Bertold Kolics <bertold@sztaki.hu>
Brie A. Gordon
Daniel Nylander
+ DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>
d.s.div
+ Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>
Farid <exodius_@hotmail.com>
Félix Góm
Fly-Man-
Iker Sagasti Markina <iker@irontec.com>
juancarlospaco
karlag
+ Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>
Kyle WANG <waxaca@163.com>
Lyongb
+ Mārtiņš Bruņenieks
MaXer
Maxim S.
+ Michal Prochowski
Mohamad Faizul bin Zulkifli
Mr.Lodar
- Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com
+ Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com>
+ Piotr Halas
Rauf Kuliyev <rauf@kuliyev.com>
Ricardo Ichizo <n1ghtcr4wler@gmail.com>
+ Roberto Carrillo Granados
smsoft
Tobias
Wang DaQing
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-03 06:58+0000\n"
-"Last-Translator: Farid <exodius_@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-04 07:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 08:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: az\n"
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
"Məlumatlar şəbəkədən oxunan zaman gözləmə müddəti bitmişdir. Şəbəkə və ya "
-"server işləmir, yaxud həddən ziyadə yüklənmişdir. Xahiş edirik, sorğunu "
+"server işləmir, yaxud həddindən arıq yüklənmişdir. Xahiş edirik, sorğunu "
"təkrar edin."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-15 14:26+1300\n"
-"Last-Translator: Radek Malcic <malcic@sdc.bno.cdrail.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 08:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:1
msgid "Directory: %U"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář: %U"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář: <a href=\"%U\">%U</a>/"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
msgstr "CHYBA: Přístup ke správci cache odepřen"
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
-#, fuzzy
msgid "ERROR: FTP upload failed"
msgstr "CHYBA: Selhalo nahrávání na FTP"
#: templates/ERR_INVALID_URL:5
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná URL"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
#: templates/ERR_DIR_LISTING:5
msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nadřazený adresář"
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při čtení"
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
msgid "Read Timeout"
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:22+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:58+1300\n"
"Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Directory: %U"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
-#, fuzzy
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-msgstr "Directory: <a href=\"/\">%U</a>/"
+msgstr "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:27+1300\n"
"Last-Translator: Francesco Chemolli <kinkie@squid-cache.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-22 10:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "Directory: %U"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
-#, fuzzy
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-msgstr "Directory: <a href=\"/\">%U</a>/"
+msgstr "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Arnis Rukis <Rukicc@apollo.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: Mārtiņš Bruņenieks <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-22 03:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 08:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-"<b>Nekorekts Pieprasījums</b> notikusi kļūda mēģinot apstrādāt pieprasījumu:"
+"<b>Nekorekts pieprasījums</b> notikusi kļūda mēģinot apstrādāt pieprasījumu:"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
-"<b>Nekorekta Atbilde</b> notikusi kļūda mēģinot apstrādāt pieprasījumu:"
+"<b>Nekorekta atbilde</b> notikusi kļūda mēģinot apstrādāt pieprasījumu:"
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
msgid ""
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
-"Iestājusies noildze gaidot datus no tīkla. Tīkls vai serveris nestrādā vai "
+"Iestājusies noildze, gaidot datus no tīkla. Tīkls vai serveris nestrādā vai "
"ir pārslogots."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
"incorrect."
msgstr ""
-"Šobrīd pēc pieejas kontroles uzstādījumiem Jūsu pieprasījums nav atļauts. Ja "
-"Jūs domājat, ka tas nav korekti lūdzu sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju."
+"Šobrīd pēc pieejas kontroles uzstādījumiem jūsu pieprasījums nav atļauts. Ja "
+"jūs domājat, ka tas nav korekti, lūdzu sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju."
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
msgid ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-26 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Fly-Man- <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 07:15+1300\n"
+"Last-Translator: Rene Wijninga <r.wijninga@whine.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-04 07:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-04 07:36+0000\n"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
msgstr "Map: %U"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
-#, fuzzy
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-msgstr "Map: <a href=\"/\">%U</a>/"
+msgstr "Map: <a href=\"%U\">%U</a>/"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-13 14:32+1300\n"
-"Last-Translator: Maciej Kozinski <Maciej.Kozinski@boa.uni.torun.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Prochowski <Unknown>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 08:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:6
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
+"<b>Nieprawidłowe zapytanie</b> wystąpił błąd podczas próby przetworzenia "
+"zapytania"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
msgid ""
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
"request:"
msgstr ""
+"<b>Nieprawidłowa odpowiedź</b> wystąpił błąd podczas próby przetworzenia "
+"zapytania"
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
msgid ""
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
-msgstr ""
+msgstr "Odebrano błędną odpowiedź z serwera ICAP"
#: templates/ERR_READ_ERROR:7
msgid ""
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
msgid "Connection to %I failed."
-msgstr ""
+msgstr "Nieudane połączenie z %I."
#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można ustanowić bezpiecznego połączenia z %I"
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
msgid "File created"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:8 templates/ERR_WRITE_ERROR:9
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
msgid "Generated %T by %h (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzono %T przez %h (%s)"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
msgid "The ICAP server is not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "Serwer ICAP jest nieosiągalny."
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_TOO_BIG:5
msgid "The request or reply is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie lub odpowiedź jest zbyt długa."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
msgid "The server responded with:"
-msgstr ""
+msgstr "Odpowiedź serwera:"
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
msgid "Unsupported HTTP version"
-msgstr ""
+msgstr "Nieobsługiwana wersja HTTP"
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 19:55+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-28 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kyle WANG <waxaca@163.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: 王英华 <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-04 07:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 07:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: zh_CN\n"
msgstr "文件夹: %U"
#: templates/ERR_DIR_LISTING:2
-#, fuzzy
msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
-msgstr "文件夹: <a href=\"/\">%U</a>/"
+msgstr "文件夹: <a href=\"%U\">%U</a>/"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
msgstr ""
+"无法理解联系的服务器所传回的 HTTP 响应消息或者它已经损坏。请联系网站运行人"
+"员。"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgid ""
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
"href=\"%U\">%U</a>"
-msgstr ""
+msgstr "当尝试取回该 URL 时遇到下面的错误:<a href=\"%U\">%U</a>"
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
msgid ""
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
msgid "The server responded with:"
-msgstr ""
+msgstr "服务器回应了:"
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
msgid ""
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
"Please report this error to the webmaster."
-msgstr ""
+msgstr "这意味着代理不能处理 ESI 模板。请向网站管理员报告这个错误。"
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
msgid ""
"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
"the host security credentials."
msgstr ""
+"此代理和远端主机无法为处理您的请求在相互可接受的安全设置上协商一致。有可能远"
+"端计算机不支持安全连接,或者代理对主机的安全凭据不认可。"
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
msgid ""