return;
if (snprintf(htname,sizeof(htname),"%s/%s/.htaccess",dirname,uinfo->filename)>=sizeof(htname)) {
- debuga(_("File name too long: %s/%s/.htaccess"),dirname,uinfo->filename);
+ debuga(_("File name too long: %s/%s/.htaccess\n"),dirname,uinfo->filename);
exit(1);
}
if((fp_auth=fopen(htname,"w"))==NULL) {
exit(1);
}
if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) {
- debuga(_("(authfail) read error in %s"),per);
+ debuga(_("(authfail) read error in %s\n"),per);
exit(1);
}
fclose(fp_in);
sprintf(csort,"sort -b -T \"%s\" -k 3,3 -k 5,5 -o \"%s\" \"%s\"", TempDir, authfail_in, tmp4);
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus));
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
if((fp_in=MY_FOPEN(authfail_in,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (authfail) %s: %s\n",_("Cannot open file"),authfail_in);
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("(authfail) Cannot open file: %s\n"),authfail_in);
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
unlink(tmp4);
if((fp_ou=MY_FOPEN(report,"w"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (authfail) %s: %s\n",_("Cannot open file"),report);
+ debuga(_("(authfail) Cannot open file: %s\n"),report);
exit(1);
}
fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th></tr>\n",_("USERID"),_("IP/NAME"),_("DATE/TIME"),_("ACCESSED SITE"));
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read file %s"),authfail_in);
+ debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),authfail_in);
exit(1);
}
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 ||
getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),authfail_in);
+ debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),authfail_in);
exit(1);
}
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken url in file %s"),authfail_in);
+ debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),authfail_in);
exit(1);
}
uinfo=userinfo_find_from_id(user);
if (!uinfo) {
- debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,authfail_in);
+ debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,authfail_in);
exit(1);
}
sprintf(guard_ou,"%s/dansguardian.log",tmp);
if(access(DansGuardianConf, R_OK) != 0) {
- debuga("Cannot open DansGuardian config file: %s",DansGuardianConf);
+ debuga(_("Cannot open DansGuardian config file: %s\n"),DansGuardianConf);
exit(1);
}
if((fp_guard=fopen(DansGuardianConf,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),DansGuardianConf);
+ debuga(_("(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"),DansGuardianConf);
exit(1);
}
if((fp_ou=MY_FOPEN(guard_in,"a"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),guard_in);
+ debuga(_("(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"),guard_in);
exit(1);
}
if(strstr(buf,"loglocation ") != 0) {
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'\'')<0 || getword(loglocation,sizeof(loglocation),&gwarea,'\'')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",DansGuardianConf);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"),DansGuardianConf);
exit(1);
}
break;
}
}
- if(debug) {
- char short_url[1024];
- getword_start(&gwarea,_("Reading access log file"));
- if (getword_limit(short_url,sizeof(short_url),&gwarea,' ')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s entry.\n",_("Reading access log file"));
- exit(1);
- }
- debuga("%s DansGuardian %s: %s",short_url,gwarea.current,loglocation);
- }
+ if(debug)
+ debuga(_("Reading DansGuardian log file: %s\n"),loglocation);
if((fp_in=MY_FOPEN(loglocation,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),loglocation);
+ debuga(_("(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"),loglocation);
exit(1);
}
getword(day,sizeof(day),&gwarea,' ')<0 || getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,' ')<0 ||
getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,' ')<0 ||
getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'/')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'/')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),loglocation);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),loglocation);
exit(1);
}
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),loglocation);
+ debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),loglocation);
exit(1);
}
if (getword_skip(255,&gwarea,' ')<0 ||
getword(code1,sizeof(code1),&gwarea,' ')<0 || getword(code2,sizeof(code2),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),loglocation);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),loglocation);
exit(1);
}
sprintf(wdata,"%s%02d%s",year,atoi(mon),day);
if(fp_ou) fclose(fp_ou);
if(debug)
- debuga("%s: %s",_("Sorting file"),guard_ou);
+ debuga(_("Sorting file: %s\n"),guard_ou);
sprintf(tmp6,"sort -k 1,1 -k 2,2 -k 4,4 \"%s\" -o \"%s\"",guard_in, guard_ou);
cstatus=system(tmp6);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus));
- fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",tmp6);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),tmp6);
exit(1);
}
unlink(guard_in);
}
if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) {
- debuga(_("(dansguardian_report) read error in %s"),per);
+ debuga(_("(dansguardian_report) read error in %s\n"),per);
exit(1);
}
fclose(fp_in);
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(date2,sizeof(date2),&gwarea,'\t')<0 ||
getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),dansguardian_in);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),dansguardian_in);
exit(1);
}
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),dansguardian_in);
+ debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),dansguardian_in);
exit(1);
}
if (getword(rule,sizeof(rule),&gwarea,'\n')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken rule in your %s file"),dansguardian_in);
+ debuga(_("Maybe you have a broken rule in your %s file\n"),dansguardian_in);
exit(1);
}
}
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files."));
+ debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files.\n"));
exit(1);
}
int arqlen;
if(access(arq, R_OK) != 0) {
- debuga("%s: %s",_("File not found"),arq);
+ debuga(_("File not found: %s\n"),arq);
exit(1);
}
arqlen=strlen(arq);
if(arqlen>3 && strcmp(arq+arqlen-3,".gz") == 0) {
- debuga("%s: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)",_("Decompressing log file"),arq,tmp);
+ debuga(_("Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"),arq,tmp);
if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"zcat \"%s\" > \"%s/sarg/sarg-file.in\"",arq,tmp)>=sizeof(cmd)) {
- fprintf(stderr,"SARG: decompression command too long for log file %s\n",arq);
+ debuga(_("decompression command too long for log file %s\n"),arq);
exit(1);
}
cstatus=system(cmd);
}
if(arqlen>4 && strcmp(arq+arqlen-4,".bz2") == 0) {
- debuga("%s: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)",_("Decompressing log file"),arq,tmp);
+ debuga(_("Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"),arq,tmp);
if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"bzcat \"%s\" > \"%s/sarg/sarg-file.in\"",arq,tmp)>=sizeof(cmd)) {
- fprintf(stderr,"SARG: decompression command too long for log file %s\n",arq);
+ debuga(_("decompression command too long for log file %s\n"),arq);
exit(1);
}
cstatus=system(cmd);
}
if(arqlen>2 && strcmp(arq+arqlen-2,".Z") == 0) {
- debuga("%s: %s (uncompress)",_("Decompressing log file"),arq);
+ debuga(_("Decompressing log file: %s (uncompress)\n"),arq);
if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"zcat \"%s\" > \"%s/sarg/sarg-file.in\"",arq,tmp)>=sizeof(cmd)) {
- fprintf(stderr,"SARG: decompression command too long for log file %s\n",arq);
+ debuga(_("decompression command too long for log file %s\n"),arq);
exit(1);
}
cstatus=system(cmd);
}
-void recomp(const char *arq, const char *zip)
+void recomp(const char *arq, const char *zip)
{
char cmd[1024];
int cstatus;
if(access(arq, R_OK) != 0) {
- debuga("%s: %s",_("File not found"),arq);
+ debuga(_("File not found: %s\n"),arq);
exit(1);
}
(strcmp(zip,"compress") != 0))
return;
- debuga("%s: %s",_("Compressing log file"),arq);
+ debuga(_("Compressing log file: %s\n"),arq);
if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"%s \"%s\"",zip,arq)>=sizeof(cmd)) {
- fprintf(stderr,"SARG: compression command too long for log file %s\n",arq);
+ debuga(_("compression command too long for log file %s\n"),arq);
exit(1);
}
cstatus=system(cmd);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- fprintf(stderr, "SARG: command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus));
- fprintf(stderr, "SARG: command: %s\n",cmd);
+ debuga(_("command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("command: %s\n"),cmd);
exit(1);
}
return;
sprintf(report,"%s/denied.html",dirname);
if ((fp_in = fopen(per, "r")) == 0) {
- fprintf(stderr, "SARG: (denied) %s: %s\n",_("Cannot open file"),per);
+ debuga(_("(denied) Cannot open file: %s\n"),per);
exit(1);
}
if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) {
- debuga(_("(denied) read error in %s"),per);
+ debuga(_("(denied) read error in %s\n"),per);
exit(1);
}
fclose(fp_in);
if((fp_in=MY_FOPEN(denied_in,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (denied) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),denied_in);
+ debuga(_("(denied) Cannot open log file: %s\n"),denied_in);
exit(1);
}
if((fp_ou=MY_FOPEN(report,"w"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (denied) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),report);
+ debuga(_("(denied) Cannot open log file: %s\n"),report);
exit(1);
}
fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th></tr>\n",_("USERID"),_("IP/NAME"),_("DATE/TIME"),_("ACCESSED SITE"));
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the denied accesses"));
+ debuga(_("Not enough memory to read the denied accesses\n"));
exit(1);
}
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 ||
getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),denied_in);
+ debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),denied_in);
exit(1);
}
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken url in file %s"),denied_in);
+ debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),denied_in);
exit(1);
}
uinfo=userinfo_find_from_id(user);
if (!uinfo) {
- debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,denied_in);
+ debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,denied_in);
exit(1);
}
strcat(wdirname,"sarg-period");
if ((fp_in = fopen(wdirname, "r")) == 0) {
- fprintf(stderr, "SARG: (download) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wdirname);
+ debuga(_("(download) Cannot open file: %s\n"),wdirname);
exit(1);
}
if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) {
- debuga(_("(download) read error in %s"),wdirname);
+ debuga(_("(download) read error in %s\n"),wdirname);
exit(1);
}
fclose(fp_in);
fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th></tr>\n",_("USERID"),_("IP/NAME"),_("DATE/TIME"),_("ACCESSED SITE"));
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files"));
+ debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files\n"));
exit(1);
}
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 ||
getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),report_in);
+ debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),report_in);
exit(1);
}
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken url in file %s"),report_in);
+ debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),report_in);
exit(1);
}
uinfo=userinfo_find_from_id(user);
if (!uinfo) {
- debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,report_in);
+ debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,report_in);
exit(1);
}
new_user=0;
strcat(tusr,"/sarg-users");
if((fp_in=fopen(wger,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wger);
+ debuga(_("(email) Cannot open file: %s\n"),wger);
exit(1);
}
if((fp_top1=fopen(top1,"w"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top1);
+ debuga(_("(email) Cannot open file: %s\n"),top1);
exit(1);
}
if((fp_top2=fopen(top2,"w"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top2);
+ debuga(_("SARG: (email) Cannot open file: %s\n"),top2);
exit(1);
}
sprintf(csort,"sort -n -T \"%s\" -r -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"", TempDir, top1, top2);
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus));
- fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
{
getword_start(&gwarea,warea);
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken user in file %s"),top1);
+ debuga(_("There is an invalid user ID in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&nbytes,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken number of bytes in file %s"),top1);
+ debuga(_("There is an invalid number of bytes in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&nacc,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken number of access in file %s"),top1);
+ debuga(_("There is an invalid number of access in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s"),top1);
+ debuga(_("There is an invalid elapsed time in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if(strcmp(email,"stdout") == 0) {
if((fp_top3=fopen(top3,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top3);
+ debuga(_("(email) Cannot open file: %s\n"),top3);
exit(1);
}
sprintf(buf,"\"%s\" -s \"SARG %s, %s\" \"%s\" <\"%s\"",MailUtility,_("Report"),asctime(local),email,top3);
cstatus=system(buf);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- fprintf(stderr, "SARG: command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus));
- fprintf(stderr, "SARG: command: %s\n",buf);
+ debuga(_("command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("command: %s\n"),buf);
exit(1);
}
}
if (snprintf(warea,sizeof(warea),"%s/sarg",TempDir)>=sizeof(warea)) {
- fprintf(stderr,"SARG: Temporary directory name too long: %s\n",warea);
+ debuga(_("Temporary directory name too long: %s\n"),warea);
exit(1);
}
unlinkdir(warea,0);
int mask, max_mask;
if(access(hexfile, R_OK) != 0) {
- debuga("Cannot open exclude_hosts file: %s - %s",hexfile,strerror(errno));
+ debuga(_("Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"),hexfile,strerror(errno));
exit(1);
}
if(debug)
- debuga("%s: %s",_("Loading exclude file from"),hexfile);
+ debuga(_("Loading exclude file from: %s\n"),hexfile);
if ((fp_ex = fopen(hexfile, "r")) == NULL) {
fprintf(stderr, "SARG: (gethexclude) %s: %s - %s\n",_("Cannot open file"),hexfile,strerror(errno));
long int nreg=0;
if(debug)
- debuga("%s: %s",_("Loading exclude file from"),uexfile);
+ debuga(_("Loading exclude file from: %s\n"),uexfile);
if ((fp_ex = fopen(uexfile, "r")) == NULL) {
fprintf(stderr, "SARG: (gethexclude) %s: %s - %s\n",_("Cannot open file"),uexfile,strerror(errno));
return;
}
if(access(GraphFont, R_OK) != 0) {
- debuga(_("(grepday) Fontname: %s not found"),GraphFont);
+ debuga(_("(grepday) Fontname: %s not found\n"),GraphFont);
exit(1);
}
SARGgdImageStringFT(im,&brect[0],black,GraphFont,10,0.0,330,460,_("DAYS"));
if (snprintf(graph,sizeof(graph),"%s/%s/graph_day.png",dirname,uinfo->filename)>=sizeof(graph)) {
- debuga(_("user name too long for: %s/%s/graph_day.png"),dirname,uinfo->filename);
+ debuga(_("user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"),dirname,uinfo->filename);
exit(1);
}
if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
- debuga(_("user name too long for: %s/%s.day"),tmp,uinfo->filename);
+ debuga(_("user name too long for: %s/%s.day\n"),tmp,uinfo->filename);
exit(1);
}
if (snprintf(tmp5,sizeof(tmp5),"%s/%s.graph",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(tmp5)) {
- debuga(_("user name too long for: %s/%s.graph"),tmp,uinfo->filename);
+ debuga(_("user name too long for: %s/%s.graph\n"),tmp,uinfo->filename);
exit(1);
}
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus));
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
exit(1);
}
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read file %s"),arqper);
+ debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),arqper);
exit(1);
}
ttnacc=0;
uinfo=userinfo_find_from_file(user);
if (!uinfo) {
- debuga(_("Unknown user ID %s in directory %s"),user,tmp);
+ debuga(_("Unknown user ID %s in directory %s\n"),user,tmp);
exit(1);
}
str=strrchr(user,'.');
strcpy(denied_report,user);
if (snprintf(warea,sizeof(warea),"%s/%s",dirname,user)>=sizeof(warea)) {
- debuga(_("Destination directory too long: %s/%s"),dirname,user);
+ debuga(_("Destination directory too long: %s/%s\n"),dirname,user);
exit(1);
}
mkdir(warea,0755);
greport_day(uinfo);
if (snprintf(arqin,sizeof(arqin),"%s/%s",tmp,direntp->d_name)>=sizeof(arqin)) {
- debuga(_("Input file name too long: %s/%s"),tmp,direntp->d_name);
+ debuga(_("Input file name too long: %s/%s\n"),tmp,direntp->d_name);
exit(1);
}
if (snprintf(arqou,sizeof(arqou),"%s/%s/%s.html",dirname,uinfo->filename,uinfo->filename)>=sizeof(arqou)) {
- debuga(_("Output file name too long: %s/%s/%s.html"),dirname,uinfo->filename,uinfo->filename);
+ debuga(_("Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"),dirname,uinfo->filename,uinfo->filename);
exit(1);
}
if (snprintf(duser,sizeof(duser),"%s/%s/denied_%s.html",tmp,direntp->d_name,denied_report)>=sizeof(duser)) {
- debuga(_("File name too long: %s/%s/denied_%s.html"),tmp,direntp->d_name,denied_report);
+ debuga(_("File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"),tmp,direntp->d_name,denied_report);
exit(1);
}
if(access(duser, R_OK) != 0)
}
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read file %s"),arqin);
+ debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),arqin);
exit(1);
}
while((buf=longline_read(fp_in,&line))!=NULL) {
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken number of access in file %s"),arqin);
+ debuga(_("There is a broken number of access in file %s\n"),arqin);
exit(1);
}
tnacc+=ltemp;
if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken downloaded size in file %s"),arqin);
+ debuga(_("There is a broken downloaded size in file %s\n"),arqin);
exit(1);
}
tnbytes+=ltemp;
if (getword_ptr(NULL,NULL,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken url in file %s"),arqin);
+ debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),arqin);
exit(1);
}
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken access code in file %s"),arqin);
+ debuga(_("There is a broken access code in file %s\n"),arqin);
exit(1);
}
if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s"),arqin);
+ debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s\n"),arqin);
exit(1);
}
tnelap+=ltemp;
if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken in-cache volume in file %s"),arqin);
+ debuga(_("There is a broken in-cache volume in file %s\n"),arqin);
exit(1);
}
tnincache+=ltemp;
if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\n')<0) {
- debuga(_("There is a broken out-cache volume in file %s"),arqin);
+ debuga(_("There is a broken out-cache volume in file %s\n"),arqin);
exit(1);
}
tnoucache+=ltemp;
fputs("</tr>\n",fp_ou);
if(debug) {
- debuga("%s: %s",_("Making report"),uinfo->id);
+ debuga(_("Making report: %s\n"),uinfo->id);
}
while((buf=longline_read(fp_in,&line))!=NULL) {
exit(1);
}
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),arqin);
+ debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),arqin);
exit(1);
}
if (getword(tmsg,sizeof(tmsg),&gwarea,'\t')<0) {
if(iprel) {
if (snprintf(arqip,sizeof(arqip),"%s/%s.ip",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(arqip)) {
- debuga(_("File name too long: %s/%s.ip"),tmp,uinfo->filename);
+ debuga(_("File name too long: %s/%s.ip\n"),tmp,uinfo->filename);
exit(1);
}
}
if (longline_prepare(&line1)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read file %s"),arqip);
+ debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),arqip);
exit(1);
}
while((buf=longline_read(fp_ip,&line1))!=NULL) {
olduserip[0]='\0';
if (longline_prepare(&line1)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read file %s"),arqip);
+ debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),arqip);
exit(1);
}
while((buf=longline_read(fp_ip,&line1))!=NULL) {
exit(1);
}
if (getword_ptr(NULL,NULL,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken user url in your %s file"),tmp3);
+ debuga(_("Maybe you have a broken user url in your %s file\n"),tmp3);
exit(1);
}
if (getword(userdia,sizeof(userdia),&gwarea,'\t')<0) {
fclose(fp_usr);
if(debug)
- debuga("%s %s %s (%d MB). %s %s",_("User"),uinfo->label,_("limit exceeded"),PerUserLimit,_("Added to file"),PerUserLimitFile);
+ debuga(_("User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"),uinfo->label,PerUserLimit,PerUserLimitFile);
}
}
}
return;
}
- if(debug) debuga("%s",_("Making index.html"));
+ if(debug) debuga(_("Making index.html\n"));
// convert any old report hierarchy
dirp = opendir(outdir);
*/
getword_start(&gwarea,data);
if (getword_skip(16,&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name);
+ debuga(_("Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name);
exit(1);
}
if (getword_multisep(mon,sizeof(mon),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name);
+ debuga(_("Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name);
exit(1);
}
if (getword_multisep(day,sizeof(day),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name);
+ debuga(_("Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name);
exit(1);
}
if (getword_multisep(hour,sizeof(hour),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name);
+ debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name);
exit(1);
}
do {
if (getword_multisep(year,sizeof(year),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name);
+ debuga(_("Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name);
exit(1);
}
} while (year[0] && !isdigit(year[0])); //skip time zone information with spaces until the year is found
if (sscanf(hour,"%d:%d:%d",&ihour,&iminute,&isecond)!=3) {
- debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name);
+ debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name);
exit(1);
}
buildymd(day,mon,year,ftime);
}
if(debug)
- debuga("%s: %s",_("Removing old report file"),gwarea.current);
+ debuga(_("Removing old report file: %s\n"),gwarea.current);
if (snprintf(temp,sizeof(temp),"%s%s",outdir,gwarea.current)>=sizeof(temp)) {
fprintf(stderr,"SARG: Directory name too long: %s%s\n",outdir,gwarea.current);
exit(1);
} else {
getword_start(&gwarea,optarg);
if (getword(hm,sizeof(hm),&gwarea,'-')<0 || getword(hmf,sizeof(hmf),&gwarea,0)<0) {
- debuga(_("The time range passed on the command line with option -t is invalid"));
+ debuga(_("The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"));
exit(1);
}
}
if(sscanf(hm,"%d:%d",&h,&m)!=2) {
- debuga(_("Time period must be MM or MM:SS. Exit"));
+ debuga(_("Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"));
exit(1);
}
sprintf(hm,"%02d%02d",h,m);
if(sscanf(hmf,"%d:%d",&h,&m)!=2) {
- debuga(_("Time period must be MM or MM:SS. Exit"));
+ debuga(_("Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"));
exit(1);
}
sprintf(hmf,"%02d%02d",h,m);
debugz++;
break;
case ':':
- debuga(_("Option -%c require an argument"),optopt);
+ debuga(_("Option -%c require an argument\n"),optopt);
errflg++;
break;
case '?':
exit(2);
}
- if(debug) debuga(_("Init"));
+ if(debug) debuga(_("Init\n"));
if(ConfigFile[0] == '\0') sprintf(ConfigFile,"%s/sarg.conf",SYSCONFDIR);
if(access(ConfigFile, R_OK) != 0) {
- debuga(_("Cannot open config file: %s - %s"),ConfigFile,strerror(errno));
+ debuga(_("Cannot open config file: %s - %s\n"),ConfigFile,strerror(errno));
exit(1);
}
strcat(authfail_unsort,"/authfail.log.unsort");
if(debug) {
- fprintf(stderr, _("SARG: Parameters:\nSARG:\n"));
- fprintf(stderr, _("SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"),addr);
- fprintf(stderr, _("SARG: Useragent log (-b) = %s\n"),uagent);
- fprintf(stderr, _("SARG: Exclude file (-c) = %s\n"),hexclude);
- fprintf(stderr, _("SARG: Date from-until (-d) = %s\n"),date);
- fprintf(stderr, _("SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"),email);
- fprintf(stderr, _("SARG: Config file (-f) = %s\n"),ConfigFile);
+ debuga(_("Parameters:\n"));
+ debuga(_(" Hostname or IP address (-a) = %s\n"),addr);
+ debuga(_(" Useragent log (-b) = %s\n"),uagent);
+ debuga(_(" Exclude file (-c) = %s\n"),hexclude);
+ debuga(_(" Date from-until (-d) = %s\n"),date);
+ debuga(_(" Email address to send reports (-e) = %s\n"),email);
+ debuga(_(" Config file (-f) = %s\n"),ConfigFile);
if(strcmp(df,"e") == 0)
- fprintf(stderr, _("SARG: Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"));
+ debuga(_(" Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"));
if(strcmp(df,"u") == 0)
- fprintf(stderr, _("SARG: Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"));
+ debuga(_(" Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"));
if(strcmp(df,"w") == 0)
- fprintf(stderr, _("SARG: Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"));
- fprintf(stderr, _("SARG: IP report (-i) = %s\n"),(iprel) ? _("Yes") : _("No"));
+ debuga(_(" Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"));
+ debuga(_(" IP report (-i) = %s\n"),(iprel) ? _("Yes") : _("No"));
for (iarq=0 ; iarq<NAccessLog ; iarq++)
- fprintf(stderr, _("SARG: Input log (-l) = %s\n"),AccessLog[iarq]);
- fprintf(stderr, _("SARG: Resolve IP Address (-n) = %s\n"),(Ip2Name) ? _("Yes") : _("No"));
- fprintf(stderr, _("SARG: Output dir (-o) = %s\n"),outdir);
- fprintf(stderr, _("SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"),(UserIp) ? _("Yes") : _("No"));
- fprintf(stderr, _("SARG: Accessed site (-s) = %s\n"),site);
- fprintf(stderr, _("SARG: Time (-t) = %s\n"),hm);
- fprintf(stderr, _("SARG: User (-u) = %s\n"),us);
- fprintf(stderr, _("SARG: Temporary dir (-w) = %s\n"),tmp);
- fprintf(stderr, _("SARG: Debug messages (-x) = %s\n"),(debug) ? _("Yes") : _("No"));
- fprintf(stderr, _("SARG: Process messages (-z) = %s\n"),(debugz) ? _("Yes") : _("No"));
- fprintf(stderr, _("SARG:\n"));
+ debuga(_(" Input log (-l) = %s\n"),AccessLog[iarq]);
+ debuga(_(" Resolve IP Address (-n) = %s\n"),(Ip2Name) ? _("Yes") : _("No"));
+ debuga(_(" Output dir (-o) = %s\n"),outdir);
+ debuga(_("Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"),(UserIp) ? _("Yes") : _("No"));
+ debuga(_(" Accessed site (-s) = %s\n"),site);
+ debuga(_(" Time (-t) = %s\n"),hm);
+ debuga(_(" User (-u) = %s\n"),us);
+ debuga(_(" Temporary dir (-w) = %s\n"),tmp);
+ debuga(_(" Debug messages (-x) = %s\n"),(debug) ? _("Yes") : _("No"));
+ debuga(_(" Process messages (-z) = %s\n"),(debugz) ? _("Yes") : _("No"));
+ debuga("\n");
}
if(debugm) {
}
if(debug)
- debuga(_("sarg version: %s"),VERSION);
+ debuga(_("sarg version: %s\n"),VERSION);
maxopenfiles=MAX_OPEN_USER_FILES;
#ifdef HAVE_RLIM_T
init_usertab(UserTabFile);
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read a log file"));
+ debuga(_("Not enough memory to read a log file\n"));
exit(1);
}
if(DataFile[0]=='\0') {
if((ReportType & REPORT_TYPE_DENIED) != 0) {
if((fp_denied=MY_FOPEN(denied_unsort,"w"))==NULL) {
- debuga(_("SARG: (log) Cannot open file: %s - %s"),denied_unsort,strerror(errno));
+ debuga(_("SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"),denied_unsort,strerror(errno));
exit(1);
}
}
if((ReportType & REPORT_TYPE_DENIED) != 0 || (ReportType & REPORT_TYPE_AUTH_FAILURES) != 0) {
if((fp_authfail=MY_FOPEN(authfail_unsort,"w"))==NULL) {
- debuga(_("SARG: (log) Cannot open file: %s - %s"),authfail_unsort,strerror(errno));
+ debuga(_("SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"),authfail_unsort,strerror(errno));
exit(1);
}
}
if(strcmp(arq,"-")==0) {
if(debug)
- debuga(_("Reading access log file: from stdin"));
+ debuga(_("Reading access log file: from stdin\n"));
fp_in=stdin;
from_stdin=1;
} else {
decomp(arq,zip,tmp);
if(debug)
- debuga(_("Reading access log file: %s"),arq);
+ debuga(_("Reading access log file: %s\n"),arq);
if((fp_in=MY_FOPEN(arq,"r"))==NULL) {
- debuga(_("SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s"),arq,strerror(errno));
+ debuga(_("SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"),arq,strerror(errno));
exit(1);
}
from_stdin=0;
if(strncmp(linebuf,"#Software: Mic",14) == 0) {
fixendofline(linebuf);
if (debug)
- debuga(_("Log is from Microsoft ISA: %s"),linebuf);
+ debuga(_("Log is from Microsoft ISA: %s\n"),linebuf);
ilf=ILF_Isa;
ilf_count[ilf]++;
continue;
getword_start(&gwarea,arqtt);
if (getword_skip(2000,&gwarea,'-')<0 || getword(val2,sizeof(val2),&gwarea,'_')<0 ||
getword_skip(10,&gwarea,'-')<0 || getword(val3,sizeof(val3),&gwarea,'_')<0) {
- printf("SARG: The name of the file is invalid: %s\n",arq);
+ debuga(_("The name of the file is invalid: %s\n"),arq);
exit(1);
}
sprintf(period,"%s-%s",val2,val3);
}
sprintf(arq_log,"%s/sarg_temp.log",ParsedOutputLog);
if((fp_log=MY_FOPEN(arq_log,"w"))==NULL) {
- debuga(_("SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s"),arq_log,strerror(errno));
+ debuga(_("SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"),arq_log,strerror(errno));
exit(1);
}
fputs("*** SARG Log ***\n",fp_log);
getword_start(&gwarea,ExcludeString);
while(strchr(gwarea.current,':') != 0) {
if (getword_multisep(val1,sizeof(val1),&gwarea,':')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"));
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"));
exit(1);
}
if((str=(char *) strstr(linebuf,val1)) != (char *) NULL )
exit(1);
}
if (getword_ptr(linebuf,&url,&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(code2,sizeof(code2),&gwarea,' ')<0 ||
exit(1);
}
if (getword_ptr(linebuf,&url,&gwarea,' ')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0){
exit(1);
}
if (getword_ptr(linebuf,&url,&gwarea,'\t')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword(tam,sizeof(tam),&gwarea,'\t')<0){
getword_start(&gwarea,linebuf);
// remove the #Fields: column at the beginning of the line
if (getword_skip(1000,&gwarea,' ')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
for (ncols=0 ; ncols<ISACOL_Last ; ncols++) cols[ncols]=-1;
getword_start(&gwarea,linebuf);
for (x=0 ; x<isa_ncols ; x++) {
if (getword_ptr(linebuf,&str,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (x==isa_cols[ISACOL_Ip]) {
if (strlen(str)>=sizeof(ip)) {
- debuga(_("Maybe you have a broken IP in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken IP in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
strcpy(ip,str);
} else if (x==isa_cols[ISACOL_UserName]) {
if (strlen(str)>=sizeof(user)) {
- debuga(_("Maybe you have a broken user in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken user in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
strcpy(user,str);
} else if (x==isa_cols[ISACOL_Date]) {
if (strlen(str)>=sizeof(data)) {
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
strcpy(data,str);
} else if (x==isa_cols[ISACOL_Time]) {
if (strlen(str)>=sizeof(hora)) {
- debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
strcpy(hora,str);
} else if (x==isa_cols[ISACOL_TimeTaken]) {
if (strlen(str)>=sizeof(elap)) {
- debuga(_("Maybe you have a broken download duration in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
strcpy(elap,str);
} else if (x==isa_cols[ISACOL_Bytes]) {
if (strlen(str)>=sizeof(tam)) {
- debuga(_("Maybe you have a broken download size in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken download size in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
strcpy(tam,str);
url=str;
} else if (x==isa_cols[ISACOL_Status]) {
if (strlen(str)>=sizeof(code)) {
- debuga(_("Maybe you have a broken access code in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken access code in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
strcpy(code,str);
}
getword_start(&gwarea,data);
if (getword(ano,sizeof(ano),&gwarea,'-')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword(mes,sizeof(mes),&gwarea,'-')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword(dia,sizeof(dia),&gwarea,'\0')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
conv_month_name(mes);
} else if(ilf==ILF_Common || ilf==ILF_Isa) {
getword_start(&gwarea,data+1);
if (getword_multisep(data,sizeof(data),&gwarea,':')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword_multisep(hora,sizeof(hora),&gwarea,' ')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
getword_start(&gwarea,data);
if (getword(dia,sizeof(dia),&gwarea,'/')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword(mes,sizeof(mes),&gwarea,'/')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword(ano,sizeof(ano),&gwarea,'/')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
getword_start(&gwarea,data);
if(strcmp(df,"u") == 0) {
if (getword(mes,sizeof(mes),&gwarea,'/')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword(dia,sizeof(dia),&gwarea,'/')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
} else {
if (getword(dia,sizeof(dia),&gwarea,'/')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
if (getword(mes,sizeof(mes),&gwarea,'/')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
}
if (getword(ano,sizeof(ano),&gwarea,0)<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
snprintf(wdata,9,"%s%s%s",ano,mes,dia);
getword_start(&gwarea,hora);
while(chm) {
if (getword_multisep(warea,sizeof(warea),&gwarea,':')<0){
- debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
strncat(hmr,warea,2);
if (!ufile) {
ufile=malloc(sizeof(*ufile));
if (!ufile) {
- debuga(_("Not enough memory to store the user %s"),user);
+ debuga(_("Not enough memory to store the user %s\n"),user);
exit(1);
}
memset(ufile,0,sizeof(*ufile));
}
}
if (snprintf (tmp3, sizeof(tmp3), "%s/sarg/%s.unsort", tmp, ufile->user->filename)>=sizeof(tmp3)) {
- debuga(_("Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"), tmp, ufile->user->filename);
+ debuga(_("Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"), tmp, ufile->user->filename);
exit(1);
}
if ((ufile->file = MY_FOPEN (tmp3, "a")) == NULL) {
for (ilf=0 ; ilf<ILF_Last ; ilf++) totalcount+=ilf_count[ilf];
- debuga(" %s: %ld, %s: %ld, %s: %ld",_("Records read"),totregsl,_("written"),totregsg,_("excluded"),totregsx);
+ debuga(_(" Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"),totregsl,totregsg,totregsx);
if(ilf_count[ILF_Common]>0 && ilf_count[ILF_Squid]>0)
- debuga("%s",_("Log with mixed records format (squid and common log)"));
+ debuga(_("Log with mixed records format (squid and common log)\n"));
if(ilf_count[ILF_Common]>0 && ilf_count[ILF_Squid]==0)
- debuga("%s",_("Common log format"));
+ debuga(_("Common log format\n"));
if(ilf_count[ILF_Common]==0 && ilf_count[ILF_Squid]>0)
- debuga("%s",_("Squid log format"));
+ debuga(_("Squid log format\n"));
if(ilf_count[ILF_Sarg]>0)
- debuga("%s",_("Sarg log format"));
+ debuga(_("Sarg log format\n"));
if(totalcount==0) {
if(!totregsg) {
}
if(debug)
- debuga("%s: %s",_("Period"),period);
+ debuga(_("Period: %s\n"),period);
// fclose(fp_ou);
if(fp_denied)
}
}
if(debug)
- debuga("%s %s",_("Sarg parsed log saved as"),arq_log);
+ debuga(_("Sarg parsed log saved as %s\n"),arq_log);
}
if(DataFile[0] == '\0' && (ReportType & REPORT_TYPE_DENIED) != 0) {
close_usertab();
if(debug)
- debuga("%s",_("End"));
+ debuga(_("End\n"));
exit(0);
long int nreg=0;
if(debug)
- debuga("%s: %s",_("Loading password file from"),pwdfile);
+ debuga(_("Loading password file from: %s\n"),pwdfile);
if ((fp_usr = fopen(pwdfile, "r")) == NULL) {
fprintf(stderr, "SARG: (getusers) %s: %s - %s\n",_("Cannot open file"),pwdfile,strerror(errno));
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не мога да намеря файла"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgstr "IP/Име"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБРАНЕНО"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Файла не е намерен"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Разархивиране на log файла"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Разархивиране на log файла"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Архивиране на log файла"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "Време"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "грешка malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Сортирано"
msgstr "OUT"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Създаване на отчета"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "достигнат лимита"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Добавен към файла"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Създаване на index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "Потребители"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Не мога да намеря временния файл"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Изтриване на стария файл с отчета"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Име или IP-адрес"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Log на браузерите"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Файл с изключения"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Дата от-до"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Файл с конфигурации"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Формат на датите"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "Америка"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Седмици"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP отчет"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Входящ log"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Намиране на IP-адреса"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Изходна директория"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Адрес"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Временена директория"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Контролни сообщения"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Работни съобщения"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "версия"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Четене на log файла"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Четене на log файла"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Записите са прочетени"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "записано"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "изключения"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Log с друг формат"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log в Squid-формат"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Записите не са намерени"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Завършено"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Log с грешен формат"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Период"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Завършено"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Зарежда файла с паролите от"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Отчета е генериран в:"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Създаване на файла"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Седмици"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Генерирано от"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Четене на log файла"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "сайтове"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "параметри"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Име или IP-адрес"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Log на браузерите"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Файл с изключения"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Дата от-до"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "ст.изход на конзолата"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Файл с конфигурации"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Формат на датите"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Европа"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "Америка"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Отчет по потребители и IP-адреси"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Входящ log"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Намиране на IP-адреса"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Изходна директория"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "отчети"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Адрес"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Временена директория"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Контролни сообщения"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Работни съобщения"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Разделяне на log файла по датите в параметър -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Четене на log-а на браузерите"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Записите са прочетени"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Създаване на отчета по браузери"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Отчет Squid по браузери"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Браузер"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Създаване на файла за периода"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "вече съществува, преместен в"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Изтриване на временните файлове"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "достигнат лимита"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Добавен към файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Име или IP-адрес"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "версия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "записано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "изключения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP отчет"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "reports"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallides d'autenticació"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Creant index.html"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "No es pot obrir arxiu"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Compactant arxiu de log"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Creant report"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Creant report"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Descompactant arxiu de log"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Període"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "USUARIS"
msgstr "IP/NOM"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "versió"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "límit excedit"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "ja existeix, renombrant-lo com a"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "DATA CREACIÓ"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu temporal"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "normal"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paràmetres"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nom de host o direcció IP"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Arxiu de configuració"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "excluit"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Data desde-fins a"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "opcions"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Arxiu d'exclusions"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Format de data"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Formato de fecha"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "Europa"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Llocs"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "USA"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Missatges de procesos"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Arxiu no trobat"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Log d'entrada"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Report IP"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Fa anar direcció IP en cop de userid"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Lloc accedit"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Versió de l'Squid"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Directori temporal"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Missatges de depuració"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "Creant report d'agent d'usuari"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Registres llegits"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "escrits"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "Carregant arxiu d'exclusions desde"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Format Common log"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid log"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "No s'han trobat registres"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Fi"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Log amb format invàlid"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Fi"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "error malloc"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "DENEGAT"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Report generat satisfactoriament a"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Llocs"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Carregant taula d'usuaris"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "TOTAL"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Generat per"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "Màxim"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "Mode d'ús"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Nom de host o direcció IP"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Arxiu de configuració"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "excluit"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Data desde-fins a"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "opcions"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "Direcció de correu on enviar els reports"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Arxiu d'exclusions"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Format de data"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Formato de fecha"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "Europa"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "stdout per a consola"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Missatges de procesos"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Arxiu no trobat"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Log d'entrada"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Report IP"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "Reports per usuario i direcció IP"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Fa anar direcció IP en cop de userid"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Lloc accedit"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Versió de l'Squid"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Directori temporal"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Missatges de depuració"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Converteix l'arxiu access.log a una data llegible"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Resolguent direcció IP"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Registres llegits"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Log de l'agent d'usuari"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Clasificat per"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Report d'Agent d'Usuari Squid"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Carregant taula d'usuaris"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Llocs i Usuaris"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Creant arxiu"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Creant arxiu de període"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "Arxiu"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "versió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "límit excedit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Nom de host o direcció IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "opcions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Report IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "Creant report d'agent d'usuari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "escrits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "Carregant arxiu d'exclusions desde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "USA"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
msgstr "IP/JMÉNO"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázáno"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Balím žurnálový soubor"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "chyba malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Třídění"
msgstr "VÝSTUP"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytvářím zprávu"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limit překročen"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Přidáno do souboru"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Vytvářím index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "UŽIVATELÉ"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Nemohu otevřít přechodný soubor"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Odstraňuji starý soubor s přehledem"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Žurnál s přehledem klientů"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Soubor vyjímek"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Datum od-do"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Konfigurační soubor"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Formát data"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Evropa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Týdny"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP zpráva"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Vstupní žurnál"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Převádí IP adresu na jméno"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Výstupní adresář"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Navštívený server"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Dočasnný adresář"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Ladicí zprávy"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Zprávy o zpracování"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "verze"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Čtu přístupový žurnál"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Čtu přístupový žurnál"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Záznamů přečteno"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "zapsáno"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "vyjmuto"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Obecný formát žurnálu"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Období"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Konec"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Načítám heslo ze souboru"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Přehled úspěšně generován"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytvářím soubor"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Týdny"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dne"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Čtu přístupový žurnál"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "serverů"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "volby"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Žurnál s přehledem klientů"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Soubor vyjímek"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Datum od-do"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout pro konzolu"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurační soubor"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Formát data"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Evropa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Přehledy podle uživatele a IP adresy"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Vstupní žurnál"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Převádí IP adresu na jméno"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Výstupní adresář"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "přehledy"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Navštívený server"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Dočasnný adresář"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Ladicí zprávy"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Zprávy o zpracování"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Rozdělí žurnálový soubor podle data v parametru -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Čtu žurnál s přehledem klientů"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Záznamů přečteno"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Vytvářím přehled o klientech"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Přehled o použitých klientech pro Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "KLIENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Vytvářím soubor období"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "už existuje, přesouvám do"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limit překročen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Přidáno do souboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "verze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "zapsáno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "vyjmuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP zpráva"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
msgstr "IP/NAME"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ABGELEHNT"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
msgstr "AUSGEHEND"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Erstelle Bericht"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "Grenze erreicht"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Angehaengt an Datei"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Erstelle index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "BENUTZER"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Kann temporaere Datei nicht oeffnen"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Removing old report file"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "UserAgent-Protokoll"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Ausschlussdatei"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Datum von-bis"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Konfigurationsdatei"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Datumsformat"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Wochen"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP Bericht"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Eingabeprotokoll"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Loese IP-Adressen auf"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Ausgabeverzeichnis"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "zugegriffene Site"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "temporaeres Verzeichnis"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Debug Nachrichten"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Verarbeite Nachrichten"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "Version"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Datensaetze gelesen"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "geschrieben"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "ausgeschlossen"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
"allgemeines Format)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "allgemeines Protokollformat"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid-Protokollformat"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Zeitraum"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Ende"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Lade Passwortdatei aus"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Erstelle Datei"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Wochen"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Erstellt mit"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "am"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "sites"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "Optionen"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "UserAgent-Protokoll"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Ausschlussdatei"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Datum von-bis"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "Standardausgabe an Konsole"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurationsdatei"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Datumsformat"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Berichte geordnet nach Benutzer und IP-Adresse"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Eingabeprotokoll"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Loese IP-Adressen auf"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Ausgabeverzeichnis"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "Berichte"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "zugegriffene Site"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "temporaeres Verzeichnis"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Debug Nachrichten"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Verarbeite Nachrichten"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Split the log file by date in -d parameter"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lese UserAgent-Protokoll"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Datensaetze gelesen"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Erstelle UserAgent-Bericht"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Bericht ueber die verwendeten Browser"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "BROWSER"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Erstelle Zeitraum-Datei"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "Grenze erreicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Angehaengt an Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "Version"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "geschrieben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "ausgeschlossen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP Bericht"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
msgstr "IP/Όνομα"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Χωρίς πρόσβαση"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
msgstr "Έξω"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "το όριο εξαντλήθηκε"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Προστέθηκαν στο αρχείο"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Δημιουργία αρχείου index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "Χρήστες"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω τα προσωρινά αρχεία"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Αφαίρεση παλιού αρχείου αναφορών"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Παράμετροι"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Αρχείο Useragent log"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Αρχείο εξαιρέσεων"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Ημερομηνία από-μέχρι"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Ευρώπη"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "Αμερική"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "Κατάσταση IP"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Αρχείο εισόδου"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Αντιστοίχιση διευθύνσης IP"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Φάκελλος εξόδου"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Προσβάσιμα sites"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Χρόνος"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Προσωρινός φάκελλος"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Μηνύματα Debug"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Μηνύματα Process"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "έκδοση"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "Αποθηκεύθηκαν"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "εξαιρέθηκαν"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Κοινό αρχείο log"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "φορμάτ του Squid log"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Περίοδος"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Τέλος"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Δημιουργία αρχείου"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "στις"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "sites"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Γραφικό"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "επιλογές"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Αρχείο Useragent log"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Αρχείο εξαιρέσεων"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Ημερομηνία από-μέχρι"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout για κονσόλα"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Ευρώπη"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "Αμερική"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Αναφορές ανά χρήστη και IP διεύθυνση"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Αρχείο εισόδου"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Αντιστοίχιση διευθύνσης IP"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Φάκελλος εξόδου"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "αναφορές"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Προσβάσιμα sites"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Χρόνος"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Προσωρινός φάκελλος"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Μηνύματα Debug"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Μηνύματα Process"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Διαχωρισμός του αρχείου log βάση ημερομηνίας με την -d παράμετρο"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου useragent log"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Κατάσταση χρηστών Proxy"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Πράκτορας"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Δημιουργία αρχείου περιόδου"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "το όριο εξαντλήθηκε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Προστέθηκαν στο αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "έκδοση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "Αποθηκεύθηκαν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "εξαιρέθηκαν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "Κατάσταση IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "No se puede abrir archivo"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgstr "IP/NOMBRE"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DENEGADO"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Descompactando archivo de log"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Descompactando archivo de log"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Compactando archivo de log"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Bajados"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "error malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Clasificado por"
msgstr "SALIDA"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creando reporte"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limite excedido"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Agregado al archivo"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Creando index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "USUARIOS"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "No se puede abrir archivo temporal"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Borrando archivos viejos del reporte"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nombre de host o direccion IP"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Log del agente de usuario"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Archivo de exclusiones"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Fecha desde-hasta"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Archivo de configuracion"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Formato de fecha"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Sitios y Usuarios"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "Reporte IP"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Log de entrada"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Resolviendo direccion IP"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Directorio de salida"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Sitio accedido"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Directorio temporal"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Mensajes de depuración"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Mensajes de procesos"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "version"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Registros leidos"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "escritos"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "excluido"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "No se encontraron registros"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Log con formato invalido"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Período"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Fin"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creando archivo"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Sitios y Usuarios"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generado por"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "el"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "sitios"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Gráficos"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "opciones"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Nombre de host o direccion IP"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Log del agente de usuario"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Archivo de exclusiones"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Fecha desde-hasta"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout para consola"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Archivo de configuracion"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Formato de fecha"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Reportes por usuario y direccion IP"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Log de entrada"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Resolviendo direccion IP"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Directorio de salida"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "reportes"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Sitio accedido"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Directorio temporal"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Mensajes de depuración"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Mensajes de procesos"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Cambia el archivo de log por fecha en el parametro -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Leyendo log del agente de usuario"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Registros leidos"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Creando reporte de agente de usuario"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Reporte de Agente de Usuario Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENTE"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Cargando tabla de usuarios"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Creando archivo de periodo"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "ya existe, renombrando como"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Borrando archivos temporales"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limite excedido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Agregado al archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Nombre de host o direccion IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "version"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "escritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "excluido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "Reporte IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: auth.c:40
-#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
msgid "Cannot open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
#: authfail.c:79
-#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr "(authfail) erreur de lecture dans %s"
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
-#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d"
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
-#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr "Commande de tri: %s"
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Erreur d'authentification"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
msgid "Period"
msgstr "Période"
msgstr "IP/NOM"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s"
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
-#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s"
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
-#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s"
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s"
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le journal"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
+"fichier %s"
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des accès"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
"fichier %s"
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s"
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Tri du fichier"
#: dansguardian_report.c:69
-#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) erreur de lecture dans %s"
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
msgstr "CAUSE"
#: dansguardian_report.c:105
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s"
-#: datafile.c:87 report.c:135
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s"
-#: datafile.c:95
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+#: datafile.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s"
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
+#: datafile.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés"
+
+#: datafile.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
+
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s"
+
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
msgid "DENIED"
msgstr "DENIED"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fichier introuvable"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Décompression du journal"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Décompression du journal"
#: decomp.c:111
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Compression du journal"
-#: denied.c:73
+#: decomp.c:114
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d"
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr "Commande de tri: %s"
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
+#: denied.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s"
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le journal"
+
#: denied.c:98
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés"
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
#: download.c:78
-#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr "(download) erreur de lecture dans %s"
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
-#: download.c:103 topuser.c:245
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés"
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
#: email.c:177 log.c:340
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:210
-#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+#: email.c:210 useragent.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
-#: email.c:214 util.c:793
-#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
-msgstr ""
+#: email.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
-#: email.c:218 html.c:194
-#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
-msgstr ""
+#: email.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
-#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
-msgstr ""
+#: email.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
+#: email.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s"
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Chargement des exclusions depuis"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "erreur d'allocation mémoire"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Guillemet manquant après le paramètre"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Guillemet manquant après le paramètre"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Guillemet manquant après le paramètre"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Guillemet manquant après le paramètre"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Guillemet manquant après le paramètre"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Guillemet manquant après le paramètre"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr "Rapport pour %s"
+
+#: getconf.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
+"fichier %s"
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Option inconnue"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Useragent"
msgstr "JOURS"
#: grepday.c:391
-#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
#: grepday.c:395
-#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
#: grepday.c:399
-#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
#: html.c:143
-#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
+msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s"
#: html.c:153
-#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
+msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s"
#: html.c:162
-#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
#: html.c:166
-#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
#: html.c:170
-#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: html.c:199
-#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: html.c:208
-#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: html.c:217
-#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: html.c:222
-#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
+msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s"
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr "Rapport par utilisateur"
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Tri"
msgstr "HORS"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Rapport journalier"
#: html.c:369
-#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
#: html.c:422
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
-msgstr ""
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limite dépassée"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s"
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Ajouté au fichier"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Création du fichier index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
msgstr "MOIS"
#: index.c:339
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s"
+
#: index.c:343
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s"
#: index.c:347
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s"
#: index.c:351 index.c:361
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s"
#: index.c:356
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s"
#: index.c:399
#, fuzzy
msgid "USERS"
msgstr "UTILISATEURS"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Supprime le fichier des anciennes statistiques"
-#: log.c:473
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Init\n"
msgstr "Démarrage"
#: log.c:477
-#, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paramètres"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Useragent"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Fichier des exclusions"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Date début-fin"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresse e-mail destinataire des statistiques"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Fichier de configuration"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Format de date"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Europe"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Sites & Utilisateurs"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "Rapport journalier"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Journal d'entrée"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Résolution des adresses IP"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Répertoire de sortie"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'identifiant utilisateur"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Site accédé"
-
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Heure"
-
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Répertoire temporaire"
-
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Messages de débogage"
-
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Messages des processus"
-
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "version"
-
-#: log.c:712
+#: log.c:614 log.c:643
#, c-format
-msgid "setrlimit error - %s\n"
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:615 log.c:644
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid " Time (-t) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
-msgstr "Log produit par Microsoft ISA"
-
-#: log.c:867
+#: log.c:616 log.c:645
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid " User (-u) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:617 log.c:646
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:618 log.c:647
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:619 log.c:648
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:649 log.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr "Rapport pour %s"
+
+#: log.c:682
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s"
+
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Lecture du journal des accès"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Lecture du journal des accès"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: log.c:759
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
+msgstr "Log produit par Microsoft ISA"
+
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+#: log.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
+"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
+"fichier %s"
+
+#: log.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s"
+
+#: log.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s"
+
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s"
+
+#: log.c:1050 log.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s"
+
+#: log.c:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s"
+
+#: log.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s"
+
+#: log.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
+msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s"
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s"
+
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1503
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Enregistrements lus"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "écrits"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "exclus"
-
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
"common log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Format habituel du journal"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid du journal"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Format de journal Sarg"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Le format du journal est invalide"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Période"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Journal analyé par Sarg, sauvegardé sous"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Fin"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Chargement des mots de passe depuis"
#: realtime.c:59
-#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
+msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s"
#: realtime.c:64 realtime.c:202
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés"
#: realtime.c:72
-#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
+"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre "
+"fichier %s"
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
-#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
+msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s"
#: realtime.c:285
#, fuzzy
msgstr "TYPE"
#: repday.c:56
-#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
#: repday.c:74
msgid "Day report"
msgstr "Rapport journalier"
#: repday.c:103
-#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: repday.c:112
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: repday.c:116
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:154
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s"
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
+#: report.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr "Rapport des sites visités"
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Statistiques générées sans erreur sur"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Statistiques générées sans erreur envoyées à"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Création du fichier"
-#: report.c:432 report.c:480
-#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
-msgstr ""
+#: report.c:436 report.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
-#: report.c:457
-#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
-msgstr ""
+#: report.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
-#: report.c:512
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
-msgstr ""
+#: report.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
+
+#: report.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess"
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
-#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
+msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s"
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Sites & Utilisateurs"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Chargement impossible. Erreur mémoire"
#: smartfilter.c:74
-#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
+msgstr "(authfail) erreur de lecture dans %s"
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Généré par"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "le"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "Pré triage des fichiers"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
-msgstr ""
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Lecture du journal des accès"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s"
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
#: squidguard_report.c:69
-#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
+msgstr "(download) erreur de lecture dans %s"
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
msgid "SQUIDGUARD"
msgstr "RULE"
#: squidguard_report.c:105
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
+msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s"
#: topsites.c:199
msgid "Top sites"
msgid "sites"
msgstr "Sites les plus visités"
-#: topuser.c:107 util.c:770
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
-msgstr ""
+#: topsites.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s"
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s"
#: topuser.c:189
#, c-format
msgstr "Useragent"
#: topuser.c:252
-#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
-#: topuser.c:260
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
-msgstr ""
+#: topuser.c:256 util.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: topuser.c:264
-#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: topuser.c:268
-#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: topuser.c:272
-#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
#: topuser.c:302
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphismes"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
#: totger.c:51
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s"
#: usage.c:32
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "options"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Useragent"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Fichier des exclusions"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Date début-fin"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Adresse e-mail destinataire des statistiques"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "Sortie standard de la console"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Format de date"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Europe"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Statistiques par utilisateurs et par adresses IP"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Journal d'entrée"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Résolution des adresses IP"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Répertoire de sortie"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'identifiant utilisateur"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "Rapport journalier"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Site accédé"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Heure"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Répertoire temporaire"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Messages de débogage"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Messages des processus"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Produit un journal correspondant aux dates passées par -d (sur stdout)"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lecture du journal des agents utilisateurs"
+#: useragent.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s"
+
+#: useragent.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s"
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Enregistrements lus"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Rapport des useragents de Squid"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Rapport des useragents de Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s"
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Chargement impossible. Erreur mémoire"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Chargement de la table des utilisateurs"
-#: util.c:79
+#: usertab.c:217
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr "getword backtrace"
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
-#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
-msgstr ""
+#: util.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
-#: util.c:789
-#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
-msgstr ""
+#: util.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
+msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s"
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Création du fichier de l'intervalle"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s"
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Le fichier"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "existe déjà, déplacé vers"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Supprime les fichiers temporaires"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s"
+
+#: util.c:1397
+#, c-format
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s"
+
+#: util.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "Rapport pour %s"
-#: util.c:1606
-#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
-msgstr ""
+#: util.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
+msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s"
-#: util.c:1615
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+#: util.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s"
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1628 util.c:1641
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s"
-#: util.c:1626
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
-msgstr ""
+#: util.c:1695 util.c:1708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limite dépassée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Ajouté au fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Adresse e-mail destinataire des statistiques"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'identifiant utilisateur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "Rapport pour %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "écrits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "exclus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "Rapport journalier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "version"
+#~ msgstr "version"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Megnyithatatlan file"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
msgstr "IP/NÉV"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Rendezés"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "TILTOTT"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "File nem található"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Log file bontása"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Log file bontása"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Log file tömörítése"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Kizaró file beolvasása a"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "malloc hiba"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorrend"
msgstr "OUT"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Kimutatás készítése"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limit exceeded"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Added to file"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Készítés alatt: index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "FELHASZNÁLÓK"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Nem tudom megnyitni az ideiglenes file-t"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Removing old report file"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Paraméterek"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Useragent log"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Kizáró file"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Dátum tól-ig"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Konfigurációs file"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Dátum formátum"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Európa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "hét"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP kimutatás"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Input log"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "IP cím visszafejtése"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Output könyvtár"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "IP cimet használ userid helyett"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Meglátogatott hely"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Ideiglenes könyvtár"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Debug üzenet"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Processz üzenet"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "verzió"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Access log file olvasása"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Access log file olvasása"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Rekord olvasva"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "írva"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "Kizárva"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Közös log formátum"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formátum"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Nem található rekord"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Vége"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Log érvénytelen formátummal"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Periódus"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Vége"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Jelszó file betöltése a"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva:"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "File keszítés"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "hét"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Készítette:"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "idő:"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Access log file olvasása"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "sites"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "opciók"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Useragent log"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Kizáró file"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Dátum tól-ig"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout a konzolra"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurációs file"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Dátum formátum"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Európa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Kimutatás felhasználó és IP cím alapján"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Input log"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "IP cím visszafejtése"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Output könyvtár"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "IP cimet használ userid helyett"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "kimutatások"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Meglátogatott hely"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Ideiglenes könyvtár"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Debug üzenet"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Processz üzenet"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Split the log file by date in -d parameter"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Felhasználói agent log olvasása"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Rekord olvasva"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Useragent kimutatás készítése"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Felhasználói kimutatás"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Periódus file készítés"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "letezik, átmozgatva"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limit exceeded"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Added to file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "IP cimet használ userid helyett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "verzió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "írva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "Kizárva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP kimutatás"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Tak bisa buka file"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgstr "IP/NAMA"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "DITOLAK"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "File tidak ditemukan"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Membongkar file log"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Membongkar file log"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Mengkompres file log"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Menyertakan file exclude dari"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Urut"
msgstr "OUT"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Membuat laporan"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "batasan terlampaui"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Ditambahkan ke file"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Membuat index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "PEMAKAI"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Tak bisa buka file sementara"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Membuang file laporan lama"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameter"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Alamat nama host or IP"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Log useragent"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "File exclude"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Tanggal dari-sampai"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Alamat email penerima laporan"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "File konfig"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Format tanggal"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Eropa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Mingguan"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "Laporan IP"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ndak"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Log input"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Mengartikan Alamat IP"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Dir output"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Situs diakses"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Dir sementara"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Pesan Debug"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Pesan process"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "versi"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Record dibaca"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "ditulis"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "tidak disertakan"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Log dengan format yang salah"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Periode"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Selesai"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Berhasil melaporkan pada"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Membuat file"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Mingguan"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Dibuat oleh"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "pada"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "situs"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "opsi"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Alamat nama host or IP"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Log useragent"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "File exclude"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Tanggal dari-sampai"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Alamat email penerima laporan"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout untuk console"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "File konfig"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Format tanggal"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Eropa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Log input"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Mengartikan Alamat IP"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Dir output"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "laporan"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Situs diakses"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Dir sementara"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Pesan Debug"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Pesan process"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Membagi file log berdasarkan tanggal dalam parameter -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Membaca log useragent"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Record dibaca"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Membuat laporan useragent"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Laporan Useragent Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGEN"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Membuat laporan periodik"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Membuang file sementara"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "batasan terlampaui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Ditambahkan ke file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Alamat nama host or IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Alamat email penerima laporan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "versi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "ditulis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "tidak disertakan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "Laporan IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGATO"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "File non trovato"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Decompressione file di log"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Decompressione file di log"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Compressione file di log"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Caricamento exclude file da"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordinato per"
msgstr "OUT"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creazione rapporto"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limit exceeded"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Added to file"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Creazione index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "UTENTI"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Non riesco a aprire il file temporaneo"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Removing old report file"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname o indirizzo IP"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Useragent log"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "File Exclude"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Data from-until"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "File di Configurazione"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Formato della Data"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Sites & Users"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "Rapporto IP"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Input log"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Risoluzione IP Address"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Directory di destinazione"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Accessed site"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Directory Temporanea"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Messaggi di Debug"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Messaggi di Processo"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "versione"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Lettura access log file"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Lettura access log file"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Records letti"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "scritto"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "esclusi"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Nessun records trovato."
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Formato invalido dei Log"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Periodo"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Fine"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Caricamento del file delle password da"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Rapporto generato con successo in"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Creazione del file"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Sites & Users"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generato da"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "il"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Lettura access log file"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "sites"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "opzioni"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Hostname o indirizzo IP"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Useragent log"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "File Exclude"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Data from-until"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout per console"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "File di Configurazione"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Formato della Data"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Rapporto di user e IP address"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Input log"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Risoluzione IP Address"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Directory di destinazione"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "rapporti"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Accessed site"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Directory Temporanea"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Messaggi di Debug"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Messaggi di Processo"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Split the log file by date in -d parameter"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lettura useragent log"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Records letti"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Creazione rapporto Useragent"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid - Rapporto Useragent"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENTE"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Creazione del file del periodo"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "esiste gia', spostato in"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limit exceeded"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Added to file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Hostname o indirizzo IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "versione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "scritto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "esclusi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "Rapporto IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "ファイルをオープンできません"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "キャッシュ"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
msgstr "on"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "拒否"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "ログファイルを解凍"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "ログファイルを解凍"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "ログファイルを圧縮"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Sarg log format"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
msgid "Report"
msgstr "レポート"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "レポート作成日時"
msgstr "日/時間"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "レポートを作成"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "Making Abuse report"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "バージョン"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "index.htmlを作成"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "ファイル/期間"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "テンポラリファイルをオープンできません"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "reverse"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "パラメータ"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "ユーザエージェントログ"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "排除するファイル"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "日付 from-until"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "設定ファイル"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "日付フォーマット"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "ヨーロッパ"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "アメリカ"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "トップ"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP レポート"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "入力 ログファイル"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "ホスト名解決"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "出力先ディレクトリ"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "アクセス先サイト"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "時間"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "テンポラリ ディレクトリ"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "デバッグメッセージ"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "プロセスメッセージ"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "ユーザエージェントレポートを作成"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "レコードを読んでいます"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "書込み中"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "排除"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Common ログフォーマット"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid ログフォーマット"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "レコードがありません"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "終了"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "無効なログフォーマットです"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "squidGuard"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "終了"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Making file"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "トップ"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Sites & Users"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "エージェント"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "合計"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "テンポラリファイルを削除"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "オプション"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "ユーザエージェントログ"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "排除するファイル"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "日付 from-until"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout for console"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "設定ファイル"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "日付フォーマット"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "ヨーロッパ"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "アメリカ"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "ユーザ・IPアドレスによるレポート"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "入力 ログファイル"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "ホスト名解決"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "出力先ディレクトリ"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "レポート"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "アクセス先サイト"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "テンポラリ ディレクトリ"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "デバッグメッセージ"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "プロセスメッセージ"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "ファイルを追加"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "ユーザエージェントログを読んでいます"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "レコードを読んでいます"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Abuse レポート"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "ユーザ"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Sort"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Sites & Users"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "サイト"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "集計期間ファイルを作成"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ファイル"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "既に存在します, 以下に移動しました"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "normal"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "Making Abuse report"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "バージョン"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "ホスト名又はIPアドレス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "ユーザエージェントレポートを作成"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "書込み中"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "排除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP レポート"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nevar atvērt failu"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
msgstr "IP/Vārds"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "AZLIEGTS"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fails nav atrasts"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Dekompresēju log failu"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Dekompresēju log failu"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Kompresēju log failu"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "malloc kļūda"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sakārtot"
msgstr "Ārā"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Taisu atskaiti"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limits beidzies"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Pievienots failam"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Veidoju index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "Lietotāji"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Nevar atvērt pagaidu failu"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Dzēšu vecos atskaišu failus"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameteri"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Useragent log fails"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Izņemot failu"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Datums no-līdz"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Konfigurācijas fails"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Datuma formāts"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Saites & Lietotāji"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP atskaite"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Ievades log fails"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Nosaku IP adresi"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Izvades direktorijs"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Apmeklētā adrese"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Laiks"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Pagaidu direktorijs"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Izpildes ziņojumi"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Darbības ziņojumi"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "versija"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Lasu access log failu"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Lasu access log failu"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Ieraksti nolasīti"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "ierakstīti"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "izņēmums"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Pamata log formāts"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formāts"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Ieraksti nav atrasti"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Beigas"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Nepareizs log formāts"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Periods"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Beigas"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota uz"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Taisu failu"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Saites & Lietotāji"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Ģenerēts ar"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "uz"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Lasu access log failu"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "saites"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "opcijas"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Useragent log fails"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Izņemot failu"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Datums no-līdz"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout konsolei"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurācijas fails"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Datuma formāts"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Atskaite kārtojot pēc lietotāja un IP adreses"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Ievades log fails"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Nosaku IP adresi"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Izvades direktorijs"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "atskaites"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Apmeklētā adrese"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Laiks"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Pagaidu direktorijs"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Izpildes ziņojumi"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Darbības ziņojumi"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Sadali log failu ar -d parametru"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lasu useragent log failu"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Ieraksti nolasīti"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Veidoju Useragent atskaiti"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent's atskaite"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Taisu perioda failu"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fails"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "jau eksistē, pārceļu uz"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Dzēšu pagaidu failus"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limits beidzies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Pievienots failam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Datora vārds vai IP adrese"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "E-pasta adrese, kur nosūtīt atskaiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "versija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "ierakstīti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "izņēmums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP atskaite"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kan bestand niet openen"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgstr "IP/NAAM"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "GEWEIGERD"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Decomprimeren log bestand"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Decomprimeren log bestand"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Comprimeren log bestand"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
msgstr "UIT"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Maken rapport"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limiet overschreden"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Toegevoegd aan bestand"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "index.html maken"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "GEBRUIKERS"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Kan het tijdelijke bestand niet openen"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Verwijderen oude rapport bestand"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parameters"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname of IP adres"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Useragent log"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Uitzondering bestand"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Datum van-tot"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Configuratie bestand"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Datum indeling"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Sites en Gebruikers"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP rapport"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Invoer log"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Opzoeken IP Adres"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Uitvoer dir"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Bezochte site"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Tijdelijke dir"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Debug berichten"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Process berichten"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "versie"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Access log bestand inlezen"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Access log bestand inlezen"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Records gelezen"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "geschreven"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "uitgezonderd"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Algemene log indeling"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log indeling"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log formaat"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Geen records gevonden"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Eind"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Log met ongeldige indeling"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Periode"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Eind"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Laden password bestand uit"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Bestand maken"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Sites en Gebruikers"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gegenereerd door"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "op"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Access log bestand inlezen"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "sites"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "opties"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Hostname of IP adres"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Useragent log"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Uitzondering bestand"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Datum van-tot"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout voor console"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Configuratie bestand"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Datum indeling"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Rapporten per gebruiker en IP adres"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Invoer log"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Opzoeken IP Adres"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Uitvoer dir"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "rapporten"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Bezochte site"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Tijdelijke dir"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Debug berichten"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Process berichten"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Deel het log bestand per datum met -d parameter"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lezen useragent log"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Records gelezen"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Maken Useragent rapport"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent's Rapport"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Periode bestand maken"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "bestaat al, verplaatst naar"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limiet overschreden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Toegevoegd aan bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Hostname of IP adres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Email adres om rapporten te zenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "versie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "geschreven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "uitgezonderd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP rapport"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
msgstr "IP/NAZWA"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ZABRONIONY"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Dekompresja pliku logowania"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Dekompresja pliku logowania"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Kompresja pliku logowania"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
msgid "Report"
msgstr "Raport"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Uїytkownik"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortowanie"
msgstr "Wyj"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Tworzenie raportu"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "przekroczony limit"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Dodane do pliku"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Tworzenie pliku index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "UЇYT."
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku przejњciowego"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Usuniecie pliku starego raportu"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametry"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Plik logowania agentуw uїytkownika"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Plik wykluczenia"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Data od-do"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Plik konfiguracji"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Format daty"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "Raport IP"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Plik logowanie wejњciowy"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Rozwi№zujк adres IP"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Katalog wynikowy"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Odwiedzane serwisy WWW"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Katalog przejњciowy"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Komunikaty debugowania"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Przetwarzanie komunikatуw"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "wersja"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Czytam plik access log"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Czytam plik access log"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Zapisy przeczytane"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "zapisane"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "wykluczone"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Format logowania wspуlny"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format logowania Squid'a"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Nie znaleziono danych"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Przedziaі czasowy"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Koniec"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Јadujк plik haseі z"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..."
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Tworzenie pliku"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Wygenerowany przez"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "o"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Czytam plik access log"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "serwisy"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "opcje"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Plik logowania agentуw uїytkownika"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Plik wykluczenia"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Data od-do"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "standardowe wyjњcie dla konsoli"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Plik konfiguracji"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Format daty"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Raportuj wg. Uїytk. i adresu IP"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Plik logowanie wejњciowy"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Rozwi№zujк adres IP"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Katalog wynikowy"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "raporty"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Odwiedzane serwisy WWW"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Katalog przejњciowy"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Komunikaty debugowania"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Przetwarzanie komunikatуw"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Rozdziel plik logowania na datк z parametrem -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Czytam plik logowania useragent"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Zapisy przeczytane"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Tworzк raport agentуw uїytkownika"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Raport SQUID'a - agentуw Uїytkownikуw"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Tworzenie pliku przedziaіu"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "juї istnieje, przeniesiony do"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "przekroczony limit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Dodane do pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "wersja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "zapisane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "wykluczone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "Raport IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Erro no open do arquivo"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Falha de autenticação"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Classificando"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "NEGADO"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Arquivo nao encontrado"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Descompactando arquivo log"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Compactando arquivo log"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "erro no malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordem"
msgstr "OUT"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Gerando relatorio"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "Limit excedido"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Adicionado no arquivo"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Gerando index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "USUÁRIOS"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Erro no open do arquivo temporario"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Removendo relatorio antigo"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametros"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Hostname ou endereco IP"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Arquivo useragent log"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Arquivo de exclusao"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Data de-ate"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Arquivo de configuracao"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Formato da data"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "EUA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Sites & Users"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "Relatorio por IP"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nao"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Log de entrada"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Resolve endereco IP"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Diretorio de saida"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Site acessado"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Diretorio para temporario"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Mensagens de debug"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Mensagens do processo"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "versao"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Registros lidos"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "gravados"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "Excluidos"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Log em format Common"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log em formato Squid"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Log com formato sarg"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Nao ha registros"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Log com formato invalido"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Periodo"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Fim"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de senhas"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Criando arquivo"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Sites & Users"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gerado por"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "em"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-classificando arquivos"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "sites"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Gráfico"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "opcoes"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Hostname ou endereco IP"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Arquivo useragent log"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Arquivo de exclusao"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Data de-ate"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout para saida na console"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Arquivo de configuracao"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Formato da data"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "EUA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Log de entrada"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Resolve endereco IP"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Diretorio de saida"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "relatorios"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Site acessado"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Diretorio para temporario"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Mensagens de debug"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Mensagens do processo"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Separa o access.log conforme a data entrada com -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Lendo arquivo useragent"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Registros lidos"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Criando Useragent report"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid - Relatório Useragent"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENTE"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Criando arquivo periodo"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "ja existe, movido para"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Removendo arquivos temporarios"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "Limit excedido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Adicionado no arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Hostname ou endereco IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "versao"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "gravados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "Excluidos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "Relatorio por IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentificari esuate"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
msgstr "IP/NUME"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "INTERZIS"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Fisier de loguri comprimat"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
msgid "Report"
msgstr "Raport"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
msgstr "IESIRE"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Se genereaza raportul"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limita depasita"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Adaugat la fisierul"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Se genereaza fisierul index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "UTILIZATORI"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Nu poate fi creat fisierul temporar"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Se sterge vechiul raport"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Nume de host sau adresa IP"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Logurile useragent"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Fisierul de excluderi"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Data de la - pana la"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Fisierul de configurare"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Formatul datei"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Situri & Utilizatori"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "Report adrese IP"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Log de intrare"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Se rezolva adresa de IP"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Director de iesire"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Situri accesate"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Ora"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Director temporar"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Mesaj de debug"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Mesaje de proces"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "versiune"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Se citeste fisierul de accese"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Se citeste fisierul de accese"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Inregistrari citite"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "scrise"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "exclus"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Loguri in format comun"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Loguri in format squid"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Sfarsit"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Loguri in format invalid"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Perioada"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Sfarsit"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Raport generat cu succes in"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Se creaza fisierul"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Situri & Utilizatori"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generat de"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "la"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Se citeste fisierul de accese"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "situri"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "optiuni"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Nume de host sau adresa IP"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Logurile useragent"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Fisierul de excluderi"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Data de la - pana la"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout pentru consola"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Fisierul de configurare"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Formatul datei"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Rapoarte dupa user si adresa IP"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Log de intrare"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Se rezolva adresa de IP"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Director de iesire"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "rapoarte"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Situri accesate"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Director temporar"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Mesaj de debug"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Mesaje de proces"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Se imparte fisierul de loguri dupa data in parametrul -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Se citeste logul useragent"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Inregistrari citite"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Se genereaza raportul useragent"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Raportul Squid Useragent"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Se creaza fisierul despartit cu virgule"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fisier"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "exista deja, mutat in"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Se sterg fisierele temporare"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limita depasita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Adaugat la fisierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Nume de host sau adresa IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "versiune"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "scrise"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "exclus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "Report adrese IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не могу открыть файл"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgstr "IP/Имя"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Время"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка файлов"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАПРЕТ"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Файл не найден"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Распаковка файла журнала"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Распаковка файла журнала"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Сжатие файла журнала"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "Время"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Загрузка исключений из"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "ошибка malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Отсортировано"
msgstr "OUT"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Создание отчета"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "лимит превышен"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Добавлено в файл"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Создание index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "Пользователей"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Не могу открыть временный файл"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Удаляю старый файл отчета"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметры"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Имя или IP-адрес"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Журнал броузеров"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Файл исключений"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Дата от-до"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Файл конфигурации"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Формат даты"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "Америка"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Сайты и Пользователи"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP отчет"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Входящий журнал"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Определение IP-адреса"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Выходной каталог"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Адреса"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Временный каталог"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Отладочные сообщения"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Рабочие сообщения"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "версия"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Чтение файла журнала"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Чтение файла журнала"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Записей прочитано"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "записано"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "исключены"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал другого формата"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-формате"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Записи не найдены"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Завершено"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Журнал в неверном формате"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Период"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Завершено"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Загрузка файла паролей из"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Создание файла"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Сайты и Пользователи"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Сгенерирован"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Чтение файла журнала"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "Сайты"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "параметры"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Имя или IP-адрес"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Журнал броузеров"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Файл исключений"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Дата от-до"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "ст.вывод на консоль"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Файл конфигурации"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Формат даты"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Европа"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "Америка"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Отчет по пользователям и IP-адресам"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Входящий журнал"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Определение IP-адреса"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Выходной каталог"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "отчеты"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Адреса"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Временный каталог"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Отладочные сообщения"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Рабочие сообщения"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Разделите log файл по дате, используя параметр -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Чтение журнала броузеров"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Записей прочитано"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Создание отчета по броузерам"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Отчет Squid по броузерам"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Броузер"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Загружаю таблицу пользователя"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Создание файла периода"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "уже существует, перенесен в"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Удаляю временные файлы"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "лимит превышен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Добавлено в файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Имя или IP-адрес"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "E-mail адрес для посылки отчета"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "версия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "записано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "исключены"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP отчет"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
msgstr "IP/MÉNO"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "Zakázané"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Balím žurnálový súbor"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "chyba malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Triedenie"
msgstr "VÝSTUP"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytváram správu"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limit prekročený"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Pridáné do súboru"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Vytváram index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "UŽÍVATELIA"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Nemôžem otvoríť dočasný súbor"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Odstraňujem starý súbor s prehľadom"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametre"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Žurnál s prehľadom klientov"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Súbor výnimok"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Dátum od-do"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Konfiguračný súbor"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Formát data"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Európa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Týždne"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP správa"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Vstupný žurnál"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Prevádzam IP adresu na meno"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Výstupný adresár"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Navštívený server"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Dočasný adresár"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Ladiaca zprávy"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Správy o spracování"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "verzia"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Čítam prístupový žurnál"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Čítam prístupový žurnál"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Záznamov načítano"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "zapísane"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "vyňaté"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Obdobie"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Koniec"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Vytváram súbor"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Týždne"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dňa"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Čítam prístupový žurnál"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "serverov"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "voľby"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Žurnál s prehľadom klientov"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Súbor výnimok"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Dátum od-do"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout pre konzolu"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfiguračný súbor"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Formát data"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Európa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Prehľady podľa užívatela a IP adresy"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Vstupný žurnál"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Prevádzam IP adresu na meno"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Výstupný adresár"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "prehľady"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Navštívený server"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Dočasný adresár"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Ladiaca zprávy"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Správy o spracování"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Rozdelí žurnálový súbor podľa data v parametru -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Načitávam žurnál s prehľadom klientov"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Záznamov načítano"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Vytváram prehľad o klientoch"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Prehľad o použitých klientech pre Squid"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "KLIENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Vytváram súbor období"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "už existuje, presúvám do"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limit prekročený"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Pridáné do súboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "verzia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "zapísane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "vyňaté"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP správa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
msgstr "IP/IME"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ODBIJA SE"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Decompresija log datoteke"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Decompresija log datoteke"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Kompresija log datoteke"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "malloc greska"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortiranje"
msgstr "IZASLO"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Pravljenje izvestaja"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limit prekoracen"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Dodato datoteci"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Pravljenje datoteke index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "KORISNICI"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Nemoguce otvoriti privremanu datoteku"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Sklonjen stari izvestaj"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametri"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Useragent log"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Iskljuci datoteku"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Datum od-do"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Konfiguraciona datoteka"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Format datuma"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Evropski"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Sites & Users"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP izvestaj"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Ulazni log"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Razresi IP Adresu"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Izlazni dir"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Posecene adrese na internetu"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Privremeni direktorijum"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Debug poruke"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Obradi poruke"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "verzija"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Citanje access log datoteke"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Citanje access log datoteke"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Podaci procitani"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "upisano"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "iskljuceno"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Log sa pogresnim formatom"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Period"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Kraj"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Uspesno je generisan izvestaj"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Pravljenje datoteke"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Sites & Users"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generisano od"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "on"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Citanje access log datoteke"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "sajtovi"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "izbor"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Useragent log"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Iskljuci datoteku"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Datum od-do"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "stdout za konzolu"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfiguraciona datoteka"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Evropski"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Izvaestaj po korisniku i IP adresi"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Ulazni log"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Razresi IP Adresu"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Izlazni dir"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "izvestaj"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Posecene adrese na internetu"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Vreme"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Privremeni direktorijum"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Debug poruke"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Obradi poruke"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Razdvajanje log datoteke preko -d parametra"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Citanje useragent log-a"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Podaci procitani"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent izvestaj"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Pravljenje datoteke za period"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "Vec postoji, preseljeno na"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limit prekoracen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Dodato datoteci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Racunar ili njegova IP adresa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "verzija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "upisano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "iskljuceno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP izvestaj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Dosya acilamiyor"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
msgstr "IP/ISIM"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "IZIN YOK"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Dosya bulunamadi"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "malloc hatasi"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Kullanici"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Siralama"
msgstr "DISARI"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Rapor yaratiliyor"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limit asildi"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Dosyaya eklendi"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "index.html yaratiliyor"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "KULLANICILAR"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Gecici dosya acilamadi"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Eski rapor dosya(lar) siliniyor"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Parametreler"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Host ismi veya IP adresi"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Useragent kutugu"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Exclude dosyasi"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Tarih baslangic-bitis"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Konfigurasyon dosyasi"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Tarih bicimi"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Avrupa"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "ABD"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Siteler & Kullanicilar"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP raporu"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hayir"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Girdi kutugu"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "IP addreslerini Host ismine donustur"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Cikti dizini"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Erisilen site"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Gecici dizin"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Debug mesajlari"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Islem mesajlari"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "surum"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Okunan kayitlar"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "yazilan"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "exclude yapildi"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Son"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Periyod"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Son"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Dosya yaratiliyor"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Siteler & Kullanicilar"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Yaratilma Tarihi"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ile"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "siteler"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "opsiyonlar"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Host ismi veya IP adresi"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Useragent kutugu"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Exclude dosyasi"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Tarih baslangic-bitis"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "konsol icin stdout"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurasyon dosyasi"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Tarih bicimi"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Avrupa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "ABD"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Kullanici ve IP adresi ile raporlar"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Girdi kutugu"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "IP addreslerini Host ismine donustur"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Cikti dizini"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "raporlar"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Erisilen site"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Gecici dizin"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Debug mesajlari"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Islem mesajlari"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "log dosyasini -d paremetresindeki tarihe gore parcala"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "useragent kutugu okunuyor"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Okunan kayitlar"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Useragent raporu yaratiliyor"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Squid Useragent'in Raporu"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "AGENT"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Periyod dosyasi yaratiliyor"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "zaten var, tasindigi yer"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limit asildi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Dosyaya eklendi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Host ismi veya IP adresi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "surum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "yazilan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "exclude yapildi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP raporu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: auth.c:40
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
msgstr ""
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
+#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157
+#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90
+#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466
+#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78
+#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185
+#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201
+#: util.c:1210
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Не можу відкрити файл"
#: authfail.c:79
#, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172
+#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
#, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67
+#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220
+#: useragent.c:272 useragent.c:277
#, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
msgstr ""
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Помилка аутентифікації"
#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:191 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
msgstr "IP/Хост"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117
#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106
#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
#: topsites.c:108 topsites.c:212
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
#: squidguard_report.c:101
#, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
#: topuser.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot open log file"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879
+#: log.c:938 realtime.c:227
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
#: dansguardian_report.c:69
#, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
msgstr ""
#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
#: dansguardian_report.c:105
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:94 report.c:135
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:106
+#, c-format
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:132
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302
+#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240
+#: report.c:352
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "ЗАБОРОНА"
#: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Файл не знайдений"
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Розпакування файлу журналу"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
msgstr "Розпакування файлу журналу"
#: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
msgstr "Пакування файлу журналу"
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
#: denied.c:73
#, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
msgstr ""
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
#: denied.c:98
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
#: download.c:78
#, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
msgstr ""
#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
#: email.c:177 log.c:340
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgid "TIME"
msgstr "Час"
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
#, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
#, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
#, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: topuser.c:356 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
#: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
msgstr "Завантаження виключень їз"
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235
#, fuzzy
msgid "malloc error"
msgstr "Помилка malloc"
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:596 getconf.c:601
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
+#: getconf.c:618
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
#: grepday.c:269
#, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: grepday.c:391
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
#: grepday.c:395
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
msgstr ""
#: grepday.c:399
#, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
msgstr ""
#: html.c:143
#, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
#: html.c:153
#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:162
#, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
#: html.c:166
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
#: html.c:170
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:194 topuser.c:260
+#, c-format
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:199
#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:208
#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:212 report.c:173
+#, c-format
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:217
#, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:222
#, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
#: html.c:235
msgid "User report"
msgstr ""
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Відсортовано"
msgstr "OUT"
#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Створення звіту"
#: html.c:369
#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
#: html.c:422
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
msgstr ""
#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "ліміт перевишений"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Додано у файл"
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
#: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
msgstr "Створення index.html"
#: index.c:138 index.c:182 index.c:240
#: index.c:339
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:343
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:347
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:351 index.c:361
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:356
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
msgstr ""
#: index.c:399
msgid "USERS"
msgstr "Користувачі"
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434
#, fuzzy
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr "Не можу відкрити тимчасовий файл"
#: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
msgstr "Знищую старий файл звіту"
+#: log.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:384
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:422
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:427 log.c:432
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:457
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
#: log.c:473
#, c-format
-msgid "Init"
+msgid "Init\n"
msgstr ""
#: log.c:477
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s"
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
msgstr "Параметри"
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n"
msgstr "Хост або IP-адреса"
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Журнал броузерів"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, c-format
+msgid " Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Файл виключень"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid " Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Дата від-до"
+#: log.c:599 log.c:628
+#, c-format
+msgid " Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n"
msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Файл конфігурації"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Формат дати"
+#: log.c:601 log.c:630
+#, c-format
+msgid " Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Європа"
+#: log.c:603 log.c:632
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "США"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Сайти і Користувачі"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP звіт"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid " IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640
+#: log.c:642 log.c:647 log.c:648
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Вхідний журнал"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, c-format
+msgid " Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Визначення IP-адреси"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Вихідний каталог"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid " Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Адреса"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid " Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid " Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Тимчасовий каталог"
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid " User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Відлагоджувальні повідомлення"
+#: log.c:617 log.c:646
+#, c-format
+msgid " Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Робочі повідомлення"
+#: log.c:618 log.c:647
+#, c-format
+msgid " Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "версія"
+#: log.c:619 log.c:648
+#, c-format
+msgid " Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:649 log.c:653
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
-#: log.c:712
+#: log.c:682
#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:723
+#: log.c:693
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
msgstr ""
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:702 log.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: log.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Читання файлу журналу"
+
+#: log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Читання файлу журналу"
+
+#: log.c:730 log.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: log.c:759
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
msgstr "Log is from Microsoft ISA"
-#: log.c:867
+#: log.c:784
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1062
+#: log.c:837
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
msgstr ""
-#: log.c:1068
+#: log.c:1032
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1038
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142
+#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1086
+#: log.c:1050 log.c:1285
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1092
+#: log.c:1056
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1100
+#: log.c:1062
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1070
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
msgstr ""
-#: log.c:1219
+#: log.c:1189
#, c-format
msgid "User ID too long: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1232
+#: log.c:1202
#, c-format
msgid "Excluded code: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1307
+#: log.c:1273
#, c-format
msgid "Excluded site: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1375
+#: log.c:1341
#, c-format
msgid "Excluded user: %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1405
+#: log.c:1371
#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1436
+#: log.c:1402
#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
msgstr ""
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Записів прочитано"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "записано"
-
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "виключені"
+#: log.c:1503
+#, c-format
+msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал іншого формату"
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-форматі"
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1554 log.c:1573
+#: log.c:1519 log.c:1538
#, fuzzy
msgid "No records found"
msgstr "Записи не знайдені"
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
+#: log.c:1520 log.c:1539
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Зроблено"
-#: log.c:1556
+#: log.c:1521
#, fuzzy
msgid "Log with invalid format"
msgstr "Журнал в невірному форматі"
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Період"
+
+#: log.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
+msgstr "Зроблено"
+
+#: log.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
msgstr "Завантаження файлу паролів із"
#: realtime.c:59
#, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:64 realtime.c:202
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
#: realtime.c:72
#, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:104
#, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:108
#, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:116
#, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:120
#, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:124
#, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:128
#, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:137
#, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:154
#, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:158
#, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
#: realtime.c:195
#, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
#: realtime.c:285
#: repday.c:56
#, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
msgstr ""
#: repday.c:74
#: repday.c:103
#, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:112
#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
msgstr ""
#: repday.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:154
+#: report.c:177
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:173
-#, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
-msgstr ""
-
-#: report.c:275
+#: report.c:279
msgid "Site access report"
msgstr ""
-#: report.c:397
+#: report.c:401
#, fuzzy
msgid "Successful report generated on"
msgstr "Звіт успішно сгенерований в:"
-#: report.c:403
+#: report.c:407
#, fuzzy
msgid "Successful report generated and sent to"
msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий"
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
msgstr "Створення файлу"
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:436 report.c:484
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:461
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:457
+#: report.c:516
#, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:512
+#: report.c:550
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:546
+#: report.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: report.c:577
#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:618
+#: report.c:622
#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:635
+#: report.c:639
#, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:652
+#: report.c:656
#, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:669
+#: report.c:673
#, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:686
+#: report.c:690
#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:696
+#: report.c:700
#, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:712
+#: report.c:716
#, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:729
+#: report.c:733
#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:738
+#: report.c:742
#, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:746
+#: report.c:750
#, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:754
+#: report.c:758
#, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:762
+#: report.c:766
#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:778
+#: report.c:782
#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:795
+#: report.c:799
#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:812
+#: report.c:816
#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
#: siteuser.c:72
#, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
#, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Сайти і Користувачі"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті"
#: smartfilter.c:74
#, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
msgstr ""
#: smartfilter.c:80
#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
msgstr ""
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Згенерований"
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
#: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
msgstr "pre-sorting files"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Читання файлу журналу"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:117
#, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:123
#, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:129
#, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:135
#, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:141
#, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:147
#, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:153
#, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_log.c:159
#, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
msgstr ""
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
#: squidguard_report.c:69
#, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
msgstr ""
#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
#: squidguard_report.c:105
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
msgstr ""
#: topsites.c:199
msgid "sites"
msgstr "Сайти"
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:107 util.c:769
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:189
#: topuser.c:252
#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
-#, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:256 util.c:792
#, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:264
#, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:268
#, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:272
#, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
#: topuser.c:302
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: totger.c:46 totger.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
#: totger.c:51
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
msgstr ""
#: usage.c:32
msgid "options"
msgstr "параметри"
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Хост або IP-адреса"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Журнал броузерів"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Файл виключень"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Дата від-до"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
+
#: usage.c:37
#, fuzzy
msgid "stdout for console"
msgstr "ст. вивід на консоль"
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Файл конфігурації"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Формат дати"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Європа"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "США"
+
#: usage.c:41
#, fuzzy
msgid "Reports by user and IP address"
msgstr "Звіт по користувачах і IP-адресах"
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Вхідний журнал"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Визначення IP-адреси"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Вихідний каталог"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
+
#: usage.c:45
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "звіти"
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Адреса"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Тимчасовий каталог"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Відлагоджувальні повідомлення"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Робочі повідомлення"
+
#: usage.c:52
#, fuzzy
msgid "Convert the access.log file to a legible date"
msgid "Split the log file by date in -d parameter"
msgstr "Розділіть log файл по даті, використовуючи параметр -d"
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
#: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
msgstr "Читання журналу броузерів"
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Records read: %ld\n"
+msgstr "Записів прочитано"
+
#: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
msgstr "Створення звіту по броузерах"
#: useragent.c:160 useragent.c:161
msgid "Squid Useragent's Report"
msgstr "Звіт Squid по броузерах"
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
#, fuzzy
msgid "AGENT"
msgstr "Броузер"
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: usertab.c:77
#, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Завантажую таблицю користувача"
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
#: util.c:79
#, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
msgstr ""
#: util.c:98
#, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
msgstr ""
#: util.c:242
#, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
msgstr ""
#: util.c:340
#, c-format
msgid ""
"The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
msgstr ""
#: util.c:431
msgid "SARG: "
msgstr ""
-#: util.c:735
+#: util.c:734
#, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:783
+#: util.c:782
#, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:789
+#: util.c:788
#, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
+#: util.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
msgstr "Створення файлу періоду"
-#: util.c:852
+#: util.c:851
#, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
msgstr ""
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:870
+#: util.c:869
#, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:881
+#: util.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: util.c:992 util.c:1016
+#: util.c:991 util.c:1015
#, fuzzy
msgid "already exists, moved to"
msgstr "вже існує, перенесений в"
-#: util.c:1136
+#: util.c:1135
#, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
msgstr ""
-#: util.c:1145
+#: util.c:1144
#, c-format
msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1195
+#: util.c:1194
#, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
msgstr "Знищую тимчасові файли"
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1197 util.c:1216
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: util.c:1397
#, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1242
+#: util.c:1402
#, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1398
+#: util.c:1407
#, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1403
+#: util.c:1513
#, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1408
+#: util.c:1514
#, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1521
+#: util.c:1515
#, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1574
+#: util.c:1516
#, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1520
+#, c-format
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1606
+#: util.c:1582
#, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1615
+#: util.c:1614
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1623
#, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1626
+#: util.c:1628 util.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
+
+#: util.c:1634
#, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1695 util.c:1708
#, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "ліміт перевишений"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Додано у файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Хост або IP-адреса"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "E-mail адреса для відправки звіту"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "версія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "записано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "виключені"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP звіт"
fd2 = mkstemp(template2);
if((fd1 == -1 ) || ((tmp = fdopen (fd1, "w+" )) == NULL) ) { /* failure, bail out */
- debuga(_("(realtime) mkstemp error - %s"),strerror(errno));
+ debuga(_("(realtime) mkstemp error - %s\n"),strerror(errno));
exit(1);
}
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the log file"));
+ debuga(_("Not enough memory to read the log file\n"));
exit(1);
}
fp = popen(cmd, "r");
while((buf=longline_read(fp,&line)) != NULL )
if (getdata(buf,tmp)<0) {
- debuga(_("Maybe a broken record or garbage was returned by %s"),cmd);
+ debuga(_("Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"),cmd);
exit(1);
}
pclose(fp);
sprintf(cmd,"sort -r -k 1,1 -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",template2,template1);
cstatus=system(cmd);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus));
- debuga(_("sort command: %s"),cmd);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),cmd);
exit(1);
}
unlink(template1);
getword_start(&gwarea,rec);
if (getword(dat,sizeof(dat),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The time stamp at column 1 is too long."));
+ debuga(_("The time stamp at column 1 is too long\n"));
return(-1);
}
if (getword(warea,sizeof(warea),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The connection duration at column 2 is too long."));
+ debuga(_("The connection duration at column 2 is too long\n"));
return(-1);
}
while(strcmp(warea,"") == 0 && gwarea.current[0] != '\0')
return(-1);
}
if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The IP address at column 3 is too long."));
+ debuga(_("The IP address at column 3 is too long\n"));
return(-1);
}
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The status at column 4 is too long."));
+ debuga(_("The status at column 4 is too long\n"));
return(-1);
}
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The size at column 5 is too long."));
+ debuga(_("The size at column 5 is too long\n"));
return(-1);
}
if (getword(typ,sizeof(typ),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The action at column 6 is too long."));
+ debuga(_("The action at column 6 is too long\n"));
return(-1);
}
if(strncmp(typ,"CONNECT",7) == 0) {
if (getword_ptr(rec,&url,&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The URL at column 7 is too long."));
+ debuga(_("The URL at column 7 is too long\n"));
return(-1);
}
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The user ID at column 8 is too long."));
+ debuga(_("The user ID at column 8 is too long\n"));
return(-1);
}
}else {
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'/')<0) {
- debuga(_("The URL at column 7 is too long."));
+ debuga(_("The URL at column 7 is too long\n"));
return(-1);
}
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'/')<0) {
- debuga(_("The URL at column 7 is too long."));
+ debuga(_("The URL at column 7 is too long\n"));
return(-1);
}
if (getword_ptr(rec,&url,&gwarea,'/')<0) {
- debuga(_("The URL at column 7 is too long"));
+ debuga(_("The URL at column 7 is too long\n"));
return(-1);
}
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The data at column 8 is too long"));
+ debuga(_("The data at column 8 is too long\n"));
return(-1);
}
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("The user at column 9 is too long"));
+ debuga(_("The user at column 9 is too long\n"));
return(-1);
}
}
struct longlinestruct line;
if((fin=fopen(tmp,"r"))==NULL) {
- debuga(_("(realtime) open error %s - %s"),tmp,strerror(errno));
+ debuga(_("(realtime) open error %s - %s\n"),tmp,strerror(errno));
exit(1);
}
header();
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the log file"));
+ debuga(_("Not enough memory to read the log file\n"));
exit(1);
}
fixendofline(buf);
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(dat,sizeof(dat),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),tmp);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp);
exit(1);
}
if (getword(tim,sizeof(tim),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),tmp);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp);
exit(1);
}
if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),tmp);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp);
exit(1);
}
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),tmp);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp);
exit(1);
}
if(strlen(dat) < 3 || strlen(user) < 1) continue;
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),tmp);
+ debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),tmp);
exit(1);
}
if (getword(typ,sizeof(typ),&gwarea,'\t')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp);
exit(1);
}
if(strstr(RealtimeTypes,typ) == 0)
ourl_size=url_len+1;
ourl=realloc(ourl,ourl_size);
if (!ourl) {
- debuga(_("Not enough memory to store the url"));
+ debuga(_("Not enough memory to store the url\n"));
exit(1);
}
}
struct getwordstruct gwarea;
if (snprintf(arqout,sizeof(arqout),"%s/%s/d%s.html",dirname,uinfo->filename,uinfo->filename)>=sizeof(arqout)) {
- debuga(_("Output file name too long: %s/%s/d%s.html"),dirname,uinfo->filename,uinfo->filename);
+ debuga(_("Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"),dirname,uinfo->filename,uinfo->filename);
exit(1);
}
snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename);
fixendofline(buf);
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken date in file %s"),wdirname);
+ debuga(_("There is a broken date in file %s\n"),wdirname);
exit(1);
}
if(!count) {
}
if (getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken time in file %s"),wdirname);
+ debuga(_("There is a broken time in file %s\n"),wdirname);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken quantity in file %s"),wdirname);
+ debuga(_("There is a broken quantity in file %s\n"),wdirname);
exit(1);
}
uinfo=userinfo_find_from_file(user);
if (!uinfo) {
- debuga(_("Ignoring unknown user file %s"),user);
+ debuga(_("Ignoring unknown user file %s\n"),user);
continue;
}
strcpy(u2,uinfo->id);
new_user=1;
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files."));
+ debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files\n"));
exit(1);
}
getword(accip,sizeof(accip),&gwarea,'\t')<0 ||
getword_ptr(buf,&accurl,&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&accbytes,&gwarea,'\t')<0 ||
getword(acccode,sizeof(acccode),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),tmp3);
+ debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),tmp3);
exit(1);
}
if(strncmp(acccode,"TCP_DENIED/407",14) == 0) continue;
if (getword_atoll(&accelap,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s"),tmp3);
+ debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s\n"),tmp3);
exit(1);
}
if (getword_skip(20000,&gwarea,'"')<0 || getword(accsmart,sizeof(accsmart),&gwarea,'"')<0) {
- debuga(_("There is a broken smart info in file %s"),tmp3);
+ debuga(_("There is a broken smart info in file %s\n"),tmp3);
exit(1);
}
ourl_size=url_len+1;
oldurl=realloc(oldurl,ourl_size);
if (!oldurl) {
- debuga(_("Not enough memory to store the url"));
+ debuga(_("Not enough memory to store the url\n"));
exit(1);
}
}
ourltt_size=url_len+1;
oldurltt=realloc(oldurltt,ourltt_size);
if (!oldurltt) {
- debuga(_("Not enough memory to store the url"));
+ debuga(_("Not enough memory to store the url\n"));
exit(1);
}
}
ourl_size=url_len+1;
oldurl=realloc(oldurl,ourl_size);
if (!oldurl) {
- debuga(_("Not enough memory to store the url"));
+ debuga(_("Not enough memory to store the url\n"));
exit(1);
}
}
if(indexonly) return;
if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return;
- if(debug) debuga("%s: %s/%s",_("Making file"),tmp,user);
+ if(debug) debuga(_("Making file: %s/%s\n"),tmp,user);
if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.utmp",tmp,user)>=sizeof(wdirname)) {
- debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.utmp"),tmp,user);
+ debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"),tmp,user);
exit(1);
}
if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return;
if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,user)>=sizeof(wdirname)) {
- debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.htmp"),tmp,user);
+ debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"),tmp,user);
exit(1);
}
if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return;
if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.utmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
- debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.utmp"),tmp,uinfo->filename);
+ debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"),tmp,uinfo->filename);
exit(1);
}
if(indexonly || (ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return;
if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.utmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
- debuga(_("Path too long %s/%s.utmp"),tmp,uinfo->filename);
+ debuga(_("Path too long %s/%s.utmp\n"),tmp,uinfo->filename);
exit(1);
}
if(indexonly || ((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0)) return;
if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
- debuga(_("Path too long %s/%s.htmp"),tmp,uinfo->filename);
+ debuga(_("Path too long %s/%s.htmp\n"),tmp,uinfo->filename);
exit(1);
}
if((fp_ou=MY_FOPEN(wdirname,"a"))==NULL){
- fprintf(stderr, "SARG: (report-2) %s: %s - %s\n",_("Cannot open file"),wdirname,strerror(errno));
+ debuga(_("(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno));
exit(1);
}
if(indexonly || ((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0)) return;
if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.ip",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
- fprintf(stderr,"SARG: Path too long %s/%s.ip\n",tmp,uinfo->filename);
+ debuga(_("Path too long %s/%s.ip\n"),tmp,uinfo->filename);
exit(1);
}
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Invalid total number of accesses in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid total number of accesses in %s\n"),filename);
exit(1);
}
buffer++;
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Invalid total size in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid total size in %s\n"),filename);
exit(1);
}
buffer++;
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Invalid total elapsed time in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid total elapsed time in %s\n"),filename);
exit(1);
}
buffer++;
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Invalid total cache hit in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid total cache hit in %s\n"),filename);
exit(1);
}
buffer++;
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\0') {
- debuga(_("Invalid total cache miss in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid total cache miss in %s\n"),filename);
exit(1);
}
item->oucache=number*sign;
item->user=buffer;
for (i=0 ; i<MAX_USER_LEN-1 && (unsigned char)*buffer>=' ' ; i++) buffer++;
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("User name too long or invalid in %s"),filename);
+ debuga(_("User name too long or invalid in %s\n"),filename);
exit(1);
}
*buffer++='\0';
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Invalid number of accesses in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid number of accesses in %s\n"),filename);
exit(1);
}
buffer++;
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Invalid number of bytes in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid number of bytes in %s\n"),filename);
exit(1);
}
buffer++;
item->url=buffer;
while ((unsigned char)*buffer>=' ') buffer++;
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("URL too long or invalid in %s"),filename);
+ debuga(_("URL too long or invalid in %s\n"),filename);
exit(1);
}
*buffer++='\0';
item->ip=buffer;
for (i=0 ; i<MAX_IP_LEN-1 && (unsigned char)*buffer>=' ' ; i++) buffer++;
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("IP address too long or invalid in %s"),filename);
+ debuga(_("IP address too long or invalid in %s\n"),filename);
exit(1);
}
*buffer++='\0';
item->time=buffer;
for (i=0 ; i<MAX_DATETIME_LEN-1 && (unsigned char)*buffer>=' ' ; i++) buffer++;
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Time too long or invalid in %s"),filename);
+ debuga(_("Time too long or invalid in %s\n"),filename);
exit(1);
}
*buffer++='\0';
item->date=buffer;
for (i=0 ; i<MAX_DATETIME_LEN-1 && (unsigned char)*buffer>=' ' ; i++) buffer++;
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Date too long or invalid in %s"),filename);
+ debuga(_("Date too long or invalid in %s\n"),filename);
exit(1);
}
*buffer++='\0';
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Invalid elapsed time in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid elapsed time in %s\n"),filename);
exit(1);
}
buffer++;
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\t') {
- debuga(_("Invalid cache hit size in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid cache hit size in %s\n"),filename);
exit(1);
}
buffer++;
while (isdigit(*buffer))
number=(number * 10) + (*buffer++)-'0';
if (*buffer!='\0') {
- debuga(_("Invalid cache miss size in %s"),filename);
+ debuga(_("Invalid cache miss size in %s\n"),filename);
exit(1);
}
item->oucache=number*sign;
}
if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) {
- debuga(_("(siteuser) read error in %s"),per);
+ debuga(_("(siteuser) read error in %s\n"),per);
exit(1);
}
fclose(fp_in);
sprintf(csort,"sort -k 4,4 -k 1,1 -o \"%s\" \"%s\"",general2,general);
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus));
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
if((fp_in=fopen(general2,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (topsite) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),general2);
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("(topsite) Cannot open log file: %s\n"),general2);
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
if((fp_ou=fopen(report,"w"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (topsite) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),report);
+ debuga(_("(topsite) Cannot open log file: %s\n"),report);
exit(1);
}
obytes=0;
if((users=(char *) malloc(204800))==NULL){
- fprintf(stderr, "SARG: ERROR: %s",_("Cannot load. Memory fault"));
+ debuga(_("ERROR: Cannot load. Memory fault\n"));
exit(1);
}
strcpy(users," ");
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read file %s"),general2);
+ debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),general2);
exit(1);
}
if(item.total) continue;
uinfo=userinfo_find_from_id(item.user);
if (!uinfo) {
- debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),item.user,general2);
+ debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),item.user,general2);
exit(1);
}
ourl_size=url_len+1;
ourl=realloc(ourl,ourl_size);
if (!ourl) {
- debuga(_("Not enough memory to store the url"));
+ debuga(_("Not enough memory to store the url\n"));
exit(1);
}
}
ourl_size=url_len+1;
ourl=realloc(ourl,ourl_size);
if (!ourl) {
- debuga(_("Not enough memory to store the url"));
+ debuga(_("Not enough memory to store the url\n"));
exit(1);
}
}
}
if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) {
- debuga(_("(smartfilter) read error in %s"),per);
+ debuga(_("(smartfilter) read error in %s\n"),per);
exit(1);
}
fclose(fp_in);
if (snprintf(csort,sizeof(csort),"sort -n -k 1,1 -k 2,2 -k 3,3 -o \"%s\" \"%s\"",smart_ou,smart_in)>=sizeof(csort)) {
- debuga(_("cannot build the sort command to sort file %s"),smart_in);
+ debuga(_("cannot build the sort command to sort file %s\n"),smart_in);
exit(1);
}
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus));
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
if((fp_in=fopen(smart_ou,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (smartfilter) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),smart_ou);
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"),smart_ou);
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
unlink(smart_in);
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 ||
getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0 ||
getword(url,sizeof(url),&gwarea,'\t')<0 || getword(smartcat,sizeof(smartcat),&gwarea,'\n')<0) {
- debuga(_("There is e a broken record or garbage in file %s"),smart_ou);
+ debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),smart_ou);
exit(1);
}
uinfo=userinfo_find_from_id(user);
if (!uinfo) {
- debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,smart_ou);
+ debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,smart_ou);
exit(1);
}
if(strcmp(ouser,user) != 0) {
strcat(arqin,direntp->d_name);
if(debug) {
- debuga("%s: %s",_("Sorting file"),arqou);
+ debuga(_("Sorting file: %s\n"),arqou);
}
strcat(arqou,".txt");
sprintf(csort,"sort -n -T \"%s\" %s -k %s -k %s -k %s -o \"%s\" \"%s\"",TempDir,order,field1,field2,field3,arqou,arqin);
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus));
- fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
unlink(arqin);
const char unsortext[]=".unsort";
if(debug) {
- debuga("%s",_("pre-sorting files"));
+ debuga(_("pre-sorting files\n"));
}
sprintf(wtmp,"%s/sarg",tmp);
arq="/var/log/squid/access.log";
if((fp_in=MY_FOPEN(arq,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (splitlog) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),arq);
+ debuga(_("(splitlog) Cannot open log file: %s\n"),arq);
exit(1);
}
while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq);
exit(1);
}
tt=atoi(data);
printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s string.\n",_("Reading access log file"));
exit(1);
}
- debuga("%s squidGuard %s: %s",url,gwarea.current,wentp);
+ debuga("%s squidGuard %s: %s\n",url,gwarea.current,wentp);
}
/* With squidGuard, you can log groups in only one log file.
getword_start(&gwarea1,SquidGuardLogFormat);
leks[0]='\0';
if (getword(leks,sizeof(leks),&gwarea1,'#')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."),wentp);
+ debuga(_("There is a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp);
exit(1);
}
while(strcmp(leks,"end") != 0) {
if (getword(leks,sizeof(leks),&gwarea1,'#')<0 || getword(sep,sizeof(sep),&gwarea1,'#')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."),wentp);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp);
exit(1);
}
if(strcmp(leks,"end") != 0) {
if (getword(res,sizeof(res),&gwarea,sep[0])<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."),wentp);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp);
exit(1);
}
if(strcmp(leks,"year") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(year)) {
- debuga(_("Year string too long in squidGuard log file %s"),wentp);
+ debuga(_("Year string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
exit(1);
}
strcpy(year,res);
} else if(strcmp(leks,"mon") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(mon)) {
- debuga(_("Month string too long in squidGuard log file %s"),wentp);
+ debuga(_("Month string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
exit(1);
}
strcpy(mon,res);
} else if(strcmp(leks,"day") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(day)) {
- debuga(_("Day string too long in squidGuard log file %s"),wentp);
+ debuga(_("Day string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
exit(1);
}
strcpy(day,res);
} else if(strcmp(leks,"hour") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(hour)) {
- debuga(_("Hour string too long in squidGuard log file %s"),wentp);
+ debuga(_("Hour string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
exit(1);
}
strcpy(hour,res);
} else if(strcmp(leks,"list") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(list)) {
- debuga(_("Banning list name too long in squidGuard log file %s"),wentp);
+ debuga(_("Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
exit(1);
}
strcpy(list,res);
} else if(strcmp(leks,"ip") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(ip)) {
- debuga(_("IP address too long in squidGuard log file %s"),wentp);
+ debuga(_("IP address too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
exit(1);
}
strcpy(ip,res);
} else if(strcmp(leks,"user") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(user)) {
- debuga(_("User ID too long in squidGuard log file %s"),wentp);
+ debuga(_("User ID too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
exit(1);
}
strcpy(user,res);
} else if(strcmp(leks,"url") == 0) {
if (strlen(res)>=sizeof(url)) {
- debuga(_("URL too long in squidGuard log file %s"),wentp);
+ debuga(_("URL too long in squidGuard log file %s\n"),wentp);
exit(1);
}
strcpy(url,res);
getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(url,sizeof(url),&gwarea,' ')<0 ||
getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'/')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 ||
getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."),wentp);
+ debuga(_("There is a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp);
exit(1);
}
/*
if(SquidGuardConf[0] != 0) {
if(access(SquidGuardConf, R_OK) != 0) {
- debuga("Cannot open squidGuard config file: %s",SquidGuardConf);
+ debuga(_("Cannot open squidGuard config file: %s\n"),SquidGuardConf);
exit(1);
}
}
if(debug) {
- debuga("%s: %s",_("Sorting file"),guard_ou);
+ debuga(_("Sorting file: %s\n"),guard_ou);
}
sprintf(tmp6,"sort -k 1,1 -k 2,2 -k 4,4 \"%s\" -o \"%s\"",guard_in, guard_ou);
}
if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) {
- debuga(_("(squidguard) read error in %s"),per);
+ debuga(_("(squidguard) read error in %s\n"),per);
exit(1);
}
fclose(fp_in);
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(data2,sizeof(data2),&gwarea,'\t')<0 ||
getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),squidguard_in);
+ debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),squidguard_in);
exit(1);
}
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken url in file %s"),squidguard_in);
+ debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),squidguard_in);
exit(1);
}
if (getword(rule,sizeof(rule),&gwarea,'\n')<0) {
- debuga(_("There is a broken rule in file %s"),squidguard_in);
+ debuga(_("There is a broken rule in file %s\n"),squidguard_in);
exit(1);
}
}
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read file %s"),general2);
+ debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),general2);
exit(1);
}
ourl_size=url_len+1;
ourl=realloc(ourl,ourl_size);
if (!ourl) {
- debuga(_("Not enough memory to store the url"));
+ debuga(_("Not enough memory to store the url\n"));
exit(1);
}
}
ourl_size=url_len+1;
ourl=realloc(ourl,ourl_size);
if (!ourl) {
- debuga(_("Not enough memory to store the url"));
+ debuga(_("Not enough memory to store the url\n"));
exit(1);
}
}
ntopsites = 0;
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read file %s"),sites);
+ debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),sites);
exit(1);
}
exit(1);
}
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),sites);
+ debuga(_("The url is invalid in file %s\n"),sites);
exit(1);
}
totuser=0;
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the file %s"),wger);
+ debuga(_("Not enough memory to read the file %s\n"),wger);
exit(1);
}
sprintf(csort,"sort -T \"%s\" %s %s -o \"%s\" \"%s\"", TempDir, order, sfield, top1, top2);
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus));
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
if((fp_top1=fopen(top1,"r"))==NULL) {
- debuga("SARG: (topuser) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top1);
+ debuga("(topuser) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top1);
exit(1);
}
ntopuser = 0;
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files"));
+ debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files\n"));
exit(1);
}
while((warea=longline_read(fp_top1,&line))!=NULL) {
getword_start(&gwarea,warea);
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There may be a broken user in file %s."),top1);
+ debuga(_("There is a broken user in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&nbytes,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There may be a broken number of bytes in file %s."),top1);
+ debuga(_("There is a broken number of bytes in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&nacc,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There may be a broken number of access in file %s."),top1);
+ debuga(_("There is a broken number of access in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There may be a broken elpased time in file %s."),top1);
+ debuga(_("There is a broken elpased time in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&incac,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There may be a broken in-cache size in file %s."),top1);
+ debuga(_("There is a broken in-cache size in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&oucac,&gwarea,'\n')<0) {
- debuga(_("There may be a broken out-of-cache size in file %s."),top1);
+ debuga(_("There is a broken out-of-cache size in file %s\n"),top1);
exit(1);
}
if(nacc < 1)
uinfo=userinfo_find_from_id(user);
if (!uinfo) {
- debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,top1);
+ debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,top1);
exit(1);
}
sprintf(csort,"sort -k 1,1 -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",sortout,wdirname);
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus));
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
if((fp_in=fopen(sortout,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (totday) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),sortout);
- debuga(_("sort command: %s"),csort);
+ debuga(_("SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"),sortout);
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
unlink(wdirname);
if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (totday) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),arqout);
+ debuga(_("(totday) Cannot open log file: %s\n"),arqout);
exit(1);
}
if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,':')<0 ||
getword(min,sizeof(min),&gwarea,':')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 ||
getword(elap,sizeof(elap),&gwarea,0)<0) {
- debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),sortout);
+ debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),sortout);
exit(1);
}
strcat(wger,"/sarg-general");
if((fp_in=fopen(wger,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (totger) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wger);
+ debuga(_("(totger) Cannot open file: %s\n"),wger);
exit(1);
}
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the temporary file %s"),wger);
+ debuga(_("Not enough memory to read the temporary file %s\n"),wger);
exit(1);
}
longline_free(&line);
if((fp_ou=fopen(wger,"a"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (totger) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wger);
+ debuga(_("(totger) Cannot open file: %s\n"),wger);
exit(1);
}
sprintf(tmp2,"%s/squagent.log",TempDir);
if((fp_in=fopen(UserAgentLog,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),UserAgentLog);
+ debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),UserAgentLog);
exit(1);
}
if((fp_ou=fopen(tmp3,"w"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp3);
+ debuga(_("(email) Cannot open file: %s\n"),tmp3);
exit(1);
}
if(debug) {
- debuga("%s: %s",_("Reading useragent log"),UserAgentLog);
+ debuga(_("Reading useragent log: %s\n"),UserAgentLog);
}
while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,' ')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'[')<0 ||
getword(data,sizeof(data),&gwarea,' ')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",UserAgentLog);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"),UserAgentLog);
exit(1);
}
getword_start(&gwarea1,data);
if (getword(day,sizeof(day),&gwarea1,'/')<0 || getword(month,sizeof(month),&gwarea1,'/')<0 ||
getword(year,sizeof(year),&gwarea1,':')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken date in your %s file.\n",UserAgentLog);
+ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file.\n"),UserAgentLog);
exit(1);
}
buildymd(day,month,year,wdate);
strcpy(idate,data);
strcpy(fdate,data);
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'"')<0 || getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'"')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n",UserAgentLog);
+ debuga(_("Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"),UserAgentLog);
exit(1);
}
strcpy(warea,agent);
if(gwarea.current[0]!='\0') {
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\n')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",UserAgentLog);
+ debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"),UserAgentLog);
exit(1);
}
}
}
if(debug) {
- debuga(" %s: %ld",_("Records read"),totregsl);
+ debuga(_(" Records read: %ld\n"),totregsl);
}
fclose(fp_in);
fclose(fp_ou);
if(debug) {
- debuga("%s: %s",_("Sorting file"),tmp2);
+ debuga(_("Sorting file: %s\n"),tmp2);
}
sprintf(csort,"sort -n -t \"\t\" -k 3,3 -k 2,2 -k 1,1 -o \"%s\" \"%s\"",tmp2,tmp3);
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus));
- fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
if((fp_in=fopen(tmp2,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp2);
- fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort);
+ debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),tmp2);
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
sprintf(hfile,"%s/useragent.html", dirname);
if((fp_ht=fopen(hfile,"w"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),hfile);
+ debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),hfile);
exit(1);
}
if(debug)
- debuga("%s",_("Making Useragent report"));
+ debuga(_("Making Useragent report\n"));
write_html_header(fp_ht,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("Squid Useragent's Report"));
fprintf(fp_ht,"<tr><th class=\"header_c\">%s</th></tr>\n",_("Squid Useragent's Report"));
while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp2);
+ debuga(_("There is an invalid IP address in file %s\n"),tmp2);
exit(1);
}
} else strcpy(ip,namebefore);
}
- if (getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'\t')<0 ||
- getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp2);
+ if (getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'\t')<0) {
+ debuga(_("There is an invalid useragent in file %s\n"),tmp2);
+ exit(1);
+ }
+ if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) {
+ debuga(_("There is an invalid user ID in file %s\n"),tmp2);
exit(1);
}
sprintf(csort,"sort -t \"\t\" -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",tmp3,tmp2);
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus));
- fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
if((fp_in=fopen(tmp3,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp3);
- fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort);
+ debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),tmp3);
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
unlink(tmp2);
if((fp_ou=fopen(tmp2,"w"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp2);
+ debuga(_("SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"),tmp2);
exit(1);
}
while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
getword_start(&gwarea,buf);
- if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0 ||
- getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'\t')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp);
+ if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
+ debuga(_("There is an invalid IP address in file %s\n"),tmp);
+ exit(1);
+ }
+ if (getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'\t')<0) {
+ debuga(_("There is an invalid useragent in file %s\n"),tmp);
exit(1);
}
sprintf(csort,"sort -n -r -k 1,1 -o \"%s\" \"%s\"",tmp3,tmp2);
cstatus=system(csort);
if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
- fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus));
- fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort);
+ debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
if((fp_in=fopen(tmp3,"r"))==NULL) {
- fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp3);
- fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort);
+ debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),tmp3);
+ debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
exit(1);
}
fixendofline(buf);
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(tagent,sizeof(tagent),&gwarea,' ')<0) {
- printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp);
+ debuga(_("There is an invalid useragent in file %s\n"),tmp);
exit(1);
}
nagent=atoi(tagent);
if (!group) {
group=malloc(sizeof(*group));
if (!group) {
- debuga(_("Not enough memory to store the user"));
+ debuga(_("Not enough memory to store the user\n"));
exit(1);
}
memset(group,0,sizeof(*group));
{
if (strcmp(UserTabFile, "ldap") == 0) {
if(debug)
- debuga("%s: %s",_("Loading User table"),UserTabFile);
+ debuga(_("Loading User table: %s\n"),UserTabFile);
#ifdef HAVE_LDAP_H
which_usertab=UTT_Ldap;
init_ldap_usertab();
#else
- fprintf(stderr,"SARG: LDAP module not compiled in sarg\n");
+ debuga(_("LDAP module not compiled in sarg\n"));
exit(1);
#endif //HAVE_LDAP_H
} else if (UserTabFile[0] != '\0') {
if(debug)
- debuga("%s: %s",_("Loading User table"),UserTabFile);
+ debuga(("Loading User table: %s\n"),UserTabFile);
which_usertab=UTT_File;
init_file_usertab(UserTabFile);
} else {
if (n<=0) return;
calls=backtrace_symbols(buffer,n);
if (calls) {
- debuga(_("getword backtrace:"));
+ debuga(_("getword backtrace:\n"));
for (i=0 ; i<n ; i++) {
fprintf(stderr,"SARG: %d:%s\n",i+1,calls[i]);
}
void getword_restart(struct getwordstruct *gwarea)
{
if (gwarea->modified) {
- debuga(_("Cannot parse again the line as it was modified"));
+ debuga(_("Cannot parse again the line as it was modified\n"));
exit(1);
}
gwarea->current=gwarea->beginning;
int start;
if (orig_line && orig_line!=gwarea->beginning) {
- debuga(_("Invalid buffer passed to getword_ptr"));
+ debuga(_("Invalid buffer passed to getword_ptr\n"));
return(-1);
}
ssize--;
if (len>ssize) {
- debuga(_("The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the output buffer size (%d)"),len,ssize);
+ debuga(_("The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the output buffer size (%d)\n"),len,ssize);
abort();
}
va_start(ap,msg);
vfprintf(stderr,msg,ap);
va_end(ap);
- fputc('\n',stderr);
}
}
if (!fgets(tuser,sizeof(tuser),fp_in)) {
- debuga(_("Failed to read the number of users in %s"),wdir);
+ debuga(_("Failed to read the number of users in %s\n"),wdir);
exit(1);
}
fclose(fp_in);
}
if (longline_prepare(&line)<0) {
- debuga(_("Not enough memory to read the file %s"),wdir);
+ debuga(_("Not enough memory to read the file %s\n"),wdir);
exit(1);
}
continue;
getword_start(&gwarea,buf);
if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,sep)<0) {
- debuga(_("There is a invalid user in file %s"),wdir);
+ debuga(_("There is a invalid user in file %s\n"),wdir);
exit(1);
}
if(strcmp(user,"TOTAL") != 0)
continue;
if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,sep)<0) {
- debuga(_("There a broken total number of access in file %s"),wdir);
+ debuga(_("There a broken total number of access in file %s\n"),wdir);
exit(1);
}
if (getword_atoll(&twork,&gwarea,sep)<0) {
- debuga(_("There is a broken number of bytes in file %s"),wdir);
+ debuga(_("There is a broken number of bytes in file %s\n"),wdir);
exit(1);
}
strcpy(tbytes,fixnum(twork,1));
fclose(fp_ou);
if(debug)
- debuga("%s",(char *)_("Making period file"));
+ debuga(_("Making period file\n"));
return;
struct stat info;
if (snprintf(images,sizeof(images),"%simages",outdir)>=sizeof(images)) {
- debuga(_("Cannot copy images to target directory %simages"),outdir);
+ debuga(_("Cannot copy images to target directory %simages\n"),outdir);
exit(1);
}
if (access(images,R_OK)!=0) {
strcpy(imgdir,IMAGEDIR);
dirp = opendir(imgdir);
if(dirp==NULL) {
- debuga(_("(util) Can't open directory %s: %s"),imgdir,strerror(errno));
+ debuga(_("(util) Can't open directory %s: %s\n"),imgdir,strerror(errno));
return;
}
while ((direntp = readdir( dirp )) != NULL ){
continue;
sprintf(srcfile,"%s/%s",imgdir,direntp->d_name);
if (stat(srcfile,&info)) {
- debuga(_("Cannot stat \"%s\" - %s"),srcfile,strerror(errno));
+ debuga(_("Cannot stat \"%s\" - %s\n"),srcfile,strerror(errno));
continue;
}
if (S_ISREG(info.st_mode)) {
if(img_ou!=NULL) {
while ((nread = fread(buffer,1,sizeof(buffer),img_in))>0) {
if (fwrite(buffer,1,nread,img_ou)!=nread) {
- debuga(_("Failed to copy image %s to %s"),srcfile,dstfile);
+ debuga(_("Failed to copy image %s to %s\n"),srcfile,dstfile);
break;
}
}
wdate[sizeof(wdate)-1]='\0';
if(strchr(wdate,'-') == NULL) {
if (strlen(wdate)*2+1>=sizeof(wdate)) {
- debuga(_("Invalid date range passed as argument"));
+ debuga(_("Invalid date range passed as argument\n"));
exit(1);
}
strcat(wdate,"-");
}
if (sscanf(wdate,"%d/%d/%d-%d/%d/%d",&diaf,&mesf,&anof,&diau,&mesu,&anou)!=6) {
- debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"));
+ debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"));
exit(1);
}
return;
if(debug) {
- debuga("%s: sarg-general, sarg-period",_("Removing temporary files"));
+ debuga("%s: sarg-general, sarg-period",_("Removing temporary files\n"));
}
if (snprintf(warea,sizeof(warea),"%s/sarg-general",outdir)>=sizeof(warea)) {
- debuga(_("(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"),outdir);
+ debuga(_("(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"),outdir);
exit(1);
}
if((fp_in=fopen(warea,"r"))==NULL){
fputs(buf,fp_in);
fclose(fp_in);
if (snprintf(warea,sizeof(warea),"%s/sarg-period",outdir)>=sizeof(warea)) {
- debuga(_("(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"),outdir);
+ debuga(_("(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"),outdir);
exit(1);
}
unlink(warea);
bzero(excludecode,1024);
if((fp_in=fopen(ExcludeCodes,"r"))==NULL) {
- debuga(_("(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"),ExcludeCodes);
+ debuga(_("(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"),ExcludeCodes);
exit(1);
}
char *ptr;
if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"du -skh %s%s",path,file)>=sizeof(cmd)) {
- debuga(_("Cannot get disk space because the path %s%s is too long"),path,file);
+ debuga(_("Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"),path,file);
exit(1);
}
fp = popen(cmd, "r");
if (!fgets(response, sizeof(response), fp)) {
- debuga(_("Cannot get disk size with command %s"),cmd);
+ debuga(_("Cannot get disk size with command %s\n"),cmd);
exit(1);
}
ptr=strchr(response,'\t');
if (ptr==NULL) {
- debuga(_("The command %s failed"),cmd);
+ debuga(_("The command %s failed\n"),cmd);
exit(1);
}
pclose(fp);
char dir[1024];
printf("SARG: ------------------------------------------------------------------------------\n");
- printf("SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n");
- printf("SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system using sarg.\n");
- printf("SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n");
- printf("SARG: process stoped. No actions taken.\n");
+ printf(_("SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"));
+ printf(_("SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system using sarg.\n"));
+ printf(_("SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"));
+ printf(_("SARG: process stoped. No actions taken.\n"));
printf("SARG: ------------------------------------------------------------------------------\n");
if (snprintf(dir,sizeof(dir),"%s/sarg",tmp)>=sizeof(dir)) {
- debuga(_("temporary directory too long: %s/sarg"),tmp);
+ debuga(_("temporary directory too long: %s/sarg\n"),tmp);
exit(1);
}
unlinkdir(dir,0);
(direntp->d_name[1] == '.' && direntp->d_name[2] == '\0')))
continue;
if (snprintf(dname,sizeof(dname),"%s/%s",dir,direntp->d_name)>=sizeof(dname)) {
- debuga(_("directory name to delete too long: %s/%s"),dir,direntp->d_name);
+ debuga(_("directory name to delete too long: %s/%s\n"),dir,direntp->d_name);
exit(1);
}
#ifdef HAVE_LSTAT
err=stat(dname,&st);
#endif
if (err) {
- debuga(_("cannot stat %s"),dname);
+ debuga(_("cannot stat %s\n"),dname);
exit(1);
}
if (S_ISREG(st.st_mode)) {
if (unlink(dname)) {
- debuga(_("cannot delete %s - %s"),dname,strerror(errno));
+ debuga(_("cannot delete %s - %s\n"),dname,strerror(errno));
exit(1);
}
} else if (S_ISDIR(st.st_mode)) {
unlinkdir(dname,0);
} else {
- debuga(_("unknown path type %s"),dname);
+ debuga(_("unknown path type %s\n"),dname);
}
}
closedir(dirp);
if (!contentonly) {
if (rmdir(dir)) {
- debuga(_("cannot delete %s - %s"),dir,strerror(errno));
+ debuga(_("cannot delete %s - %s\n"),dir,strerror(errno));
exit(1);
}
}
line->size+=8192;
newbuf=realloc(line->buffer,line->size);
if (!newbuf) {
- debuga(_("Not enough memory to read one more line from the input log file"));
+ debuga(_("Not enough memory to read one more line from the input log file\n"));
exit(1);
}
line->buffer=newbuf;
line->size++;
newbuf=realloc(line->buffer,line->size);
if (!newbuf) {
- debuga(_("Not enough memory to read one more line from the input log file"));
+ debuga(_("Not enough memory to read one more line from the input log file\n"));
exit(1);
}
line->buffer=newbuf;