]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Add the new messages to the PO files.
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Mon, 19 Jul 2010 07:20:31 +0000 (07:20 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Mon, 19 Jul 2010 07:20:31 +0000 (07:20 +0000)
22 files changed:
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

index 1ca1fc1a7c9665da32b2756870137a3f8e9b9fe0..7d57aa15296576b0feb4f3ee5877d57c69312412 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Потребител"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Име"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Време"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Разархивиране на log файла"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Архивиране на log файла"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "Средно"
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log с друг формат"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log в Squid-формат"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log с грешен формат"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записите не са намерени"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завършено"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с паролите от"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 5a1e3d7756425401f6faba0d8e5370ac64e5ebab..aa1fcd6d07fb7eb75b397ce38cb8223e95f0f290 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "reports"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallides d'autenticació"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "el"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Creant report"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Descompactant arxiu de log"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "reports"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "MILISEC"
 msgid "Report"
 msgstr "Ordenant arxiu"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format Common log"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid log"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log amb format invàlid"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No s'han trobat registres"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fi"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index a3eaa0d925926741bd0ba9e976c6f1aeaf2b9378..a2f8ea199348a37abed542db4f0cf944a3e4a53b 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Období"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽIVATELE"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/JMÉNO"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "datum/čas"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Balím žurnálový soubor"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "PRŮMĚR"
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Obecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Konec"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Období"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 273f69f4aa05c445897c44fae16981e0b744eacc..3afd0a11a5104d7825a0978006ded56dc1d24cf5 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "BENUTZERKENNUNG"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/ZEIT"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "DURCHSCHNITT"
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -1471,99 +1483,99 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
 "allgemeines Format)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "allgemeines Protokollformat"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid-Protokollformat"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Ende"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Lade Passwortdatei aus"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 03cc20a10f96479a51f8d9f977aaeb04d5f3dbfb..df32255a9717e515ab45e293800a091005d2ca45 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Όνομα"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "Μέσος όρος"
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Κοινό αρχείο log"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "φορμάτ του Squid log"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index cdb90d57495c642aa0ad02d15d4b2db7787c17e2..50ccc1df48202e7622536a969493a0351d4fb0f6 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -60,34 +60,34 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOMBRE"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "FECHA/HORA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -120,25 +120,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -288,21 +288,33 @@ msgstr "Descompactando archivo de log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Compactando archivo de log"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denegado"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -416,12 +428,12 @@ msgstr "PROMEDIO"
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1472,97 +1484,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log con formato invalido"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No se encontraron registros"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 92af629b7b070a9d066e9e4ef69d56d999ac16be..b3a54b36583bfb81d65146b810e62f6d2727e034 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-07 20:12+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Erreurs d'authentification"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Période: %s"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 msgid "USERID"
 msgstr "IDENTIFIANT"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOM"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATE/HEURE"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -116,25 +116,25 @@ msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -286,20 +286,32 @@ msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Décompression du journal «%s» avec bzcat\n"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 msgid "Denied"
 msgstr "Interdit"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n"
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -400,12 +412,12 @@ msgstr "MOYENNE"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
@@ -452,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
 "atteinte: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -1517,101 +1529,101 @@ msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n"
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "  Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
 "«common log»)\n"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format «common» du journal\n"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid du journal\n"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Format de journal de Sarg\n"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin\n"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Période: %s\n"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 3dc335afacd65f5a0001aa25acfef6ffc44c822e..226505054230dc8df35f91d0b62c7ebe2ce09cfd 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periódus"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "FELHASZNÁLÓ"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NÉV"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/idő"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Log file bontása"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Log file tömörítése"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "ÁTLAG"
 msgid "Report"
 msgstr "Kimutatás"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Közös log formátum"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formátum"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log érvénytelen formátummal"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nem található rekord"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Vége"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periódus"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Jelszó file betöltése a"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 834f348c9f2f8490934921cbfbe763090d213888..ea5f7ad1bbd2ffaa7ba56fbc755ad3e74a1ce6c8 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAMA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Membongkar file log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Mengkompres file log"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "RATA-RATA"
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format log common"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format log Squid"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log dengan format yang salah"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Selesai"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file password dari"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 2bfd2f736ff0ac04a97b73646f3735234ada9c1c..b75ad0f96851efb1c99ad10d979c00ddf20ff8ae 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/TEMPO"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Decompressione file di log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Compressione file di log"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "MEDIA"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Formato invalido dei Log"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nessun records trovato."
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fine"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Caricamento del file delle password da"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 794ff8c1436ec4af19f3dc5ebfe8569debadd432..995edd2a2341542726660a080e2a1fe571267fd5 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "キャッシュ"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "平均"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "on"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "ログファイルを解凍"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "ログファイルを圧縮"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "ユーザ/サイト"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "使用時間"
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common ログフォーマット"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid ログフォーマット"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "無効なログフォーマットです"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "レコードがありません"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "終了"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "squidGuard"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index be1dc11f4a356979c0fd49de1d6c9f93f814d8ed..b417f6698beab5a8b822ecae3c3d3d34dba126b8 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -60,34 +60,34 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periods"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Vārds"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Datums/Laiks"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -120,25 +120,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -288,21 +288,34 @@ msgstr "Dekompresēju log failu"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Kompresēju log failu"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Aizliegts"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -416,12 +429,12 @@ msgstr "Vidēji"
 msgid "Report"
 msgstr "Atskaite"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +479,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -1472,97 +1485,97 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Pamata log formāts"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formāts"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Nepareizs log formāts"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Ieraksti nav atrasti"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Beigas"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periods"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index e5e7b254342dedd694daaa4e499bede28a9b629b..9eb1a2b0e348d77707896957a053fb8047731797 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -61,34 +61,34 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "GEBRUIKERSID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAAM"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/TIJD"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -121,25 +121,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -289,21 +289,33 @@ msgstr "Decomprimeren log bestand"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Comprimeren log bestand"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Geweigerd"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -417,12 +429,12 @@ msgstr "GEMIDDELDE"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -467,7 +479,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -1473,97 +1485,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Algemene log indeling"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log indeling"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log formaat"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log met ongeldige indeling"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Geen records gevonden"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Eind"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Laden password bestand uit"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 9e03f2e71e1f99408ab6ea54c9a49441870a272f..470746a5e3d5778748b5dcc58b82ad095d079f0b 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID Uїytk."
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAZWA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/CZAS"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Kompresja pliku logowania"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Zabroniony"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "ЊREDNIA"
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format logowania wspуlny"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format logowania Squid'a"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nie znaleziono danych"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Јadujк plik haseі z"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 6682c953f00e313eae975f0d1e46cb78bc83582f..7f8f6089fed0229778465581b2f45cc0fef0168b 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Descompactando arquivo log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Proibido"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "M&Eacute;DIA"
 msgid "Report"
 msgstr "Relatorio"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log com formato invalido"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index f6135202b2ecd173e5476c73ab15db5480d4fcca..213c8cd5b82db194987dcf6cc515fd56f206e0e8 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentificari esuate"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Perioada"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "HOST"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NUME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/ORA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Fisier de loguri comprimat"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Interzis"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "MEDIU"
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Loguri in format comun"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Loguri in format squid"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguri in format invalid"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Sfarsit"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Perioada"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 4b215b86f651fb33439ef0af548636b85da8c59f..bf7706eab19167486738d7f056f80dc7da272499 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "(authfail) Не удаётся открыть файл %s\n"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Ошибки проверки подлинности"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период: %s"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ИМЯ"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -113,25 +113,25 @@ msgstr "Повреждённый идентификатор пользовате
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый IP-адрес в файле %s\n"
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "(datafile) Не удаётся открыть файл %s\n"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -279,21 +279,33 @@ msgstr "Распаковка файла журнала"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Сжатие файла журнала"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -407,12 +419,12 @@ msgstr "Средняя"
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "команда вернула статус %d\n"
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "команда: %s\n"
@@ -457,7 +469,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -1462,97 +1474,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал другого формата"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-формате"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в неверном формате"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не найдены"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завершено"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Загрузка файла паролей из"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 5c3b6dcfa1649147528a272cb1da5950c56c67b7..cbc5d0f7dd3b3ebe995a959be15da17bc9935ce0 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/MÉNO"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/čas"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Balím žurnálový súbor"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "PRIEMER"
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 6883f5706fc185394ebaf25a8571586cd4fb53d7..11af6e22747666b88413b1f3725172552346bf42 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Period"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KORISNIK"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/IME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/VREME"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Decompresija log datoteke"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Kompresija log datoteke"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "PROCENTUALNO"
 msgid "Report"
 msgstr "Izvestaj"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common log format"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log format"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log sa pogresnim formatom"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Kraj"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Period"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index b78eb3307f217909c247cdf3376822b6522e3aa0..90e0706d63a0ea13117f2e2d03068914ffed21d0 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periyod"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KULLANICI ADI"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ISIM"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TARIH/SAAT"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -287,21 +287,33 @@ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -415,12 +427,12 @@ msgstr "ORTALAMA"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +477,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -1471,97 +1483,97 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Kayit bulunamadi"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Son"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periyod"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index 1abb6ed120e4f0d15ce9788eb7ed926075f81dc1..bc491052f1d9e1ce6b11c77a1de69895fc84eef4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -59,34 +59,34 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Помилка аутентифікації"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Період"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Користувач"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Хост"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Час"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
@@ -119,25 +119,25 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -286,21 +286,33 @@ msgstr "Розпакування файлу журналу"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Пакування файлу журналу"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Заборонені"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -414,12 +426,12 @@ msgstr "Середній"
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -464,7 +476,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -1470,97 +1482,97 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал іншого формату"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-форматі"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в невірному форматі"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не знайдені"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Зроблено"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Період"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Завантаження файлу паролів із"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
index ed0e77e8094061350780820983a5333b233458f9..db9d438ccf48197f799cf3ccdcb3246c14920667 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
 "Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
 
 #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 
 #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
 #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "(authfail) 
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
 
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Çø¼ä: %s"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
 msgid "USERID"
 msgstr "Óû§ID"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ÐÕÃû"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
 
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
 #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 msgid "ACCESSED SITE"
@@ -114,25 +114,25 @@ msgstr "
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
 #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
 #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
 #, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
 
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
 #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
 #: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
 #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "(datafile) 
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
 
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
 #: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -280,20 +280,31 @@ msgstr "
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "½âѹËõÎļþ \"%s\" Ê¹ÓÃbzcat\n"
 
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(denied)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
 msgid "Denied"
 msgstr "ÉùÃ÷"
 
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡×èÖ¹·ÃÎÊ\n"
 
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
+
 #: download.c:70 download.c:75
 #, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
@@ -394,12 +405,12 @@ msgstr "ƽ
 msgid "Report"
 msgstr "±¨¸æ"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "ÃüÁî: %s\n"
@@ -444,7 +455,7 @@ msgstr "
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
@@ -1445,97 +1456,97 @@ msgstr "
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
 
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
 
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
 
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "½áÊø\n"
 
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
 #, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Æڼ䱻ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆڵķ¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
 
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
 
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
 
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æΪ %s\n"
 
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
 
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Òƶ¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
 
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
 
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"