msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Потребител"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Име"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Архивиране на log файла"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log с друг формат"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log в Squid-формат"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log с грешен формат"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записите не са намерени"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завършено"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Зарежда файла с паролите от"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallides d'autenticació"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "DATA/HORA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Creant index.html"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Descompactant arxiu de log"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "reports"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format Common log"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid log"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log amb format invàlid"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No s'han trobat registres"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fi"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Období"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽIVATELE"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/JMÉNO"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Balím žurnálový soubor"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Obecný formát žurnálu"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Konec"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Období"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítám heslo ze souboru"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Zeitraum"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "BENUTZERKENNUNG"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
"allgemeines Format)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "allgemeines Protokollformat"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid-Protokollformat"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Ende"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Zeitraum"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Lade Passwortdatei aus"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Περίοδος"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Όνομα"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Κοινό αρχείο log"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "φορμάτ του Squid log"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Τέλος"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Περίοδος"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Período"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOMBRE"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Compactando archivo de log"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denegado"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log con formato invalido"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "No se encontraron registros"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Período"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Erreurs d'authentification"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Période: %s"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "IDENTIFIANT"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOM"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
msgid "ACCESSED SITE"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Décompression du journal «%s» avec bzcat\n"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
msgid "Denied"
msgstr "Interdit"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n"
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
"atteinte: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr ""
"Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
"«common log»)\n"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format «common» du journal\n"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format Squid du journal\n"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Format de journal de Sarg\n"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fin\n"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Période: %s\n"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr ""
"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periódus"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "FELHASZNÁLÓ"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NÉV"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Log file tömörítése"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Közös log formátum"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formátum"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log érvénytelen formátummal"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nem található rekord"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Vége"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periódus"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Jelszó file betöltése a"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAMA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Mengkompres file log"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format log common"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format log Squid"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log dengan format yang salah"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Tidak ada record yang dicari"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Selesai"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Menyertakan file password dari"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Compressione file di log"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Formato Common log"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Formato Squid log"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Formato invalido dei Log"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nessun records trovato."
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fine"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Caricamento del file delle password da"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "キャッシュ"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "平均"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "on"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "ログファイルを圧縮"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "ユーザ/サイト"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common ログフォーマット"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid ログフォーマット"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "無効なログフォーマットです"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "レコードがありません"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "終了"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "squidGuard"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periods"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Lietotājs"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Vārds"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Kompresēju log failu"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Aizliegts"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Pamata log formāts"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log formāts"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Nepareizs log formāts"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Ieraksti nav atrasti"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Beigas"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periods"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "GEBRUIKERSID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAAM"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Comprimeren log bestand"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Geweigerd"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Algemene log indeling"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log indeling"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log formaat"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log met ongeldige indeling"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Geen records gevonden"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Eind"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periode"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Laden password bestand uit"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID Uїytk."
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAZWA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Kompresja pliku logowania"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Zabroniony"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Format logowania wspуlny"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Format logowania Squid'a"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nie znaleziono danych"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Јadujк plik haseі z"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Falha de autenticação"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USUÁRIO"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Classificando"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Compactando arquivo log"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Proibido"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Log em format Common"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Log em formato Squid"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Log com formato sarg"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log com formato invalido"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nao ha registros"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Fim"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periodo"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Carregando arquivo de senhas"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentificari esuate"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Perioada"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "HOST"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NUME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Fisier de loguri comprimat"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Interzis"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Loguri in format comun"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Loguri in format squid"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Loguri in format invalid"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Sfarsit"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Perioada"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Ошибки проверки подлинности"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период: %s"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ИМЯ"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
msgid "ACCESSED SITE"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Повреждённый IP-адрес в файле %s\n"
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Сжатие файла журнала"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "команда вернула статус %d\n"
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "команда: %s\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал другого формата"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-формате"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в неверном формате"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не найдены"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Завершено"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Период"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Загрузка файла паролей из"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Obdobie"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/MÉNO"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Balím žurnálový súbor"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid formát žurnálu"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Koniec"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Obdobie"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Period"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KORISNIK"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/IME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Kompresija log datoteke"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common log format"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid log format"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Log sa pogresnim formatom"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Kraj"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Period"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periyod"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KULLANICI ADI"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ISIM"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Denied"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Common kutuk bicimi"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Squid kutuk bicimi"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Kayit bulunamadi"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Son"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Periyod"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr ""
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Помилка аутентифікації"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Період"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Користувач"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Хост"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr ""
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Пакування файлу журналу"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Заборонені"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr ""
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr ""
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "Журнал іншого формату"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "Журнал в Squid-форматі"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "Sarg log format"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "Журнал в невірному форматі"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "Записи не знайдені"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "End\n"
msgstr "Зроблено"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr ""
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "Період"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr ""
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg parsed log saved as"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "Завантаження файлу паролів із"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
"Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1655 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: log.c:1656 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
#, c-format
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: lastlog.c:83 log.c:1657 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
msgid "Authentication Failures"
msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Çø¼ä: %s"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "Óû§ID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ÐÕÃû"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
msgid "ACCESSED SITE"
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:193 html.c:271
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
-#: datafile.c:130 denied.c:95 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
+#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:169 smartfilter.c:113
#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "½âѹËõÎļþ \"%s\" ʹÓÃbzcat\n"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(denied)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
msgid "Denied"
msgstr "ÉùÃ÷"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡×èÖ¹·ÃÎÊ\n"
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgid "Report"
msgstr "±¨¸æ"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1641
+#: email.c:256 index.c:544 log.c:1642
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1642
+#: email.c:257 index.c:545 log.c:1643
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1711 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1712 util.c:1384
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
-#: log.c:1547
+#: log.c:1548
#, c-format
msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
-#: log.c:1569
+#: log.c:1570
#, c-format
msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
-#: log.c:1572
+#: log.c:1573
#, c-format
msgid "Common log format\n"
msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1575
+#: log.c:1576
#, c-format
msgid "Squid log format\n"
msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1578
+#: log.c:1579
#, c-format
msgid "Sarg log format\n"
msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1581
+#: log.c:1582
#, c-format
msgid "Log with invalid format\n"
msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
-#: log.c:1585
+#: log.c:1586
#, c-format
msgid "No records found\n"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
-#: log.c:1586 log.c:1682
+#: log.c:1587 log.c:1683
#, c-format
msgid "End\n"
msgstr "½áÊø\n"
-#: log.c:1600
+#: log.c:1601
#, c-format
msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
msgstr "Æڼ䱻ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
-#: log.c:1604
+#: log.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆڵķ¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
-#: log.c:1614
+#: log.c:1615
#, c-format
msgid "Period: %s\n"
msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
-#: log.c:1629
+#: log.c:1630
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
-#: log.c:1648
+#: log.c:1649
#, c-format
msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æΪ %s\n"
-#: log.c:1698
+#: log.c:1699
#, c-format
msgid "Loading password file from %s\n"
msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
-#: log.c:1701
+#: log.c:1702
#, c-format
msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: log.c:1706
+#: log.c:1707
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
msgstr "Òƶ¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
-#: log.c:1716
+#: log.c:1717
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: log.c:1721 util.c:1394
+#: log.c:1722 util.c:1394
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
-#: log.c:1731
+#: log.c:1732
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"