msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres-ro-8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-23 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-18 02:49+0200\n"
"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: access/common/indextuple.c:165
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "indexul pentru rãnd necesitã %lu octeþi, dimensiunea maximã este %lu"
+msgstr "indexul pentru rând necesitã %lu octeþi, dimensiunea maximã este %lu"
#: access/common/heaptuple.c:580
#, c-format
#: access/common/tupdesc.c:679
msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr "imposibil de determinat descrierea rãndului pentru funcþia ce returneazã o înregistrare"
+msgstr "imposibil de determinat descrierea rândului pentru funcþia ce returneazã o înregistrare"
#: access/hash/hashinsert.c:90
#, c-format
msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de scris fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1304
-#: access/transam/xlog.c:5192
+#: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1321
+#: access/transam/xlog.c:5209
#, c-format
msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
msgstr "imposibil de închis fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1238 access/transam/xlog.c:2416
+#: access/transam/xlog.c:1255 access/transam/xlog.c:2433
#, c-format
msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
msgstr "imposibil de cãutat în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1252
+#: access/transam/xlog.c:1269
#, c-format
msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "imposibil de scris în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1504 access/transam/xlog.c:1595
-#: access/transam/xlog.c:1808 access/transam/xlog.c:1862
-#: access/transam/xlog.c:1871
+#: access/transam/xlog.c:1521 access/transam/xlog.c:1612
+#: access/transam/xlog.c:1825 access/transam/xlog.c:1879
+#: access/transam/xlog.c:1888
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" (fiºier jurnal %u, segment %u): %m"
-#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1527
-#: access/transam/xlog.c:1647 access/transam/xlog.c:2922
-#: access/transam/xlog.c:5340 access/transam/xlog.c:5458
-#: postmaster/postmaster.c:2907
+#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1544
+#: access/transam/xlog.c:1664 access/transam/xlog.c:2939
+#: access/transam/xlog.c:5357 access/transam/xlog.c:5475
+#: postmaster/postmaster.c:2905
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de creat fiºierul \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1556 access/transam/xlog.c:1680
-#: access/transam/xlog.c:2975 access/transam/xlog.c:3013 commands/copy.c:1117
+#: access/transam/xlog.c:1573 access/transam/xlog.c:1697
+#: access/transam/xlog.c:2992 access/transam/xlog.c:3030 commands/copy.c:1118
#: commands/tablespace.c:664 commands/tablespace.c:670
-#: postmaster/postmaster.c:2917 postmaster/postmaster.c:2927
-#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4783
-#: utils/misc/guc.c:4847
+#: postmaster/postmaster.c:2915 postmaster/postmaster.c:2925
+#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4799
+#: utils/misc/guc.c:4863
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\": %m"
-#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1563
-#: access/transam/xlog.c:1687 access/transam/xlog.c:3019
+#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1580
+#: access/transam/xlog.c:1704 access/transam/xlog.c:3036
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul \"%s\": %m"
-#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1568
-#: access/transam/xlog.c:1692 access/transam/xlog.c:3024
+#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1585
+#: access/transam/xlog.c:1709 access/transam/xlog.c:3041
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de închis fiºierul \"%s\": %m"
-#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1632
-#: access/transam/xlog.c:2753 access/transam/xlog.c:2843
-#: access/transam/xlog.c:2941 libpq/hba.c:912 libpq/hba.c:936
+#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1649
+#: access/transam/xlog.c:2770 access/transam/xlog.c:2860
+#: access/transam/xlog.c:2958 libpq/hba.c:948 libpq/hba.c:1005
#: utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889
#: utils/misc/database.c:68
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1660 access/transam/xlog.c:2953
-#: access/transam/xlog.c:5429 access/transam/xlog.c:5480
-#: access/transam/xlog.c:5552 access/transam/xlog.c:5577
-#: access/transam/xlog.c:5615
+#: access/transam/xlog.c:1677 access/transam/xlog.c:2970
+#: access/transam/xlog.c:5446 access/transam/xlog.c:5497
+#: access/transam/xlog.c:5569 access/transam/xlog.c:5594
+#: access/transam/xlog.c:5632
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de citit fiºierul \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1663
+#: access/transam/xlog.c:1680
#, c-format
msgid "not enough data in file \"%s\""
msgstr "nu existã date suficiente în fiºierul \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:1775
+#: access/transam/xlog.c:1792
#, c-format
msgid ""
"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
"%u): %m"
msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\" (iniþializarea fiºierului jurnal %u, segment %u): %m"
-#: access/transam/xlog.c:1782
+#: access/transam/xlog.c:1799
#, c-format
msgid ""
"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
"segment %u): %m"
msgstr "imposibil de redenumit fisierul \"%s\" în \"%s\" (iniþializarea fiºierului jurnal %u, segment %u): %m"
-#: access/transam/xlog.c:1937 access/transam/xlog.c:2039
-#: access/transam/xlog.c:5323
+#: access/transam/xlog.c:1954 access/transam/xlog.c:2056
+#: access/transam/xlog.c:5340
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de obþinut starea fiºierului \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1945 access/transam/xlog.c:5485
-#: access/transam/xlog.c:5639 commands/tablespace.c:589
+#: access/transam/xlog.c:1962 access/transam/xlog.c:5502
+#: access/transam/xlog.c:5656 commands/tablespace.c:589
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de eliminat fiºierul \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:2020
+#: access/transam/xlog.c:2037
#, c-format
msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
msgstr "fiºierul arhivã \"%s\" are dimensiunea greºitã: %lu în loc de %lu"
-#: access/transam/xlog.c:2027
+#: access/transam/xlog.c:2044
#, c-format
msgid "restored log file \"%s\" from archive"
msgstr "fiºierul jurnal \"%s\" a fost restabilit din arhivã"
-#: access/transam/xlog.c:2052
+#: access/transam/xlog.c:2069
#, c-format
msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
msgstr "imposibil de restabilit fiºierul \"%s\" din arhivã: cod returnat %d"
-#: access/transam/xlog.c:2120
+#: access/transam/xlog.c:2137
#, c-format
msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de deschis directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:2165
+#: access/transam/xlog.c:2182
#, c-format
msgid "recycled transaction log file \"%s\""
msgstr "fiºierul jurnal de tranzacþii \"%s\" a fost reciclat"
-#: access/transam/xlog.c:2173
+#: access/transam/xlog.c:2190
#, c-format
msgid "removing transaction log file \"%s\""
msgstr "eliminare fiºier jurnal de tranzacþii \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:2196
+#: access/transam/xlog.c:2213
#, c-format
msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de citit directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:2280
+#: access/transam/xlog.c:2297
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr "sumã de control a datelor administratorului de resurse incorectã în înregistrarea din %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2303
+#: access/transam/xlog.c:2320
#, c-format
msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
msgstr "sumã de control a blocului de rezervã %d incorectã în înregistrarea din %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2376 access/transam/xlog.c:2446
+#: access/transam/xlog.c:2393 access/transam/xlog.c:2463
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "decalare a înregistrãrii incorectã în %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2424
+#: access/transam/xlog.c:2441
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2454
+#: access/transam/xlog.c:2471
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "contrecord este necesar pentru %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2469
+#: access/transam/xlog.c:2486
#, c-format
msgid "record with zero length at %X/%X"
msgstr "înregistrare cu lungime zero în %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2476
+#: access/transam/xlog.c:2493
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "ID administrator de resurse incorect (%u) în %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2514
+#: access/transam/xlog.c:2531
#, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long"
msgstr "lungime înregistrare %u în %X/%X prea mare"
-#: access/transam/xlog.c:2550
+#: access/transam/xlog.c:2567
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2559
+#: access/transam/xlog.c:2576
#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u: %m"
+msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "nu existã un marcator contrecord în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2569
+#: access/transam/xlog.c:2586
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "lungime contrecord incorectã (%u) în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
+msgstr "lungime contrecord incorectã (%u) în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2636
+#: access/transam/xlog.c:2653
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "numãrul magic %04X este incorect în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
-#: access/transam/xlog.c:2643
+#: access/transam/xlog.c:2660
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "biþii info %04X sunt incorecþi în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
-#: access/transam/xlog.c:2665 access/transam/xlog.c:2673
+#: access/transam/xlog.c:2682 access/transam/xlog.c:2690
msgid "WAL file is from different system"
msgstr "fiºierul WAL provine de pe un sistem diferit"
-#: access/transam/xlog.c:2666
+#: access/transam/xlog.c:2683
#, c-format
msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
msgstr "SYSID fiºier WAL este %s, SYSID pg_ctl este %s"
-#: access/transam/xlog.c:2674
+#: access/transam/xlog.c:2691
msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorect în antetul paginii."
-#: access/transam/xlog.c:2683
+#: access/transam/xlog.c:2700
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "adresã paginã (pageaddr) %X/%X neaºteptatã în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
-#: access/transam/xlog.c:2695
+#: access/transam/xlog.c:2712
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ID timeline %u neaºteptat în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
-#: access/transam/xlog.c:2713
+#: access/transam/xlog.c:2730
#, c-format
msgid ""
"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
"%u"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:2782
+#: access/transam/xlog.c:2799
#, c-format
msgid "syntax error in history file: %s"
msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul istoric: %s"
-#: access/transam/xlog.c:2783
+#: access/transam/xlog.c:2800
msgid "Expected a numeric timeline ID."
msgstr "ID timeline numeric aºteptat."
-#: access/transam/xlog.c:2788
+#: access/transam/xlog.c:2805
#, c-format
msgid "invalid data in history file: %s"
msgstr "date incorecte în fiºierul istoric: %s"
-#: access/transam/xlog.c:2789
+#: access/transam/xlog.c:2806
msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
msgstr "ID-urile timeline trebuie sã fie în ordine crescãtoare."
-#: access/transam/xlog.c:2802
+#: access/transam/xlog.c:2819
#, c-format
msgid "invalid data in history file \"%s\""
msgstr "date incorecte în fiºierul istoric \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:2803
+#: access/transam/xlog.c:2820
msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
msgstr "ID-urile timeline trebuie sã fie mai mici decât ID-ul timeline al fiului."
-#: access/transam/xlog.c:3041
+#: access/transam/xlog.c:3058
#, c-format
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:3048 access/transam/xlog.c:3830
-#: access/transam/xlog.c:3873 commands/user.c:282 commands/user.c:412
+#: access/transam/xlog.c:3065 access/transam/xlog.c:3847
+#: access/transam/xlog.c:3890 commands/user.c:282 commands/user.c:412
#: postmaster/pgarch.c:596
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "imposbil de redenumit fiºierul \"%s\" în \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:3109
+#: access/transam/xlog.c:3126
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
msgstr "setare LC_COLLATE incorectã"
-#: access/transam/xlog.c:3114
+#: access/transam/xlog.c:3131
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
msgstr "setare LC_CTYPE incorectã"
-#: access/transam/xlog.c:3133
+#: access/transam/xlog.c:3150
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
msgstr "sizeof(ControlFileData) este mai mare decãt BLCKSZ; modificaþi una din ele"
-#: access/transam/xlog.c:3143
+#: access/transam/xlog.c:3160
#, c-format
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de creat fiºierul de control \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341
+#: access/transam/xlog.c:3171 access/transam/xlog.c:3358
#, c-format
msgid "could not write to control file: %m"
msgstr "imposibil de scris în fiºierul de control: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3160 access/transam/xlog.c:3347
+#: access/transam/xlog.c:3177 access/transam/xlog.c:3364
#, c-format
msgid "could not fsync control file: %m"
msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul de control: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3352
+#: access/transam/xlog.c:3182 access/transam/xlog.c:3369
#, c-format
msgid "could not close control file: %m"
msgstr "imposibil de închis fiºierul de control: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3181 access/transam/xlog.c:3330
+#: access/transam/xlog.c:3198 access/transam/xlog.c:3347
#, c-format
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de deschis fiºierul de control \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:3187
+#: access/transam/xlog.c:3204
#, c-format
msgid "could not read from control file: %m"
msgstr "imposibil de citit din fiºierul de control: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3199 access/transam/xlog.c:3229
-#: access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3243
-#: access/transam/xlog.c:3250 access/transam/xlog.c:3257
-#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3273
-#: access/transam/xlog.c:3280 access/transam/xlog.c:3288
+#: access/transam/xlog.c:3216 access/transam/xlog.c:3246
+#: access/transam/xlog.c:3253 access/transam/xlog.c:3260
+#: access/transam/xlog.c:3267 access/transam/xlog.c:3274
+#: access/transam/xlog.c:3281 access/transam/xlog.c:3290
+#: access/transam/xlog.c:3297 access/transam/xlog.c:3305
#: utils/init/miscinit.c:907
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu serverul"
-#: access/transam/xlog.c:3200
+#: access/transam/xlog.c:3217
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu PG_CONTROL_VERSION %d, dar serverul a fost compilat cu PG_CONTROL_VERSION %d."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu PG_CONTROL_VERSION %d, dar "
+"serverul a fost compilat cu PG_CONTROL_VERSION %d."
-#: access/transam/xlog.c:3203 access/transam/xlog.c:3233
+#: access/transam/xlog.c:3220 access/transam/xlog.c:3250
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr "Se pare cã este necesar sã rulaþi initdb."
-#: access/transam/xlog.c:3213
+#: access/transam/xlog.c:3230
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "sumã de control incorectã în fiºierul de control"
-#: access/transam/xlog.c:3230
+#: access/transam/xlog.c:3247
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu CATALOG_VERSION_NO %d, dar serverul a fost compilat cu CATALOG_VERSION_NO %d."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu CATALOG_VERSION_NO %d, dar "
+"serverul a fost compilat cu CATALOG_VERSION_NO %d."
-#: access/transam/xlog.c:3237
+#: access/transam/xlog.c:3254
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu BLCKSZ %d, dar serverul a fost compilat cu BLCKSZ %d."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu BLCKSZ %d, dar serverul a fost "
+"compilat cu BLCKSZ %d."
-#: access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3247
-#: access/transam/xlog.c:3254 access/transam/xlog.c:3261
-#: access/transam/xlog.c:3268 access/transam/xlog.c:3276
-#: access/transam/xlog.c:3283 access/transam/xlog.c:3292
+#: access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3264
+#: access/transam/xlog.c:3271 access/transam/xlog.c:3278
+#: access/transam/xlog.c:3285 access/transam/xlog.c:3293
+#: access/transam/xlog.c:3300 access/transam/xlog.c:3309
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "Se pare cã trebuie sã recompilaþi sau sã rulaþi initdb."
-#: access/transam/xlog.c:3244
+#: access/transam/xlog.c:3261
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu RELSEG_SIZE %d, dar serverul a fost compilat cu RELSEG_SIZE %d."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu RELSEG_SIZE %d, dar serverul a "
+"fost compilat cu RELSEG_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:3251
+#: access/transam/xlog.c:3268
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu XLOG_SEG_SIZE %d, dar serverul a fost compilat cu XLOG_SEG_SIZE %d."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu XLOG_SEG_SIZE %d, dar serverul "
+"a fost compilat cu XLOG_SEG_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:3258
+#: access/transam/xlog.c:3275
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a fost compilat cu NAMEDATALEN %d."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a "
+"fost compilat cu NAMEDATALEN %d."
-#: access/transam/xlog.c:3265
+#: access/transam/xlog.c:3282
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu FUNC_MAX_ARGS %d, dar serverul a fost compilat cu FUNC_MAX_ARGS %d."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu FUNC_MAX_ARGS %d, dar serverul "
+"a fost compilat cu FUNC_MAX_ARGS %d."
-#: access/transam/xlog.c:3274
+#: access/transam/xlog.c:3291
msgid ""
"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar serverul a fost compilat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-#: access/transam/xlog.c:3281
+#: access/transam/xlog.c:3298
msgid ""
"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar serverul a fost compilat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-#: access/transam/xlog.c:3289
+#: access/transam/xlog.c:3306
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d, dar serverul a fost compilat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d, dar "
+"serverul a fost compilat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-#: access/transam/xlog.c:3295 access/transam/xlog.c:3302
+#: access/transam/xlog.c:3312 access/transam/xlog.c:3319
msgid "database files are incompatible with operating system"
msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu sistemul de operare"
-#: access/transam/xlog.c:3296
+#: access/transam/xlog.c:3313
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
"recognized by setlocale()."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_COLLATE \"%s\", care nu este recunoscut de setlocale()."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_COLLATE \"%s\", care nu este "
+"recunoscut de setlocale()."
-#: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3306
+#: access/transam/xlog.c:3316 access/transam/xlog.c:3323
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
msgstr "Se pare cã trebuie sã rulaþi initdb sau sã instalaþi suportul pentru localizare."
-#: access/transam/xlog.c:3303
+#: access/transam/xlog.c:3320
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
"recognized by setlocale()."
-msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_CTYPE \"%s\", care nu este recunoscut de setlocale()."
+msgstr ""
+"Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_CTYPE \"%s\", care nu este "
+"recunoscut de setlocale()."
-#: access/transam/xlog.c:3529
+#: access/transam/xlog.c:3546
#, c-format
msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "imposibil de scris fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
-#: access/transam/xlog.c:3535
+#: access/transam/xlog.c:3552
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
-#: access/transam/xlog.c:3540
+#: access/transam/xlog.c:3557
#, c-format
msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "imposibil de închis fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
-#: access/transam/xlog.c:3602
+#: access/transam/xlog.c:3619
#, c-format
msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de deschis fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:3607
+#: access/transam/xlog.c:3624
msgid "starting archive recovery"
msgstr "pornire recuperare arhivã"
-#: access/transam/xlog.c:3652
+#: access/transam/xlog.c:3669
#, c-format
msgid "restore_command = \"%s\""
msgstr "restore_command = \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:3666
+#: access/transam/xlog.c:3683
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
msgstr "recovery_target_timeline nu este un numãr corect: \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:3671
+#: access/transam/xlog.c:3688
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline = %u"
msgstr "recovery_target_timeline = %u"
-#: access/transam/xlog.c:3674
+#: access/transam/xlog.c:3691
msgid "recovery_target_timeline = latest"
msgstr "recovery_target_timeline = ultimul"
-#: access/transam/xlog.c:3682
+#: access/transam/xlog.c:3699
#, c-format
msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
msgstr "recovery_target_xid nu este un numãr corect: \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:3685
+#: access/transam/xlog.c:3702
#, c-format
msgid "recovery_target_xid = %u"
msgstr "recovery_target_xid = %u"
-#: access/transam/xlog.c:3710
+#: access/transam/xlog.c:3727
#, c-format
msgid "recovery_target_time = %s"
msgstr "recovery_target_time = %s"
-#: access/transam/xlog.c:3727
+#: access/transam/xlog.c:3744
#, c-format
msgid "recovery_target_inclusive = %s"
msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
-#: access/transam/xlog.c:3731
+#: access/transam/xlog.c:3748
#, c-format
msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut"
-#: access/transam/xlog.c:3739
+#: access/transam/xlog.c:3756
#, c-format
msgid "syntax error in recovery command file: %s"
msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul de comenzi de recuperare: %s"
-#: access/transam/xlog.c:3741
+#: access/transam/xlog.c:3758
msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
msgstr "Liniile trebuie sã aiba formatul parametru = 'valoare'."
-#: access/transam/xlog.c:3746
+#: access/transam/xlog.c:3763
#, c-format
msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
msgstr "fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\" nu specificã restore_command"
-#: access/transam/xlog.c:3765
+#: access/transam/xlog.c:3782
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
msgstr "recovery_target_timeline %u nu existã"
-#: access/transam/xlog.c:3877
+#: access/transam/xlog.c:3894
msgid "archive recovery complete"
msgstr "recuperare arhivã terminatã"
-#: access/transam/xlog.c:3961
+#: access/transam/xlog.c:3978
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr "recuperare opritã dupã finalizarea tranzacþiei %u, timp %s"
-#: access/transam/xlog.c:3965
+#: access/transam/xlog.c:3982
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr "recuperare opritã înainte de finalizarea tranzacþiei %u, timp %s"
-#: access/transam/xlog.c:3972
+#: access/transam/xlog.c:3989
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr "recuperare opritã dupã abandonarea tranzacþiei %u, timp %s"
-#: access/transam/xlog.c:3976
+#: access/transam/xlog.c:3993
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr "recuperare opritã înainte de abandonarea tranzacþiei %u, timp %s"
-#: access/transam/xlog.c:4018
+#: access/transam/xlog.c:4035
msgid "control file contains invalid data"
msgstr "fiºierul de control conþine date incorecte"
-#: access/transam/xlog.c:4022
+#: access/transam/xlog.c:4039
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "sistemul de baze de date a fost închis la %s"
-#: access/transam/xlog.c:4026
+#: access/transam/xlog.c:4043
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
msgstr "închiderea sistemului de baze de date a fost întreruptã la %s"
-#: access/transam/xlog.c:4030
+#: access/transam/xlog.c:4047
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt în timpul recuperãrii la %s"
-#: access/transam/xlog.c:4032
+#: access/transam/xlog.c:4049
msgid ""
"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
"last backup for recovery."
msgstr "Aceasta înseamnã ca probabil unele date sunt corupte ºi va trebui sã folosiþi ultima copie de rezervã pentru recuperare."
-#: access/transam/xlog.c:4036
+#: access/transam/xlog.c:4053
#, c-format
msgid "database system was interrupted at %s"
msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt la %s"
-#: access/transam/xlog.c:4068
+#: access/transam/xlog.c:4085
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4105
+#: access/transam/xlog.c:4100 access/transam/xlog.c:4122
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "înregistrarea punct de control este la %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:4090
+#: access/transam/xlog.c:4107
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "imposibil de localizat înregistrarea punct de control necesarã"
-#: access/transam/xlog.c:4091
+#: access/transam/xlog.c:4108
#, c-format
msgid ""
"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
"backup_label\"."
msgstr "Dacã nu restabiliþi dintr-o copie de rezervã, încercaþi sã eliminaþi fiºierul \"%s/backup_label\"."
-#: access/transam/xlog.c:4115
+#: access/transam/xlog.c:4132
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
msgstr "folosire înregistrare punct de control la %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:4122
+#: access/transam/xlog.c:4139
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "imposibil de localizat o înregistrare punct de control corectã"
-#: access/transam/xlog.c:4131
+#: access/transam/xlog.c:4148
#, c-format
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
msgstr "înregistrarea de refacere este la %X/%X; înregistrarea de revenire este la %X/%X; închidere %s"
-#: access/transam/xlog.c:4136
+#: access/transam/xlog.c:4153
#, c-format
msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
msgstr "urmãtorul ID de tranzacþie: %ul urmãtorul OID: %u"
-#: access/transam/xlog.c:4140
+#: access/transam/xlog.c:4157
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "ID de tranzacþie urmãtor incorect"
-#: access/transam/xlog.c:4157
+#: access/transam/xlog.c:4174
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "refacere incorectã în înregistrarea punct de control"
-#: access/transam/xlog.c:4171
+#: access/transam/xlog.c:4188
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
msgstr "înregistrare de refacere/revenire incorectã în punctul de control de închidere"
-#: access/transam/xlog.c:4189
+#: access/transam/xlog.c:4206
msgid "automatic recovery in progress"
msgstr "recuperare automatã în desfãºurare"
-#: access/transam/xlog.c:4192
+#: access/transam/xlog.c:4209
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr "sistemul de baze de date nu a fost închis corect; recuperare automatã în desfãºurare"
-#: access/transam/xlog.c:4229
+#: access/transam/xlog.c:4246
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "refacerea începe la %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:4287
+#: access/transam/xlog.c:4304
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "refacerea terminatã la %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:4295
+#: access/transam/xlog.c:4312
msgid "redo is not required"
msgstr "refacerea nu este necesarã"
-#: access/transam/xlog.c:4315
+#: access/transam/xlog.c:4332
msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
msgstr "punctul de oprire al recuperãrii solicitat este înaintea timpului de sfârºit al descãrcãrii de rezervã"
-#: access/transam/xlog.c:4319
+#: access/transam/xlog.c:4336
msgid "WAL ends before end time of backup dump"
msgstr "WAL se terminã înaintea timpului de sfârºit al descãrcãrii de rezervã"
-#: access/transam/xlog.c:4334
+#: access/transam/xlog.c:4351
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "noul ID timeline selectat: %u"
-#: access/transam/xlog.c:4416
+#: access/transam/xlog.c:4433
#, c-format
msgid "undo starts at %X/%X"
msgstr "revenirea începe la %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:4427
+#: access/transam/xlog.c:4444
#, c-format
msgid "undo done at %X/%X"
msgstr "revenirea terminatã la %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:4432
+#: access/transam/xlog.c:4449
msgid "undo is not required"
msgstr "revenirea nu este necesarã"
-#: access/transam/xlog.c:4500
+#: access/transam/xlog.c:4517
msgid "database system is ready"
msgstr "sistemul de baze de date este gata"
-#: access/transam/xlog.c:4539
+#: access/transam/xlog.c:4556
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "legãtura punctului de control primar este incorectã în fiºierul de control"
-#: access/transam/xlog.c:4543
+#: access/transam/xlog.c:4560
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
msgstr "legãtura punctului de control secundar este incorectã în fiºierul de control"
-#: access/transam/xlog.c:4547
+#: access/transam/xlog.c:4564
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr "legãtura punctului de control este incorectã în fiºierul backup_label"
-#: access/transam/xlog.c:4561
+#: access/transam/xlog.c:4578
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "înregistrarea punctului de control primar este incorectã"
-#: access/transam/xlog.c:4565
+#: access/transam/xlog.c:4582
msgid "invalid secondary checkpoint record"
msgstr "înregistrarea punctului de control secundar este incorectã"
-#: access/transam/xlog.c:4569
+#: access/transam/xlog.c:4586
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "înregistrarea punctului de control incorectã"
-#: access/transam/xlog.c:4580
+#: access/transam/xlog.c:4597
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control primar"
-#: access/transam/xlog.c:4584
+#: access/transam/xlog.c:4601
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control secundar"
-#: access/transam/xlog.c:4588
+#: access/transam/xlog.c:4605
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control"
-#: access/transam/xlog.c:4600
+#: access/transam/xlog.c:4617
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control primar"
-#: access/transam/xlog.c:4604
+#: access/transam/xlog.c:4621
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control secundar"
-#: access/transam/xlog.c:4608
+#: access/transam/xlog.c:4625
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control"
-#: access/transam/xlog.c:4619
+#: access/transam/xlog.c:4636
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control primar"
-#: access/transam/xlog.c:4623
+#: access/transam/xlog.c:4640
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control secundar"
-#: access/transam/xlog.c:4627
+#: access/transam/xlog.c:4644
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control"
-#: access/transam/xlog.c:4680
+#: access/transam/xlog.c:4697
msgid "shutting down"
msgstr "închidere"
-#: access/transam/xlog.c:4689
+#: access/transam/xlog.c:4706
msgid "database system is shut down"
msgstr "sistemul de baze de date este închis"
-#: access/transam/xlog.c:4880
+#: access/transam/xlog.c:4897
msgid "checkpoint starting"
msgstr "pornire punct de control"
-#: access/transam/xlog.c:4909
+#: access/transam/xlog.c:4926
msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr "activitate simultanã în jurnalul de tranzacþii în timpul închiderii sistemului de baze de date"
-#: access/transam/xlog.c:4981
+#: access/transam/xlog.c:4998
#, c-format
msgid ""
"checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d "
"recycled"
msgstr "punct de control terminat; %d fiºier(e) jurnal de tranzacþii adãugat(e), %d eliminat(e), %d reciclat(e)"
-#: access/transam/xlog.c:5041
+#: access/transam/xlog.c:5058
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "ID timeline %u neaºteptat (dupã %u) în înregistrarea punct de control"
-#: access/transam/xlog.c:5064
+#: access/transam/xlog.c:5081
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr "ID timeline %u neaºteptat (ar trebui %u) în înregistrarea punct de control"
-#: access/transam/xlog.c:5185 access/transam/xlog.c:5217
+#: access/transam/xlog.c:5202 access/transam/xlog.c:5234
#, c-format
msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5225
+#: access/transam/xlog.c:5242
#, c-format
msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "imposibil de executat fdatasync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5268 access/transam/xlog.c:5395
+#: access/transam/xlog.c:5285 access/transam/xlog.c:5412
msgid "must be superuser to run a backup"
msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezervã"
-#: access/transam/xlog.c:5273
+#: access/transam/xlog.c:5290
msgid "WAL archiving is not active"
msgstr "arhivarea WAL nu este activã"
-#: access/transam/xlog.c:5274
+#: access/transam/xlog.c:5291
msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
msgstr "trebuie definitã archive_command înainte de a putea face interactiv copii de rezervã în siguranþã."
-#: access/transam/xlog.c:5329
+#: access/transam/xlog.c:5346
msgid "a backup is already in progress"
msgstr "o copie de rezervã este în desfãºurare"
-#: access/transam/xlog.c:5330
+#: access/transam/xlog.c:5347
#, c-format
msgid ""
"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
"again."
msgstr "Dacã sunteþi sigur cã nu existã nici o copie de rezervã în desfãºurare, eliminaþi fiºierul \"%s\" ºi încercaþi din nou."
-#: access/transam/xlog.c:5351 access/transam/xlog.c:5471
+#: access/transam/xlog.c:5368 access/transam/xlog.c:5488
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "imposibil de scris fiºierul \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:5433
+#: access/transam/xlog.c:5450
msgid "a backup is not in progress"
msgstr "nu este nici o copie de rezervã este în desfãºurare"
-#: access/transam/xlog.c:5446 access/transam/xlog.c:5567
-#: access/transam/xlog.c:5573 access/transam/xlog.c:5604
-#: access/transam/xlog.c:5610
+#: access/transam/xlog.c:5463 access/transam/xlog.c:5584
+#: access/transam/xlog.c:5590 access/transam/xlog.c:5621
+#: access/transam/xlog.c:5627
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "date incorecte în fiºierul \"%s\""
msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
#: access/transam/slru.c:862
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
msgstr "imposibil de trunchiat directorul \"%s\": apparent wraparound"
-#: access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:525
+#: ../port/copydir.c:55 access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:525
#: commands/tablespace.c:692 utils/adt/misc.c:174
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 subtranzacþii într-o tranzacþie"
-#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:549 tcop/postgres.c:2521
+#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:549 tcop/postgres.c:2533
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%s necesitã o valoare"
-#: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:554 tcop/postgres.c:2526
+#: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:554 tcop/postgres.c:2538
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s necesitã o valoare"
msgstr "limbajul \"%s\" nu existã"
#: catalog/aclchk.c:764
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "language \"%s\" is not trusted"
msgstr "limbajul \"%s\" nu este sigur"
msgstr "numele coloanei \"%s\" este duplicat"
#: catalog/heap.c:452
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
msgstr "coloana \"%s\"are tipul \"unknown\""
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "coloana \"%s\" are pseudo-tipul %s"
-#: catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1501
+#: catalog/heap.c:732 catalog/index.c:514 commands/tablecmds.c:1501
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "relaþia %s existã deja"
-#: catalog/heap.c:1601
+#: catalog/heap.c:1586
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "doar tabela \"%s\"poate fi referitã în verificarea de restricþie"
-#: catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872
+#: catalog/heap.c:1595 commands/typecmds.c:1872
msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "sub-interogarea nu poate fi folositã în verificarea de restricþie"
+msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în verificarea de restricþie"
-#: catalog/heap.c:1614
+#: catalog/heap.c:1599
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "funcþia de agregare nu poate fi folositã în verificarea de restricþie"
+msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în verificarea de restricþie"
-#: catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3722
+#: catalog/heap.c:1616 commands/tablecmds.c:3722
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "restricþia \"%s\" pentru relaþia \"%s\" existã deja"
-#: catalog/heap.c:1640
+#: catalog/heap.c:1625
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "verificarea de restricþie \"%s\" existã deja"
-#: catalog/heap.c:1789
+#: catalog/heap.c:1774
msgid "cannot use column references in default expression"
msgstr "imposibil de utilizat referinþe de coloane în expresia implicitã"
-#: catalog/heap.c:1797
+#: catalog/heap.c:1782
msgid "default expression must not return a set"
msgstr "expresia implicitã nu poate returna un set"
-#: catalog/heap.c:1805
+#: catalog/heap.c:1790
msgid "cannot use subquery in default expression"
msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în expresia implicitã"
-#: catalog/heap.c:1809
+#: catalog/heap.c:1794
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în expresia implicitã"
-#: catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:647
+#: catalog/heap.c:1812 rewrite/rewriteHandler.c:647
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "coloana \"%s\" este de tipul %s, iar expresia implicitã este de tipul %s"
-#: catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2701 parser/parse_node.c:247
+#: catalog/heap.c:1817 parser/analyze.c:2701 parser/parse_node.c:247
#: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:572
#: parser/parse_target.c:581 rewrite/rewriteHandler.c:652
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Trebuie sã rescrieþi sau sa convertiþi expresia."
-#: catalog/heap.c:2093
+#: catalog/heap.c:2078
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr ""
-#: catalog/heap.c:2094
+#: catalog/heap.c:2079
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
msgstr "Tabela \"%s\" face referinþã la \"%s\" print restricþia de cheie strãinã \"%s\"."
-#: catalog/index.c:508
+#: catalog/index.c:495
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr "indexurile definite de utilizator pentru tabelele catalog de sistem nu sunt suportate"
+msgstr ""
+"indexurile definite de utilizator pentru tabelele catalog de sistem nu sunt "
+"suportate"
-#: catalog/index.c:522
+#: catalog/index.c:509
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr "indexurile partajate nu pot fi create dupã initdb"
-#: catalog/index.c:1679
+#: catalog/index.c:1638
#, c-format
#, fuzzy
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr "indexul partajat \"%s\" poate fi re-indexat numai in modul independent (stand-alone)"
+msgstr "indexul partajat \"%s\" poate fi re-indexat numai în modul independent (stand-alone)"
#: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228
#, c-format
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr "nu a fost specificatã nici o schemã pentru creare"
-#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:727
+#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1158 parser/parse_target.c:727
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "referinþele între baze de date nu sunt implementate: %s"
-#: catalog/namespace.c:1201 parser/parse_expr.c:1183 parser/parse_target.c:736
-#: gram.y:2515 gram.y:7425
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: catalog/namespace.c:1201 gram.y:2515 gram.y:7425 parser/parse_expr.c:1184
+#: parser/parse_target.c:736
+#, fuzzy, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "nume incorect determinat (prea multe puncte): %s"
msgstr "funcþia SQL \"%s\""
#: catalog/pg_type.c:198
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type internal size %d"
msgstr "dimensiune internã a tipului incorectã %d"
#: catalog/pg_type.c:204
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
msgstr "dimensiunea internã %d este incorectã pentru tipul transmis prin valoare"
#: commands/analyze.c:153
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr "ignorare \"%s\" --- numai proprietarul tabelei sau al bazei de date o poate analiza"
+msgstr ""
+"ignorare \"%s\" --- numai proprietarul tabelei sau al bazei de date o poate "
+"analiza"
#: commands/analyze.c:168
#, c-format
#: commands/analyze.c:912
#, c-format
-#, fuzzy
msgid ""
"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr "\"%s\": %d din %u pagini scanate, conþinând %.0f rãnduri 'vii' ºi %.0f rãnduri 'moarte'; %d rânduri în eºantion, %.0f rânduri estimate în total"
+msgstr "\"%s\": %d din %u pagini scanate, conþinând %.0f rânduri 'vii' ºi %.0f rânduri 'moarte'; %d rânduri în eºantion, %.0f rânduri estimate în total"
#: commands/cluster.c:133
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul tipului %s sau al tipului %s"
-#: commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736
-#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760
-#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784
+#: commands/copy.c:721 commands/copy.c:729 commands/copy.c:737
+#: commands/copy.c:745 commands/copy.c:753 commands/copy.c:761
+#: commands/copy.c:769 commands/copy.c:777 commands/copy.c:785
#: commands/dbcommands.c:108 commands/dbcommands.c:116
#: commands/dbcommands.c:124 commands/dbcommands.c:132
#: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236
msgid "could not remove database directory \"%s\""
msgstr "imposibil de eliminat directorul bazei de date \"%s\""
-#: commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249
-#: commands/copy.c:259
+#: commands/copy.c:205 commands/copy.c:217 commands/copy.c:250
+#: commands/copy.c:260
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
msgstr "COPY BINARY nu este suportat cãtre ieºirea standard (stdout) sau din intrarea standard (stdin)"
-#: commands/copy.c:312
+#: commands/copy.c:313
#, c-format
msgid "could not write to COPY file: %m"
msgstr "imposibil de scris în fiºierul COPY: %m"
-#: commands/copy.c:320
+#: commands/copy.c:321
msgid "connection lost during COPY to stdout"
msgstr "conexiunea a fost pierdutã în timpul copierii cãtre ieºirea standard (stdout)"
-#: commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425
-#: commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291
+#: commands/copy.c:404 commands/copy.c:422 commands/copy.c:426
+#: commands/copy.c:487 commands/copy.c:536 tcop/fastpath.c:291
#: tcop/postgres.c:287 tcop/postgres.c:310
msgid "unexpected EOF on client connection"
msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în conexiunea client"
-#: commands/copy.c:437
+#: commands/copy.c:438
#, c-format
msgid "COPY from stdin failed: %s"
msgstr "copierea din intrarea standard (stdin) a eºuat: %s"
-#: commands/copy.c:453
+#: commands/copy.c:454
#, c-format
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
msgstr "tip de mesaj neaºteptat 0x%02X în timpul copierii din intrarea standard"
-#: commands/copy.c:795
+#: commands/copy.c:796
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
msgstr "DELIMITER nu poate fi specificat în modul BINARY"
-#: commands/copy.c:800
+#: commands/copy.c:801
msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
msgstr "CSV nu poate fi specificat în modul BINARY"
-#: commands/copy.c:805
+#: commands/copy.c:806
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
msgstr "NULL nu poate fi specificat în modul BINARY"
-#: commands/copy.c:828
+#: commands/copy.c:829
msgid "COPY delimiter must be a single character"
msgstr "delimitatorul pentru copiere trebuie sã fie un singur caracter"
-#: commands/copy.c:836
+#: commands/copy.c:837
msgid "COPY quote available only in CSV mode"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:841
+#: commands/copy.c:842
msgid "COPY quote must be a single character"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:849
+#: commands/copy.c:850
msgid "COPY escape available only in CSV mode"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:854
+#: commands/copy.c:855
msgid "COPY escape must be a single character"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:862
+#: commands/copy.c:863
msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:866
+#: commands/copy.c:867
msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:874
+#: commands/copy.c:875
msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:878
+#: commands/copy.c:879
msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:886
+#: commands/copy.c:887
msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:894
+#: commands/copy.c:895
msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323
+#: commands/copy.c:906 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323
msgid "transaction is read-only"
msgstr "tranzacþia este numai pentru citire"
-#: commands/copy.c:916
+#: commands/copy.c:917
msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a copia în sau dintr-un fiºier"
-#: commands/copy.c:917
+#: commands/copy.c:918
msgid ""
"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
"for anyone."
msgstr "Oricine poate copia la ieºirea standard sau din intrarea standard. De asemenea, comanda \\copy a psql poate fi folositã de oricine."
-#: commands/copy.c:926
+#: commands/copy.c:927
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
msgstr "tabela \"%s\" nu are OID-uri"
-#: commands/copy.c:952
+#: commands/copy.c:953
#, c-format
msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "coloana FORCE QUOTE \"%s\" nu este referitã de COPY"
-#: commands/copy.c:975
+#: commands/copy.c:976
#, c-format
msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "coloana FORCE NOT NULL \"%s\" nu este referitã de COPY"
-#: commands/copy.c:1002
+#: commands/copy.c:1003
#, c-format
msgid "cannot copy to view \"%s\""
msgstr "imposibil de copiat în vizualizarea \"%s\""
-#: commands/copy.c:1007
+#: commands/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
msgstr "imposibil de copiat în secvenþa \"%s\""
-#: commands/copy.c:1012
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: commands/copy.c:1013
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
msgstr "imposibil de copiat în relaþia non-tabelã \"%s\""
-#: commands/copy.c:1031
+#: commands/copy.c:1032
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru citire: %m"
-#: commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103
+#: commands/copy.c:1041 commands/copy.c:1104
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" este un director"
-#: commands/copy.c:1053
+#: commands/copy.c:1054
#, c-format
msgid "cannot copy from view \"%s\""
msgstr "imposibil de copiat din vizualizarea \"%s\""
-#: commands/copy.c:1058
+#: commands/copy.c:1059
#, c-format
msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
msgstr "imposibil de copiat din secvenþa \"%s\""
-#: commands/copy.c:1063
+#: commands/copy.c:1064
#, c-format
msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
msgstr "imposibil de copiat din relaþia non-tabelã \"%s\""
-#: commands/copy.c:1085
+#: commands/copy.c:1086
msgid "relative path not allowed for COPY to file"
msgstr "cãile relative nu sunt permise pentru copierea în fiºier"
-#: commands/copy.c:1094
+#: commands/copy.c:1095
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru scriere: %m"
-#: commands/copy.c:1386
+#: commands/copy.c:1388
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s"
msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s"
-#: commands/copy.c:1389 commands/copy.c:1422
+#: commands/copy.c:1391 commands/copy.c:1424
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d"
msgstr "COPY %s, linia %d"
-#: commands/copy.c:1397
+#: commands/copy.c:1399
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s: \"%s\""
-#: commands/copy.c:1408
+#: commands/copy.c:1410
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
msgstr "COPY %s, linia %d: \"%s\""
-#: commands/copy.c:1634
+#: commands/copy.c:1636
msgid "COPY file signature not recognized"
msgstr "semnãtura fiºierului pentru copiere nu este recunoscutã"
-#: commands/copy.c:1640
+#: commands/copy.c:1642
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipsesc marcatori)"
-#: commands/copy.c:1646
+#: commands/copy.c:1648
#, fuzzy
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
msgstr "marcatori critici nerecunoscuþi în antetul fiºierului pentru copiere"
-#: commands/copy.c:1652
+#: commands/copy.c:1654
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipseºte lungimea)"
-#: commands/copy.c:1660
+#: commands/copy.c:1662
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lungime greºitã)"
-#: commands/copy.c:1739
+#: commands/copy.c:1741
msgid "null OID in COPY data"
msgstr "OID nul în datele pentru copiere"
-#: commands/copy.c:1748 commands/copy.c:1845
+#: commands/copy.c:1750 commands/copy.c:1847
msgid "invalid OID in COPY data"
msgstr "OID incorect în datele pentru copiere"
-#: commands/copy.c:1768
+#: commands/copy.c:1770
#, c-format
msgid "missing data for column \"%s\""
msgstr "lipsesc datele pentru coloana \"%s\""
-#: commands/copy.c:1778
+#: commands/copy.c:1780
msgid "unterminated CSV quoted field"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:1813
+#: commands/copy.c:1815
msgid "extra data after last expected column"
msgstr "date suplimentare dupã ultima coloanã aºteptatã"
-#: commands/copy.c:1831
+#: commands/copy.c:1833
#, c-format
msgid "row field count is %d, expected %d"
msgstr "numãrul de câmpuri pe rând este %d, aºteptat %d"
-#: commands/copy.c:2053 commands/copy.c:2071
+#: commands/copy.c:2055 commands/copy.c:2073
msgid "literal carriage return found in data"
msgstr "caracter 'retur de car' literal gãsit în date"
-#: commands/copy.c:2054 commands/copy.c:2072
+#: commands/copy.c:2056 commands/copy.c:2074
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
msgstr "Folosiþi \"\\r\" pentru a reprezenta returul de car."
-#: commands/copy.c:2089
+#: commands/copy.c:2091
msgid "literal newline found in data"
msgstr "caracter 'linie nouã' literal gãsit în date"
-#: commands/copy.c:2090
+#: commands/copy.c:2092
msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
msgstr "Folosiþi \"\\n\" pentru a reprezenta linia nouã."
-#: commands/copy.c:2110 commands/copy.c:2126
+#: commands/copy.c:2112 commands/copy.c:2128
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:2114 commands/copy.c:2120
+#: commands/copy.c:2116 commands/copy.c:2122
msgid "end-of-copy marker corrupt"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:2485 commands/copy.c:2507
+#: commands/copy.c:2487 commands/copy.c:2509
msgid "unexpected EOF in COPY data"
msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în datele pentru copiere"
-#: commands/copy.c:2494
+#: commands/copy.c:2496
msgid "invalid field size"
msgstr "dimensiunea câmpului incorectã"
-#: commands/copy.c:2521
+#: commands/copy.c:2523
msgid "incorrect binary data format"
msgstr "format de date binare incorect"
-#: commands/copy.c:2707 parser/parse_target.c:650 parser/parse_target.c:660
+#: commands/copy.c:2728 parser/parse_target.c:650 parser/parse_target.c:660
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "coloana \"%s\" este specificatã de mai multe ori"
#: commands/functioncmds.c:186
msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr ""
+msgstr "funcþiile nu pot accepta argumente de tip set"
#: commands/functioncmds.c:273
msgid "no function body specified"
-msgstr ""
+msgstr "nu a fost specificat un corp al funcþiei"
#: commands/functioncmds.c:280
msgid "no language specified"
-msgstr ""
+msgstr "nici un limbaj specificat"
#: commands/functioncmds.c:342
#, c-format
msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr ""
+msgstr "atributul nerecunoscut \"%s\" al funcþiei a fost ignorat"
#: commands/functioncmds.c:386
#, c-format
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "doar un element AS este necesar pentru limbajul \"%s\""
#: commands/functioncmds.c:458
msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie sã folosiþi \"createlang\" pentru a încãrca limbajul în baza de date."
#: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684
#: commands/functioncmds.c:751
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" este o funcþie de agregare"
#: commands/functioncmds.c:580
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr ""
+msgstr "Folosiþi DROP AGGREGATE pentru a ºterge funcþiile de agregare."
#: commands/functioncmds.c:587
#, c-format
msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "eliminare funcþie internã \"%s\""
#: commands/functioncmds.c:686
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr ""
+msgstr "Folosiþi ALTER AGGREGATE pentru a redenumi funcþiile de agregare."
#: commands/functioncmds.c:753
msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr ""
+msgstr "Folosiþi ALTER AGGREGATE pentru a schimba proprietarul funcþiilor de agregare."
#: commands/functioncmds.c:922
#, c-format
#: commands/functioncmds.c:934
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
+msgstr "tipul de date sursã %s este un pseudo-tip"
#: commands/functioncmds.c:940
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
+msgstr "tipul de date destinaþie %s este un pseudo-tip"
#: commands/functioncmds.c:971
msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr ""
+msgstr "funcþia pentru conversia de tip trebuie sã aibã între 1 ºi 3 argumente"
#: commands/functioncmds.c:975
msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr ""
+msgstr "argumentul funcþiei de conversie de tip trebuie sã corespundã tipului de date sursã"
#: commands/functioncmds.c:979
msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr ""
+msgstr "al doilea argument al funcþiei de conversie de tip trebuie sã fie de tip întreg"
#: commands/functioncmds.c:983
msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr ""
+msgstr "al treilea argument al funcþiei de conversie de tip trebuie sã fie de tip boolean"
#: commands/functioncmds.c:987
msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
+msgstr "tipul de date returnat de funcþia de conversie de tip trebuie sã corespundã tipului de date destinaþie"
#: commands/functioncmds.c:998
msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr ""
+msgstr "funcþia de conversie de tip nu poate fi volatilã"
#: commands/functioncmds.c:1003
msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "funcþia de conversie de tip nu poate fi funcþie de agregare"
#: commands/functioncmds.c:1007
msgid "cast function must not return a set"
-msgstr ""
+msgstr "funcþia de conversie de tip nu poate returna un set"
#: commands/functioncmds.c:1031
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate crea o conversie de tip fãrã funcþie (WITHOUT FUNCTION)"
#: commands/functioncmds.c:1046
msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
+msgstr "tipurile de date sursã ºi destinaþie sunt fizic incompatibile"
#: commands/functioncmds.c:1056
msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr ""
+msgstr "tipurile de date sursã ºi destinaþie sunt identice"
#: commands/functioncmds.c:1090
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr ""
+msgstr "conversia de la tipul %s la tipul %s existã deja"
#: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215
#: commands/define.c:249
#, c-format
msgid "%s requires a parameter"
-msgstr ""
+msgstr "%s necesitã un parametru"
#: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150
#: commands/define.c:168
#, c-format
msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr ""
+msgstr "%s necesitã o valoare numericã"
#: commands/define.c:136
#, c-format
msgid "%s does not take a parameter"
-msgstr ""
+msgstr "%s nu acceptã parametri"
#: commands/define.c:197
#, c-format
msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr ""
+msgstr "argumentul pentru %s trebuie sã fie un nume"
#: commands/define.c:233
#, c-format
msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr ""
+msgstr "argumentul pentru %s trebuie sã fie un nume de tip"
#: commands/define.c:258
#, c-format
msgid "%s requires an integer value"
-msgstr ""
+msgstr "%s necesitã o valoare de tip întreg"
#: commands/define.c:279
#, c-format
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "argument incorect pentru %s: \"%s\""
#: commands/opclasscmds.c:129
msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr ""
+msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate crea o clasã de operatori"
#: commands/opclasscmds.c:166
#, c-format
msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
+msgstr "numãr de operator %d incorect, valoarea trebuie sã fie cuprinsã între 1 ºi %d"
#: commands/opclasscmds.c:204
#, c-format
msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
+msgstr "numãr de procedurã %d incorect, valoarea trebuie sã fie cuprinsã între 1 ºi %d"
#: commands/opclasscmds.c:226
msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
+msgstr "tipul de stocare este specificat de mai multe ori"
#: commands/opclasscmds.c:253
#, c-format
msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "tipul de stocare nu poate fi diferit de tipul de datã pentru metoda de acces \"%s\""
#: commands/opclasscmds.c:271
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "clasa de operatori \"%s\" pentru metoda de acces \"%s\" existã deja"
#: commands/opclasscmds.c:300
#, c-format
msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de fãcut clasa de operatori \"%s\" implicitã pentru tipul %s"
#: commands/opclasscmds.c:303
#, c-format
msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr ""
+msgstr "Clasa de operatori \"%s\" este deja implicitã."
#: commands/opclasscmds.c:430
msgid "btree operators must be binary"
-msgstr ""
+msgstr "operatorii btree trebuie sã fie binari"
#: commands/opclasscmds.c:434
msgid "btree operators must return boolean"
-msgstr ""
+msgstr "operatorii btree trebuie sã returneze valori de tip boolean"
#: commands/opclasscmds.c:438
msgid "btree operators must have index type as left input"
-msgstr ""
+msgstr "operatorii btree trebuie sã aibã un tip index ca argument stâng"
#: commands/opclasscmds.c:484
msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "procedurile btree trebuie sã aibã douã argumente"
#: commands/opclasscmds.c:488
msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr ""
+msgstr "procedurile btree trebuie sã returneze un întreg"
#: commands/opclasscmds.c:492
msgid "btree procedures must have index type as first input"
-msgstr ""
+msgstr "procedurile btree trebuie sã aibã un tip index ca prim argument"
#: commands/opclasscmds.c:525
#, c-format
msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr ""
+msgstr "procedura numãrul %d apare de mai multe ori"
#: commands/opclasscmds.c:530
#, c-format
msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr ""
+msgstr "operatorul numãrul %d apare de mai multe ori"
#: commands/opclasscmds.c:854
#, c-format
msgid ""
"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
"\""
-msgstr ""
+msgstr "clasa de operatori \"%s\" pentru metoda de acces \"%s\"existã deja în schema \"%s\""
#: commands/indexcmds.c:120
msgid "must specify at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "trebuie specificatã cel puþin o coloanã"
#: commands/indexcmds.c:124
#, c-format
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr ""
+msgstr "nu pot fi folosite mai mult de %d coloane într-un index"
#: commands/indexcmds.c:238
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
+msgstr "metoda de acces \"%s\" nu suportã indexuri unice"
#: commands/indexcmds.c:243
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
+msgstr "metoda de acces \"%s\" nu suportã indexuri multi-coloanã"
#: commands/indexcmds.c:257
+#, fuzzy
msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
+msgstr "expresiile ºi predicatele se pot referi numai la tabela indexatã"
#: commands/indexcmds.c:285 parser/analyze.c:1197
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "nu sunt permise key primare multiple pentru tabela \"%s\""
#: commands/indexcmds.c:302
msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr ""
+msgstr "cheile primare nu pot fi expresii"
#: commands/indexcmds.c:332 commands/indexcmds.c:470 parser/analyze.c:1311
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" specificatã în cheie nu existã"
#: commands/indexcmds.c:377
#, c-format
msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s %s va crea indexul implicit \"%s\" pentru tabela \"%s\""
#: commands/indexcmds.c:420
msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în predicatul indexului"
#: commands/indexcmds.c:424
msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în predicatul indexului"
#: commands/indexcmds.c:433
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "funcþiile din predicatul indexului trebuie sã fie marcate ca IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:475 commands/tablecmds.c:1329 parser/parse_expr.c:1084
+#: commands/indexcmds.c:475 commands/tablecmds.c:1329 parser/parse_expr.c:1085
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" nu existã"
#: commands/indexcmds.c:508
msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în expresia indexului"
#: commands/indexcmds.c:512
msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în expresia indexului"
#: commands/indexcmds.c:523
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "funcþiile din expresia indexului trebuie sã fie marcate ca IMMUTABLE"
#: commands/indexcmds.c:582
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "tipul de date %s nu are o clasã de operatori implicitã pentru metoda de acces \"%s\""
#: commands/indexcmds.c:584
msgid ""
"You must specify an operator class for the index or define a default "
"operator class for the data type."
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie sã specificaþi o clasã de operatori pentru index sau sã definiþi o clasã de operatori implicitã pentru tipul de date."
#: commands/indexcmds.c:637
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
+msgstr "clasa de operatori \"%s\" nu acceptã tipul de date %s"
#: commands/indexcmds.c:694 utils/cache/typcache.c:369
#, c-format
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
+msgstr "existã mai multe clase de operatori implicite pentru tipul de date %s"
#: commands/indexcmds.c:963
#, c-format
msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
+msgstr "tabela partajatã \"%s\" poate fi re-indexatã numai în modul independent (stand-alone)"
#: commands/indexcmds.c:970
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr ""
+msgstr "tabela \"%s\" nu are indexuri"
#: commands/indexcmds.c:998
msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr ""
+msgstr "poate fi re-indexatã numai baza de date curentã deschisã"
#: commands/indexcmds.c:1081
#, c-format
msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr ""
+msgstr "tabela \"%s\" a fost re-indexatã"
-#: commands/prepare.c:61
+#: commands/prepare.c:62
msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "nume de instrucþiune incorect: nu poate fi gol"
-#: commands/prepare.c:80
+#: commands/prepare.c:81
msgid "utility statements cannot be prepared"
msgstr ""
-#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:535
+#: commands/prepare.c:179 commands/prepare.c:184 commands/prepare.c:544
msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr ""
+msgstr "instrucþiunea preparatã nu este de tip SELECT"
-#: commands/prepare.c:307
+#: commands/prepare.c:317
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "instrucþiunea preparatã \"%s\" existã deja"
-#: commands/prepare.c:387
+#: commands/prepare.c:396
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "instrucþiunea preparatã \"%s\" nu existã"
#: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115
msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
+msgstr "tipul \"setof\" nu este permis ca argument al operatorului"
#: commands/operatorcmds.c:142
#, c-format
msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "atributul \"%s\" al operatorului nu a fost recunoscut"
#: commands/operatorcmds.c:152
msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "procedura operatorului trebuie specificatã"
-#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:174
-#: commands/portalcmds.c:219
+#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:183
+#: commands/portalcmds.c:228
msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "nume de cursor incorect: nu poate fi gol"
-#: commands/portalcmds.c:80
+#: commands/portalcmds.c:89
msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr ""
+msgstr "DECLARE CURSOR nu poate specifica instrucþiunea INTO"
-#: commands/portalcmds.c:84
+#: commands/portalcmds.c:93
msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE nu este suportatã"
-#: commands/portalcmds.c:85
+#: commands/portalcmds.c:94
msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
+msgstr "Cursoarele trebuie sã fie READ ONLY."
-#: commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229
+#: commands/portalcmds.c:191 commands/portalcmds.c:238
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "cursorul \"%s\" nu existã"
-#: commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096
+#: commands/portalcmds.c:346 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096
#, c-format
msgid "portal \"%s\" cannot be run"
msgstr ""
-#: commands/portalcmds.c:395
+#: commands/portalcmds.c:404
+#, fuzzy
msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de repoziþionat cursorul menþinut"
#: commands/tablecmds.c:294
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr ""
+msgstr "ON COMMIT poate fi folositã doar pentru tabele temporare"
#: commands/tablecmds.c:399
#, c-format
msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nume de verificare de restricþie \"%s\" duplicat"
#: commands/tablecmds.c:555 commands/tablecmds.c:1274
#: commands/tablecmds.c:1480 commands/tablecmds.c:2636
#: commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
+msgstr "permisiune refuzatã: \"%s\" este un catalog sistem"
#: commands/tablecmds.c:566
#, c-format
#: commands/tablecmds.c:719
#, c-format
msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" este duplicatã"
#: commands/tablecmds.c:744 parser/analyze.c:1067 parser/analyze.c:1273
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
+msgstr "relaþia moºtenitã \"%s\" nu este o tabelã"
#: commands/tablecmds.c:750
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de moºtenit din relaþia temporarã \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:767
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
+msgstr "relaþia moºtenitã \"%s\" este duplicatã"
#: commands/tablecmds.c:821
#, c-format
#: commands/tablecmds.c:828
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
+msgstr "coloana moºtenitã \"%s\" prezintã un conflict de tip"
#: commands/tablecmds.c:830 commands/tablecmds.c:975 parser/parse_coerce.c:239
-#: parser/parse_coerce.c:1125 parser/parse_coerce.c:1142
-#: parser/parse_coerce.c:1188
+#: parser/parse_coerce.c:1130 parser/parse_coerce.c:1147
+#: parser/parse_coerce.c:1193
#, c-format
msgid "%s versus %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s versus %s"
#: commands/tablecmds.c:966
#, c-format
#: commands/tablecmds.c:973
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" prezintã un conflict de tip"
#: commands/tablecmds.c:1024
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" moºteneºte valori implicite conflictuale"
#: commands/tablecmds.c:1026
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a rezolva conflictul, specificaþi în mod explicit o valoare implicitã."
#: commands/tablecmds.c:1319
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
+msgstr "coloana moºtenitã \"%s\" trebuie redenumitã ºi în tabelele fiice"
#: commands/tablecmds.c:1337
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de redenumit coloana sistem \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:1347
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de redenumit coloana moºtenitã \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:1358 commands/tablecmds.c:2919
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" a relaþiei \"%s\" existã deja"
#: commands/tablecmds.c:2219
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de rescris relaþia sistem \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:2229
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de rescris tabelele temporare ale altor sesiuni"
#: commands/tablecmds.c:2520
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr ""
+msgstr "verificarea de restricþie \"%s\" este încãlcatã de un rând"
#: commands/tablecmds.c:2533
#, c-format
msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" conþine valori nule"
#: commands/tablecmds.c:2618
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nu este tabelã sau vizualizare"
#: commands/tablecmds.c:2771
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de modificat tabela \"%s\", deoarece coloana \"%s\".\"%s\" foloseºte tipul sãu de rând"
#: commands/tablecmds.c:2837
msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr ""
+msgstr "coloana trebuie adãugatã ºi în tabelele fiice"
#: commands/tablecmds.c:2880
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "tabela fiicã \"%s\" are un tip diferit pentru coloana \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:2892
#, c-format
#: commands/tablecmds.c:3409 commands/tablecmds.c:4617
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de modificat coloana sistem \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:3145
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" face parte dintr-o cheie primarã"
#: commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:5416
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nu este tabelã sau index"
#: commands/tablecmds.c:3322
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
+msgstr "þinta statisticã %d este prea micã"
#: commands/tablecmds.c:3330
#, c-format
#: commands/tablecmds.c:3390
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "tip de stocare incorect \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:3421
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "tipul de date al coloanei %s poate avea numai stocare PLAIN"
#: commands/tablecmds.c:3478
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de ºters coloana sistem \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:3485
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de ºters coloana moºtenitã \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:3786
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
+msgstr "relaþia \"%s\" referitã nu este o tabelã"
#: commands/tablecmds.c:3820
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de referit tabele temporare dintr-o restricþie a unei tabele permanente"
#: commands/tablecmds.c:3827
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de referit tabele permanente dintr-o restricþie a unei tabele temporare"
#: commands/tablecmds.c:3872 commands/tablecmds.c:4362
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
#: commands/tablecmds.c:3893
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr ""
+msgstr "restricþia de cheie strãinã \"%s\" nu poate fi implementatã"
#: commands/tablecmds.c:3896
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Coloanele cheie \"%s\" ºi \"%s\" au tipuri incompatibile: %s ºi %s."
#: commands/tablecmds.c:3910
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
-msgstr ""
+msgstr "restricþia de cheie strãinã \"%s\" va necesita parcurgeri secvenþiale costisitoare"
#: commands/tablecmds.c:3913
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Coloanele cheie \"%s\" ºi \"%s\" au tipuri diferite: %s ºi %s."
#: commands/tablecmds.c:3998
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" referitã în restricþia de cheie strãinã nu existã"
#: commands/tablecmds.c:4003
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
+msgstr "nu pot exista mai mult de %d chei într-o cheie strãinã"
#: commands/tablecmds.c:4072
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nu existã o cheie primarã pentru tabela referitã \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:4190
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nu existã nici o restricþie de unicitate potrivitã cu cheile date pentru tabela referitã \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4574 commands/trigger.c:2777
+#: commands/tablecmds.c:4574 commands/trigger.c:2785
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "restricþia \"%s\" nu existã"
#: commands/tablecmds.c:4579
#, c-format
msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
+msgstr "mai multe restricþii cu numele \"%s\" au fost ºterse"
#: commands/tablecmds.c:4624
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de modificat coloana moºtenitã \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:4664
msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr ""
+msgstr "expresia de transformare nu poate returna un set"
#: commands/tablecmds.c:4670
msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în expresia de transformare"
#: commands/tablecmds.c:4674
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în expresia de transformare"
#: commands/tablecmds.c:4691
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "coloana \"%s\" nu poate fi convertitã la tipul \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:4717
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr ""
+msgstr "tipul coloanei moºtenite \"%s\" trebuie schimbat ºi în tabelele fiice"
#: commands/tablecmds.c:4755
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de modificat tipul coloanei \"%s\" de douã ori"
#: commands/tablecmds.c:4789
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "valoarea implicitã a coloanei \"%s\" nu poate fi convertitã la tipul \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:4889
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de modificat tipul unei coloane folosite de o vizualizare sau de o regulã"
#: commands/tablecmds.c:4890
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s depinde de coloana \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:5206
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nu este tabelã, tabelã TOAST, index, vizualizare sau secvenþã"
#: commands/tablecmds.c:5446
+#, fuzzy
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr ""
+msgstr "nu pot exista mai multe sub-comenzi SET TABLESPACE"
#: commands/tablecmds.c:5476
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de mutat relaþia sistem \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:5486
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de mutat tabelele temporare ale altor sesiuni"
#: commands/tablecmds.c:5696
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
#: commands/tablecmds.c:5711
#, c-format
msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr ""
+msgstr "tabela \"%s\" are deja o tabelã TOAST"
#: commands/tablecmds.c:5728
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr ""
+msgstr "tabela \"%s\" nu necesitã o tabelã TOAST"
#: commands/proclang.c:64
msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr ""
+msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate crea limbaje procedurale"
#: commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265
#, c-format
msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "limbajul \"%s\" existã deja"
#: commands/proclang.c:97
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
+msgstr "modificare a tipului returnat de funcþia %s din \"opaque\" în \"language_handler\""
#: commands/proclang.c:104
#, c-format
msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr ""
+msgstr "funcþia %s trebuie sã returneze tipul \"language_handler\""
#: commands/proclang.c:188
msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr ""
+msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate ºterge un limbaj procedural"
#: commands/proclang.c:271
msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr ""
+msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate redenumi un limbaj procedural"
#: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:883 commands/user.c:1018
msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "permisiune refuzatã"
#: commands/schemacmds.c:85
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nu este utilizator privilegiat, astfel încât nu poate crea o schemã pentru \"%s\""
#: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:268
#, c-format
msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nume de schemã \"%s\" inacceptabil"
#: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:269
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr ""
+msgstr "Prefixul \"pg_\" este rezervat pentru schemele sistem."
#: commands/sequence.c:399 commands/sequence.c:591 commands/sequence.c:634
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr ""
+msgstr "permisiune refuzatã pentru secvenþa %s"
#: commands/sequence.c:476
#, c-format
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "nextval: a fost atinsã valoarea maximã a secvenþei \"%s\" (%s)"
#: commands/sequence.c:499
#, c-format
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "nextval: a fost atinsã valoarea minimã a secvenþei \"%s\" (%s)"
#: commands/sequence.c:597
#, c-format
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea curentã a secvenþei \"%s\" nu este încã definitã în aceastã sesiune"
#: commands/sequence.c:651
#, c-format
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setval: valoarea %s este în afara limitelor secvenþei \"%s\" (%s..%s)"
#: commands/sequence.c:794 executor/execGrouping.c:384 lib/dllist.c:43
-#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:2432
-#: postmaster/pgstat.c:2499 postmaster/postmaster.c:809
-#: postmaster/postmaster.c:1679 postmaster/postmaster.c:2398
-#: storage/buffer/localbuf.c:139 storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620
-#: storage/file/fd.c:766 storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:494
+#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:636 postmaster/pgstat.c:2430
+#: postmaster/pgstat.c:2497 postmaster/postmaster.c:809
+#: postmaster/postmaster.c:1677 postmaster/postmaster.c:2396
+#: storage/buffer/localbuf.c:139 storage/file/fd.c:588 storage/file/fd.c:621
+#: storage/file/fd.c:767 storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:494
#: storage/smgr/md.c:844 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297
#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73
-#: utils/adt/oracle_compat.c:125 utils/adt/regexp.c:191
+#: utils/adt/oracle_compat.c:125 utils/adt/regexp.c:200
#: utils/adt/ri_triggers.c:3472 utils/cache/relcache.c:169
#: utils/cache/relcache.c:183 utils/cache/relcache.c:1135
#: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:528 utils/hash/dynahash.c:178
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:527 utils/hash/dynahash.c:178
#: utils/hash/dynahash.c:248 utils/init/miscinit.c:213
-#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1909
-#: utils/misc/guc.c:1922 utils/misc/guc.c:1935 utils/mmgr/aset.c:337
+#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1910
+#: utils/misc/guc.c:1923 utils/misc/guc.c:1936 utils/mmgr/aset.c:337
#: utils/mmgr/aset.c:503 utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893
#: utils/mmgr/portalmem.c:78
msgid "out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "memorie insuficientã"
#: commands/sequence.c:956
msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr ""
+msgstr "INCREMENT trebuie sã fie diferit de zero"
#: commands/sequence.c:1002
#, c-format
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "MINVALUE (%s) trebuie sã fie mai micã decât MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1033
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea START (%s) nu poate fi mai micã decât MINVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1045
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea START (%s) nu poate fi mai mare decât MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1060
#, c-format
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr ""
+msgstr "CACHE (%s) trebuie sã fie mai mare decât zero"
#: commands/trigger.c:134
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "imposibil de determinat tabela referitã pentru restricþia \"%s\""
#: commands/trigger.c:219
msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr ""
+msgstr "au fost specificate mai multe evenimente INSERT"
#: commands/trigger.c:226
msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr ""
+msgstr "au fost specificate mai multe evenimente DELETE"
#: commands/trigger.c:233
msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr ""
+msgstr "au fost specificate mai multe evenimente UPDATE"
#: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "declanºatorul \"%s\" pentru relaþia \"%s\" existã deja"
#: commands/trigger.c:287
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr ""
+msgstr "modificare a tipului returnat de funcþia %s din \"opaque\" în \"trigger\""
#: commands/trigger.c:294
#, c-format
msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr ""
+msgstr "valoarea returnatã de funcþia %s trebuie sã fie de tipul \"trigger\""
#: commands/trigger.c:1160
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:2723
+#: commands/trigger.c:2731
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:2762
+#: commands/trigger.c:2770
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr ""
-#: commands/tablespace.c:150 commands/tablespace.c:158
+#: ../port/copydir.c:47 commands/tablespace.c:150 commands/tablespace.c:158
#: commands/tablespace.c:164
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgid "tablespace %u is not empty"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
+#: commands/vacuum.c:286
+msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:173
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
+#: commands/vacuum.c:287
+msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE."
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:206
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
+#: commands/vacuum.c:607
+msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:223
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
+#: commands/vacuum.c:608
+msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:228
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
+#: commands/vacuum.c:825
+msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:238
-msgid "type input function must be specified"
+#: commands/vacuum.c:826
+msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:242
-msgid "type output function must be specified"
+#: commands/vacuum.c:837
+msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:281
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
+#: commands/vacuum.c:838
+msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:288
+#: commands/vacuum.c:845
#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
+msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:298
+#: commands/vacuum.c:847
#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
+msgid ""
+"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
+"failure."
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:943
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:958
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1181 commands/vacuumlazy.c:221
+#, c-format
+msgid "vacuuming \"%s.%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1229 commands/vacuumlazy.c:293
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1352
+#, c-format
+msgid ""
+"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
+"relation"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1365
+#, c-format
+msgid ""
+"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
+"relation"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1518 commands/vacuumlazy.c:456
+#, c-format
+msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1521
+#, c-format
+msgid ""
+"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
+"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
+"There were %.0f unused item pointers.\n"
+"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
+"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
+"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2270
+#, c-format
+msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2273 commands/vacuumlazy.c:517 commands/vacuumlazy.c:820
+#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3341
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2812 commands/vacuumlazy.c:817
+#, c-format
+msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2902 commands/vacuum.c:2969 commands/vacuumlazy.c:630
+#: commands/vacuumlazy.c:705
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2906 commands/vacuumlazy.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2920 commands/vacuum.c:2989
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2923 commands/vacuum.c:2992
+msgid "Rebuild the index with REINDEX."
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2973 commands/vacuumlazy.c:709
+#, c-format
+msgid ""
+"%.0f index row versions were removed.\n"
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:138
+#, c-format
+msgid "type names must be %d characters or less"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:173
+#, c-format
+msgid "array element type cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:206
+#, c-format
+msgid "alignment \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:223
+#, c-format
+msgid "storage \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:228
+#, c-format
+msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:238
+msgid "type input function must be specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:242
+msgid "type output function must be specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:281
+#, c-format
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:288
+#, c-format
+msgid "type input function %s must return type %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:298
+#, c-format
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""
#: commands/typecmds.c:305
msgid "must be superuser to rename groups"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:586
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:587
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:804
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:805
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:816
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:817
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:824
-#, c-format
-msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:826
-#, c-format
-msgid ""
-"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
-"failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:922
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:937
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1208 commands/vacuumlazy.c:263
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1344
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1498 commands/vacuumlazy.c:422
-#, c-format
-msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1501
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2254
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2257 commands/vacuumlazy.c:483 commands/vacuumlazy.c:774
-#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3320
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2769 commands/vacuumlazy.c:771
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2859 commands/vacuum.c:2926 commands/vacuumlazy.c:596
-#: commands/vacuumlazy.c:661
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2863 commands/vacuumlazy.c:600
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2877 commands/vacuum.c:2946
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2880 commands/vacuum.c:2949
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2930 commands/vacuumlazy.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:425
+#: commands/vacuumlazy.c:459
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: commands/vacuumlazy.c:480
+#: commands/vacuumlazy.c:514
#, c-format
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
msgstr ""
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065
+#: executor/execQual.c:260 executor/execQual.c:288 executor/execQual.c:2138
#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216
#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2427
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:811
+#: executor/execQual.c:815
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086
-#: executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666
+#: executor/execQual.c:870 executor/execQual.c:914 executor/execQual.c:1090
+#: executor/execQual.c:1215 executor/execQual.c:3580 executor/functions.c:666
#: executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1293
+#: executor/execQual.c:1297
msgid "function returning set of rows cannot return null value"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1377
+#: executor/execQual.c:1381
msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1384
+#: executor/execQual.c:1388
#, c-format
msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1530
+#: executor/execQual.c:1534
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1604
+#: executor/execQual.c:1608
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2051
+#: executor/execQual.c:2124
msgid "cannot merge incompatible arrays"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2052
+#: executor/execQual.c:2125
#, c-format
msgid ""
"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
"element type %s."
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507
+#: executor/execQual.c:2158 utils/adt/arrayfuncs.c:507
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2251
+#: executor/execQual.c:2324
msgid "NULLIF does not support set arguments"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2432
+#: executor/execQual.c:2505
#, c-format
msgid "domain %s does not allow null values"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2462
+#: executor/execQual.c:2535
#, c-format
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:428 parser/parse_agg.c:74
+#: executor/execQual.c:2877 optimizer/util/clauses.c:428 parser/parse_agg.c:74
msgid "aggregate function calls may not be nested"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:3066
+#: executor/execQual.c:3201
#, c-format
msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
msgstr ""
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
-#: executor/nodeMergejoin.c:1474
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336
-#: executor/nodeSubplan.c:972
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
#: executor/spi.c:190
msgid "transaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""
msgid "SQL statement \"%s\""
msgstr ""
+#: executor/nodeMergejoin.c:1474
+msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839
+msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336
+#: executor/nodeSubplan.c:972
+msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
+msgstr ""
+
#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194
#: libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274
#, c-format
"expected \"%s\")"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
+#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:305
#, c-format
msgid ""
"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:201
+#: libpq/auth.c:200
#, c-format
msgid "Kerberos initialization returned error %d"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:211
+#: libpq/auth.c:210
#, c-format
msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:224
+#: libpq/auth.c:223
#, c-format
msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:269
+#: libpq/auth.c:268
#, c-format
msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:294
+#: libpq/auth.c:293
#, c-format
msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:327
+#: libpq/auth.c:326
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:366
+#: libpq/auth.c:365
#, c-format
msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:369
+#: libpq/auth.c:368
#, c-format
msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:372
+#: libpq/auth.c:371
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:375
+#: libpq/auth.c:374
#, c-format
msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:378
+#: libpq/auth.c:377
#, c-format
msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:383
+#: libpq/auth.c:382
#, c-format
msgid "password authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:387
+#: libpq/auth.c:386
#, c-format
msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:391
+#: libpq/auth.c:390
#, c-format
msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:420
+#: libpq/auth.c:419
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:421
+#: libpq/auth.c:420
msgid "See server log for details."
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:447
+#: libpq/auth.c:446
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:449
+#: libpq/auth.c:448
msgid "SSL on"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:449
+#: libpq/auth.c:448
msgid "SSL off"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:453
+#: libpq/auth.c:452
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:465
+#: libpq/auth.c:464
msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:498
+#: libpq/auth.c:497
#, c-format
msgid "could not enable credential reception: %m"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:585
+#: libpq/auth.c:584
#, c-format
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:590
+#: libpq/auth.c:589
#, c-format
msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:622
+#: libpq/auth.c:621
msgid "empty password returned by client"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:682
+#: libpq/auth.c:681
#, c-format
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:693
+#: libpq/auth.c:692
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:704
+#: libpq/auth.c:703
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:715
+#: libpq/auth.c:714
#, c-format
msgid "pam_authenticate failed: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:726
+#: libpq/auth.c:725
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:737
+#: libpq/auth.c:736
#, c-format
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:775
+#: libpq/auth.c:774
#, c-format
msgid "expected password response, got message type %d"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:803
+#: libpq/auth.c:802
msgid "invalid password packet size"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:807
+#: libpq/auth.c:806
msgid "received password packet"
msgstr ""
msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:156
+#: libpq/hba.c:158
#, c-format
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:324
+#: libpq/hba.c:337
#, c-format
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:741
+#: libpq/hba.c:766
#, c-format
msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:776
+#: libpq/hba.c:801
#, c-format
msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:791
+#: libpq/hba.c:816
#, c-format
msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:849 libpq/hba.c:1105
+#: libpq/hba.c:874 libpq/hba.c:1111
#, c-format
msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:855
+#: libpq/hba.c:880
#, c-format
msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1045 guc-file.l:151
+#: guc-file.l:151 libpq/hba.c:1051
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1111
+#: libpq/hba.c:1117
#, c-format
msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1142
+#: libpq/hba.c:1148
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1187
+#: libpq/hba.c:1193
#, c-format
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1365
+#: libpq/hba.c:1371
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1381
+#: libpq/hba.c:1387
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1393
+#: libpq/hba.c:1399
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1413
+#: libpq/hba.c:1419
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1428
+#: libpq/hba.c:1434
#, c-format
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1438
+#: libpq/hba.c:1444
#, c-format
msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1473 libpq/hba.c:1504 libpq/hba.c:1572
+#: libpq/hba.c:1479 libpq/hba.c:1510 libpq/hba.c:1578
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1482 libpq/hba.c:1513 libpq/hba.c:1583
+#: libpq/hba.c:1488 libpq/hba.c:1519 libpq/hba.c:1589
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1595
+#: libpq/hba.c:1601
msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1638
+#: libpq/hba.c:1644
#, c-format
msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
msgstr ""
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
msgstr ""
-#: optimizer/util/clauses.c:2348
+#: optimizer/util/clauses.c:2357
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr ""
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:423 gram.y:5161
+#: gram.y:5161 parser/parse_clause.c:423
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr ""
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2906 parser/analyze.c:2930 gram.y:2368 gram.y:2383
+#: gram.y:2368 gram.y:2383 parser/analyze.c:2906 parser/analyze.c:2930
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
msgstr ""
-#: scan.l:312
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:339
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:358
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:407
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:441
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:453
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:466
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:621
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:629
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr ""
-
#: parser/parse_agg.c:120
msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:321
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:997
-msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1008
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1047
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1071
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2003
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
+#: parser/parse_agg.c:124
+msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:2008
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+#: parser/parse_agg.c:143
+msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:2027
+#: parser/parse_agg.c:316
#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
+msgid ""
+"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
+"aggregate function"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:2032
+#: parser/parse_agg.c:321
#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr ""
#: parser/parse_coerce.c:237
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:691 parser/parse_coerce.c:718
-#: parser/parse_coerce.c:734 parser/parse_coerce.c:748
-#: parser/parse_expr.c:1654
+#: parser/parse_coerce.c:696 parser/parse_coerce.c:723
+#: parser/parse_coerce.c:739 parser/parse_coerce.c:753
+#: parser/parse_expr.c:1658
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:721
+#: parser/parse_coerce.c:726
msgid "Input has too few columns."
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:737
+#: parser/parse_coerce.c:742
#, c-format
msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:751
+#: parser/parse_coerce.c:756
msgid "Input has too many columns."
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:785
+#: parser/parse_coerce.c:790
#, c-format
msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:793 parser/parse_coerce.c:832
+#: parser/parse_coerce.c:798 parser/parse_coerce.c:837
#, c-format
msgid "argument of %s must not return a set"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:824
+#: parser/parse_coerce.c:829
#, c-format
msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:886
+#: parser/parse_coerce.c:891
#, c-format
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:948
+#: parser/parse_coerce.c:953
#, c-format
msgid "%s could not convert type %s to %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1124
+#: parser/parse_coerce.c:1129
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1141
+#: parser/parse_coerce.c:1146
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1170 parser/parse_coerce.c:1282
-#: parser/parse_coerce.c:1309
+#: parser/parse_coerce.c:1175 parser/parse_coerce.c:1287
+#: parser/parse_coerce.c:1314
#, c-format
msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1187
+#: parser/parse_coerce.c:1192
msgid ""
"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
"\"anyelement\""
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1198
+#: parser/parse_coerce.c:1203
msgid ""
"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
"\""
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1223 parser/parse_coerce.c:1240
-#: parser/parse_coerce.c:1294 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350
-#: parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920
+#: parser/parse_coerce.c:1228 parser/parse_coerce.c:1245
+#: parser/parse_coerce.c:1299 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1351
+#: parser/parse_expr.c:1390 parser/parse_oper.c:920
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr ""
+#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
+#, c-format
+msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
+#, c-format
+msgid "table reference %u is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
+#, c-format
+msgid "table name \"%s\" specified more than once"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609
+#, c-format
+msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:997
+msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:1008
+msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:1047
+#, c-format
+msgid "too many column aliases specified for function %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:1071
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:2003
+#, c-format
+msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:2008
+#, c-format
+msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:2027
+#, c-format
+msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:2032
+#, c-format
+msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr ""
+
#: parser/parse_expr.c:361
msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
msgstr ""
msgid "subquery has too few columns"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767
+#: parser/parse_expr.c:1692 parser/parse_expr.c:1771
msgid "unequal number of entries in row expression"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:1709
+#: parser/parse_expr.c:1713
#, c-format
msgid "operator %s is not supported for row expressions"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:1804
+#: parser/parse_expr.c:1808
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
msgstr ""
msgid "operator does not exist: %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581
+#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2582
#: utils/adt/ri_triggers.c:3642
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr ""
+#: parser/parse_type.c:62
+#, c-format
+msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_type.c:83
+#, c-format
+msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_type.c:103
+#, c-format
+msgid "type reference %s converted to %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155
+#, c-format
+msgid "type \"%s\" is only a shell"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:469
+#, c-format
+msgid "invalid type name \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/scansup.c:182
+#, c-format
+msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
+msgstr ""
+
+#: scan.l:312
+msgid "unterminated /* comment"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:339
+msgid "unterminated bit string literal"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:358
+msgid "unterminated hexadecimal string literal"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:407
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:441
+msgid "unterminated dollar-quoted string"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:453
+msgid "zero-length delimited identifier"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:466
+msgid "unterminated quoted identifier"
+msgstr ""
+
+#. translator: %s is typically "syntax error"
+#: scan.l:621
+#, c-format
+msgid "%s at end of input"
+msgstr ""
+
+#. translator: first %s is typically "syntax error"
+#: scan.l:629
+#, c-format
+msgid "%s at or near \"%s\""
+msgstr ""
+
#: y.tab.c:9499
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:302 utils/adt/ri_triggers.c:364
+#: gram.y:1886 utils/adt/ri_triggers.c:302 utils/adt/ri_triggers.c:364
#: utils/adt/ri_triggers.c:543 utils/adt/ri_triggers.c:782
#: utils/adt/ri_triggers.c:973 utils/adt/ri_triggers.c:1134
#: utils/adt/ri_triggers.c:1318 utils/adt/ri_triggers.c:1487
#: utils/adt/ri_triggers.c:1668 utils/adt/ri_triggers.c:1838
#: utils/adt/ri_triggers.c:2056 utils/adt/ri_triggers.c:2236
#: utils/adt/ri_triggers.c:2441 utils/adt/ri_triggers.c:2537
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2660 gram.y:1886
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2660
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr ""
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
msgstr ""
-#: utils/adt/regproc.c:639 gram.y:3491
+#: gram.y:3491 utils/adt/regproc.c:639
msgid "missing argument"
msgstr ""
-#: utils/adt/regproc.c:640 gram.y:3492
+#: gram.y:3492 utils/adt/regproc.c:640
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr ""
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:103
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/scansup.c:182
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
#: port/pg_shmem.c:101 port/sysv_shmem.c:101
#, c-format
msgid "could not create shared memory segment: %m"
"configuration."
msgstr ""
-#: port/pg_shmem.c:408 port/sysv_shmem.c:408
+#: port/pg_shmem.c:380 port/sysv_shmem.c:380
#, c-format
msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
msgstr ""
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1791
+#: postmaster/postmaster.c:1789
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1843
+#: postmaster/postmaster.c:1841
msgid "received smart shutdown request"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1879
+#: postmaster/postmaster.c:1877
msgid "received fast shutdown request"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1886
+#: postmaster/postmaster.c:1884
msgid "aborting any active transactions"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1924
+#: postmaster/postmaster.c:1922
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1997
+#: postmaster/postmaster.c:1995
msgid "startup process"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2000
+#: postmaster/postmaster.c:1998
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2063
+#: postmaster/postmaster.c:2061
msgid "background writer process"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2076
+#: postmaster/postmaster.c:2074
msgid "archiver process"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2093
+#: postmaster/postmaster.c:2091
msgid "statistics collector process"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2107
+#: postmaster/postmaster.c:2105
msgid "system logger process"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2128
+#: postmaster/postmaster.c:2126
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2174 postmaster/postmaster.c:2184
+#: postmaster/postmaster.c:2172 postmaster/postmaster.c:2182
msgid "server process"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2229
+#: postmaster/postmaster.c:2227
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2326
+#: postmaster/postmaster.c:2324
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2335
+#: postmaster/postmaster.c:2333
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2344
+#: postmaster/postmaster.c:2342
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2469
+#: postmaster/postmaster.c:2467
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2508
+#: postmaster/postmaster.c:2506
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2647
+#: postmaster/postmaster.c:2645
#, c-format
msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2656
+#: postmaster/postmaster.c:2654
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2728
+#: postmaster/postmaster.c:2726
#, c-format
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2946
+#: postmaster/postmaster.c:2944
#, c-format
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3540
+#: postmaster/postmaster.c:3550
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3544
+#: postmaster/postmaster.c:3554
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3548
+#: postmaster/postmaster.c:3558
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3722
+#: postmaster/postmaster.c:3732
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3751
+#: postmaster/postmaster.c:3761
#, c-format
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3779 postmaster/postmaster.c:3786
+#: postmaster/postmaster.c:3790 postmaster/postmaster.c:3797
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3795
+#: postmaster/postmaster.c:3806
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3810
+#: postmaster/postmaster.c:3819
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3819
+#: postmaster/postmaster.c:3828
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:3826
+#: postmaster/postmaster.c:3835
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:4065
+#: postmaster/postmaster.c:4077
#, c-format
msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
msgstr ""
msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:368 postmaster/pgstat.c:1567
+#: postmaster/pgstat.c:368 postmaster/pgstat.c:1565
#, c-format
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
msgstr ""
msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:420
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:434
+#: postmaster/pgstat.c:429
#, c-format
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:567
+#: postmaster/pgstat.c:439
+msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:565
msgid "statistics collector startup skipped"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:601
+#: postmaster/pgstat.c:599
#, c-format
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:959
+#: postmaster/pgstat.c:957
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1381
+#: postmaster/pgstat.c:1379
#, c-format
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1393
+#: postmaster/pgstat.c:1391
#, c-format
msgid "could not fork statistics collector: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1608
+#: postmaster/pgstat.c:1606
#, c-format
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1629
+#: postmaster/pgstat.c:1627
msgid "invalid statistics message length"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1774
+#: postmaster/pgstat.c:1772
#, c-format
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1805
+#: postmaster/pgstat.c:1803
msgid "statistics buffer is full"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1836
+#: postmaster/pgstat.c:1834
#, c-format
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1850
+#: postmaster/pgstat.c:1848
#, c-format
msgid "could not read statistics message: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1913
+#: postmaster/pgstat.c:1911
#, c-format
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1988
+#: postmaster/pgstat.c:1986
#, c-format
msgid "invalid server process ID %d"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2047 postmaster/pgstat.c:2122 postmaster/pgstat.c:2720
+#: postmaster/pgstat.c:2045 postmaster/pgstat.c:2120 postmaster/pgstat.c:2718
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2170
+#: postmaster/pgstat.c:2168
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2196
+#: postmaster/pgstat.c:2194
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2231
+#: postmaster/pgstat.c:2229
#, c-format
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2279
+#: postmaster/pgstat.c:2277
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2288
+#: postmaster/pgstat.c:2286
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2310
+#: postmaster/pgstat.c:2308
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2417 postmaster/pgstat.c:2437 postmaster/pgstat.c:2483
-#: postmaster/pgstat.c:2504 postmaster/pgstat.c:2521 postmaster/pgstat.c:2555
-#: postmaster/pgstat.c:2584
+#: postmaster/pgstat.c:2415 postmaster/pgstat.c:2435 postmaster/pgstat.c:2481
+#: postmaster/pgstat.c:2502 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2553
+#: postmaster/pgstat.c:2582
msgid "corrupted pgstat.stat file"
msgstr ""
msgid "conditional utility statements are not implemented"
msgstr ""
-#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014
-#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386
-#: storage/lmgr/lock.c:558 storage/lmgr/lock.c:621 storage/lmgr/proc.c:179
-msgid "out of shared memory"
-msgstr ""
-
#: storage/buffer/bufmgr.c:217
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1998
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2017
#, c-format
msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2003
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2022
msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2021
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2040
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
msgstr ""
+#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014
+#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386
+#: storage/lmgr/lock.c:558 storage/lmgr/lock.c:621 storage/lmgr/proc.c:179
+msgid "out of shared memory"
+msgstr ""
+
#: storage/buffer/localbuf.c:103
msgid "no empty local buffer available"
msgstr ""
-#: storage/file/fd.c:355
+#: storage/file/fd.c:356
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
msgstr ""
-#: storage/file/fd.c:356
+#: storage/file/fd.c:357
#, c-format
msgid "System allows %d, we need at least %d."
msgstr ""
-#: storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295
+#: storage/file/fd.c:398 storage/file/fd.c:1181 storage/file/fd.c:1296
#, c-format
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
msgstr ""
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:337 tcop/postgres.c:349 tcop/postgres.c:360
-#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3197
+#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3218
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr ""
msgid "assert checking is not compiled in"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2607
+#: tcop/postgres.c:2652
msgid "invalid command-line arguments for server process"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2608 tcop/postgres.c:2624
+#: tcop/postgres.c:2653 tcop/postgres.c:2669
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2622
+#: tcop/postgres.c:2667
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line arguments"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2632
+#: tcop/postgres.c:2677
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3110
+#: tcop/postgres.c:3131
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3140
+#: tcop/postgres.c:3161
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3381
+#: tcop/postgres.c:3402
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
msgstr ""
msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
msgstr ""
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:175 utils/adt/array_userfuncs.c:214
#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
msgstr ""
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:176
#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
+msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
msgstr ""
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:215
#, c-format
-msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
+msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
msgstr ""
#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2423
#, c-format
msgid "invalid number of dimensions: %d"
msgstr ""
msgid "function \"%s\" does not exist"
msgstr ""
-#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461
+#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:480
msgid "invalid escape string"
msgstr ""
-#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462
+#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:481
msgid "Escape string must be empty or one character."
msgstr ""
msgid "source array too small"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2325 utils/adt/arrayfuncs.c:3322
msgid "null array elements not supported"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2560 utils/adt/arrayfuncs.c:2715
msgid "cannot compare arrays of different element types"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2732
#, c-format
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3131
msgid "could not determine target array type"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3137
msgid "target type is not an array"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3149
msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
msgstr ""
-#: utils/adt/ascii.c:68
+#: utils/adt/ascii.c:76
#, c-format
msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
msgstr ""
#: utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040
#: utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597
#: utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855
-#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197
+#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2196
msgid "division by zero"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2895
#: utils/adt/formatting.c:2920 utils/adt/formatting.c:2979
#: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643
-#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153
-#: utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395
-#: utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929
-#: utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008
-#: utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413
-#: utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746
-#: utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2866
-#: utils/adt/timestamp.c:2962 utils/adt/timestamp.c:3245
-#: utils/adt/timestamp.c:3378 utils/adt/timestamp.c:3385
-#: utils/adt/timestamp.c:3398 utils/adt/timestamp.c:3406
-#: utils/adt/timestamp.c:3469 utils/adt/timestamp.c:3604
-#: utils/adt/timestamp.c:3612 utils/adt/timestamp.c:3879
-#: utils/adt/timestamp.c:3886 utils/adt/timestamp.c:3914
-#: utils/adt/timestamp.c:3918
+#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:152
+#: utils/adt/timestamp.c:186 utils/adt/timestamp.c:394
+#: utils/adt/timestamp.c:430 utils/adt/timestamp.c:1928
+#: utils/adt/timestamp.c:1949 utils/adt/timestamp.c:2007
+#: utils/adt/timestamp.c:2030 utils/adt/timestamp.c:2412
+#: utils/adt/timestamp.c:2530 utils/adt/timestamp.c:2752
+#: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:2872
+#: utils/adt/timestamp.c:2968 utils/adt/timestamp.c:3251
+#: utils/adt/timestamp.c:3384 utils/adt/timestamp.c:3391
+#: utils/adt/timestamp.c:3404 utils/adt/timestamp.c:3412
+#: utils/adt/timestamp.c:3475 utils/adt/timestamp.c:3610
+#: utils/adt/timestamp.c:3618 utils/adt/timestamp.c:3885
+#: utils/adt/timestamp.c:3892 utils/adt/timestamp.c:3920
+#: utils/adt/timestamp.c:3924
msgid "timestamp out of range"
msgstr ""
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
-#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3810 utils/adt/timestamp.c:3959
+#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3816 utils/adt/timestamp.c:3965
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr ""
msgid "cannot display a value of type anyelement"
msgstr ""
-#: utils/adt/regexp.c:178
+#: utils/adt/regexp.c:155 utils/adt/regexp.c:241
+#, c-format
+msgid "regular expression failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regexp.c:187
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr ""
msgid "improper binary format in record column %d"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339
+#: utils/adt/timestamp.c:97 utils/adt/timestamp.c:338
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357
-#: utils/adt/timestamp.c:536
+#: utils/adt/timestamp.c:115 utils/adt/timestamp.c:356
+#: utils/adt/timestamp.c:535
#, c-format
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:271
+#: utils/adt/timestamp.c:270
#, c-format
msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408
-#: utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3054
+#: utils/adt/timestamp.c:528 utils/adt/timestamp.c:2407
+#: utils/adt/timestamp.c:2525 utils/adt/timestamp.c:3060
msgid "interval out of range"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:882
+#: utils/adt/timestamp.c:881
#, c-format
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:1882
+#: utils/adt/timestamp.c:1881
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2579
+#: utils/adt/timestamp.c:2585
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2639
+#: utils/adt/timestamp.c:2645
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2700
+#: utils/adt/timestamp.c:2706
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3357
-#: utils/adt/timestamp.c:3414
+#: utils/adt/timestamp.c:2817 utils/adt/timestamp.c:3363
+#: utils/adt/timestamp.c:3420
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3424
+#: utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:3430
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2951 utils/adt/timestamp.c:3582
-#: utils/adt/timestamp.c:3620
+#: utils/adt/timestamp.c:2957 utils/adt/timestamp.c:3588
+#: utils/adt/timestamp.c:3626
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2968 utils/adt/timestamp.c:3629
+#: utils/adt/timestamp.c:2974 utils/adt/timestamp.c:3635
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:3047 utils/adt/timestamp.c:3735
+#: utils/adt/timestamp.c:3053 utils/adt/timestamp.c:3741
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not supported"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:3063 utils/adt/timestamp.c:3765
+#: utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3771
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:3087
+#: utils/adt/timestamp.c:3093
msgid "cannot calculate week number without year information"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:3836 utils/adt/timestamp.c:3985
+#: utils/adt/timestamp.c:3842 utils/adt/timestamp.c:3991
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
msgstr ""
-#: utils/adt/selfuncs.c:3370 utils/adt/selfuncs.c:3757
+#: utils/adt/selfuncs.c:3370 utils/adt/selfuncs.c:3775
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
msgstr ""
-#: utils/adt/selfuncs.c:3475 utils/adt/selfuncs.c:3918
+#: utils/adt/selfuncs.c:3477 utils/adt/selfuncs.c:3936
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
msgstr ""
msgid "PANIC"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:247
+#: utils/fmgr/fmgr.c:246
#, c-format
msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:449
+#: utils/fmgr/fmgr.c:448
#, c-format
msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:760 utils/fmgr/fmgr.c:1635
+#: utils/fmgr/fmgr.c:759 utils/fmgr/fmgr.c:1634
#, c-format
msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
msgstr ""
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:4923
+#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:4939
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr ""
"not compatible with this version %s."
msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:950
+#: utils/init/miscinit.c:945
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:996
+#: utils/init/miscinit.c:991
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:1000
+#: utils/init/miscinit.c:995
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\""
msgstr ""
+#: utils/mb/encnames.c:445
+msgid "encoding name too long"
+msgstr ""
+
#: utils/mb/conv.c:376
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
msgstr ""
-#: utils/mb/encnames.c:445
-msgid "encoding name too long"
+#: utils/mb/wchar.c:832
+msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/mb/wchar.c:861
+#, c-format
+msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
msgstr ""
#: utils/mb/mbutils.c:252
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/mb/wchar.c:832
-msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:861
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr ""
-
#: utils/misc/help_config.c:125
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
msgstr ""
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1739
+#: utils/misc/guc.c:1740
msgid "Sets the current transaction's isolation level."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1749
+#: utils/misc/guc.c:1750
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1750
+#: utils/misc/guc.c:1751
msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1759
+#: utils/misc/guc.c:1760
msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1769
+#: utils/misc/guc.c:1770
msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1779
+#: utils/misc/guc.c:1780
msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1788
+#: utils/misc/guc.c:1789
msgid "Sets the list of known custom variable classes."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1798
+#: utils/misc/guc.c:1799
msgid "Sets the server's data directory."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1808
+#: utils/misc/guc.c:1809
msgid "Sets the server's main configuration file."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1818
+#: utils/misc/guc.c:1819
msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1828
+#: utils/misc/guc.c:1829
msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1838
+#: utils/misc/guc.c:1839
msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:2477
+#: utils/misc/guc.c:2478
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
"environment variable.\n"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:2502
+#: utils/misc/guc.c:2503
#, c-format
msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:2522
+#: utils/misc/guc.c:2523
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:2545
+#: utils/misc/guc.c:2546
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:2568
+#: utils/misc/guc.c:2569
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3274 utils/misc/guc.c:3800 utils/misc/guc.c:3840
-#: utils/misc/guc.c:3900 utils/misc/guc.c:4236 utils/misc/guc.c:4387
+#: utils/misc/guc.c:3275 utils/misc/guc.c:3801 utils/misc/guc.c:3841
+#: utils/misc/guc.c:3916 utils/misc/guc.c:4252 utils/misc/guc.c:4403
#, c-format
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3293
+#: utils/misc/guc.c:3294
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3305
+#: utils/misc/guc.c:3306
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3315
+#: utils/misc/guc.c:3316
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3345
+#: utils/misc/guc.c:3346
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3355
+#: utils/misc/guc.c:3356
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3406
+#: utils/misc/guc.c:3407
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3422 utils/misc/guc.c:3506
+#: utils/misc/guc.c:3423 utils/misc/guc.c:3507
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3482
+#: utils/misc/guc.c:3483
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3490
+#: utils/misc/guc.c:3491
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3566
+#: utils/misc/guc.c:3567
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3574
+#: utils/misc/guc.c:3575
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3590
+#: utils/misc/guc.c:3591
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3688
+#: utils/misc/guc.c:3689
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3804 utils/misc/guc.c:3844 utils/misc/guc.c:4391
+#: utils/misc/guc.c:3805 utils/misc/guc.c:3845 utils/misc/guc.c:4407
#, c-format
msgid "must be superuser to examine \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:3909
+#: utils/misc/guc.c:3925
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:4013
+#: utils/misc/guc.c:4029
msgid "SET requires parameter name"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:4077
+#: utils/misc/guc.c:4093
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:5034
+#: utils/misc/guc.c:5050
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:5232
+#: utils/misc/guc.c:5248
msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:5255
+#: utils/misc/guc.c:5271
#, c-format
msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:5483
+#: utils/misc/guc.c:5499
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:5531
+#: utils/misc/guc.c:5547
#, c-format
msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:5560
+#: utils/misc/guc.c:5576
msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:5577
+#: utils/misc/guc.c:5593
msgid ""
"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:5596
+#: utils/misc/guc.c:5612
msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
msgstr ""
msgid "Table contains duplicated values."
msgstr ""
+#: ../port/copydir.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not copy file \"%s\": %m"
+msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m"
+
+#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101
+msgid "out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: ../port/dirmod.c:283
+#, c-format
+msgid "Error setting junction for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../port/exec.c:193 ../port/exec.c:306 ../port/exec.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
+
+#: ../port/exec.c:322 ../port/exec.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
+
+#: ../port/exec.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "imposibil de citit fiºierul \"%s\": %m"
+
+#: ../port/exec.c:585
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../port/exec.c:588
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../port/exec.c:591
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr ""
+