@item
It reduces the risk of programming errors due to forgotten state in the
-output stream (e.g. @code{cout << hex;} not followed by @code{cout << dec;}).
+output stream (e.g.@: @code{cout << hex;} not followed by @code{cout << dec;}).
@end itemize
@node Class autosprintf, Using autosprintf, Introduction, Top
An instance of class @code{autosprintf} just contains a string with the
formatted output result. Such an instance is usually allocated as an
-automatic storage variable, i.e. on the stack, not with @code{new} on the
+automatic storage variable, i.e.@: on the stack, not with @code{new} on the
heap.
The constructor @code{autosprintf (const char *format, ...)} takes a format
exists because the original code does not pass any parameters.
@code{xgettext} of course could make a wrong decision the other way
-round, i.e. a string marked as a format string actually is not a format
+round, i.e.@: a string marked as a format string actually is not a format
string. In this case the @code{msgfmt} might give too many warnings and
would prevent translating the @file{.po} file. The method to prevent
this wrong decision is similar to the one used above, only the comment
But we must not forget one point: after all the trouble with transferring
the rights on Unix(tm) they at last came to X/Open, the very same who
published this specification. This leads me to making the prediction
-that this interface will be in future Unix standards (e.g. Spec1170) and
+that this interface will be in future Unix standards (e.g.@: Spec1170) and
therefore part of all Unix implementation (implementations, which are
@emph{allowed} to wear this name).
The output character set is, by default, the value of @code{nl_langinfo
(CODESET)}, which depends on the @code{LC_CTYPE} part of the current
locale. But programs which store strings in a locale independent way
-(e.g. UTF-8) can request that @code{gettext} and related functions
+(e.g.@: UTF-8) can request that @code{gettext} and related functions
return the translations in that encoding, by use of the
@code{bind_textdomain_codeset} function.
Rafal Maszkowski @code{<rzm@@mat.uni.torun.pl>} reports:
@quotation
-In Polish we use e.g. plik (file) this way:
+In Polish we use e.g.@: plik (file) this way:
@example
1 plik
2,3,4 pliki
@end example
@noindent
-But this solution is not usable in all situation (e.g. when the locale
+But this solution is not usable in all situation (e.g.@: when the locale
selection changes) nor does it lead to legible code.
For this reason, GNU @code{gettext} caches previous translation results.
their program free, or want other kinds of freedom. The simplest
answer is ``normally not''.
-The @code{gettext-runtime} part of GNU @code{gettext}, i.e. the
+The @code{gettext-runtime} part of GNU @code{gettext}, i.e.@: the
contents of @code{libintl}, is covered by the GNU Library General Public
-License. The @code{gettext-tools} part of GNU @code{gettext}, i.e. the
+License. The @code{gettext-tools} part of GNU @code{gettext}, i.e.@: the
rest of the GNU @code{gettext} package, is covered by the GNU General
Public License.
@noindent
The @code{GetString} function returns a string's translation. Note that this
-function returns null when a translation is missing (i.e. not even found in
+function returns null when a translation is missing (i.e.@: not even found in
the fallback resource file).
@item
@end example
The exact rule is: You can omit the surrounding quotes, when the hash
-key is a valid C (!) identifier, i.e. when it starts with an
+key is a valid C (!) identifier, i.e.@: when it starts with an
underscore or an ASCII letter and is followed by an arbitrary number
of underscores, ASCII letters or digits. Other Unicode characters
are @emph{not} allowed, regardless of the @code{use utf8} pragma.
@end group
@end example
-Please do not forget, that the line breaks are real, i.e. they
+Please do not forget, that the line breaks are real, i.e.@: they
translate into newline characters that will consequently show up in
the resulting POT file.