty%2Fsarg.git diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ff14c02..4450957 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,959 +32,1175 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: authfail.c:34 +#, c-format +msgid "%d more authentication failure not shown here…" +msgid_plural "%d more authentication failures not shown here…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: authfail.c:75 authfail.c:97 authfail.c:210 dansguardian_log.c:158 +#: dansguardian_report.c:64 dansguardian_report.c:174 denied.c:68 denied.c:181 +#: download.c:79 download.c:234 email.c:146 email.c:257 grepday.c:687 +#: grepday.c:729 html.c:329 html.c:404 html.c:459 html.c:490 html.c:495 +#: index.c:47 indexonly.c:50 lastlog.c:87 lastlog.c:95 lastlog.c:131 +#: log.c:1685 log.c:1697 realtime.c:108 realtime.c:292 redirector.c:402 +#: redirector.c:448 redirector.c:580 report.c:335 siteuser.c:185 +#: smartfilter.c:89 smartfilter.c:211 sort.c:89 sort.c:139 topsites.c:185 +#: topsites.c:223 topuser.c:205 topuser.c:359 topuser.c:415 useragent.c:152 +#: useragent.c:235 useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337 util.c:1832 +#: util.c:1845 util.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete \"%s\": %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: authfail.c:77 +msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:153 download.c:70 email.c:140 html.c:393 +#: lastlog.c:81 log.c:1680 realtime.c:103 redirector.c:396 siteuser.c:68 +#: smartfilter.c:79 sort.c:84 sort.c:130 topsites.c:89 topsites.c:212 +#: topuser.c:194 useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 -#: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:154 download.c:71 +#: email.c:141 html.c:394 lastlog.c:82 log.c:1681 realtime.c:104 +#: redirector.c:397 siteuser.c:69 siteuser.c:75 smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:85 sort.c:85 sort.c:131 topsites.c:90 topsites.c:96 +#: topsites.c:213 topsites.c:218 topuser.c:195 useragent.c:142 useragent.c:147 +#: useragent.c:225 useragent.c:230 useragent.c:294 useragent.c:299 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:92 authfail.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 +#: authfail.c:106 authfail.c:110 topuser.c:241 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:473 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 +#: authfail.c:108 dansguardian_report.c:83 denied.c:87 download.c:144 +#: grepday.c:559 redirector.c:472 siteuser.c:86 smartfilter.c:107 +#: smartfilter.c:175 topsites.c:234 topuser.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periode" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 +#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150 +#: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116 +#: smartfilter.c:183 topuser.c:269 useragent.c:175 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 +#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150 +#: realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAMA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 +#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150 +#: realtime.c:314 redirector.c:478 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TANGGAL/WAKTU" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#. TRANSLATORS: This is a column header showing the URL of the visited sites. +#: authfail.c:114 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:150 +#: html.c:202 realtime.c:314 redirector.c:478 report.c:267 siteuser.c:95 +#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:250 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITUS DIAKSES" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:201 +#: authfail.c:117 email.c:81 html.c:128 html.c:350 html.c:411 siteuser.c:110 +#: topsites.c:106 topsites.c:264 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:124 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:128 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:132 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:136 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:93 +#: authfail.c:140 denied.c:108 download.c:165 html.c:150 html.c:238 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 +#: authfail.c:149 denied.c:117 download.c:174 email.c:212 redirector.c:509 +#: siteuser.c:119 smartfilter.c:129 topuser.c:332 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 -#: topsites.c:248 useragent.c:306 +#: authfail.c:205 dansguardian_report.c:169 denied.c:176 download.c:229 +#: grepday.c:773 html.c:586 redirector.c:575 repday.c:240 siteuser.c:191 +#: topsites.c:319 useragent.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 -#: totger.c:75 useragent.c:308 +#: authfail.c:207 convlog.c:80 dansguardian_report.c:171 denied.c:178 +#: download.c:231 grepday.c:775 html.c:588 redirector.c:577 repday.c:242 +#: siteuser.c:193 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 topsites.c:321 +#: topuser.c:50 totday.c:181 useragent.c:127 useragent.c:278 useragent.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: convlog.c:47 +#: convlog.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" +msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" +msgstr "Membaca file log akses" -#: convlog.c:54 +#: convlog.c:58 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125 +#: dansguardian_report.c:95 lastlog.c:114 log.c:943 log.c:948 log.c:954 +#: log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:975 log.c:980 log.c:1081 log.c:1085 +#: log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 log.c:1101 log.c:1105 log.c:1109 +#: log.c:1113 log.c:1146 log.c:1153 log.c:1177 topsites.c:271 topsites.c:276 +#: useragent.c:83 useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:80 +#, c-format +msgid "" +"Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:898 -#: log.c:991 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: dansguardian_log.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: dansguardian_log.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: dansguardian_log.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:99 html.c:360 log.c:958 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:335 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:148 redirector.c:387 sort.c:75 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Mengurutkan file" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:34 +#, c-format +msgid "%d more dansguardian entry not shown here…" +msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: dansguardian_report.c:65 +#, fuzzy +msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 +#: dansguardian_report.c:81 dansguardian_report.c:85 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:89 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:103 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:320 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 +#: datafile.c:72 html.c:82 report.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: datafile.c:97 report.c:138 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Membuat file" -#: datafile.c:109 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.user_log\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: datafile.c:114 datafile.c:170 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: datafile.c:119 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:109 denied.c:104 download.c:161 report.c:166 smartfilter.c:123 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:135 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301 -#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:280 report.c:203 report.c:279 +#: report.c:304 siteuser.c:139 topsites.c:120 topsites.c:139 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:220 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" -#: decomp.c:37 decomp.c:103 +#: decomp.c:36 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: decomp.c:43 -#, c-format -msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" -msgstr "" - -#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#: decomp.c:42 decomp.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "decompression command too long for log file %s\n" -msgstr "Membongkar file log" - -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1617 -#, c-format -msgid "command return status %d\n" -msgstr "" - -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1618 -#, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "" - -#: decomp.c:60 -#, c-format -msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" -msgstr "" +msgid "Decompressing log file \"%s\" with zcat\n" +msgstr "Mengkompres file log" -#: decomp.c:77 +#: decomp.c:44 decomp.c:54 decomp.c:64 #, fuzzy, c-format -msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" +msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Membongkar file log" -#: decomp.c:111 +#: decomp.c:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Compressing log file: %s\n" +msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Mengkompres file log" -#: decomp.c:114 +#: denied.c:34 #, c-format -msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgid "%d more denied access not shown here…" +msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: denied.c:69 +msgid "Denied report not produced because it is empty\n" msgstr "" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:76 denied.c:81 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:85 denied.c:89 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:96 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: dichotomic.c:161 dichotomic.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to store the key/value pair %s/%s\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: download.c:65 +#, c-format +msgid "Path too long to sort the file: %s/download.int_unsort\n" +msgstr "" + +#: download.c:75 +#, c-format +msgid "Path too long for %s/download.int_unsort\n" +msgstr "" + +#: download.c:114 +msgid "No downloaded files to report\n" +msgstr "" + +#: download.c:125 +msgid "Sorted file doesn't exist (to produce the download report)\n" +msgstr "" + +#: download.c:133 download.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 +#: download.c:142 download.c:146 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 +#: download.c:153 report.c:156 topuser.c:293 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:275 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:283 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 -#: email.c:249 +#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: email.c:152 log.c:350 +#: email.c:129 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:135 html.c:388 log.c:1675 realtime.c:98 redirector.c:391 +#: siteuser.c:63 sort.c:79 topsites.c:84 topsites.c:207 topuser.c:189 +#: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n" +msgstr "Membongkar file log" + +#: email.c:161 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" -#: email.c:156 +#: email.c:165 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Menurunkan Akses (bytes)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:169 html.c:182 repday.c:127 report.c:258 useragent.c:167 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 +#. TRANSLATORS: This is a column header showing the position of the entry in the sorted list. +#: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:246 topuser.c:260 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NO." -#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:205 +#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of connections to a visited site. +#: email.c:177 html.c:205 topsites.c:252 topuser.c:272 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "MENGHUBUNGI" -#: email.c:170 grepday.c:479 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 +#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of transfered bytes. +#: email.c:179 grepday.c:752 html.c:207 html.c:209 index.c:432 repday.c:140 +#: siteuser.c:97 topsites.c:254 topuser.c:274 topuser.c:276 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:481 html.c:248 topuser.c:213 +#: email.c:181 grepday.c:765 html.c:213 topuser.c:280 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "WAKTU TERPAKAI" -#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:215 +#: email.c:183 html.c:215 topuser.c:282 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILIDETIK" -#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:217 +#. TRANSLATORS: This is a column header showing the time spent by the proxy processing the requests. +#: email.c:185 html.c:217 report.c:267 topsites.c:256 topuser.c:284 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "WAKTU" -#: email.c:185 useragent.c:193 +#: email.c:194 useragent.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:189 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:193 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:206 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:335 useragent.c:287 +#: email.c:231 email.c:233 html.c:503 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:195 +#: repday.c:219 topuser.c:426 useragent.c:311 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:363 +#: email.c:247 html.c:564 index.c:432 topuser.c:460 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "RATA-RATA" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:286 -#, fuzzy -msgid "Report" -msgstr "Laporan" +#. TRANSLATORS: The string is formatted using strftime. You can use +#. any string formatting marker allowed by strftime. +#: email.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG report, %c" +msgstr "laporan" -#: email.c:266 +#: email.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending mail with command: %s\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: email.c:284 index.c:582 log.c:1663 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: email.c:285 index.c:583 log.c:1664 #, c-format -msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgid "command: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:65 +#: exclude.c:82 exclude.c:110 #, c-format msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n" msgstr "" -#: exclude.c:110 exclude.c:120 +#: exclude.c:161 exclude.c:171 #, c-format msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n" msgstr "" -#: exclude.c:141 +#: exclude.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: exclude.c:145 +#: exclude.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Menyertakan file exclude dari" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:203 exclude.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: exclude.c:210 +#: exclude.c:214 url.c:596 #, c-format -msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" +msgid "While reading \"%s\"\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Menyertakan file exclude dari" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 +#: exclude.c:327 log.c:1739 usertab.c:73 util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: getconf.c:167 +#: getconf.c:210 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:187 +#: getconf.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:199 +#: getconf.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:220 +#: getconf.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:224 +#: getconf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:234 +#: getconf.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:257 +#: getconf.c:300 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:309 +#: getconf.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:313 +#: getconf.c:356 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:333 +#: getconf.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:422 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:471 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:390 +#: getconf.c:481 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:397 +#: getconf.c:489 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:409 +#: getconf.c:502 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:421 +#: getconf.c:514 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:561 getconf.c:568 +#: getconf.c:658 getconf.c:665 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:631 getconf.c:636 +#: getconf.c:683 +#, c-format +msgid "" +"No graphs available as sarg was not compiled with libgd. Set \"graphs\" to " +"\"no\" in %s to disable this warning\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:693 +#, c-format +msgid "" +"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " +"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:702 +#, c-format +msgid "" +"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " +"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as " +"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:707 +#, c-format +msgid "" +"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " +"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as " +"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:714 +#, c-format +msgid "" +"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " +"dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as " +"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:763 getconf.c:768 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:643 +#: getconf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:653 +#: getconf.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Menyertakan file exclude dari" -#: getconf.c:656 +#: getconf.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:109 +#: grepday.c:144 #, fuzzy, c-format -msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" +msgid "realloc error (% bytes required)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: grepday.c:122 +#: grepday.c:157 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:135 +#: grepday.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:202 +#: grepday.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:397 +#: grepday.c:296 +#, c-format +msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:300 +#, c-format +msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:328 +#, c-format +msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:489 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:471 +#: grepday.c:557 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:475 +#: grepday.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Pemakai" -#: grepday.c:482 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:492 -#, c-format -msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" -msgstr "" +#: grepday.c:617 grepday.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: grepday.c:496 grepday.c:551 +#: grepday.c:621 grepday.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: grepday.c:512 +#: grepday.c:638 +#, c-format +msgid "Graphs disabled as requested in %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:643 +#, c-format +msgid "Graphs disabled as no font names were provided in %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:648 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:519 +#: grepday.c:655 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:539 +#: grepday.c:679 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: html.c:75 +#: grepday.c:702 redirector.c:487 repday.c:81 #, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:98 +#: grepday.c:708 #, fuzzy, c-format -msgid "(html11) Cannot open file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Mengurutkan file" -#: html.c:102 +#: grepday.c:714 repday.c:106 #, c-format -msgid "(html11) read error in %s\n" +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:132 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" +#: grepday.c:721 repday.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: grepday.c:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: grepday.c:741 +#, fuzzy +msgid "Graph report" +msgstr "laporan" + +#: grepday.c:748 grepday.c:761 index.c:263 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" -#: html.c:142 +#: html.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_unsort\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: html.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/sargtmp.int_log\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: html.c:87 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:151 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:98 index.c:543 index.c:551 util.c:331 util.c:342 util.c:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" -msgstr "" +#: html.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: html.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:159 +#: html.c:115 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:166 +#: html.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" +msgid "File name too long: %s/denied_%s.html\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:239 +#: html.c:140 html.c:230 topuser.c:308 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:188 +#: html.c:145 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:197 html.c:275 +#: html.c:154 html.c:242 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:279 report.c:175 +#: html.c:158 html.c:246 report.c:171 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:206 +#: html.c:163 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:211 +#: html.c:168 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:220 +#: html.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:224 html.c:228 +#: html.c:181 html.c:187 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:183 repday.c:128 report.c:259 report.c:263 smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Pemakai" -#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:172 -#, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Urut" +#: html.c:185 report.c:261 +#, c-format +msgid "Sort: %s, %s" +msgstr "" -#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 +#: html.c:192 #, fuzzy -msgid "SmartFilter" +msgid "SmartFilter report" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:246 topuser.c:211 +#: html.c:211 topuser.c:278 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:257 +#: html.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Membuat laporan" -#: html.c:267 topuser.c:235 util.c:755 +#: html.c:234 topuser.c:304 util.c:771 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:283 +#: html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:287 +#: html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:268 topuser.c:355 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:345 +#: html.c:321 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "DITOLAK" -#: html.c:353 +#: html.c:335 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:358 +#: html.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:363 +#: html.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html8) Cannot open file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: html.c:402 +#: html.c:356 html.c:417 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:365 log.c:1241 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:369 log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 +#: html.c:373 html.c:421 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:965 log.c:970 +#: html.c:377 html.c:425 log.c:1030 log.c:1035 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:492 +#: html.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html8) Cannot open file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: html.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:507 +#: html.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:514 +#: html.c:555 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Membuat index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: index.c:141 index.c:411 +#: index.c:146 index.c:427 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "laporan" msgstr[1] "laporan" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:426 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:428 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: index.c:332 index.c:389 +#: index.c:340 +#, c-format +msgid "" +"The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a " +"sarg-date file. You should delete it\n" +msgstr "" + +#: index.c:345 index.c:405 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:355 +#: index.c:367 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:359 +#: index.c:371 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:363 +#: index.c:375 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:367 index.c:377 +#: index.c:379 index.c:389 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:372 +#: index.c:384 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:408 +#: index.c:397 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" +msgstr "" + +#: index.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: index.c:414 +#: index.c:432 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "FILE/PERIOD" -#: index.c:414 +#: index.c:432 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "TANGGAL PEMBUATAN" -#: index.c:414 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#. TRANSLATORS: This is a column header showing the users who visited each site. +#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of users who visited a sites. +#: index.c:432 siteuser.c:101 topsites.c:258 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "PEMAKAI" -#: index.c:519 index.c:621 +#: index.c:561 index.c:663 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:530 +#: index.c:572 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -993,1032 +1210,1572 @@ msgstr "" msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: indexonly.c:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: ip2name.c:54 +#: ip2name.c:66 ip2name.c:198 #, c-format -msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +msgid "Chaining IP resolving module \"%s\"\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" - -#: lastlog.c:66 +#: ip2name.c:71 #, c-format -msgid "Failed to get the creation time of %s\n" +msgid "Ignoring duplicate module \"%s\" to resolve an IP address\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing old report file %s\n" -msgstr "Membuang file laporan lama" - -#: lastlog.c:115 +#: ip2name.c:109 #, c-format -msgid "Directory name too long: %s%s\n" +msgid "Unknown module \"%.*s\" to resolve the IP addresses\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete the file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: log.c:386 +#: ip2name.c:133 #, c-format -msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgid "No option to configure for module %s\n" msgstr "" -#: log.c:390 +#: ip2name.c:189 #, c-format -msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" +msgid "No known module to resolve an IP address using the DNS\n" msgstr "" -#: log.c:399 +#: ip2name.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to store the names corresponding to the IP address\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: ip2name.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: ip2name.c:286 #, c-format -msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" msgstr "" -#: log.c:403 +#: ip2name.c:294 #, c-format msgid "" -"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" msgstr "" -#: log.c:438 +#: ip2name.c:299 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" msgstr "" -#: log.c:443 log.c:448 +#: ip2name_dns.c:93 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address \"%s\" failed with error " +"%d - %s\n" msgstr "" -#: log.c:473 +#: ip2name_exec.c:61 #, c-format -msgid "Option -%c require an argument\n" +msgid "" +"Command to execute to resolve the IP addresses is too long (maximum is %d " +"bytes)\n" msgstr "" -#: log.c:488 +#: ip2name_exec.c:86 #, c-format -msgid "Init\n" +msgid "" +"No command to run to resolve an IP address. Please configure it in sarg." +"conf\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: ip2name_exec.c:95 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" +msgid "IP address \"%s\" too long for the command to run\n" +msgstr "Membongkar file log" -#: log.c:612 log.c:643 +#: ip2name_exec.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "Parameters:\n" -msgstr "Parameter" +msgid "IP address \"%.*s\" too long for the command to run\n" +msgstr "Membongkar file log" -#: log.c:613 log.c:644 +#: ip2name_exec.c:113 #, fuzzy, c-format -msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" -msgstr "Alamat nama host or IP" +msgid "Cannot run command %s\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: log.c:614 log.c:645 -#, c-format -msgid " Useragent log (-b) = %s\n" -msgstr "" +#: ip2name_exec.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command failed: %s\n" +msgstr "Mengurutkan file" -#: log.c:615 log.c:646 -#, c-format -msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: lastlog.c:65 +#, c-format +msgid "Failed to get the creation time of %s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file %s\n" +msgstr "Membuang file laporan lama" + +#: lastlog.c:121 +#, c-format +msgid "Directory name too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#: log.c:410 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:414 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:423 +#, c-format +msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 +#, c-format +msgid "" +"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:461 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:469 +#, c-format +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:497 +#, c-format +msgid "Option -%c requires an argument\n" +msgstr "" + +#: log.c:515 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:519 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:528 +#, c-format +msgid "Init\n" +msgstr "" + +#: log.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: log.c:640 +#, c-format +msgid "" +"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" +"\"\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:647 +#: log.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting temporary directory \"%s\"\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: log.c:662 log.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" +msgstr "Parameter" + +#: log.c:663 log.c:696 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" +msgstr "Alamat nama host or IP" + +#: log.c:664 log.c:697 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:665 log.c:698 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:666 log.c:699 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:617 log.c:648 +#: log.c:667 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Alamat email penerima laporan" -#: log.c:618 log.c:649 +#: log.c:668 log.c:701 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:651 +#: log.c:670 log.c:703 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:622 log.c:653 +#: log.c:672 log.c:705 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:655 +#: log.c:674 log.c:707 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:656 +#: log.c:675 log.c:708 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661 -#: log.c:663 log.c:668 log.c:669 +#: log.c:675 log.c:676 log.c:681 log.c:683 log.c:688 log.c:689 log.c:708 +#: log.c:709 log.c:714 log.c:716 log.c:721 log.c:722 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: log.c:625 log.c:630 log.c:632 log.c:637 log.c:638 log.c:656 log.c:661 -#: log.c:663 log.c:668 log.c:669 +#: log.c:675 log.c:676 log.c:681 log.c:683 log.c:688 log.c:689 log.c:708 +#: log.c:709 log.c:714 log.c:716 log.c:721 log.c:722 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ndak" -#: log.c:627 log.c:658 +#: log.c:676 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid " Keep temporary files (-k) = %s\n" +msgstr "Alamat nama host or IP" + +#: log.c:678 log.c:711 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:680 log.c:713 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:681 log.c:714 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:682 log.c:715 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:683 log.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:684 log.c:717 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:685 log.c:718 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:635 log.c:666 +#: log.c:686 log.c:719 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:687 log.c:720 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:637 log.c:668 +#: log.c:688 log.c:721 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:689 log.c:722 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:674 +#: log.c:690 log.c:723 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:724 log.c:728 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 +#: log.c:731 +#, c-format +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" +msgstr "" + +<<<<<<< HEAD +#: log.c:740 +======= +#: log.c:761 +>>>>>>> origin/v2.3 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:714 +#: log.c:772 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:723 log.c:730 +#: log.c:781 log.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:743 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:749 +#: log.c:807 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:753 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Mengkompres file log" -#: log.c:760 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading access log file: %s\n" -msgstr "Membaca file log akses" - -#: log.c:762 log.c:829 +#: log.c:818 log.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:792 +#: log.c:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: log.c:849 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:806 +#: log.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:814 +#: log.c:871 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:838 +#: log.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: log.c:898 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:854 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:875 +#: log.c:935 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:996 log.c:1000 log.c:1005 log.c:1009 log.c:1013 log.c:1118 log.c:1122 +#: log.c:1126 log.c:1194 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:975 +#: log.c:1022 log.c:1133 log.c:1250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:979 +#: log.c:1044 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:983 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:987 +#: log.c:1052 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:1060 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1004 +#: log.c:1069 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1212 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1233 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1237 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1257 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1295 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1355 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1407 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1441 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1437 -#, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" -msgstr "" +#: log.c:1479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.user_unsort\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1483 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1458 +#: log.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1518 +#: log.c:1554 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1523 +#: log.c:1560 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1545 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1548 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1551 +#: log.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1554 +#: log.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1557 +#: log.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log dengan format yang salah" -#: log.c:1561 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1562 log.c:1664 +#: log.c:1599 log.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Selesai" -#: log.c:1576 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:1580 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1622 +#, c-format +msgid "date=%s\n" +msgstr "" + +#: log.c:1623 +#, fuzzy, c-format +msgid "period=%s\n" +msgstr "Periode" + +#: log.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1605 +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: log.c:1648 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1624 +#: log.c:1658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command too long: %s \"%s\"\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: log.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1680 +#: log.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" -#: log.c:1683 +#: log.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1688 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1698 +#: log.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1703 util.c:1418 +#: log.c:1749 util.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: log.c:1713 +#: log.c:1759 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" -#: longline.c:113 longline.c:126 +#: longline.c:136 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgid "A text line is more than %d bytes long denoting a corrupted file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: longline.c:141 longline.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the file\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: realtime.c:56 realtime.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: realtime.c:71 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:204 +#: realtime.c:76 realtime.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: realtime.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "tail command: %s\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: realtime.c:89 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:105 +#: realtime.c:126 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:109 +#: realtime.c:130 +#, c-format +msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n" +msgstr "" + +#: realtime.c:134 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:117 +#: realtime.c:142 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:121 +#: realtime.c:146 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:125 +#: realtime.c:150 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:129 +#: realtime.c:154 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 +#: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:138 +#: realtime.c:163 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:155 +#: realtime.c:180 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:159 +#: realtime.c:184 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:197 +#: realtime.c:217 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time column in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: realtime.c:236 redirector.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid IP address in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: realtime.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid user name in file %s\n" +msgstr "Mengurutkan file" + +#: realtime.c:245 redirector.c:161 redirector.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URL in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: realtime.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid access type in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: realtime.c:312 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:288 +#: realtime.c:313 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:289 +#: realtime.c:314 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: redirector.c:58 +#, c-format +msgid "" +"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many " +"characters before first tag)\n" +msgstr "" + +#: redirector.c:72 +#, c-format +msgid "" +"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end " +"of tag)\n" +msgstr "" + +#: redirector.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many " +"characters in column separator)\n" +msgstr "" + +#: redirector.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n" +msgstr "Membongkar file log" + +#: redirector.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n" +msgstr "Membongkar file log" + +#: redirector.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n" +msgstr "Membongkar file log" + +#: redirector.c:107 +#, c-format +msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n" +msgstr "" + +#: redirector.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP address too long in redirector log file %s\n" +msgstr "Membongkar file log" + +#: redirector.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID too long in redirector log file %s\n" +msgstr "Membongkar file log" + +#: redirector.c:138 splitlog.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date found in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: redirector.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: redirector.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid redirected source in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: redirector.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid redirected list in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: redirector.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid source IP in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: redirector.c:171 redirector.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid user in file %s\n" +msgstr "Mengurutkan file" + +#: redirector.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading redirector log file %s\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: redirector.c:255 redirector.c:260 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" +msgstr "" + +#: redirector.c:265 redirector.c:309 redirector.c:326 redirector.c:456 +#: redirector.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: redirector.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read the redirector log\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: redirector.c:302 +msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n" +msgstr "" + +#: redirector.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: redirector.c:412 +#, c-format +msgid "%d more redirector entry not shown here…" +msgid_plural "%d more redirector entries not shown here…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: redirector.c:449 +msgid "Redirector report not generated because it is empty\n" +msgstr "" + +#: redirector.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: redirector.c:470 redirector.c:474 +msgid "Redirector report" +msgstr "" + +#: redirector.c:478 +#, fuzzy +msgid "RULE" +msgstr "RULE" + +#: redirector.c:491 repday.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: redirector.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid rule in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: redirector.c:569 +#, c-format +msgid "%d error found in the log file. Some entries may be missing." +msgid_plural "%d errors found in the log file. Some entries may be missing." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: repday.c:75 +#: repday.c:90 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 +#: repday.c:144 repday.c:194 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:182 +#, c-format +msgid "" +"Total downloaded bytes is % instead of % in the hourly " +"report of user %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:190 +msgid "H:M:S" +msgstr "" + +#: repday.c:232 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +msgid "" +"Total elapsed time is % instead of % in the hourly report of " +"user %s\n" msgstr "" -#: report.c:87 +#: report.c:88 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:93 +#, c-format +msgid "outdirname=%s\n" +msgstr "" + +#: report.c:100 report.c:124 report.c:245 report.c:427 report.c:468 +#: report.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: report.c:120 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.user_log\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: report.c:179 +#: report.c:175 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:279 +#: report.c:257 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:392 +#: report.c:267 +#, fuzzy +msgid "DATE" +msgstr "TANGGAL/WAKTU" + +#: report.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close temporary file for user %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: report.c:350 +msgid "" +"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file " +"was provided\n" +msgstr "" + +#: report.c:361 +msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n" +msgstr "" + +#: report.c:366 +msgid "Top sites report not requested in report_type\n" +msgstr "" + +#: report.c:371 +msgid "Sites & users report not requested in report_type\n" +msgstr "" + +#: report.c:376 +msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n" +msgstr "" + +#: report.c:381 +msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n" +msgstr "" + +#: report.c:393 +msgid "User's detailed report not requested in report_type\n" +msgstr "" + +#: report.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Berhasil melaporkan pada" -#: report.c:397 +#: report.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke" -#: report.c:418 +#: report.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Membuat file" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:422 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:463 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:491 #, fuzzy, c-format -msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" - -#: report.c:500 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:537 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" -msgstr "" +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" -#: report.c:542 +#: report.c:513 #, fuzzy, c-format -msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" - -#: report.c:567 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.ip\n" -msgstr "" +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" -#: report.c:612 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:556 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:573 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:590 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:607 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:617 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:633 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:650 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:659 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:667 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:675 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:683 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:699 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:716 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:733 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: report.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long for %s/smartfilter.int_unsort\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: siteuser.c:52 +msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n" +msgstr "" + +#: siteuser.c:74 siteuser.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 +#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:236 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Mingguan" -#: siteuser.c:100 +#: smartfilter.c:57 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" -msgstr "Cannot load. Memory fault" +msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_unsort\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: smartfilter.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: smartfilter.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/smartfilter.int_log\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: smartfilter.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:74 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 +#: smartfilter.c:109 topuser.c:242 +#, fuzzy +msgid "SmartFilter" +msgstr "SmartFilter" + +#: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 +msgid "SMARTFILTER" +msgstr "" + +#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 +#: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1617 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: sort.c:125 +#: sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "pre-sorting files\n" -msgstr "pre-sorting files" - -#: sort.c:157 -#, c-format -msgid "user name too long to sort %s\n" -msgstr "" - -#: sort.c:167 -#, c-format -msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" -msgstr "" +msgid "File name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: splitlog.c:47 +#: sort.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" +msgid "File name too long: %s/htmlrel.txt\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: squidguard_log.c:54 +#: sort.c:118 #, fuzzy, c-format -msgid "Reading redirector log file %s\n" -msgstr "Membaca file log akses" +msgid "Sorting log %s/%s.user_unsort\n" +msgstr "Mengurutkan file" -#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 +#: sort.c:125 #, c-format -msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:257 squidguard_log.c:274 -#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 +#: sort.c:135 #, fuzzy, c-format -msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" +msgid "user name too long for %s/%s.user_unsort\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 -#, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" +#: sort.c:156 topuser.c:171 +msgid "connect" msgstr "" -#: squidguard_log.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Year string too long in redirector log file %s\n" -msgstr "Membongkar file log" - -#: squidguard_log.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Month string too long in redirector log file %s\n" -msgstr "Membongkar file log" +#: sort.c:158 +#, fuzzy +msgid "site" +msgstr "Topsites" -#: squidguard_log.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Day string too long in redirector log file %s\n" -msgstr "Membongkar file log" +#: sort.c:160 topuser.c:174 +#, fuzzy +msgid "time" +msgstr "Waktu" -#: squidguard_log.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n" -msgstr "Membongkar file log" +#: sort.c:162 topuser.c:176 +#, fuzzy +msgid "bytes" +msgstr "situs" -#: squidguard_log.c:140 -#, c-format -msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n" +#: sort.c:166 topuser.c:181 +msgid "normal" msgstr "" -#: squidguard_log.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP address too long in redirector log file %s\n" -msgstr "Membongkar file log" - -#: squidguard_log.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID too long in redirector log file %s\n" -msgstr "Membongkar file log" +#: sort.c:168 topuser.c:184 +msgid "reverse" +msgstr "" -#: squidguard_log.c:158 +#: splitlog.c:70 #, c-format -msgid "URL too long in redirector log file %s\n" +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:269 +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 -msgid "Redirector report" -msgstr "" - -#: squidguard_report.c:83 -#, fuzzy -msgid "RULE" -msgstr "RULE" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" -#: squidguard_report.c:97 -#, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s\n" +#: topsites.c:72 +msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n" msgstr "" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181 +#: topsites.c:95 topsites.c:101 topsites.c:217 topsites.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: topsites.c:185 topuser.c:178 +#: topsites.c:179 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:232 topuser.c:235 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:190 +#: topsites.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:217 +#: topsites.c:280 +#, c-format +msgid "The number of users is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:284 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 +#: topuser.c:45 topuser.c:87 topuser.c:93 topuser.c:200 topuser.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: topuser.c:83 util.c:732 +#: topuser.c:101 util.c:748 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:167 +#: topuser.c:159 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:168 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Pemakai" + +#: topuser.c:215 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:173 +#: topuser.c:222 +#, c-format +msgid "Sort: %s, %s" +msgstr "" + +#: topuser.c:224 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:181 +#. TRANSLATORS: This is the title of the main report page when no +#. * top users list are requested. +#. +#: topuser.c:229 +msgid "Table of content" +msgstr "" + +#: topuser.c:238 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:183 +#: topuser.c:240 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:243 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:231 +#: topuser.c:250 +msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:300 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:243 +#: topuser.c:312 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:247 +#: topuser.c:316 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:251 +#: topuser.c:320 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:281 +#: topuser.c:352 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:384 +#: topuser.c:390 +#, c-format +msgid "" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:441 +#, c-format +msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:481 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:386 +#: topuser.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: totday.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to store the daily statistics\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: totday.c:104 +#, c-format +msgid "Invalid date \"%s\" for the hourly statistics\n" +msgstr "" + +#: totday.c:108 +#, c-format +msgid "Invalid date component in \"%s\" for the hourly statistics\n" +msgstr "" + +#: totday.c:113 +#, c-format +msgid "Invalid hour %d for the hourly statistics\n" +msgstr "" + +#: totday.c:121 +#, c-format +msgid "Too many different dates for the hourly statistics\n" +msgstr "" + +#: totday.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: totday.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: totday.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid day index found in the hourly statistics\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: url.c:152 +#, c-format +msgid "Host name alias \"%s*%s\" contains too many wildcards (*)\n" +msgstr "" + +#: url.c:159 +#, c-format +msgid "Host name alias \"%*s\" must not end with a wildcard\n" +msgstr "" + +#: url.c:186 url.c:198 url.c:222 url.c:246 url.c:256 url.c:322 url.c:331 +#: url.c:341 url.c:404 url.c:413 url.c:423 url.c:487 url.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to store the host name aliasing directives\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: url.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid NUL character found in regular expression\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: url.c:474 +#, c-format +msgid "Unterminated regular expression\n" +msgstr "" + +#: url.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the regular expression \"%s\": %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: url.c:551 +#, c-format +msgid "" +"PCRE not compiled in therefore the regular expressions are not available in " +"the host alias file\n" +msgstr "" + +#: url.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" +msgid "Reading host alias file \"%s\"\n" +msgstr "Membaca file log akses" -#: totday.c:56 +#: url.c:585 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" -msgstr "File tidak ditemukan" +msgid "Cannot read host name alias file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" -#: totday.c:60 +#: url.c:590 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "File tidak ditemukan" +msgid "Not enough memory to read the host name aliases\n" +msgstr "Membaca file log akses" -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "File tidak ditemukan" +#: url.c:609 +#, c-format +msgid "List of host names to alias:\n" +msgstr "" -#: totday.c:76 totday.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" +#: url.c:612 +#, c-format +msgid " %s*%s => %s\n" +msgstr "" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" +#: url.c:614 +#, c-format +msgid " %s => %s\n" +msgstr "" -#: totger.c:49 +#: url.c:616 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" +msgid " *%s => %s\n" msgstr "" -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" +#: url.c:619 +#, c-format +msgid " %d.%d.%d.%d/%d => %s\n" +msgstr "" -#: totger.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" +#: url.c:622 +#, c-format +msgid " %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d => %s\n" +msgstr "" #: usage.c:32 #, c-format @@ -2027,156 +2784,182 @@ msgstr "" #: usage.c:33 #, fuzzy -msgid " -a Hostname or IP address" +msgid " -a NAME|IP Create report for host name or IP address" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: usage.c:34 -#, fuzzy -msgid " -b Useragent log" -msgstr "Log useragent" - #: usage.c:35 -#, fuzzy -msgid " -c Exclude file" -msgstr "File exclude" +msgid " -c FILE Exclude connected hosts from the report" +msgstr "" #: usage.c:36 -msgid " -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --convert Convert the access.log file to a legible date" +msgstr "Mengkonversi file access.log ke tanggal yang dipahami" #: usage.c:37 -#, fuzzy -msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" -msgstr "Alamat email penerima laporan" +msgid " --css Output the internal CSS" +msgstr "" #: usage.c:38 -#, c-format -msgid " -f Config file (%s/sarg.conf)\n" +msgid "" +" -d DATE Date range to include in the report: from-until dd/mm/" +"yyyy-dd/mm/yyyy" msgstr "" #: usage.c:39 -msgid " -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +" -e MAIL Email address to send reports to (stdout for console)" +msgstr "Alamat email penerima laporan" #: usage.c:40 -msgid " -h This help" +#, c-format +msgid " -f FILE Config file to read (default is %s/sarg.conf)\n" msgstr "" #: usage.c:41 -#, fuzzy -msgid " -i Reports by user and IP address" -msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP" +msgid "" +" -g FMT Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]" +msgstr "" #: usage.c:42 #, fuzzy -msgid " -l Input log" -msgstr "Log input" +msgid " -h This help" +msgstr "Pesan Debug" #: usage.c:43 -#, fuzzy -msgid " -n Resolve IP Address" -msgstr "Mengartikan Alamat IP" +msgid " --help This help" +msgstr "" #: usage.c:44 #, fuzzy -msgid " -o Output dir" -msgstr "Dir output" +msgid " -i Reports by user and IP address" +msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP" #: usage.c:45 -#, fuzzy -msgid " -p Use Ip Address instead of userid (reports)" -msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" +msgid " --keeplogs Keep every previously generated report" +msgstr "" #: usage.c:46 -msgid " -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -l FILE Input log" +msgstr "Log input" #: usage.c:47 -msgid " -t Time [HH, HH:MM]" +msgid " --lastlog Set the number of previous reports to keep" msgstr "" #: usage.c:48 -msgid " -u User" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -m Advanced process messages" +msgstr "Pesan process" #: usage.c:49 #, fuzzy -msgid " -w Temporary dir" -msgstr "Dir sementara" +msgid " -n Resolve IP addresses using RDNS" +msgstr "Mengartikan Alamat IP" #: usage.c:50 #, fuzzy -msgid " -x Debug messages" -msgstr "Pesan Debug" +msgid " -o DIR Report output directory" +msgstr "Dir sementara" #: usage.c:51 #, fuzzy -msgid " -z Process messages" -msgstr "Pesan process" +msgid " -p Use Ip Address instead of userid (reports)" +msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" #: usage.c:52 -#, fuzzy -msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date" -msgstr "Mengkonversi file access.log ke tanggal yang dipahami" +msgid " -P PREFIX Prepend a prefix to the splitted file names" +msgstr "" #: usage.c:53 +msgid "" +" -s SITE Limit report to accessed site [eg. www.microsoft.com]" +msgstr "" + +#: usage.c:54 #, fuzzy -msgid " -split Split the log file by date in -d parameter" +msgid " --split Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Membagi file log berdasarkan tanggal dalam parameter -d" -#: usage.c:56 +#: usage.c:55 msgid "" -"\n" -"\tPlease donate to the sarg project:" +" --splitprefix PREFIX\n" +" Prepend a prefix to the splitted file names" +msgstr "" + +#: usage.c:57 +msgid " -t TIME Limit report to time range [HH:MM or HH:MM-HH:MM]" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 -#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 +#: usage.c:58 +#, fuzzy +msgid " -u USER Report only that user's activity" +msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP" + +#: usage.c:59 +#, fuzzy +msgid " -w DIR Temporary directory" +msgstr "Dir sementara" + +#: usage.c:60 +#, fuzzy +msgid " -x Debug messages" +msgstr "Pesan Debug" + +#: usage.c:61 +#, fuzzy +msgid " -z Process messages" +msgstr "Pesan process" + +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158 +#: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Membaca log useragent" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:127 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Record dibaca" -#: useragent.c:159 +#: useragent.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Membuat laporan useragent" -#: useragent.c:161 useragent.c:162 +#: useragent.c:165 useragent.c:166 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Laporan Useragent Squid" -#: useragent.c:171 useragent.c:287 +#: useragent.c:175 useragent.c:311 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGEN" -#: useragent.c:176 useragent.c:238 +#: useragent.c:180 useragent.c:250 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 +#: useragent.c:193 useragent.c:254 useragent.c:318 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:81 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2191,11 +2974,6 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: usertab.c:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get the size of file %s" -msgstr "Tak bisa buka file log" - #: usertab.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n" @@ -2203,7 +2981,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" #: usertab.c:82 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault" +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: usertab.c:93 usertab.c:102 @@ -2211,79 +2989,134 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:149 +#, c-format +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:155 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:161 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:166 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:173 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:185 +#: usertab.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:218 usertab.c:228 +#: usertab.c:235 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:223 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:86 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" +msgid "getword loop detected after %d bytes.\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:87 util.c:128 util.c:155 util.c:194 util.c:233 #, c-format -msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" +msgid "Line=\"%s\"\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:88 util.c:129 util.c:156 util.c:195 util.c:234 #, c-format -msgid "process aborted.\n" +msgid "Record=\"%s\"\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:89 util.c:130 util.c:157 util.c:196 util.c:235 #, c-format -msgid "directory name too long: %s\n" +msgid "searching for 'x%x'\n" +msgstr "" + +#: util.c:127 +#, c-format +msgid "getword_multisep loop detected.\n" +msgstr "" + +#: util.c:154 +#, c-format +msgid "getword_skip loop detected after %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: util.c:187 +#, c-format +msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n" +msgstr "" + +#: util.c:193 +#, c-format +msgid "getword_atoll loop detected after %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: util.c:226 +#, c-format +msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n" +msgstr "" + +#: util.c:232 +#, c-format +msgid "getword_atoi loop detected after %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: util.c:263 +#, c-format +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" +msgstr "" + +#: util.c:317 +#, c-format +msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 +#: util.c:324 #, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" +msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:338 +#: util.c:358 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:433 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2292,235 +3125,331 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:438 util.c:442 +#, c-format +msgid "" +"The internal list of month names is invalid. Please report this bug to the " +"translator.\n" +msgstr "" + +#: util.c:458 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:639 +#: util.c:475 +msgid "SARG: (info) " +msgstr "" + +#: util.c:660 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:697 +#: util.c:716 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:745 +#: util.c:761 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:751 +#: util.c:767 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:913 +#: util.c:926 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:923 +#: util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:931 +#: util.c:947 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:942 +#: util.c:958 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:948 util.c:951 +#: util.c:964 util.c:967 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1035 util.c:1058 +#: util.c:1054 util.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke" -#: util.c:1076 +#: util.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1085 util.c:1090 +#: util.c:1104 util.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1185 +#: util.c:1130 +#, c-format +msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n" +msgstr "" + +#: util.c:1209 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1190 util.c:1194 +#: util.c:1214 util.c:1218 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1207 +#: util.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1212 +#: util.c:1236 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1218 util.c:1242 util.c:1249 util.c:1258 util.c:1271 +#: util.c:1242 util.c:1266 util.c:1273 util.c:1282 util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1237 +#: util.c:1261 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1266 +#: util.c:1290 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1350 +#: util.c:1324 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Membuang file sementara" -#: util.c:1353 +#: util.c:1378 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: util.c:1370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: util.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" - -#: util.c:1379 +#: util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1399 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1404 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1413 +#: util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1429 +#: util.c:1435 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1589 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1593 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1592 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1597 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1704 +#: util.c:1786 #, c-format -msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1705 +#: util.c:1818 util.c:1909 util.c:1951 #, c-format -msgid "" -"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " -"using sarg.\n" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1706 +#: util.c:1827 #, c-format -msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1838 util.c:1969 #, c-format -msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1902 util.c:1944 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" +msgid "" +"Unknown file \"%s\" found in temporary directory \"%s\". It is not one of " +"our files. Please check the temporary directory you gave to sarg. Adjust the " +"path to a safe directory or manually delete the content of \"%s\"\n" msgstr "" -#: util.c:1772 -#, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" -msgstr "" +#: util.c:1919 util.c:1960 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat \"%s\"\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1804 +#: util.c:1925 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" +msgid "Unknown path type \"%s\". Check your temporary directory\n" msgstr "" -#: util.c:1813 -#, c-format -msgid "cannot stat %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1818 util.c:1831 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot delete %s - %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" +#, fuzzy +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "Laporan" -#: util.c:1824 -#, c-format -msgid "unknown path type %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file log" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete the file %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid " -b Useragent log" +#~ msgstr "Log useragent" + +#, fuzzy +#~ msgid " -c Exclude file" +#~ msgstr "File exclude" + +#, fuzzy +#~ msgid " -o Output dir" +#~ msgstr "Dir output" + +#, fuzzy +#~ msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file log" + +#, fuzzy +#~ msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file log" + +#, fuzzy +#~ msgid "pre-sorting files\n" +#~ msgstr "pre-sorting files" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file log" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot get the size of file %s" +#~ msgstr "Tak bisa buka file log" + +#, fuzzy +#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault" +#~ msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#, fuzzy +#~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file log" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "Urut" + +#, fuzzy +#~ msgid "USER" +#~ msgstr "PEMAKAI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n" +#~ msgstr "Membongkar file log" + +#, fuzzy +#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" +#~ msgstr "Membongkar file log" #, fuzzy #~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n" @@ -2542,10 +3471,6 @@ msgstr "" #~ msgid "squidGuard" #~ msgstr "squidGuard" -#, fuzzy -#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "Tak bisa buka file log" - #, fuzzy #~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Tak bisa buka file" @@ -2618,10 +3543,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" #~ msgstr "Tak bisa buka file" -#, fuzzy -#~ msgid "Topsites" -#~ msgstr "Topsites" - #, fuzzy #~ msgid "Usage" #~ msgstr "Penggunaan" @@ -2662,10 +3583,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Accessed site" #~ msgstr "Situs diakses" -#, fuzzy -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Waktu" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" #~ msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -2678,10 +3595,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Top" #~ msgstr "Tertinggi" -#, fuzzy -#~ msgid "sites" -#~ msgstr "situs" - #, fuzzy #~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" #~ msgstr "Tak bisa buka file log"