]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/commitdiff
commit bash-20080424 snapshot
authorChet Ramey <chet.ramey@case.edu>
Wed, 7 Dec 2011 14:22:40 +0000 (09:22 -0500)
committerChet Ramey <chet.ramey@case.edu>
Wed, 7 Dec 2011 14:22:40 +0000 (09:22 -0500)
73 files changed:
CWRU/CWRU.chlog
CWRU/CWRU.chlog~
MANIFEST
autom4te.cache/output.0
autom4te.cache/requests
autom4te.cache/traces.0
bashintl.h
builtins/help.def
builtins/reserved.def
configure
configure.in
configure.in~
ddd1
ddd1~
doc/bash.1
doc/bash.1~
doc/bashref.texi
doc/bashref.texi~
doc/version.texi
doc/version.texi~
execute_cmd.c
execute_cmd.c~
patchlevel.h
patchlevel.h~
po/LINGUAS
po/POTFILES.in
po/af.gmo [new file with mode: 0644]
po/af.po [new file with mode: 0644]
po/bash.pot
po/bg.gmo [new file with mode: 0644]
po/bg.po
po/ca.gmo [new file with mode: 0644]
po/ca.po [new file with mode: 0644]
po/de.gmo [new file with mode: 0644]
po/de.po [new file with mode: 0644]
po/en@boldquot.gmo
po/en@boldquot.po
po/en@quot.gmo
po/en@quot.po
po/eo.gmo [new file with mode: 0644]
po/eo.po [new file with mode: 0644]
po/es.gmo [new file with mode: 0644]
po/es.po [new file with mode: 0644]
po/et.gmo [new file with mode: 0644]
po/et.po [new file with mode: 0644]
po/fr.gmo [new file with mode: 0644]
po/fr.po [new file with mode: 0644]
po/hu.gmo [new file with mode: 0644]
po/hu.po [new file with mode: 0644]
po/ja.gmo [new file with mode: 0644]
po/ja.po [new file with mode: 0644]
po/nl.gmo [new file with mode: 0644]
po/nl.po [new file with mode: 0644]
po/pl.gmo [new file with mode: 0644]
po/pl.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR.gmo [new file with mode: 0644]
po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]
po/ro.gmo [new file with mode: 0644]
po/ro.po [new file with mode: 0644]
po/ru.gmo
po/ru.po
po/sk.gmo [new file with mode: 0644]
po/sk.po
po/sv.gmo
po/sv.po
po/tr.gmo [new file with mode: 0644]
po/tr.po [new file with mode: 0644]
po/vi.gmo [new file with mode: 0644]
po/vi.po [new file with mode: 0644]
shell-compat.patch [new file with mode: 0644]
tests/RUN-ONE-TEST
version.c
version.c~

index bb7e3721228f27660587153d860a689a6cbcc658..9e378f30b50ab6c48c286b9f6f26ffcd7af2ba5b 100644 (file)
@@ -15331,7 +15331,7 @@ lib/readline/rltty.c
                                    3/6
                                    ---
 {MANIFEST,Makefile.in},lib/sh/{casemod,uconvert,ufuncs}.c
-       - new library sources from bash-4.0-devel triee
+       - new library sources from bash-4.0-devel tree
 
 lib/sh/spell.c
        - moved cdspell() here from builtins/cd.def, renamed dirspell()
@@ -15592,3 +15592,24 @@ expr.c
        - fix operator precendence in expcond():  term after the `:' is
          a conditional-expression, not a logical-OR-expression (using C
          terminology).  Bug reported by <archimerged@gmail.com>
+
+                                  4/22
+                                  ----
+bashintl.h
+       - new P_ define for using ngettext to decide on plural forms
+         (currently unused)
+
+                                  4/25
+                                  ----
+execute_cmd.c
+       - in execute_disk_command, if the command is not found, search for
+         a shell function named `command_not_found_handle' and call it
+         with the words in the command as arguments.  Inspired by Debian
+         feature.
+
+doc/{bash.1,bashref.texi}
+       - document new command_not_found_handle behavior in COMMAND EXECUTION
+         section
+
+configure.in
+       - change default version to bash-4.0-devel
index d2d92821150b1fc8330674b75db6870d6653da73..c38001fe1a7c04bb37af3a7a2b2752f67352a2ab 100644 (file)
@@ -15585,3 +15585,31 @@ MANIFEST,Makefile.in,builtins/Makefile.in
 
 arrayfunc.[ch]
        - new function, bind_array_element, to support mapfile builtin
+
+                                  4/20
+                                  ----
+expr.c
+       - fix operator precendence in expcond():  term after the `:' is
+         a conditional-expression, not a logical-OR-expression (using C
+         terminology).  Bug reported by <archimerged@gmail.com>
+
+                                  4/22
+                                  ----
+bashintl.h
+       - new P_ define for using ngettext to decide on plural forms
+         (currently unused)
+
+                                  4/25
+                                  ----
+execute_cmd.c
+       - in execute_disk_command, if the command is not found, search for
+         a shell function named `command_not_found_handle' and call it
+         with the words in the command as arguments.  Inspired by Debian
+         feature.
+
+doc/{bash.1,bashref.texi}
+       - document new command_not_found_handle behavior in COMMAND EXECUTION
+         section
+
+configure.in
+       - change default version to bash-4.0-devel
index b5f4b0fa4aa3c7c4970d9fb847236caddf3f2d2a..c87be75c46faac880d7aa72ad1bd0e434ff5c02c 100644 (file)
--- a/MANIFEST
+++ b/MANIFEST
@@ -465,24 +465,55 @@ po/LINGUAS                f
 po/Makefile.in.in      f
 po/Makevars            f
 po/POTFILES.in         f
+po/README              f
 po/Rules-builtins      f
 po/Rules-quot          f
 po/bash.pot            f
 po/boldquot.sed                f
-po/en@quot.header      f
+po/en@boldquot.gmo     f
 po/en@boldquot.header  f
-po/en@quot.po          f
 po/en@boldquot.po      f
 po/en@quot.gmo         f
-po/en@boldquot.gmo     f
-po/bg.po               f
+po/en@quot.header      f
+po/en@quot.po          f
+po/af.gmo              f
+po/af.po               f
 po/bg.gmo              f
-po/ru.po               f
+po/bg.po               f
+po/ca.gmo              f
+po/ca.po               f
+po/de.gmo              f
+po/de.po               f
+po/eo.gmo              f
+po/eo.po               f
+po/es.gmo              f
+po/es.po               f
+po/et.gmo              f
+po/et.po               f
+po/fr.gmo              f
+po/fr.po               f
+po/hu.gmo              f
+po/hu.po               f
+po/ja.gmo              f
+po/ja.po               f
+po/nl.gmo              f
+po/nl.po               f
+po/pl.gmo              f
+po/pl.po               f
+po/pt_BR.gmo           f
+po/pt_BR.po            f
+po/ro.gmo              f
+po/ro.po               f
 po/ru.gmo              f
-po/sk.po               f
+po/ru.po               f
 po/sk.gmo              f
-po/sv.po               f
+po/sk.po               f
 po/sv.gmo              f
+po/sv.po               f
+po/tr.gmo              f
+po/tr.po               f
+po/vi.gmo              f
+po/vi.po               f
 po/insert-header.sin   f
 po/quot.sed            f
 po/remove-potcdate.sin f
index a3e8d2595f58cdc54f52857987c46288cec43510..92e1313aab45a7e50df635ade9a1885e50cc5015 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @%:@! /bin/sh
-@%:@ From configure.in for Bash 3.2, version 3.197.
+@%:@ From configure.in for Bash 4.0, version 4.001.
 @%:@ Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-@%:@ Generated by GNU Autoconf 2.60 for bash 3.2-maint.
+@%:@ Generated by GNU Autoconf 2.60 for bash 4.0-devel.
 @%:@
 @%:@ Report bugs to <bug-bash@gnu.org>.
 @%:@ 
@@ -560,8 +560,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='bash'
 PACKAGE_TARNAME='bash'
-PACKAGE_VERSION='3.2-maint'
-PACKAGE_STRING='bash 3.2-maint'
+PACKAGE_VERSION='4.0-devel'
+PACKAGE_STRING='bash 4.0-devel'
 PACKAGE_BUGREPORT='bug-bash@gnu.org'
 
 ac_unique_file="shell.h"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures bash 3.2-maint to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures bash 4.0-devel to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1332,7 +1332,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of bash 3.2-maint:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of bash 4.0-devel:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1495,7 +1495,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-bash configure 3.2-maint
+bash configure 4.0-devel
 generated by GNU Autoconf 2.60
 
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1509,7 +1509,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by bash $as_me 3.2-maint, which was
+It was created by bash $as_me 4.0-devel, which was
 generated by GNU Autoconf 2.60.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -1902,8 +1902,8 @@ ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure"  # Please don't use this var.
 ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
 
 
-BASHVERS=3.2
-RELSTATUS=maint
+BASHVERS=4.0
+RELSTATUS=devel
 
 case "$RELSTATUS" in
 alp*|bet*|dev*|rc*|maint*)     DEBUG='-DDEBUG' MALLOC_DEBUG='-DMALLOC_DEBUG' ;;
@@ -32259,7 +32259,7 @@ exec 6>&1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by bash $as_me 3.2-maint, which was
+This file was extended by bash $as_me 4.0-devel, which was
 generated by GNU Autoconf 2.60.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -32312,7 +32312,7 @@ Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 ac_cs_version="\\
-bash config.status 3.2-maint
+bash config.status 4.0-devel
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 
index 2f79940c6f1dc614d4e968a7adfcc4a1e7218408..4e90b52bae67d69c584102604f0863adf3c01c91 100644 (file)
                         'configure.in'
                       ],
                       {
-                        '_LT_AC_TAGCONFIG' => 1,
                         'AM_PROG_F77_C_O' => 1,
+                        '_LT_AC_TAGCONFIG' => 1,
                         'm4_pattern_forbid' => 1,
                         'AC_CANONICAL_TARGET' => 1,
                         'AC_CONFIG_LIBOBJ_DIR' => 1,
-                        'AC_TYPE_OFF_T' => 1,
                         'AC_C_VOLATILE' => 1,
+                        'AC_TYPE_OFF_T' => 1,
                         'AC_FUNC_CLOSEDIR_VOID' => 1,
                         'AC_REPLACE_FNMATCH' => 1,
                         'AC_PROG_LIBTOOL' => 1,
                         'AC_FUNC_STAT' => 1,
-                        'AC_HEADER_TIME' => 1,
                         'AC_FUNC_WAIT3' => 1,
-                        'AM_AUTOMAKE_VERSION' => 1,
-                        'AC_STRUCT_TM' => 1,
+                        'AC_HEADER_TIME' => 1,
                         'AC_FUNC_LSTAT' => 1,
-                        'AC_TYPE_MODE_T' => 1,
+                        'AC_STRUCT_TM' => 1,
+                        'AM_AUTOMAKE_VERSION' => 1,
                         'AC_FUNC_GETMNTENT' => 1,
-                        'AC_FUNC_STRTOD' => 1,
+                        'AC_TYPE_MODE_T' => 1,
                         'AC_CHECK_HEADERS' => 1,
+                        'AC_FUNC_STRTOD' => 1,
                         'LT_CONFIG_LTDL_DIR' => 1,
                         'AC_FUNC_STRNLEN' => 1,
                         'm4_sinclude' => 1,
                         'AC_LIBSOURCE' => 1,
                         'AC_FUNC_MBRTOWC' => 1,
                         'AC_STRUCT_ST_BLOCKS' => 1,
-                        'AM_PROG_FC_C_O' => 1,
-                        'AC_CANONICAL_BUILD' => 1,
                         'AC_TYPE_SIGNAL' => 1,
+                        'AC_CANONICAL_BUILD' => 1,
+                        'AM_PROG_FC_C_O' => 1,
                         'AC_TYPE_UID_T' => 1,
-                        '_AM_SUBST_NOTMAKE' => 1,
-                        'AC_CONFIG_AUX_DIR' => 1,
                         'AC_PROG_MAKE_SET' => 1,
-                        'sinclude' => 1,
+                        'AC_CONFIG_AUX_DIR' => 1,
+                        '_AM_SUBST_NOTMAKE' => 1,
                         'm4_pattern_allow' => 1,
+                        'sinclude' => 1,
                         'AC_DEFINE_TRACE_LITERAL' => 1,
                         'AC_FUNC_STRERROR_R' => 1,
                         'AC_PROG_CC' => 1,
-                        'AC_FUNC_FORK' => 1,
                         'AC_DECL_SYS_SIGLIST' => 1,
-                        'AC_FUNC_VPRINTF' => 1,
+                        'AC_FUNC_FORK' => 1,
                         'AC_FUNC_STRCOLL' => 1,
+                        'AC_FUNC_VPRINTF' => 1,
                         'AC_PROG_YACC' => 1,
                         'AC_SUBST_TRACE' => 1,
                         'AC_INIT' => 1,
                         'AC_CANONICAL_HOST' => 1,
                         'AC_FUNC_GETPGRP' => 1,
                         'AC_PROG_RANLIB' => 1,
-                        'AC_FUNC_SETPGRP' => 1,
                         'AM_INIT_AUTOMAKE' => 1,
+                        'AC_FUNC_SETPGRP' => 1,
                         'AC_CONFIG_SUBDIRS' => 1,
                         'AC_FUNC_MMAP' => 1,
                         'AC_FUNC_REALLOC' => 1,
                         'AC_TYPE_SIZE_T' => 1,
-                        'AC_REQUIRE_AUX_FILE' => 1,
-                        'AC_CONFIG_LINKS' => 1,
                         'AC_CHECK_TYPES' => 1,
+                        'AC_CONFIG_LINKS' => 1,
+                        'AC_REQUIRE_AUX_FILE' => 1,
                         'LT_SUPPORTED_TAG' => 1,
                         'AC_CHECK_MEMBERS' => 1,
                         'AM_MAINTAINER_MODE' => 1,
                         'AC_FUNC_UTIME_NULL' => 1,
                         'AC_FUNC_SELECT_ARGTYPES' => 1,
-                        'AC_FUNC_STRFTIME' => 1,
                         'AC_HEADER_STAT' => 1,
-                        'AC_C_INLINE' => 1,
+                        'AC_FUNC_STRFTIME' => 1,
                         'AC_PROG_CPP' => 1,
-                        'AC_TYPE_PID_T' => 1,
-                        'AC_C_CONST' => 1,
+                        'AC_C_INLINE' => 1,
                         'AC_PROG_LEX' => 1,
+                        'AC_C_CONST' => 1,
+                        'AC_TYPE_PID_T' => 1,
                         'AC_CONFIG_FILES' => 1,
                         'include' => 1,
                         'AC_FUNC_SETVBUF_REVERSED' => 1,
                         'AC_PROG_INSTALL' => 1,
                         'AM_GNU_GETTEXT' => 1,
-                        'AC_FUNC_OBSTACK' => 1,
                         'AC_CHECK_LIB' => 1,
+                        'AC_FUNC_OBSTACK' => 1,
                         'AC_FUNC_MALLOC' => 1,
                         'AC_FUNC_GETGROUPS' => 1,
-                        'AC_FC_FREEFORM' => 1,
                         'AC_FUNC_GETLOADAVG' => 1,
+                        'AC_FC_FREEFORM' => 1,
                         'AH_OUTPUT' => 1,
                         'AC_FUNC_FSEEKO' => 1,
                         'AM_PROG_CC_C_O' => 1,
-                        'AM_CONDITIONAL' => 1,
-                        'AC_CANONICAL_SYSTEM' => 1,
                         'AC_FUNC_MKTIME' => 1,
+                        'AC_CANONICAL_SYSTEM' => 1,
+                        'AM_CONDITIONAL' => 1,
                         'AC_CONFIG_HEADERS' => 1,
                         'AC_HEADER_SYS_WAIT' => 1,
-                        'AC_FUNC_MEMCMP' => 1,
                         'AC_PROG_LN_S' => 1,
+                        'AC_FUNC_MEMCMP' => 1,
                         'm4_include' => 1,
                         'AC_HEADER_DIRENT' => 1,
                         'AC_CHECK_FUNCS' => 1
                       {
                         'm4_pattern_forbid' => 1,
                         'AC_CONFIG_LIBOBJ_DIR' => 1,
-                        'AC_TYPE_OFF_T' => 1,
                         'AC_C_VOLATILE' => 1,
+                        'AC_TYPE_OFF_T' => 1,
                         'AC_FUNC_CLOSEDIR_VOID' => 1,
                         'AC_REPLACE_FNMATCH' => 1,
                         'AC_PROG_LIBTOOL' => 1,
                         'AC_FUNC_STAT' => 1,
-                        'AC_HEADER_TIME' => 1,
                         'AC_FUNC_WAIT3' => 1,
-                        'AM_AUTOMAKE_VERSION' => 1,
-                        'AC_STRUCT_TM' => 1,
+                        'AC_HEADER_TIME' => 1,
                         'AC_FUNC_LSTAT' => 1,
-                        'AC_TYPE_MODE_T' => 1,
+                        'AC_STRUCT_TM' => 1,
+                        'AM_AUTOMAKE_VERSION' => 1,
                         'AC_FUNC_GETMNTENT' => 1,
+                        'AC_TYPE_MODE_T' => 1,
                         'AC_FUNC_STRTOD' => 1,
                         'AC_CHECK_HEADERS' => 1,
                         'AC_FUNC_STRNLEN' => 1,
                         'AC_STRUCT_ST_BLOCKS' => 1,
                         'AC_TYPE_SIGNAL' => 1,
                         'AC_TYPE_UID_T' => 1,
-                        'AC_CONFIG_AUX_DIR' => 1,
                         'AC_PROG_MAKE_SET' => 1,
-                        'sinclude' => 1,
+                        'AC_CONFIG_AUX_DIR' => 1,
                         'm4_pattern_allow' => 1,
+                        'sinclude' => 1,
                         'AC_DEFINE_TRACE_LITERAL' => 1,
                         'AC_FUNC_STRERROR_R' => 1,
                         'AC_PROG_CC' => 1,
-                        'AC_DECL_SYS_SIGLIST' => 1,
                         'AC_FUNC_FORK' => 1,
-                        'AC_FUNC_VPRINTF' => 1,
+                        'AC_DECL_SYS_SIGLIST' => 1,
                         'AC_FUNC_STRCOLL' => 1,
+                        'AC_FUNC_VPRINTF' => 1,
                         'AC_PROG_YACC' => 1,
                         'AC_INIT' => 1,
                         'AC_STRUCT_TIMEZONE' => 1,
                         'AM_MAINTAINER_MODE' => 1,
                         'AC_FUNC_UTIME_NULL' => 1,
                         'AC_FUNC_SELECT_ARGTYPES' => 1,
-                        'AC_FUNC_STRFTIME' => 1,
                         'AC_HEADER_STAT' => 1,
-                        'AC_C_INLINE' => 1,
+                        'AC_FUNC_STRFTIME' => 1,
                         'AC_PROG_CPP' => 1,
-                        'AC_C_CONST' => 1,
-                        'AC_PROG_LEX' => 1,
+                        'AC_C_INLINE' => 1,
                         'AC_TYPE_PID_T' => 1,
+                        'AC_PROG_LEX' => 1,
+                        'AC_C_CONST' => 1,
                         'AC_CONFIG_FILES' => 1,
                         'include' => 1,
                         'AC_FUNC_SETVBUF_REVERSED' => 1,
                         'AC_PROG_INSTALL' => 1,
                         'AM_GNU_GETTEXT' => 1,
-                        'AC_FUNC_OBSTACK' => 1,
                         'AC_CHECK_LIB' => 1,
+                        'AC_FUNC_OBSTACK' => 1,
                         'AC_FUNC_MALLOC' => 1,
                         'AC_FUNC_GETGROUPS' => 1,
                         'AC_FUNC_GETLOADAVG' => 1,
                         'AH_OUTPUT' => 1,
                         'AC_FUNC_FSEEKO' => 1,
                         'AM_PROG_CC_C_O' => 1,
-                        'AM_CONDITIONAL' => 1,
-                        'AC_CANONICAL_SYSTEM' => 1,
                         'AC_FUNC_MKTIME' => 1,
+                        'AC_CANONICAL_SYSTEM' => 1,
+                        'AM_CONDITIONAL' => 1,
                         'AC_CONFIG_HEADERS' => 1,
                         'AC_HEADER_SYS_WAIT' => 1,
-                        'AC_FUNC_MEMCMP' => 1,
                         'AC_PROG_LN_S' => 1,
+                        'AC_FUNC_MEMCMP' => 1,
                         'm4_include' => 1,
                         'AC_HEADER_DIRENT' => 1,
                         'AC_CHECK_FUNCS' => 1
index 9e28d2e9253104a1d8cae6995d9d1d771a8d90f8..c793fe50ea20b4a0ead9c8f1c284914fdf27d080 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-m4trace:configure.in:30: -1- AC_INIT([bash], [3.2-maint], [bug-bash@gnu.org])
+m4trace:configure.in:30: -1- AC_INIT([bash], [4.0-devel], [bug-bash@gnu.org])
 m4trace:configure.in:30: -1- m4_pattern_forbid([^_?A[CHUM]_])
 m4trace:configure.in:30: -1- m4_pattern_forbid([_AC_])
 m4trace:configure.in:30: -1- m4_pattern_forbid([^LIBOBJS$], [do not use LIBOBJS directly, use AC_LIBOBJ (see section `AC_LIBOBJ vs LIBOBJS'])
index 12068e484439362b2665ff3146aa38368b797851..4220b783e7ace55d94e03def46976309ce9c9e4e 100644 (file)
@@ -37,6 +37,8 @@
 #define N_(msgid)      msgid
 #define D_(d, msgid)   dgettext(d, msgid)
 
+#define P_(m1, m2, n)  ngettext(m1, m2, n)
+
 #if defined (HAVE_SETLOCALE) && !defined (LC_ALL)
 #  undef HAVE_SETLOCALE
 #endif
index 9d06fe35e83dd5d45050fc1f69380df7703eeae9..f6adf0c39b0d7d9ceea537cb1487885281d84693 100644 (file)
@@ -125,10 +125,7 @@ help_builtin (list)
 
   if (glob_pattern_p (list->word->word))
     {
-      if (list->next)
-       printf (_("Shell commands matching keywords `"));
-      else
-       printf (_("Shell commands matching keyword `"));
+      printf (ngettext ("Shell commands matching keyword `", "Shell commands matching keywords `", (list->next ? 2 : 1)));
       print_word_list (list, ", ");
       printf ("'\n\n");
     }
index 7a0b7ebe6be35d5665aafd86023c59aaf57f20b1..b05b576fd1a0f8481c4ad93fec1b85f7d4c3f5fd 100644 (file)
@@ -53,7 +53,7 @@ $END
 
 $BUILTIN select
 $SHORT_DOC select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done
-Select words from a list and execute commands..
+Select words from a list and execute commands.
 
 The WORDS are expanded, generating a list of words.  The
 set of expanded words is printed on the standard error, each
index 132ed052a62ffd917f874316b47a52dada717f90..5f8e1a54788d3e6a3c9125360af4c9773321ff34 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,7 +1,7 @@
 #! /bin/sh
-# From configure.in for Bash 3.2, version 3.197.
+# From configure.in for Bash 4.0, version 4.001.
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.60 for bash 3.2-maint.
+# Generated by GNU Autoconf 2.60 for bash 4.0-devel.
 #
 # Report bugs to <bug-bash@gnu.org>.
 #
@@ -560,8 +560,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='bash'
 PACKAGE_TARNAME='bash'
-PACKAGE_VERSION='3.2-maint'
-PACKAGE_STRING='bash 3.2-maint'
+PACKAGE_VERSION='4.0-devel'
+PACKAGE_STRING='bash 4.0-devel'
 PACKAGE_BUGREPORT='bug-bash@gnu.org'
 
 ac_unique_file="shell.h"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures bash 3.2-maint to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures bash 4.0-devel to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1332,7 +1332,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of bash 3.2-maint:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of bash 4.0-devel:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1495,7 +1495,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-bash configure 3.2-maint
+bash configure 4.0-devel
 generated by GNU Autoconf 2.60
 
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1509,7 +1509,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by bash $as_me 3.2-maint, which was
+It was created by bash $as_me 4.0-devel, which was
 generated by GNU Autoconf 2.60.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -1902,8 +1902,8 @@ ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure"  # Please don't use this var.
 ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
 
 
-BASHVERS=3.2
-RELSTATUS=maint
+BASHVERS=4.0
+RELSTATUS=devel
 
 case "$RELSTATUS" in
 alp*|bet*|dev*|rc*|maint*)     DEBUG='-DDEBUG' MALLOC_DEBUG='-DMALLOC_DEBUG' ;;
@@ -32259,7 +32259,7 @@ exec 6>&1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by bash $as_me 3.2-maint, which was
+This file was extended by bash $as_me 4.0-devel, which was
 generated by GNU Autoconf 2.60.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -32312,7 +32312,7 @@ Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 ac_cs_version="\\
-bash config.status 3.2-maint
+bash config.status 4.0-devel
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 
index d6a2d79acd0a4fb658d9e75272bc5e7dc2f78bd3..397cbfc70e76c556e3eba27e765808d33f014e79 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 dnl
-dnl Configure script for bash-3.2
+dnl Configure script for bash-4.0
 dnl
 dnl report bugs to chet@po.cwru.edu
 dnl
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 
-# Copyright (C) 1987-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1987-2008 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -22,10 +22,10 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
 # 02111-1307, USA.
 
-AC_REVISION([for Bash 3.2, version 3.197])dnl
+AC_REVISION([for Bash 4.0, version 4.001])dnl
 
-define(bashvers, 3.2)
-define(relstatus, maint)
+define(bashvers, 4.0)
+define(relstatus, devel)
 
 AC_INIT([bash], bashvers-relstatus, [bug-bash@gnu.org])
 
index ade171466575bb1649cc75be7275331074437b03..d6a2d79acd0a4fb658d9e75272bc5e7dc2f78bd3 100644 (file)
@@ -211,7 +211,7 @@ AC_ARG_ENABLE(bang-history, AC_HELP_STRING([--enable-bang-history], [turn on csh
 AC_ARG_ENABLE(brace-expansion, AC_HELP_STRING([--enable-brace-expansion], [include brace expansion]), opt_brace_expansion=$enableval)
 AC_ARG_ENABLE(command-timing, AC_HELP_STRING([--enable-command-timing], [enable the time reserved word and command timing]), opt_command_timing=$enableval)
 AC_ARG_ENABLE(cond-command, AC_HELP_STRING([--enable-cond-command], [enable the conditional command]), opt_cond_command=$enableval)
-AC_ARG_ENABLE(cond-regexp, AC_HELP_STRING([--enable-cond-regexp], [enable extgended regular expression matching in conditional commands]), opt_cond_regexp=$enableval)
+AC_ARG_ENABLE(cond-regexp, AC_HELP_STRING([--enable-cond-regexp], [enable extended regular expression matching in conditional commands]), opt_cond_regexp=$enableval)
 AC_ARG_ENABLE(debugger, AC_HELP_STRING([--enable-debugger], [enable support for bash debugger]), opt_debugger=$enableval)
 AC_ARG_ENABLE(directory-stack, AC_HELP_STRING([--enable-directory-stack], [enable builtins pushd/popd/dirs]), opt_dirstack=$enableval)
 AC_ARG_ENABLE(disabled-builtins, AC_HELP_STRING([--enable-disabled-builtins], [allow disabled builtins to still be invoked]), opt_disabled_builtins=$enableval)
diff --git a/ddd1 b/ddd1
index 71807cdd36357f1e4ecc121ab96e1473cef09d21..a0cefe24a681bc3bc926e7f4afd66fd0dea26cda 100644 (file)
--- a/ddd1
+++ b/ddd1
-*** ../bash-3.2-patched/builtins/read.def      2007-08-25 13:47:07.000000000 -0400
---- builtins/read.def  2008-02-09 16:34:39.000000000 -0500
+*** ../bash-20080221/doc/bashref.texi  2008-02-22 21:44:51.000000000 -0500
+--- doc/bashref.texi   2008-04-25 12:32:42.000000000 -0400
 ***************
-*** 1,7 ****
-  This file is read.def, from which is created read.c.
-  It implements the builtin "read" in Bash.
-  
-! Copyright (C) 1987-2005 Free Software Foundation, Inc.
-  
-  This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
-  
---- 1,7 ----
-  This file is read.def, from which is created read.c.
-  It implements the builtin "read" in Bash.
-  
-! Copyright (C) 1987-2008 Free Software Foundation, Inc.
-  
-  This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
-  
+*** 681,688 ****
+  waits for each command to terminate in turn.  The return status is the
+  exit status of the last command executed.
+  
+! The control operators @samp{&&} and @samp{||}
+! denote @sc{and} lists and @sc{or} lists, respectively.
+  An @sc{and} list has the form
+  @example
+  @var{command1} && @var{command2}
+--- 681,691 ----
+  waits for each command to terminate in turn.  The return status is the
+  exit status of the last command executed.
+  
+! @sc{and} and @sc{or} lists are sequences of one or more pipelines
+! separated by the control operators @samp{&&} and @samp{||},
+! respectively.  @sc{and} and @sc{or} lists are executed with left
+! associativity.
+! 
+  An @sc{and} list has the form
+  @example
+  @var{command1} && @var{command2}
+***************
+*** 2298,2304 ****
+  (see the description of @code{hash} in @ref{Bourne Shell Builtins}).
+  A full search of the directories in @env{$PATH}
+  is performed only if the command is not found in the hash table.
+! If the search is unsuccessful, the shell prints an error
+  message and returns an exit status of 127.
+  
+  @item
+--- 2301,2312 ----
+  (see the description of @code{hash} in @ref{Bourne Shell Builtins}).
+  A full search of the directories in @env{$PATH}
+  is performed only if the command is not found in the hash table.
+! If the search is unsuccessful, the shell searches for a defined shell
+! function named @code{command_not_found_handle}.
+! If that function exists, it is invoked with the original command and
+! the original command's arguments as its arguments, and the function's
+! exit status becomes the exit status of the shell.
+! If that function is not defined, the shell prints an error
+  message and returns an exit status of 127.
+  
+  @item
 ***************
-*** 23,50 ****
+*** 3129,3134 ****
+--- 3137,3143 ----
+  Readline initialization file (@pxref{Readline Init File}),
+  but each binding or command must be passed as a separate argument;  e.g.,
+  @samp{"\C-x\C-r":re-read-init-file}.
++ 
+  Options, if supplied, have the following meanings:
   
-  $BUILTIN read
-  $FUNCTION read_builtin
-! $SHORT_DOC read [-ers] [-u fd] [-t timeout] [-p prompt] [-a array] [-n nchars] [-d delim] [name ...]
-! One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the
-! -u option is supplied, and the first word is assigned to the first NAME,
-! the second word to the second NAME, and so on, with leftover words assigned
-! to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as word
-! delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY
-! variable.  If the -r option is given, this signifies `raw' input, and
-! backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue
-! until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the -p
-! option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing newline
-! before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are assigned
-! to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied and
-! the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n is
-! supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS
-! characters have been read.  The -s option causes input coming from a
-! terminal to not be echoed.
+  @table @code
+***************
+*** 3262,3268 ****
+  
+  The @option{-p} option will display the attributes and values of each
+  @var{name}.
+! When @option{-p} is used, additional options are ignored.
+  The @option{-F} option inhibits the display of function definitions;
+  only the function name and attributes are printed.
+  If the @code{extdebug} shell option is enabled using @code{shopt}
+--- 3271,3286 ----
+  
+  The @option{-p} option will display the attributes and values of each
+  @var{name}.
+! When @option{-p} is used with @var{name} arguments, additional options
+! are ignored.
 ! 
-! The -t option causes read to time out and return failure if a complete line
-! of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is set,
-! its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-of-file
-! is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is supplied as
-! the argument to -u.
-  $END
-  
-  #include <config.h>
---- 23,57 ----
-  
-  $BUILTIN read
-  $FUNCTION read_builtin
-! $SHORT_DOC read [-ers] [-a array] [-d delim] [-n nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]
-! Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD
-! if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with word
-! splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second
-! word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to
-! the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as word
-! delimiters.
+! When @option{-p} is supplied without @var{name} arguments, @code{declare}
+! will display the attributes and values of all variables having the
+! attributes specified by the additional options.
+! If no other options are supplied with @option{-p}, @code{declare} will
+! display the attributes and values of all shell variables.  The @option{-f}
+! option will restrict the display to shell functions.
 ! 
-! If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.
+  The @option{-F} option inhibits the display of function definitions;
+  only the function name and attributes are printed.
+  If the @code{extdebug} shell option is enabled using @code{shopt}
+***************
+*** 3400,3413 ****
+  @item help
+  @btindex help
+  @example
+! help [-s] [@var{pattern}]
+  @end example
+  Display helpful information about builtin commands.
+  If @var{pattern} is specified, @code{help} gives detailed help
+  on all commands matching @var{pattern}, otherwise a list of
+  the builtins is printed.
+! The @option{-s} option restricts the information displayed to a short
+! usage synopsis.
+  The return status is zero unless no command matches @var{pattern}.
+  
+  @item let
+--- 3418,3441 ----
+  @item help
+  @btindex help
+  @example
+! help [-dms] [@var{pattern}]
+  @end example
+  Display helpful information about builtin commands.
+  If @var{pattern} is specified, @code{help} gives detailed help
+  on all commands matching @var{pattern}, otherwise a list of
+  the builtins is printed.
+! 
+! Options, if supplied, have the following meanings:
 ! 
-! Options:
-!   -a array   assign the words read to sequential indices of the array
-!              variable ARRAY, starting at zero
-!   -d delim   continue until the first character of DELIM is read, rather
-!              than newline
-!   -e         use Readline to obtain the line in an interactive shell
-!   -n nchars  return after reading NCHARS characters rather than waiting
-!              for a newline
-!   -p prompt  output the string PROMPT without a trailing newline before
-!              attempting to read
-!   -r         do not allow backslashes to escape any characters
-!   -s         do not echo input coming from a terminal
-!   -t timeout time out and return failure if a complete line of input is
-!              not read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT
-!              variable is the default timeout.
-!   -u fd              read from file descriptor FD instead of the standard input
+! @table @code
+! @item -d
+! Display a short description of each @var{pattern}
+! @item -m
+! Display the description of each @var{pattern} in a manpage-like format
+! @item -s
+! Display only a short usage synopsis for each @var{pattern}
+! @end table
 ! 
-! The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,
-! or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u.
-  $END
+  The return status is zero unless no command matches @var{pattern}.
   
-  #include <config.h>
+  @item let
 ***************
-*** 87,92 ****
---- 94,105 ----
-  extern int errno;
-  #endif
-  
-+ struct ttsave
-+ {
-+   int fd;
-+   TTYSTRUCT *attrs;
-+ };
+*** 3443,3448 ****
+--- 3471,3516 ----
+  Exit a login shell, returning a status of @var{n} to the shell's
+  parent.
+  
++ @item mapfile
++ @btindex mapfile
++ @example
++ mapfile [-n @var{count}] [-O @var{origin}] [-s @var{count}] [-t] [-u @var{fd}] [
++ -C @var{callback}] [-c @var{quantum}] [@var{array}]
++ @end example
++ Read lines from the standard input into array variable @var{array},
++ or from file descriptor @var{fd}
++ if the @option{-u} option is supplied.
++ The variable @code{MAPFILE} is the default @var{array}.
++ Options, if supplied, have the following meanings:
++ @table @code
 + 
-  #if defined (READLINE)
-  static void reset_attempted_completion_function __P((char *));
-  static char *edit_line __P((char *));
-***************
-*** 94,99 ****
---- 107,116 ----
-  static void reset_eol_delim __P((char *));
-  #endif
-  static SHELL_VAR *bind_read_variable __P((char *, char *));
-+ #if defined (HANDLE_MULTIBYTE)
-+ static int read_mbchar __P((int, char *, int, int, int));
-+ #endif
-+ static void ttyrestore __P((struct ttsave *));
-  
-  static sighandler sigalrm __P((int));
-  static void reset_alarm __P((void));
-***************
-*** 134,142 ****
-    intmax_t intval;
-    char c;
-    char *input_string, *orig_input_string, *ifs_chars, *prompt, *arrayname;
-!   char *e, *t, *t1, *ps2;
-    struct stat tsb;
-    SHELL_VAR *var;
-  #if defined (ARRAY_VARS)
-    WORD_LIST *alist;
-  #endif
---- 151,161 ----
-    intmax_t intval;
-    char c;
-    char *input_string, *orig_input_string, *ifs_chars, *prompt, *arrayname;
-!   char *e, *t, *t1, *ps2, *tofree;
-    struct stat tsb;
-    SHELL_VAR *var;
-+   TTYSTRUCT ttattrs, ttset;
-+   struct ttsave termsave;
-  #if defined (ARRAY_VARS)
-    WORD_LIST *alist;
-  #endif
++ @item -n
++ Copy at most @var{count} lines.  If @var{count} is 0, all lines are copied.
++ @item -O
++ Begin assigning to @var{array} at index @var{origin}.
++ The default index is 0.
++ @item -s
++ Discard the first @var{count} lines read.
++ @item -t
++ Remove a trailing line from each line read.
++ @item -u
++ Read lines from file descriptor @var{fd} instead of the standard input.
++ @item -C
++ Evaluate @var{callback} each time @var{quantum}P lines are read.
++ The @option{-c} option specifies @var{quantum}.
++ @item -c
++ Specify the number of lines read between each call to @var{callback}.
++ @end table
++ 
++ If @option{-C} is specified without @option{-c}, 
++ the default quantum is 5000.
++ 
++ If not supplied with an explicit origin, @code{mapfile} will clear @var{array}
++ before assigning to it.
++ 
++ @code{mapfile} returns successfully unless an invalid option or option
++ argument is supplied, or @var{array} is invalid or unassignable.
++ 
+  @item printf
+  @btindex printf
+  @example
 ***************
-*** 263,268 ****
---- 282,289 ----
-    ifs_chars = getifs ();
-    if (ifs_chars == 0)                /* XXX - shouldn't happen */
-      ifs_chars = "";
-+   for (skip_ctlesc = skip_ctlnul = 0, e = ifs_chars; *e; e++)
-+     skip_ctlesc |= *e == CTLESC, skip_ctlnul |= *e == CTLNUL;
-  
-    input_string = (char *)xmalloc (size = 112);       /* XXX was 128 */
-  
+*** 3476,3482 ****
+  @item read
+  @btindex read
+  @example
+! read [-ers] [-a @var{aname}] [-d @var{delim}] [-n @var{nchars}] [-p @var{prompt}] [-t @var{timeout}] [-u @var{fd}] [@var{name} @dots{}]
+  @end example
+  One line is read from the standard input, or from the file descriptor
+  @var{fd} supplied as an argument to the @option{-u} option, and the first word
+--- 3544,3550 ----
+  @item read
+  @btindex read
+  @example
+! read [-ers] [-a @var{aname}] [-d @var{delim}] [-i @var{text}] [-n @var{nchars}] [-p @var{prompt}] [-t @var{timeout}] [-u @var{fd}] [@var{name} @dots{}]
+  @end example
+  One line is read from the standard input, or from the file descriptor
+  @var{fd} supplied as an argument to the @option{-u} option, and the first word
 ***************
-*** 326,333 ****
---- 347,359 ----
-        code = setjmp (alrmbuf);
-        if (code)
-       {
-+ #if 0
-         run_unwind_frame ("read_builtin");
-         return (EXECUTION_FAILURE);
-+ #else
-+        retval = EXECUTION_FAILURE;
-+        goto assign_vars;
-+ #endif
-       }
-        old_alrm = set_signal_handler (SIGALRM, sigalrm);
-        add_unwind_protect (reset_alarm, (char *)NULL);
+*** 3510,3515 ****
+--- 3578,3587 ----
+  @item -e
+  Readline (@pxref{Command Line Editing}) is used to obtain the line.
+  
++ @item -i @var{text}
++ If Readline is being used to read the line, @var{text} is placed into
++ the editing buffer before editing begins.
++ 
+  @item -n @var{nchars}
+  @code{read} returns after reading @var{nchars} characters rather than
+  waiting for a complete line of input.
 ***************
-*** 361,379 ****
-  #endif
-        if (input_is_tty)
-       {
-!        ttsave ();
-         if (silent)
-!          ttcbreak ();
-         else
-!          ttonechar ();
-!        add_unwind_protect ((Function *)ttrestore, (char *)NULL);
-       }
-      }
-    else if (silent)   /* turn off echo but leave term in canonical mode */
-      {
-!       ttsave ();
-!       ttnoecho ();
-!       add_unwind_protect ((Function *)ttrestore, (char *)NULL);
-      }
+*** 3581,3588 ****
+  If the @option{-f} option is used, @code{type} does not attempt to find
+  shell functions, as with the @code{command} builtin.
   
-    /* This *must* be the top unwind-protect on the stack, so the manipulation
---- 387,416 ----
-  #endif
-        if (input_is_tty)
-       {
-!        /* ttsave() */
-!        termsave.fd = fd;
-!        ttgetattr (fd, &ttattrs);
-!        termsave.attrs = &ttattrs;
-! 
-!        ttset = ttattrs;        
-         if (silent)
-!          ttfd_cbreak (fd, &ttset);           /* ttcbreak () */
-         else
-!          ttfd_onechar (fd, &ttset);          /* ttonechar () */
-!        add_unwind_protect ((Function *)ttyrestore, (char *)&termsave);
-       }
-      }
-    else if (silent)   /* turn off echo but leave term in canonical mode */
-      {
-!       /* ttsave (); */
-!       termsave.fd = fd;
-!       ttgetattr (fd, &ttattrs);
-!       termsave.attrs = &ttattrs;
-! 
-!       ttset = ttattrs;
-!       ttfd_noecho (fd, &ttset);                      /* ttnoecho (); */
-! 
-!       add_unwind_protect ((Function *)ttyrestore, (char *)&termsave);
-      }
+! The return status is zero if any of the @var{names} are found, non-zero
+! if none are found.
   
-    /* This *must* be the top unwind-protect on the stack, so the manipulation
-***************
-*** 439,445 ****
-       }
-  #endif
+  @item typeset
+  @btindex typeset
+--- 3653,3660 ----
+  If the @option{-f} option is used, @code{type} does not attempt to find
+  shell functions, as with the @code{command} builtin.
   
-!       if (i + 2 >= size)
-       {
-         input_string = (char *)xrealloc (input_string, size += 128);
-         remove_unwind_protect ();
---- 476,482 ----
-       }
-  #endif
+! The return status is zero if all of the @var{names} are found, non-zero
+! if any are not found.
   
-!       if (i + 4 >= size)     /* XXX was i + 2; use i + 4 for multibyte/read_mbchar */
-       {
-         input_string = (char *)xrealloc (input_string, size += 128);
-         remove_unwind_protect ();
+  @item typeset
+  @btindex typeset
 ***************
-*** 462,479 ****
-         continue;
-       }
-  
-        if (c == '\\' && raw == 0)
-       {
-         pass_next++;
-!        saw_escape++;
-!        input_string[i++] = CTLESC;
-         continue;
-       }
-  
-        if ((unsigned char)c == delim)
-       break;
-  
-!       if (c == CTLESC || c == CTLNUL)
-       {
-         saw_escape++;
-         input_string[i++] = CTLESC;
---- 499,520 ----
-         continue;
-       }
-  
-+       /* This may cause problems if IFS contains CTLESC */
-        if (c == '\\' && raw == 0)
-       {
-         pass_next++;
-!        if (skip_ctlesc == 0)
-!          {
-!            saw_escape++;
-!            input_string[i++] = CTLESC;
-!          }
-         continue;
-       }
-  
-        if ((unsigned char)c == delim)
-       break;
-  
-!       if ((skip_ctlesc == 0 && c == CTLESC) || (skip_ctlnul == 0 && c == CTLNUL))
-       {
-         saw_escape++;
-         input_string[i++] = CTLESC;
+*** 3596,3602 ****
+  @item ulimit
+  @btindex ulimit
+  @example
+! ulimit [-acdefilmnpqrstuvxSH] [@var{limit}]
+  @end example
+  @code{ulimit} provides control over the resources available to processes
+  started by the shell, on systems that allow such control.  If an
+--- 3668,3674 ----
+  @item ulimit
+  @btindex ulimit
+  @example
+! ulimit [-abcdefilmnpqrstuvxHST] [@var{limit}]
+  @end example
+  @code{ulimit} provides control over the resources available to processes
+  started by the shell, on systems that allow such control.  If an
 ***************
-*** 481,486 ****
---- 522,536 ----
+*** 3611,3616 ****
+--- 3683,3691 ----
+  @item -a
+  All current limits are reported.
   
-  add_char:
-        input_string[i++] = c;
-+ 
-+ #if defined (HANDLE_MULTIBYTE)
-+       if (nchars > 0 && MB_CUR_MAX > 1)
-+      {
-+        input_string[i] = '\0';       /* for simplicity and debugging */
-+        i += read_mbchar (fd, input_string, i, c, unbuffered_read);
-+      }
-+ #endif
++ @item -b
++ The maximum socket buffer size.
 + 
-        nr++;
+  @item -c
+  The maximum size of core files created.
   
-        if (nchars > 0 && nr >= nchars)
 ***************
-*** 513,522 ****
-        else
-  #endif
-        if (input_is_tty)
-!      ttrestore ();
-      }
-    else if (silent)
-!     ttrestore ();
+*** 3659,3664 ****
+--- 3734,3742 ----
+  @item -x
+  The maximum number of file locks.
   
-    if (unbuffered_read == 0)
-      zsyncfd (fd);
---- 563,572 ----
-        else
-  #endif
-        if (input_is_tty)
-!      ttyrestore (&termsave);
-      }
-    else if (silent)
-!     ttyrestore (&termsave);
++ @item -T
++ The maximum number of threads.
++ 
+  @end table
   
-    if (unbuffered_read == 0)
-      zsyncfd (fd);
+  If @var{limit} is given, it is the new value of the specified resource;
 ***************
-*** 527,532 ****
---- 577,584 ----
+*** 7049,7056 ****
   
-    retval = eof ? EXECUTION_FAILURE : EXECUTION_SUCCESS;
+  @item
+  Bash provides a programmable word completion mechanism
+! (@pxref{Programmable Completion}), and two builtin commands,
+! @code{complete} and @code{compgen}, to manipulate it.
   
-+ assign_vars:
-+ 
-  #if defined (ARRAY_VARS)
-    /* If -a was given, take the string read, break it into a list of words,
-       an assign them to `arrayname' in turn. */
-***************
-*** 603,609 ****
-    for (t = input_string; ifs_chars && *ifs_chars && spctabnl(*t) && isifs(*t); t++)
-      ;
-    input_string = t;
-- 
-    for (; list->next; list = list->next)
-      {
-        varname = list->word->word;
---- 655,660 ----
-***************
-*** 674,685 ****
-  #else
-    /* Check whether or not the number of fields is exactly the same as the
-       number of variables. */
-    if (*input_string)
-      {
-        t1 = input_string;
-        t = get_word_from_string (&input_string, ifs_chars, &e);
-        if (*input_string == 0)
-!      input_string = t;
-        else
-       input_string = strip_trailing_ifs_whitespace (t1, ifs_chars, saw_escape);
-      }
---- 725,737 ----
-  #else
-    /* Check whether or not the number of fields is exactly the same as the
-       number of variables. */
-+   tofree = NULL;
-    if (*input_string)
-      {
-        t1 = input_string;
-        t = get_word_from_string (&input_string, ifs_chars, &e);
-        if (*input_string == 0)
-!      tofree = input_string = t;
-        else
-       input_string = strip_trailing_ifs_whitespace (t1, ifs_chars, saw_escape);
-      }
-***************
-*** 694,699 ****
---- 746,753 ----
-    else
-      var = bind_read_variable (list->word->word, input_string);
-    stupidly_hack_special_variables (list->word->word);
-+   FREE (tofree);
-+ 
-    if (var)
-      VUNSETATTR (var, att_invisible);
-    xfree (orig_input_string);
-***************
-*** 715,720 ****
---- 769,830 ----
-  #endif /* !ARRAY_VARS */
-  }
+  @item
+  Bash has command history (@pxref{Bash History Facilities}) and the
+--- 7127,7135 ----
   
-+ #if defined (HANDLE_MULTIBYTE)
-+ static int
-+ read_mbchar (fd, string, ind, ch, unbuffered)
-+      int fd;
-+      char *string;
-+      int ind, ch, unbuffered;
-+ {
-+   char mbchar[MB_LEN_MAX + 1];
-+   int i, n, r;
-+   char c;
-+   size_t ret;
-+   mbstate_t ps, ps_back;
-+   wchar_t wc;
-+ 
-+   memset (&ps, '\0', sizeof (mbstate_t));
-+   memset (&ps_back, '\0', sizeof (mbstate_t));
-+   
-+   mbchar[0] = ch;
-+   i = 1;
-+   for (n = 0; n <= MB_LEN_MAX; n++)
-+     {
-+       ps_back = ps;
-+       ret = mbrtowc (&wc, mbchar, i, &ps);
-+       if (ret == (size_t)-2)
-+      {
-+        ps = ps_back;
-+        if (unbuffered)
-+          r = zread (fd, &c, 1);
-+        else
-+          r = zreadc (fd, &c);
-+        if (r < 0)
-+          goto mbchar_return;
-+        mbchar[i++] = c;      
-+        continue;
-+      }
-+       else if (ret == (size_t)-1 || ret == (size_t)0 || ret > (size_t)0)
-+      break;
-+     }
-+ 
-+ mbchar_return:
-+   if (i > 1) /* read a multibyte char */
-+     /* mbchar[0] is already string[ind-1] */
-+     for (r = 1; r < i; r++)
-+       string[ind+r-1] = mbchar[r];
-+   return i - 1;
-+ }
-+ #endif
-+ 
-+ 
-+ static void
-+ ttyrestore (ttp)
-+      struct ttsave *ttp;
-+ {
-+   ttsetattr (ttp->fd, ttp->attrs);
-+ }
-+ 
-  #if defined (READLINE)
-  static rl_completion_func_t *old_attempted_completion_function = 0;
+  @item
+  Bash provides a programmable word completion mechanism
+! (@pxref{Programmable Completion}), and builtin commands
+! @code{complete}, @code{compgen}, and @code{compopt}, to
+! manipulate it.
   
+  @item
+  Bash has command history (@pxref{Bash History Facilities}) and the
diff --git a/ddd1~ b/ddd1~
index 9f089d74dfbe41fc278563bed4ce8713906dab5c..708a2f547a7d62a29a150dfe06c2b48e57307cb5 100644 (file)
--- a/ddd1~
+++ b/ddd1~
-*** ../bash-3.2-patched/lib/sh/getcwd.c        2004-07-21 17:15:19.000000000 -0400
---- lib/sh/getcwd.c    2007-12-31 19:26:36.000000000 -0500
-***************
-*** 27,30 ****
---- 27,34 ----
-  #endif /* _AIX && RISC6000 && !__GNUC__ */
-  
-+ #if defined (__QNX__)
-+ #  undef HAVE_LSTAT
-+ #endif
-+ 
-  #include <bashtypes.h>
-  #include <errno.h>
-***************
-*** 59,62 ****
---- 63,93 ----
-  #endif
-  
-+ /* If the d_fileno member of a struct dirent doesn't return anything useful,
-+    we need to check inode number equivalence the hard way.  Return 1 if
-+    the inode corresponding to PATH/DIR is identical to THISINO. */
-+ #if defined (BROKEN_DIRENT_D_INO)
-+ static int
-+ _path_checkino (dotp, name, thisino)
-+      char *dotp;
-+      char *name;
-+      ino_t thisino;
-+ {
-+   char *fullpath;
-+   int r, e;
-+   struct stat st;
-+ 
-+   e = errno;
-+   fullpath = sh_makepath (dotp, name, MP_RMDOT);
-+   if (stat (fullpath, &st) < 0)
-+     {
-+       errno = e;
-+       return 0;
-+     }
-+   free (fullpath);
-+   errno = e;
-+   return (st.st_ino == thisino);
-+ }
-+ #endif
-+     
-  /* Get the pathname of the current working directory,
-     and put it in SIZE bytes of BUF.  Returns NULL if the
-***************
-*** 170,174 ****
---- 201,209 ----
-               (d->d_name[1] == '.' && d->d_name[2] == '\0')))
-           continue;
-+ #if !defined (BROKEN_DIRENT_D_INO)
-         if (mount_point || d->d_fileno == thisino)
-+ #else
-+        if (mount_point || _path_checkino (dotp, d->d_name, thisino))
-+ #endif
-           {
-             char *name;
-***************
-*** 252,268 ****
-    {
-      size_t len = pathbuf + pathsize - pathp;
-      if (buf == NULL)
-        {
-!      if (len < (size_t) size)
-!        len = size;
-!      buf = (char *) malloc (len);
-       if (buf == NULL)
-         goto lose2;
-        }
-!     else if ((size_t) size < len)
-!       {
-!      errno = ERANGE;
-!      goto lose2;
-!       }
-      (void) memcpy((PTR_T) buf, (PTR_T) pathp, len);
-    }
---- 287,305 ----
-    {
-      size_t len = pathbuf + pathsize - pathp;
-+     if (buf == NULL && size <= 0)
-+       size = len;
-+ 
-+     if ((size_t) size < len)
-+       {
-+      errno = ERANGE;
-+      goto lose2;
-+       }
-      if (buf == NULL)
-        {
-!      buf = (char *) malloc (size);
-       if (buf == NULL)
-         goto lose2;
-        }
-! 
-      (void) memcpy((PTR_T) buf, (PTR_T) pathp, len);
-    }
+*** ../bash-3.2-patched/doc/bash.1     2006-09-28 10:26:05.000000000 -0400
+--- doc/bash.1 2008-04-25 12:32:49.000000000 -0400
+***************
+*** 1,16 ****
+! \"
+  .\" MAN PAGE COMMENTS to
+  .\"
+  .\"  Chet Ramey
+- .\"  Information Network Services
+  .\"  Case Western Reserve University
+  .\"  chet@po.cwru.edu
+  .\"
+! .\"  Last Change: Thu Sep 28 10:25:59 EDT 2006
+  .\"
+  .\" bash_builtins, strip all but Built-Ins section
+  .if \n(zZ=1 .ig zZ
+  .if \n(zY=1 .ig zY
+! .TH BASH 1 "2006 September 28" "GNU Bash-3.2"
+  .\"
+  .\" There's some problem with having a `@'
+--- 1,15 ----
+! .\"
+  .\" MAN PAGE COMMENTS to
+  .\"
+  .\"  Chet Ramey
+  .\"  Case Western Reserve University
+  .\"  chet@po.cwru.edu
+  .\"
+! .\"  Last Change: Fri Apr 25 12:26:57 EDT 2008
+  .\"
+  .\" bash_builtins, strip all but Built-Ins section
+  .if \n(zZ=1 .ig zZ
+  .if \n(zY=1 .ig zY
+! .TH BASH 1 "2008 April 25" "GNU Bash-4.0"
+  .\"
+  .\" There's some problem with having a `@'
+***************
+*** 52,57 ****
+  [file]
+  .SH COPYRIGHT
+! .if n Bash is Copyright (C) 1989-2005 by the Free Software Foundation, Inc.
+! .if t Bash is Copyright \(co 1989-2005 by the Free Software Foundation, Inc.
+  .SH DESCRIPTION
+  .B Bash
+--- 51,56 ----
+  [file]
+  .SH COPYRIGHT
+! .if n Bash is Copyright (C) 1989-2008 by the Free Software Foundation, Inc.
+! .if t Bash is Copyright \(co 1989-2008 by the Free Software Foundation, Inc.
+  .SH DESCRIPTION
+  .B Bash
+***************
+*** 411,419 ****
+  .PP
+  .B Bash
+! attempts to determine when it is being run by the remote shell
+! daemon, usually \fIrshd\fP.
+  If
+  .B bash
+! determines it is being run by \fIrshd\fP, it reads and executes
+  commands from \fI~/.bashrc\fP, if that file exists and is readable.
+  It will not do this if invoked as \fBsh\fP.
+--- 410,419 ----
+  .PP
+  .B Bash
+! attempts to determine when it is being run with its standard input
+! connected to a a network connection, as if by the remote shell
+! daemon, usually \fIrshd\fP, or the secure shell daemon \fIsshd\fP.
+  If
+  .B bash
+! determines it is being run in this fashion, it reads and executes
+  commands from \fI~/.bashrc\fP, if that file exists and is readable.
+  It will not do this if invoked as \fBsh\fP.
+***************
+*** 579,583 ****
+  .B ;
+  and
+! .BR &,
+  which have equal precedence.
+  .PP
+--- 579,583 ----
+  .B ;
+  and
+! .BR & ,
+  which have equal precedence.
+  .PP
+***************
+*** 595,603 ****
+  exit status of the last command executed.
+  .PP
+! The control operators
+! .B &&
+! and
+! .B \(bv\(bv
+! denote AND lists and OR lists, respectively.
+  An AND list has the form
+  .RS
+--- 595,601 ----
+  exit status of the last command executed.
+  .PP
+! AND and OR lists are sequences of one of more pipelines separated by the
+! \fB&&\fP and \fB\(bv\(bv\fP control operators, respectively.
+! AND and OR lists are executed with left associativity.
+  An AND list has the form
+  .RS
+***************
+*** 621,625 ****
+  is executed if and only if
+  .I command1
+! returns a non-zero exit status.  The return status of
+  AND and OR lists is the exit status of the last command
+  executed in the list.
+--- 619,624 ----
+  is executed if and only if
+  .I command1
+! returns a non-zero exit status.
+! The return status of
+  AND and OR lists is the exit status of the last command
+  executed in the list.
+***************
+*** 647,651 ****
+  \fB}\fP are \fIreserved words\fP and must occur where a reserved
+  word is permitted to be recognized.  Since they do not cause a word
+! break, they must be separated from \fIlist\fP by whitespace.
+  .TP
+  ((\fIexpression\fP))
+--- 646,651 ----
+  \fB}\fP are \fIreserved words\fP and must occur where a reserved
+  word is permitted to be recognized.  Since they do not cause a word
+! break, they must be separated from \fIlist\fP by whitespace or another
+! shell metacharacter.
+  .TP
+  ((\fIexpression\fP))
+***************
+*** 697,700 ****
+--- 697,702 ----
+  is enabled, the match is performed without regard to the case
+  of alphabetic characters.
++ Any part of the pattern may be quoted to force it to be matched as a
++ string.
+  Substrings matched by parenthesized subexpressions within the regular
+  expression are saved in the array variable \fBBASH_REMATCH\fP.
+***************
+*** 943,947 ****
+  of all characters within the quotes, with the exception of
+  .BR $ ,
+! .BR ` ,
+  .BR \e ,
+  and, when history expansion is enabled,
+--- 945,949 ----
+  of all characters within the quotes, with the exception of
+  .BR $ ,
+! .BR \` ,
+  .BR \e ,
+  and, when history expansion is enabled,
+***************
+*** 950,959 ****
+  .B $
+  and
+! .B `
+  retain their special meaning within double quotes.  The backslash
+  retains its special meaning only when followed by one of the following
+  characters:
+  .BR $ ,
+! .BR ` ,
+  \^\fB"\fP\^,
+  .BR \e ,
+--- 952,961 ----
+  .B $
+  and
+! .B \`
+  retain their special meaning within double quotes.  The backslash
+  retains its special meaning only when followed by one of the following
+  characters:
+  .BR $ ,
+! .BR \` ,
+  \^\fB"\fP\^,
+  .BR \e ,
+***************
+*** 1186,1190 ****
+  .TP
+  .B ?
+! Expands to the status of the most recently executed foreground
+  pipeline.
+  .TP
+--- 1188,1192 ----
+  .TP
+  .B ?
+! Expands to the exit status of the most recently executed foreground
+  pipeline.
+  .TP
+***************
+*** 1246,1252 ****
+  .BR bash .
+  .TP
+  .B BASH_ARGC
+  An array variable whose values are the number of parameters in each
+! frame of the current bash execution call stack.
+  The number of
+  parameters to the current subroutine (shell function or script executed
+--- 1248,1259 ----
+  .BR bash .
+  .TP
++ .B BASHPID
++ Expands to the process id of the current \fBbash\fP process.
++ This differs from \fB$$\fP under certain circumstances, such as subshells
++ that do not require \fBbash\fP to be re-initialized.
++ .TP
+  .B BASH_ARGC
+  An array variable whose values are the number of parameters in each
+! frame of the current \fBbash\fP execution call stack.
+  The number of
+  parameters to the current subroutine (shell function or script executed
+***************
+*** 1262,1266 ****
+  .TP
+  .B BASH_ARGV
+! An array variable containing all of the parameters in the current bash
+  execution call stack.  The final parameter of the last subroutine call
+  is at the top of the stack; the first parameter of the initial call is
+--- 1269,1273 ----
+  .TP
+  .B BASH_ARGV
+! An array variable containing all of the parameters in the current \fBbash\fP
+  execution call stack.  The final parameter of the last subroutine call
+  is at the top of the stack; the first parameter of the initial call is
+***************
+*** 1286,1290 ****
+  corresponding to each member of \fBFUNCNAME\fP.
+  \fB${BASH_LINENO[\fP\fI$i\fP\fB]}\fP is the line number in the source
+! file where \fB${FUNCNAME[\fP\fI$ifP\fB]}\fP was called.
+  The corresponding source file name is \fB${BASH_SOURCE[\fP\fI$i\fP\fB]}\fB.
+  Use \fBLINENO\fP to obtain the current line number.
+--- 1293,1299 ----
+  corresponding to each member of \fBFUNCNAME\fP.
+  \fB${BASH_LINENO[\fP\fI$i\fP\fB]}\fP is the line number in the source
+! file where \fB${FUNCNAME[\fP\fI$i\fP\fB]}\fP was called
+! (or \fB${BASH_LINENO[\fP\fI$i-1\fP\fB]}\fP if referenced within another
+! shell function).
+  The corresponding source file name is \fB${BASH_SOURCE[\fP\fI$i\fP\fB]}\fB.
+  Use \fBLINENO\fP to obtain the current line number.
+***************
+*** 1347,1350 ****
+--- 1356,1363 ----
+  below).
+  .TP
++ .B COMP_KEY
++ The key (or final key of a key sequence) used to invoke the current
++ completion function.
++ .TP
+  .B COMP_LINE
+  The current command line.
+***************
+*** 1364,1367 ****
+--- 1377,1394 ----
+  below).
+  .TP
++ .B COMP_TYPE
++ Set to an integer value corresponding to the type of completion attempted
++ that caused a completion function to be called:
++ \fITAB\fP, for normal completion,
++ \fI?\fP, for listing completions after successive tabs,
++ \fI!\fP, for listing alternatives on partial word completion,
++ \fI@\fP, to list completions if the word is not unmodified,
++ or
++ \fI%\fP, for menu completion.
++ This variable is available only in shell functions and external
++ commands invoked by the
++ programmable completion facilities (see \fBProgrammable Completion\fP
++ below).
++ .TP
+  .B COMP_WORDBREAKS
+  The set of characters that the Readline library treats as word
+***************
+*** 1411,1415 ****
+  The element with index 0 is the name of any currently-executing
+  shell function.
+! The bottom-most element is "main".
+  This variable exists only when a shell function is executing.
+  Assignments to
+--- 1438,1444 ----
+  The element with index 0 is the name of any currently-executing
+  shell function.
+! The bottom-most element is
+! .if t \f(CW"main"\fP.
+! .if n "main".
+  This variable exists only when a shell function is executing.
+  Assignments to
+***************
+*** 1728,1731 ****
+--- 1757,1762 ----
+  If this variable is set, time stamps are written to the history file so
+  they may be preserved across shell sessions.
++ This uses the history comment character to distinguish timestamps from
++ other history lines.
+  .TP
+  .B HOME
+***************
+*** 2431,2435 ****
+  one space to avoid being confused with the :- expansion.
+  Substring indexing is zero-based unless the positional parameters 
+! are used, in which case the indexing starts at 1.
+  .TP
+  ${\fB!\fP\fIprefix\fP\fB*\fP}
+--- 2462,2468 ----
+  one space to avoid being confused with the :- expansion.
+  Substring indexing is zero-based unless the positional parameters 
+! are used, in which case the indexing starts at 1 by default.
+! If \fIoffset\fP is 0, and the positional parameters are used, \fB$0\fP is
+! prefixed to the list.
+  .TP
+  ${\fB!\fP\fIprefix\fP\fB*\fP}
+***************
+*** 2443,2446 ****
+--- 2476,2481 ----
+  .B IFS
+  special variable.
++ When \fI@\fP is used and the expansion appears within double quotes, each
++ variable name expands to a separate word.
+  .TP
+  ${\fB!\fP\fIname\fP[\fI@\fP]}
+***************
+*** 2540,2544 ****
+  \fIParameter\fP is expanded and the longest match of \fIpattern\fP
+  against its value is replaced with \fIstring\fP.
+! If \Ipattern\fP begins with \fB/\fP, all matches of \fIpattern\fP are
+  replaced with \fIstring\fP.  Normally only the first match is replaced.
+  If \fIpattern\fP begins with \fB#\fP, it must match at the beginning
+--- 2575,2579 ----
+  \fIParameter\fP is expanded and the longest match of \fIpattern\fP
+  against its value is replaced with \fIstring\fP.
+! If \fIpattern\fP begins with \fB/\fP, all matches of \fIpattern\fP are
+  replaced with \fIstring\fP.  Normally only the first match is replaced.
+  If \fIpattern\fP begins with \fB#\fP, it must match at the beginning
+***************
+*** 2575,2579 ****
+  or
+  .RS
+! \fB`\fP\fIcommand\fP\fB`\fP
+  .RE
+  .PP
+--- 2610,2614 ----
+  or
+  .RS
+! \fB\`\fP\fIcommand\fP\fB\`\fP
+  .RE
+  .PP
+***************
+*** 2590,2594 ****
+  backslash retains its literal meaning except when followed by
+  .BR $ ,
+! .BR ` ,
+  or
+  .BR \e .
+--- 2625,2629 ----
+  backslash retains its literal meaning except when followed by
+  .BR $ ,
+! .BR \` ,
+  or
+  .BR \e .
+***************
+*** 2669,2676 ****
+  .BR <space><tab><newline> ,
+  the default, then
+  any sequence of
+  .SM
+  .B IFS
+! characters serves to delimit words.  If
+  .SM
+  .B IFS
+--- 2704,2719 ----
+  .BR <space><tab><newline> ,
+  the default, then
++ sequences of
++ .BR <space> ,
++ .BR <tab> ,
++ and
++ .B <newline>
++ at the beginning and end of the results of the previous
++ expansions are ignored, and
+  any sequence of
+  .SM
+  .B IFS
+! characters not at the beginning or end serves to delimit words.
+! If
+  .SM
+  .B IFS
+***************
+*** 3160,3164 ****
+  .BR $ ,
+  and
+! .BR ` .
+  .PP
+  If the redirection operator is
+--- 3203,3207 ----
+  .BR $ ,
+  and
+! .BR \` .
+  .PP
+  If the redirection operator is
+***************
+*** 3274,3278 ****
+  is checked to see if it has an
+  alias.  If so, that word is replaced by the text of the alias.
+! The characters \fB/\fP, \fB$\fP, \fB`\fP, and \fB=\fP and
+  any of the shell \fImetacharacters\fP or quoting characters
+  listed above may not appear in an alias name.
+--- 3317,3321 ----
+  is checked to see if it has an
+  alias.  If so, that word is replaced by the text of the alias.
+! The characters \fB/\fP, \fB$\fP, \fB\`\fP, and \fB=\fP and
+  any of the shell \fImetacharacters\fP or quoting characters
+  listed above may not appear in an alias name.
+***************
+*** 3749,3753 ****
+  .B PATH
+  is performed only if the command is not found in the hash table.
+! If the search is unsuccessful, the shell prints an error
+  message and returns an exit status of 127.
+  .PP
+--- 3792,3801 ----
+  .B PATH
+  is performed only if the command is not found in the hash table.
+! If the search is unsuccessful, the shell searches for a defined shell
+! function named \fBcommand_not_found_handle\fP.
+! If that function exists, it is invoked with the original command and
+! the original command's arguments as its arguments, and the function's
+! exit status becomes the exit status of the shell.
+! If that function is not defined, the shell prints an error
+  message and returns an exit status of 127.
+  .PP
+***************
+*** 3907,3910 ****
+--- 3955,3967 ----
+  command in its environment.
+  .SH "EXIT STATUS"
++ .PP
++ The exit status of an executed command is the value returned by the
++ \fIwaitpid\fP system call or equivalent function.  Exit statuses
++ fall between 0 and 255, though, as explained below, the shell may
++ use values above 125 specially.  Exit statuses from shell builtins and
++ compound commands are also limited to this range. Under certain
++ circumstances, the shell will use special values to indicate specific
++ failure modes.
++ .PP
+  For the shell's purposes, a command which exits with a 
+  zero exit status has succeeded.  An exit status of zero
+***************
+*** 4173,4181 ****
+  If an attempt to exit
+  .B bash
+! is made while jobs are stopped, the shell prints a warning message.  The
+  .B jobs
+! command may then be used to inspect their status.
+  If a second attempt to exit is made without an intervening command,
+! the shell does not print another warning, and the stopped
+  jobs are terminated.
+  .SH PROMPTING
+--- 4230,4242 ----
+  If an attempt to exit
+  .B bash
+! is made while jobs are stopped (or, if the \fBcheckjobs\fP shell option has
+! been enabled using the \fBshopt\fP builtin, running), the shell prints a
+! warning message, and, if the \fBcheckjobs\fP option is enabled, lists the
+! jobs and their statuses.
+! The
+  .B jobs
+! command may then be used to inspect their status. 
+  If a second attempt to exit is made without an intervening command,
+! the shell does not print another warning, and any stopped
+  jobs are terminated.
+  .SH PROMPTING
+***************
+*** 4656,4659 ****
+--- 4717,4724 ----
+  or \fBnext-history\fP.
+  .TP
++ .B history\-size (0)
++ Set the maximum number of history entries saved in the history list.  If
++ set to zero, the number of entries in the history list is not limited.
++ .TP
+  .B horizontal\-scroll\-mode (Off)
+  When set to \fBOn\fP, makes readline use a single line for display,
+***************
+*** 5454,5461 ****
+  When the command or function is invoked, the
+  .SM
+! .B COMP_LINE
+  and
+  .SM
+! .B COMP_POINT
+  variables are assigned values as described above under
+  \fBShell Variables\fP.
+--- 5519,5530 ----
+  When the command or function is invoked, the
+  .SM
+! .BR COMP_LINE ,
+! .SM
+! .BR COMP_POINT ,
+! .SM
+! .BR COMP_KEY ,
+  and
+  .SM
+! .B COMP_TYPE
+  variables are assigned values as described above under
+  \fBShell Variables\fP.
+***************
+*** 5567,5570 ****
+--- 5636,5646 ----
+  .SM
+  .BR HISTFILESIZE .
++ When the history file is read,
++ lines beginning with the history comment character followed immediately
++ by a digit are interpreted as timestamps for the preceding history line.
++ These timestamps are optionally displayed depending on the value of the
++ .SM
++ .B HISTTIMEFORMAT
++ variable.
+  When an interactive shell exits, the last
+  .SM
+***************
+*** 5587,5591 ****
+  .B HISTFILE
+  is unset, or if the history file is unwritable, the history is
+! not saved.  After saving the history, the history file is truncated
+  to contain no more than
+  .SM
+--- 5663,5676 ----
+  .B HISTFILE
+  is unset, or if the history file is unwritable, the history is
+! not saved.
+! If the
+! .SM
+! .HISTTIMEFORMAT
+! variable is set, time stamps are written to the history file, marked
+! with the history comment character, so
+! they may be preserved across shell sessions.
+! This uses the history comment character to distinguish timestamps from
+! other history lines.
+! After saving the history, the history file is truncated
+  to contain no more than
+  .SM
+***************
+*** 5721,5724 ****
+--- 5806,5812 ----
+  above under
+  .BR "Shell Variables" ).
++ The shell uses
++ the history comment character to mark history timestamps when
++ writing the history file.
+  .SS Event Designators
+  .PP
+***************
+*** 5980,5985 ****
+  had been started with
+  .BR & .
+! If \fIjobspec\fP is not present, the shell's notion of the
+! \fIcurrent job\fP is used.
+  .B bg
+  .I jobspec
+--- 6068,6074 ----
+  had been started with
+  .BR & .
+! If
+! .I jobspec
+! is not present, the shell's notion of the \fIcurrent job\fP is used.
+  .B bg
+  .I jobspec
+***************
+*** 6039,6049 ****
+  List current \fBreadline\fP function names and bindings.
+  .TP
+- .B \-v
+- Display \fBreadline\fP variable names and values in such a way that they
+- can be re-read.
+- .TP
+- .B \-V
+- List current \fBreadline\fP variable names and values.
+- .TP
+  .B \-s
+  Display \fBreadline\fP key sequences bound to macros and the strings
+--- 6128,6131 ----
+***************
+*** 6054,6057 ****
+--- 6136,6146 ----
+  they output.
+  .TP
++ .B \-v
++ Display \fBreadline\fP variable names and values in such a way that they
++ can be re-read.
++ .TP
++ .B \-V
++ List current \fBreadline\fP variable names and values.
++ .TP
+  .B \-f \fIfilename\fP
+  Read key bindings from \fIfilename\fP.
+***************
+*** 6104,6107 ****
+--- 6193,6210 ----
+  is not a shell builtin command.
+  .TP
++ \fBcaller\fP [\fIexpr\fP]
++ Returns the context of any active subroutine call (a shell function or
++ a script executed with the \fB.\fP or \fBsource\fP builtins.
++ Without \fIexpr\fP, \fBcaller\fP displays the line number and source
++ filename of the current subroutine call.
++ If a non-negative integer is supplied as \fIexpr\fP, \fBcaller\fP 
++ displays the line number, subroutine name, and source file corresponding
++ to that position in the current execution call stack.  This extra
++ information may be used, for example, to print a stack trace.  The
++ current frame is frame 0.
++ The return value is 0 unless the shell is not executing a subroutine
++ call or \fIexpr\fP does not correspond to a valid position in the
++ call stack.
++ .TP
+  \fBcd\fP [\fB\-L|-P\fP] [\fIdir\fP]
+  Change the current directory to \fIdir\fP.  The variable
+***************
+*** 6149,6166 ****
+  false otherwise.
+  .TP
+- \fBcaller\fP [\fIexpr\fP]
+- Returns the context of any active subroutine call (a shell function or
+- a script executed with the \fB.\fP or \fBsource\fP builtins.
+- Without \fIexpr\fP, \fBcaller\fP displays the line number and source
+- filename of the current subroutine call.
+- If a non-negative integer is supplied as \fIexpr\fP, \fBcaller\fP 
+- displays the line number, subroutine name, and source file corresponding
+- to that position in the current execution call stack.  This extra
+- information may be used, for example, to print a stack trace.  The
+- current frame is frame 0.
+- The return value is 0 unless the shell is not executing a subroutine
+- call or \fIexpr\fP does not correspond to a valid position in the
+- call stack.
+- .TP
+  \fBcommand\fP [\fB\-pVv\fP] \fIcommand\fP [\fIarg\fP ...]
+  Run
+--- 6252,6255 ----
+***************
+*** 6226,6235 ****
+  matches were generated.
+  .TP
+! \fBcomplete\fP [\fB\-abcdefgjksuv\fP] [\fB\-o\fP \fIcomp-option\fP] [\fB\-A\fP \fIaction\fP] [\fB\-G\fP \fIglobpat\fP] [\fB\-W\fP \fIwordlist\fP] [\fB\-P\fP \fIprefix\fP] [\fB\-S\fP \fIsuffix\fP]
+  .br
+! [\fB\-X\fP \fIfilterpat\fP] [\fB\-F\fP \fIfunction\fP] [\fB\-C\fP \fIcommand\fP] \fIname\fP [\fIname ...\fP]
+  .PD 0
+  .TP
+! \fBcomplete\fP \fB\-pr\fP [\fIname\fP ...]
+  .PD
+  Specify how arguments to each \fIname\fP should be completed.
+--- 6315,6324 ----
+  matches were generated.
+  .TP
+! \fBcomplete\fP [\fB\-abcdefgjksuv\fP] [\fB\-o\fP \fIcomp-option\fP] [\fB\-E\fP] [\fB\-A\fP \fIaction\fP] [\fB\-G\fP \fIglobpat\fP] [\fB\-W\fP \fIwordlist\fP] [\fB\-F\fP \fIfunction\fP] [\fB\-C\fP \fIcommand\fP]
+  .br
+! [\fB\-X\fP \fIfilterpat\fP] [\fB\-P\fP \fIprefix\fP] [\fB\-S\fP \fIsuffix\fP] \fIname\fP [\fIname ...\fP]
+  .PD 0
+  .TP
+! \fBcomplete\fP \fB\-pr\fP [\fB\-E\fP] [\fIname\fP ...]
+  .PD
+  Specify how arguments to each \fIname\fP should be completed.
+***************
+*** 6240,6243 ****
+--- 6329,6335 ----
+  each \fIname\fP, or, if no \fIname\fPs are supplied, all
+  completion specifications.
++ The \fB\-E\fP option indicates that the remaining options and actions should
++ apply to ``empty'' command completion; that is, completion attempted on a
++ blank line.
+  .sp 1
+  The process of applying these completion specifications when word completion
+***************
+*** 6415,6418 ****
+--- 6507,6523 ----
+  .RE
+  .TP
++ \fBcompopt\fP [\fB\-o\fP \fIoption\fP] [\fB+o\fP \fIoption\fP] [\fIname\fP]
++ Modify completion options for each \fIname\fP according to the
++ \fIoption\fPs, or for the
++ currently-execution completion if no \fIname\fPs are supplied.
++ If no \fIoption\fPs are given, display the completion options for each
++ \fIname\fP or the current completion.
++ The possible values of \fIoption\fP are those valid for the \fBcomplete\fP
++ builtin described above.
++ .PP
++ The return value is true unless an invalid option is supplied, an attempt
++ is made to modify the options for a \fIname\fP for which no completion
++ specification exists, or an output error occurs.
++ .TP
+  \fBcontinue\fP [\fIn\fP]
+  Resume the next iteration of the enclosing
+***************
+*** 6448,6452 ****
+  When
+  .B \-p
+! is used, additional options are ignored.
+  The
+  .B \-F
+--- 6553,6565 ----
+  When
+  .B \-p
+! is used with \fIname\fP arguments, additional options are ignored.
+! When
+! .B \-p
+! is supplied without \fIname\fP arguments, it will display the attributes
+! and values of all variables having the attributes specified by the
+! additional options.
+! If no other options are supplied with \fB\-p\fP, \fBdeclare\fP will display
+! the attributes and values of all shell variables.  The \fB\-f\fP option
+! will restrict the display to shell functions.
+  The
+  .B \-F
+***************
+*** 6494,6499 ****
+  .PP
+  Using `+' instead of `\-'
+! turns off the attribute instead, with the exception that \fB+a\fP
+! may not be used to destroy an array variable.  When used in a function,
+  makes each
+  \fIname\fP local, as with the 
+--- 6607,6615 ----
+  .PP
+  Using `+' instead of `\-'
+! turns off the attribute instead,
+! with the exceptions that \fB+a\fP
+! may not be used to destroy an array variable and \fB+r\fB will not
+! remove the readonly attribute.
+! When used in a function,
+  makes each
+  \fIname\fP local, as with the 
+***************
+*** 6516,6520 ****
+  .RE
+  .TP
+! .B dirs [\fB\-clpv\fP] [+\fIn\fP] [\-\fIn\fP]
+  Without options, displays the list of currently remembered directories.
+  The default display is on a single line with directory names separated
+--- 6632,6636 ----
+  .RE
+  .TP
+! .B dirs [+\fIn\fP] [\-\fIn\fP] [\fB\-cplv\fP]
+  Without options, displays the list of currently remembered directories.
+  The default display is on a single line with directory names separated
+***************
+*** 6564,6567 ****
+--- 6680,6687 ----
+  .I jobspec
+  is removed from the table of active jobs.
++ If
++ .I jobspec
++ is not present, and neither \fB\-a\fB nor \fB\-r\fP is supplied,
++ the shell's notion of the \fIcurrent job\fP is used.
+  If the \fB\-h\fP option is given, each
+  .I jobspec
+***************
+*** 6651,6655 ****
+  .RE
+  .TP
+! \fBenable\fP [\fB\-adnps\fP] [\fB\-f\fP \fIfilename\fP] [\fIname\fP ...]
+  Enable and disable builtin shell commands.
+  Disabling a builtin allows a disk command which has the same name
+--- 6771,6775 ----
+  .RE
+  .TP
+! \fBenable\fP [\fB\-a\fP] [\fB\-dnps\fP] [\fB\-f\fP \fIfilename\fP] [\fIname\fP ...]
+  Enable and disable builtin shell commands.
+  Disabling a builtin allows a disk command which has the same name
+***************
+*** 6712,6716 ****
+  .B \-l
+  option is supplied,
+! the shell places a dash at the beginning of the zeroth arg passed to 
+  .IR command .
+  This is what
+--- 6832,6836 ----
+  .B \-l
+  option is supplied,
+! the shell places a dash at the beginning of the zeroth argument passed to 
+  .IR command .
+  This is what
+***************
+*** 6783,6787 ****
+  that is not a function.
+  .TP
+! \fBfc\fP [\fB\-e\fP \fIename\fP] [\fB\-nlr\fP] [\fIfirst\fP] [\fIlast\fP]
+  .PD 0
+  .TP
+--- 6903,6907 ----
+  that is not a function.
+  .TP
+! \fBfc\fP [\fB\-e\fP \fIename\fP] [\fB\-lnr\fP] [\fIfirst\fP] [\fIlast\fP]
+  .PD 0
+  .TP
+***************
+*** 7028,7032 ****
+  is not found or an invalid option is supplied.
+  .TP
+! \fBhelp\fP [\fB\-s\fP] [\fIpattern\fP]
+  Display helpful information about builtin commands.  If
+  .I pattern
+--- 7148,7152 ----
+  is not found or an invalid option is supplied.
+  .TP
+! \fBhelp\fP [\fB\-dms\fP] [\fIpattern\fP]
+  Display helpful information about builtin commands.  If
+  .I pattern
+***************
+*** 7037,7042 ****
+  otherwise help for all the builtins and shell control structures
+  is printed.
+! The \fB\-s\fP option restricts the information displayed to a short
+! usage synopsis.
+  The return status is 0 unless no command matches
+  .IR pattern .
+--- 7157,7173 ----
+  otherwise help for all the builtins and shell control structures
+  is printed.
+! .RS
+! .PD 0
+! .TP
+! .B \-d
+! Display a short description of each \fIpattern\fP
+! .TP
+! .B \ -m
+! Display the description of each \fIpattern\fP in a manpage-like format
+! .TP
+! .B \-s
+! Display only a short usage synopsis for each \fIpattern\fP
+! .PD
+! .RE
+  The return status is 0 unless no command matches
+  .IR pattern .
+***************
+*** 7117,7121 ****
+  .PP
+  If the \fBHISTTIMEFORMAT\fP is set, the time stamp information
+! associated with each history entry is written to the history file.
+  The return value is 0 unless an invalid option is encountered, an
+  error occurs while reading or writing the history file, an invalid
+--- 7248,7256 ----
+  .PP
+  If the \fBHISTTIMEFORMAT\fP is set, the time stamp information
+! associated with each history entry is written to the history file,
+! marked with the history comment character.
+! When the history file is read, lines beginning with the history
+! comment character followed immediately by a digit are interpreted
+! as timestamps for the previous history line.
+  The return value is 0 unless an invalid option is encountered, an
+  error occurs while reading or writing the history file, an invalid
+***************
+*** 7260,7263 ****
+--- 7395,7458 ----
+  Exit a login shell.
+  .TP
++ \fBmapfile\fP [\fB\-n\fP \fIcount\fP] [\fB\-O\fP \fIorigin\fP] [\fB\-s\fP \fIcou
++ nt\fP] [\fB\-t\fP] [\fB\-u\fP \fIfd\fP] [\fB\-C\fP \fIcallback\fP] [\fB\-c\fP \f
++ Iquantum\fP] [\fIarray\fP]
++ Read lines from the standard input into array variable
++ .IR array ,
++ or from file descriptor 
++ .IR fd
++ if the 
++ .B \-u
++ option is supplied.
++ The variable \fBMAPFILE\fP is the default \fIarray\fP.
++ Options, if supplied, have the following meanings:
++ .RS
++ .PD 0
++ .TP
++ .B \-n
++ Copy at most
++ .I count
++ lines.  If \fIcount\fP is 0, all lines are copied.
++ .TP
++ .B \-O
++ Begin assigning to
++ .I array
++ at index
++ .IR origin .
++ The default index is 0.
++ .TP
++ .B \-s
++ Discard the first \fIcount\fP lines read.
++ .TP
++ .B \-t
++ Remove a trailing line from each line read.
++ .TP
++ .B \-u
++ Read lines from file descriptor \fIfd\fP instead of the standard input.
++ .TP
++ .B \-C
++ Evaluate
++ .I callback
++ each time \fIquantum\fP lines are read.  The \fB\-c\fP option specifies
++ .IR quantum .
++ .TP
++ .B \-c
++ Specify the number of lines read between each call to
++ .IR callback .
++ .PD
++ .PP
++ If
++ .B \-C
++ is specified without 
++ .BR \-c ,
++ the default quantum is 5000.
++ .PP
++ If not supplied with an explicit origin, \fBmapfile\fP will clear \fIarray\fP
++ before assigning to it.
++ .PP
++ \fBmapfile\fP returns successfully unless an invalid option or option
++ argument is supplied, or \fIarray\fP is invalid or unassignable.
++ .RE
++ .TP
+  \fBpopd\fP [\-\fBn\fP] [+\fIn\fP] [\-\fIn\fP]
+  Removes entries from the directory stack.  With no arguments,
+***************
+*** 7269,7272 ****
+--- 7464,7471 ----
+  .PD 0
+  .TP
++ .B \-n
++ Suppresses the normal change of directory when removing directories
++ from the stack, so that only the stack is manipulated.
++ .TP
+  \fB+\fP\fIn\fP
+  Removes the \fIn\fPth entry counting from the left of the list
+***************
+*** 7292,7299 ****
+  .if t \f(CWpopd -1\fP
+  the next to last.
+- .TP
+- .B \-n
+- Suppresses the normal change of directory when removing directories
+- from the stack, so that only the stack is manipulated.
+  .PD
+  .PP
+--- 7491,7494 ----
+***************
+*** 7334,7341 ****
+  non-zero on failure.
+  .TP
+! \fBpushd\fP [\fB\-n\fP] [\fIdir\fP]
+  .PD 0
+  .TP
+! \fBpushd\fP [\fB\-n\fP] [+\fIn\fP] [\-\fIn\fP]
+  .PD
+  Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates
+--- 7529,7536 ----
+  non-zero on failure.
+  .TP
+! \fBpushd\fP [\fB\-n\fP] [+\fIn\fP] [\-\fIn\fP]
+  .PD 0
+  .TP
+! \fBpushd\fP [\fB\-n\fP] [\fIdir\fP]
+  .PD
+  Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates
+***************
+*** 7347,7350 ****
+--- 7542,7549 ----
+  .PD 0
+  .TP
++ .B \-n
++ Suppresses the normal change of directory when adding directories
++ to the stack, so that only the stack is manipulated.
++ .TP
+  \fB+\fP\fIn\fP
+  Rotates the stack so that the \fIn\fPth directory
+***************
+*** 7360,7367 ****
+  starting with zero) is at the top.
+  .TP
+- .B \-n
+- Suppresses the normal change of directory when adding directories
+- to the stack, so that only the stack is manipulated.
+- .TP
+  .I dir
+  Adds
+--- 7559,7562 ----
+***************
+*** 7404,7408 ****
+  invalid option is supplied.
+  .TP
+! \fBread\fP [\fB\-ers\fP] [\fB\-u\fP \fIfd\fP] [\fB\-t\fP \fItimeout\fP] [\fB\-a\fP \fIaname\fP] [\fB\-p\fP \fIprompt\fP] [\fB\-n\fP \fInchars\fP] [\fB\-d\fP \fIdelim\fP] [\fIname\fP ...]
+  One line is read from the standard input, or from the file descriptor
+  \fIfd\fP supplied as an argument to the \fB\-u\fP option, and the first word
+--- 7599,7603 ----
+  invalid option is supplied.
+  .TP
+! \fBread\fP [\fB\-ers\fP] [\fB\-a\fP \fIaname\fP] [\fB\-d\fP \fIdelim\fP] [\fb\-\fP \fItext\fP] [\fB\-n\fP \fInchars\fP] [\fB\-p\fP \fIprompt\fP] [\fB\-t\fP \fItimeout\fP] [\fB\-u\fP \fIfd\fP] [\fIname\fP ...]
+  One line is read from the standard input, or from the file descriptor
+  \fIfd\fP supplied as an argument to the \fB\-u\fP option, and the first word
+***************
+*** 7448,7451 ****
+--- 7643,7652 ----
+  above) is used to obtain the line.
+  .TP
++ .B \-i \fItext\fP
++ If
++ .B readline
++ is being used to read the line, \fItext\fP is placed into the editing
++ buffer before editing begins.
++ .TP
+  .B \-n \fInchars\fP
+  \fBread\fP returns after reading \fInchars\fP characters rather than
+***************
+*** 7540,7544 ****
+  before execution resumes after the function or script.
+  .TP
+! \fBset\fP [\fB\-\-abefhkmnptuvxBCHP\fP] [\fB\-o\fP \fIoption\fP] [\fIarg\fP ...]
+  Without options, the name and value of each shell variable are displayed
+  in a format that can be reused as input
+--- 7741,7749 ----
+  before execution resumes after the function or script.
+  .TP
+! \fBset\fP [\fB\-\-abefhkmnptuvxBCEHPT\fP] [\fB\-o\fP \fIoption\fP] [\fIarg\fP ...]
+! .PD 0
+! .TP
+! \fBset\fP [\fB+abefhkmnptuvxBCEHPT\fP] [\fB+o\fP \fIoption\fP] [\fIarg\fP ...]
+! .PD
+  Without options, the name and value of each shell variable are displayed
+  in a format that can be reused as input
+***************
+*** 7579,7590 ****
+  keyword, 
+  part of the test in an
+! .I if
+! statement, part of a
+  .B &&
+  or
+  .B \(bv\(bv
+! list, or if the command's return value is
+  being inverted via
+  .BR ! .
+  A trap on \fBERR\fP, if set, is executed before the shell exits.
+  .TP 8
+--- 7784,7800 ----
+  keyword, 
+  part of the test in an
+! .B if
+! statement, part of a command executed in a
+  .B &&
+  or
+  .B \(bv\(bv
+! list,
+! any command in a pipeline but the last,
+! or if the command's return value is
+  being inverted via
+  .BR ! .
++ Failing simple commands that are part of shell functions or command lists
++ enclosed in braces or parentheses satisfying the above conditions do not
++ cause the shell to exit.
+  A trap on \fBERR\fP, if set, is executed before the shell exits.
+  .TP 8
+***************
+*** 7940,7943 ****
+--- 8150,8158 ----
+  .PD 0
+  .TP 8
++ .B autocd
++ If set, a command name that is the name of a directory is executed as if
++ it were the argument to the \fBcd\fP command.
++ This option is only used by interactive shells.
++ .TP 8
+  .B cdable_vars
+  If set, an argument to the
+***************
+*** 7962,7965 ****
+--- 8177,8187 ----
+  longer exists, a normal path search is performed.
+  .TP 8
++ .B checkjobs
++ If set, \fBbash\fP lists the status of any stopped and running jobs before
++ exiting an interactive shell.  If any jobs are running, this causes
++ the exit to be deferred until a second exit is attempted without an
++ intervening command (see \fBJOB CONTROL\fP above).  The shell always
++ postpones exiting if any jobs are stopped.
++ .TP 8
+  .B checkwinsize
+  If set, \fBbash\fP checks the window size after each command
+***************
+*** 7978,7981 ****
+--- 8200,8209 ----
+  easy re-editing of multi-line commands.
+  .TP 8
++ .B compat31
++ If set,
++ .B bash
++ changes its behavior to that of version 3.1 with respect to quoted
++ arguments to the conditional command's =~ operator.
++ .TP 8
+  .B dotglob
+  If set, 
+***************
+*** 8224,8227 ****
+--- 8452,8456 ----
+  Expressions may be combined using the following operators, listed
+  in decreasing order of precedence.
++ The evaluation depends on the number of arguments; see below.
+  .RS
+  .PD 0
+***************
+*** 8281,8284 ****
+--- 8510,8515 ----
+  the result of the expression is the result of the binary test using
+  the first and third arguments as operands.
++ The \fB\-a\fP and \fB\-o\fP operators are considered binary operators
++ when there are three arguments.  
+  If the first argument is \fB!\fP, the value is the negation of
+  the two-argument test using the second and third arguments.
+***************
+*** 8287,8292 ****
+  argument.
+  Otherwise, the expression is false.
+- The \fB\-a\fP and \fB\-o\fP operators are considered binary operators
+- in this case.  
+  .TP
+  4 arguments
+--- 8518,8521 ----
+***************
+*** 8388,8392 ****
+  part of the test in an
+  .I if
+! statement, part of a
+  .B &&
+  or
+--- 8617,8621 ----
+  part of the test in an
+  .I if
+! statement, part of a command executed in a
+  .B &&
+  or
+***************
+*** 8487,8499 ****
+  option suppresses shell function lookup, as with the \fBcommand\fP builtin.
+  .B type
+! returns true if any of the arguments are found, false if
+! none are found.
+  .TP
+! \fBulimit\fP [\fB\-SHacdefilmnpqrstuvx\fP [\fIlimit\fP]]
+  Provides control over the resources available to the shell and to
+  processes started by it, on systems that allow such control.
+  The \fB\-H\fP and \fB\-S\fP options specify that the hard or soft limit is
+! set for the given resource.  A hard limit cannot be increased once it
+! is set; a soft limit may be increased up to the value of the hard limit.
+  If neither \fB\-H\fP nor \fB\-S\fP is specified, both the soft and hard
+  limits are set.
+--- 8716,8729 ----
+  option suppresses shell function lookup, as with the \fBcommand\fP builtin.
+  .B type
+! returns true if all of the arguments are found, false if
+! any are not found.
+  .TP
+! \fBulimit\fP [\fB\-HSTabcdefilmnpqrstuvx\fP [\fIlimit\fP]]
+  Provides control over the resources available to the shell and to
+  processes started by it, on systems that allow such control.
+  The \fB\-H\fP and \fB\-S\fP options specify that the hard or soft limit is
+! set for the given resource.
+! A hard limit cannot be increased by a non-root user once it is set;
+! a soft limit may be increased up to the value of the hard limit.
+  If neither \fB\-H\fP nor \fB\-S\fP is specified, both the soft and hard
+  limits are set.
+***************
+*** 8520,8523 ****
+--- 8750,8756 ----
+  All current limits are reported
+  .TP
++ .B \-b
++ The maximum socket buffer size
++ .TP
+  .B \-c
+  The maximum size of core files created
+***************
+*** 8568,8571 ****
+--- 8801,8807 ----
+  .B \-x
+  The maximum number of file locks
++ .TP
++ .B \-T
++ The maximum number of threads
+  .PD
+  .PP
+***************
+*** 8583,8587 ****
+  which is in units of 512-byte blocks,
+  and
+! .B \-n
+  and
+  .BR \-u ,
+--- 8819,8825 ----
+  which is in units of 512-byte blocks,
+  and
+! .BR \-T ,
+! .BR \-b ,
+! .BR \-n ,
+  and
+  .BR \-u ,
index 6879596481d4554b6878a47e14be1e70fbf96287..1dd9cfa04fded071f2fe80f5566f21de09e896e0 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@
 .\"    Case Western Reserve University
 .\"    chet@po.cwru.edu
 .\"
-.\"    Last Change: Sat Apr 12 17:15:24 EDT 2008
+.\"    Last Change: Fri Apr 25 12:26:57 EDT 2008
 .\"
 .\" bash_builtins, strip all but Built-Ins section
 .if \n(zZ=1 .ig zZ
 .if \n(zY=1 .ig zY
-.TH BASH 1 "2008 April 12" "GNU Bash-3.2"
+.TH BASH 1 "2008 April 25" "GNU Bash-4.0"
 .\"
 .\" There's some problem with having a `@'
 .\" in a tagged paragraph with the BSD man macros.
@@ -3791,7 +3791,12 @@ A full search of the directories in
 .SM
 .B PATH
 is performed only if the command is not found in the hash table.
-If the search is unsuccessful, the shell prints an error
+If the search is unsuccessful, the shell searches for a defined shell
+function named \fBcommand_not_found_handle\fP.
+If that function exists, it is invoked with the original command and
+the original command's arguments as its arguments, and the function's
+exit status becomes the exit status of the shell.
+If that function is not defined, the shell prints an error
 message and returns an exit status of 127.
 .PP
 If the search is successful, or if the command name contains
index e4cd34246d95c1c6bc0ac5a50082d8ef27080297..6879596481d4554b6878a47e14be1e70fbf96287 100644 (file)
@@ -7389,6 +7389,66 @@ is supplied, or
 .B logout
 Exit a login shell.
 .TP
+\fBmapfile\fP [\fB\-n\fP \fIcount\fP] [\fB\-O\fP \fIorigin\fP] [\fB\-s\fP \fIcou
+nt\fP] [\fB\-t\fP] [\fB\-u\fP \fIfd\fP] [\fB\-C\fP \fIcallback\fP] [\fB\-c\fP \f
+Iquantum\fP] [\fIarray\fP]
+Read lines from the standard input into array variable
+.IR array ,
+or from file descriptor 
+.IR fd
+if the 
+.B \-u
+option is supplied.
+The variable \fBMAPFILE\fP is the default \fIarray\fP.
+Options, if supplied, have the following meanings:
+.RS
+.PD 0
+.TP
+.B \-n
+Copy at most
+.I count
+lines.  If \fIcount\fP is 0, all lines are copied.
+.TP
+.B \-O
+Begin assigning to
+.I array
+at index
+.IR origin .
+The default index is 0.
+.TP
+.B \-s
+Discard the first \fIcount\fP lines read.
+.TP
+.B \-t
+Remove a trailing line from each line read.
+.TP
+.B \-u
+Read lines from file descriptor \fIfd\fP instead of the standard input.
+.TP
+.B \-C
+Evaluate
+.I callback
+each time \fIquantum\fP lines are read.  The \fB\-c\fP option specifies
+.IR quantum .
+.TP
+.B \-c
+Specify the number of lines read between each call to
+.IR callback .
+.PD
+.PP
+If
+.B \-C
+is specified without 
+.BR \-c ,
+the default quantum is 5000.
+.PP
+If not supplied with an explicit origin, \fBmapfile\fP will clear \fIarray\fP
+before assigning to it.
+.PP
+\fBmapfile\fP returns successfully unless an invalid option or option
+argument is supplied, or \fIarray\fP is invalid or unassignable.
+.RE
+.TP
 \fBpopd\fP [\-\fBn\fP] [+\fIn\fP] [\-\fIn\fP]
 Removes entries from the directory stack.  With no arguments,
 removes the top directory from the stack, and performs a
index e8482ab2c264adf8dba9f0586689b817c099f22f..9ad608bfddb889fe6a7de497c3a55bffb004b4e6 100644 (file)
@@ -2301,7 +2301,12 @@ pathnames of executable files to avoid multiple @env{PATH} searches
 (see the description of @code{hash} in @ref{Bourne Shell Builtins}).
 A full search of the directories in @env{$PATH}
 is performed only if the command is not found in the hash table.
-If the search is unsuccessful, the shell prints an error
+If the search is unsuccessful, the shell searches for a defined shell
+function named @code{command_not_found_handle}.
+If that function exists, it is invoked with the original command and
+the original command's arguments as its arguments, and the function's
+exit status becomes the exit status of the shell.
+If that function is not defined, the shell prints an error
 message and returns an exit status of 127.
 
 @item
index 5e1d64ff7d6585ed6e3afb3215b3c2f3de62dc12..e8482ab2c264adf8dba9f0586689b817c099f22f 100644 (file)
@@ -3466,6 +3466,46 @@ logout [@var{n}]
 Exit a login shell, returning a status of @var{n} to the shell's
 parent.
 
+@item mapfile
+@btindex mapfile
+@example
+mapfile [-n @var{count}] [-O @var{origin}] [-s @var{count}] [-t] [-u @var{fd}] [
+-C @var{callback}] [-c @var{quantum}] [@var{array}]
+@end example
+Read lines from the standard input into array variable @var{array},
+or from file descriptor @var{fd}
+if the @option{-u} option is supplied.
+The variable @code{MAPFILE} is the default @var{array}.
+Options, if supplied, have the following meanings:
+@table @code
+
+@item -n
+Copy at most @var{count} lines.  If @var{count} is 0, all lines are copied.
+@item -O
+Begin assigning to @var{array} at index @var{origin}.
+The default index is 0.
+@item -s
+Discard the first @var{count} lines read.
+@item -t
+Remove a trailing line from each line read.
+@item -u
+Read lines from file descriptor @var{fd} instead of the standard input.
+@item -C
+Evaluate @var{callback} each time @var{quantum}P lines are read.
+The @option{-c} option specifies @var{quantum}.
+@item -c
+Specify the number of lines read between each call to @var{callback}.
+@end table
+
+If @option{-C} is specified without @option{-c}, 
+the default quantum is 5000.
+
+If not supplied with an explicit origin, @code{mapfile} will clear @var{array}
+before assigning to it.
+
+@code{mapfile} returns successfully unless an invalid option or option
+argument is supplied, or @var{array} is invalid or unassignable.
+
 @item printf
 @btindex printf
 @example
index 1e0036862159fbfc39dc45e7835c7b70e2338a4a..314c1efc7497c9ad349b71570d77c2a4293f2f60 100644 (file)
@@ -2,9 +2,9 @@
 Copyright (C) 1988-2008 Free Software Foundation, Inc.
 @end ignore
 
-@set LASTCHANGE Sat Apr 12 17:15:43 EDT 2008
+@set LASTCHANGE Fri Apr 25 12:33:01 EDT 2008
 
-@set EDITION 3.2
-@set VERSION 3.2
-@set UPDATED 12 April 2008
+@set EDITION 4.0
+@set VERSION 4.0
+@set UPDATED 25 April 2008
 @set UPDATED-MONTH April 2008
index 096faa7a78a6c18223bf124318daa9aa78d44c6d..1e0036862159fbfc39dc45e7835c7b70e2338a4a 100644 (file)
@@ -2,9 +2,9 @@
 Copyright (C) 1988-2008 Free Software Foundation, Inc.
 @end ignore
 
-@set LASTCHANGE Sat Apr  5 22:13:08 EDT 2008
+@set LASTCHANGE Sat Apr 12 17:15:43 EDT 2008
 
 @set EDITION 3.2
 @set VERSION 3.2
-@set UPDATED 5 April 2008
+@set UPDATED 12 April 2008
 @set UPDATED-MONTH April 2008
index 2639e6f553faa63c550dc85f3dacb042bcda39d2..bd322675d54d554bc2137daebaeb60ee1794781d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* execute_cmd.c -- Execute a COMMAND structure. */
 
-/* Copyright (C) 1987-2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1987-2008 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
 
@@ -3646,6 +3646,12 @@ setup_async_signals ()
    this gnarly hair, for no good reason.
 
    NOTE: callers expect this to fork or exit(). */
+
+/* Name of a shell function to call when a command name is not found. */
+#ifndef NOTFOUND_HOOK
+#  define NOTFOUND_HOOK "command_not_found_handle"
+#endif
+
 static void
 execute_disk_command (words, redirects, command_line, pipe_in, pipe_out,
                      async, fds_to_close, cmdflags)
@@ -3659,6 +3665,8 @@ execute_disk_command (words, redirects, command_line, pipe_in, pipe_out,
   char *pathname, *command, **args;
   int nofork;
   pid_t pid;
+  SHELL_VAR *hookf;
+  WORD_LIST *wl;
 
   nofork = (cmdflags & CMD_NO_FORK);  /* Don't fork, just exec, if no pipes */
   pathname = words->word->word;
@@ -3755,8 +3763,15 @@ execute_disk_command (words, redirects, command_line, pipe_in, pipe_out,
 
       if (command == 0)
        {
-         internal_error (_("%s: command not found"), pathname);
-         exit (EX_NOTFOUND);   /* Posix.2 says the exit status is 127 */
+         hookf = find_function (NOTFOUND_HOOK);
+         if (hookf == 0)
+           {
+             internal_error (_("%s: command not found"), pathname);
+             exit (EX_NOTFOUND);       /* Posix.2 says the exit status is 127 */
+           }
+
+         wl = make_word_list (make_word (NOTFOUND_HOOK), words);
+         exit (execute_shell_function (hookf, wl));
        }
 
       /* Execve expects the command name to be in args[0].  So we
index 31068cc6d2e25295cbdf416fcd41f103ff98be38..5638b9fa49796b6aeaa528bbf5c38451ddf0b492 100644 (file)
@@ -2552,7 +2552,7 @@ execute_cond_node (cond)
       if (arg1 == 0)
        arg1 = nullstr;
       arg2 = cond_expand_word (cond->right->op,
-                              (rmatch && shell_compatibility_level == 31) ? 2 : (patmatch ? 1 : 0));
+                              (rmatch && shell_compatibility_level > 31) ? 2 : (patmatch ? 1 : 0));
       if (arg2 == 0)
        arg2 = nullstr;
 
@@ -3646,6 +3646,12 @@ setup_async_signals ()
    this gnarly hair, for no good reason.
 
    NOTE: callers expect this to fork or exit(). */
+
+/* Name of a shell function to call when a command name is not found. */
+#ifndef NOTFOUND_HOOK
+#  define NOTFOUND_HOOK "command_not_found_handle"
+#endif
+
 static void
 execute_disk_command (words, redirects, command_line, pipe_in, pipe_out,
                      async, fds_to_close, cmdflags)
@@ -3659,6 +3665,8 @@ execute_disk_command (words, redirects, command_line, pipe_in, pipe_out,
   char *pathname, *command, **args;
   int nofork;
   pid_t pid;
+  SHELL_VAR *hookf;
+  WORD_LIST *wl;
 
   nofork = (cmdflags & CMD_NO_FORK);  /* Don't fork, just exec, if no pipes */
   pathname = words->word->word;
@@ -3755,8 +3763,15 @@ execute_disk_command (words, redirects, command_line, pipe_in, pipe_out,
 
       if (command == 0)
        {
-         internal_error (_("%s: command not found"), pathname);
-         exit (EX_NOTFOUND);   /* Posix.2 says the exit status is 127 */
+         hookf = find_function (NOTFOUND_HOOK);
+         if (hookf == 0)
+           {
+             internal_error (_("%s: command not found"), pathname);
+             exit (EX_NOTFOUND);       /* Posix.2 says the exit status is 127 */
+           }
+
+         wl = make_word_list (make_word (NOTFOUND_HOOK), words);
+         exit (execute_shell_function (hookf, wl));
        }
 
       /* Execve expects the command name to be in args[0].  So we
index 6d86562fd0d272f130a48a7463035197a51d8fa5..c39440f89d94b91a1feb09e0d11d61dc6f2c03d9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* patchlevel.h -- current bash patch level */
 
-/* Copyright (C) 2001-2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
 
@@ -25,6 +25,6 @@
    regexp `^#define[   ]*PATCHLEVEL', since that's what support/mkversion.sh
    looks for to find the patch level (for the sccs version string). */
 
-#define PATCHLEVEL 33
+#define PATCHLEVEL 0
 
 #endif /* _PATCHLEVEL_H_ */
index 6f7291afb1cd69dd6e2b23af29ecb7716da2e686..6d86562fd0d272f130a48a7463035197a51d8fa5 100644 (file)
@@ -25,6 +25,6 @@
    regexp `^#define[   ]*PATCHLEVEL', since that's what support/mkversion.sh
    looks for to find the patch level (for the sccs version string). */
 
-#define PATCHLEVEL 17
+#define PATCHLEVEL 33
 
 #endif /* _PATCHLEVEL_H_ */
index 13710cb042beb1a31d1e811fdda49a26e5c643e9..15e4132db96f3617e467dd78defe8025e5741696 100644 (file)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # Set of available languages.
-en@quot en@boldquot ru sv bg sk
+en@quot en@boldquot af bg ca de eo es et fr hu ja nl pl pt_BR ro ru sk sv tr vi
index a59a0965b37c2e82bb16b3c5e5a7704575e2e422..6d9afbf42661c01cfa18fe0b60002c79bc9e817a 100644 (file)
@@ -26,6 +26,7 @@ builtins/inlib.def
 builtins/jobs.def
 builtins/kill.def
 builtins/let.def
+builtins/mapfile.def
 builtins/mkbuiltins.c
 builtins/printf.def
 builtins/pushd.def
diff --git a/po/af.gmo b/po/af.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..35ff5a3
Binary files /dev/null and b/po/af.gmo differ
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f1fb9b
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,4376 @@
+# bash
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n"
+"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+#, fuzzy
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "Os/2 Biskaart Skikking"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr ""
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "%s: leesalleen-funksie"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+#, fuzzy
+msgid "loop count"
+msgstr "Afteken"
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr ""
+
+#: builtins/caller.def:134
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "3d modus"
+
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments"
+msgstr "te veel parameters"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "Die datum is nie geldige!"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "invalid number"
+msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "Veranderlike boom"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+#, fuzzy
+msgid "argument"
+msgstr "argument verwag\n"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie"
+
+#: builtins/common.c:261
+#, fuzzy
+msgid "no job control"
+msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding."
+
+#: builtins/common.c:273
+#, fuzzy
+msgid "restricted"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bevel beëindig\n"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "pypfout: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: dubbelsinnige herroetering"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: leesalleen-funksie"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: is 'n gids"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: kan nie 'n binêre lêer uitvoer nie"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr ""
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: kan nie 'n binêre lêer uitvoer nie"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "Afteken"
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:263
+#, fuzzy
+msgid "no command found"
+msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr ""
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "Bevelreël"
+
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:261
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout %d"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+#, fuzzy
+msgid "expression expected"
+msgstr "Bools uitdrukking verwag"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "Veranderlike boom"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:196
+#, fuzzy
+msgid "no other directory"
+msgstr "boonste lêergids."
+
+#: builtins/pushd.def:463
+#, fuzzy
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "Nuutste gebruik word werksaam gids"
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "Stapel grootte verhoog"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:731
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "pypfout: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "Veranderlike boom"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: leesalleen-funksie"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+#, fuzzy
+msgid "shift count"
+msgstr "Shift"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr ""
+
+#: builtins/suspend.def:111
+#, fuzzy
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "Begin aanteken tolk"
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s: leesalleen-funksie"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+#, fuzzy
+msgid "limit"
+msgstr "Filter beperk:"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
+
+#: builtins/umask.def:119
+#, fuzzy
+msgid "octal number"
+msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr ""
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "Bevelreël"
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr ""
+
+#: error.c:404
+#, fuzzy
+msgid "unknown command error"
+msgstr "Onbekende fout %d"
+
+#: error.c:405
+#, fuzzy
+msgid "bad command type"
+msgstr "bevelnaam"
+
+#: error.c:406
+#, fuzzy
+msgid "bad connector"
+msgstr "foutiewe verbinder`%d'"
+
+#: error.c:407
+#, fuzzy
+msgid "bad jump"
+msgstr "Spring na:"
+
+#: error.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "Veranderlike boom"
+
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "pypfout: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: is 'n gids"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:265
+#, fuzzy
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "Stapel grootte verhoog"
+
+#: expr.c:379
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "Sintaks fout in patroon"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#, fuzzy
+msgid "division by 0"
+msgstr "devisie by nul."
+
+#: expr.c:471
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:513
+#, fuzzy
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:854
+#, fuzzy
+msgid "missing `)'"
+msgstr "Ontbrekende '>'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "Onverwagte einde van lêer tydens inlees van hulpbron."
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
+"Hierdie is die fout boodskap van %1:\n"
+"%2"
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "waarde te groot vir basis"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
+
+#: general.c:61
+#, fuzzy
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "Kan nie die program uitvoer nie:"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+
+#: input.c:245
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "E108: Geen veranderlike: \"%s\""
+
+#: jobs.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Sein kwaliteit:"
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "Op gehou"
+
+#: jobs.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Op gehou"
+
+#: jobs.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "aktief"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Klaar(%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Verlaat %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Onbekende status"
+
+#: jobs.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "Kern Ontwikkelaar"
+
+#: jobs.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "Aktiveer nou dadelik"
+
+#: jobs.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "Fout in die skryf van %s"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding."
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "3d modus"
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr "Kern Ontwikkelaar"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "Aktiveer nou dadelik"
+
+#: jobs.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "Inisialisering van OpenGL het misluk."
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "Inisialisering van OpenGL het misluk."
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(onbekend)"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr ""
+
+#: mailcheck.c:433
+#, fuzzy
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Bevestig Pos In"
+
+#: mailcheck.c:458
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Wanneer nuwe pos arriveer in"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr ""
+
+#: make_cmd.c:322
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "Sintaks fout in patroon"
+
+#: make_cmd.c:324
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "Onverwagte einde van lêer tydens inlees van hulpbron."
+
+#: make_cmd.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "sintaksfout"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr ""
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2759
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3071
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3076
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3080
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "Sintaks fout in patroon"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3162
+#, fuzzy
+msgid "expected `)'"
+msgstr "')' is verwag\n"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: binêre operator is verwag\n"
+
+#: parse.y:3238
+#, fuzzy
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: binêre operator is verwag\n"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
+
+#: parse.y:3273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
+
+#: parse.y:3277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:4543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "Sintaks fout in patroon"
+
+#: parse.y:4553
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "Onverwagte einde van lêer tydens inlees van hulpbron."
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "sintaksfout"
+
+#: parse.y:4615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Gebruik Kaart na Los Tronk"
+
+#: parse.y:4777
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr ""
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: dubbelsinnige herroetering"
+
+#: redir.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "Jy het gespesifiseer 'n bestaande lêer"
+
+#: redir.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:159
+#, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:980
+#, fuzzy
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "Pypfout.\n"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Ek het nie 'n naam nie!"
+
+#: shell.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "bedryfstelselkernweergawe"
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "Gnu C Saamsteller Opsies"
+
+#: shell.c:1762
+#, fuzzy
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "opneem opsies"
+
+#: shell.c:1763
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr ""
+"Gebruik so: %s LÊER \n"
+"   of:  %s OPSIE\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Foutiewe sein"
+
+#: siglist.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Hangup"
+msgstr "Ophang"
+
+#: siglist.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrupt"
+
+#: siglist.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: siglist.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Sigill (onwettige instruksie)"
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+#, fuzzy
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "Verwerking Instruksie"
+
+#: siglist.c:78
+#, fuzzy
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "Verwerking Instruksie"
+
+#: siglist.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "wisselpuntgetaluitsondering"
+
+#: siglist.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Killed"
+msgstr "Doodgemaak proses."
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "Pypfout.\n"
+
+#: siglist.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Sigsegv (segmentasie oortreding)"
+
+#: siglist.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Bad system call"
+msgstr "fork-stelselroep het gefaal"
+
+#: siglist.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Sigpipe (gebroke pyp)"
+
+#: siglist.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "wêreld horlosie"
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "Gedruk: %s"
+
+#: siglist.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Ooreenstem enige kondisie"
+
+#: siglist.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Sein kwaliteit:"
+
+#: siglist.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Gaan voort"
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Sigttin (tty invoer)"
+
+#: siglist.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Sigttou (tty uitset)"
+
+#: siglist.c:146
+#, fuzzy
+msgid "I/O ready"
+msgstr "Gereed."
+
+#: siglist.c:150
+#, fuzzy
+msgid "CPU limit"
+msgstr "Filter beperk:"
+
+#: siglist.c:154
+#, fuzzy
+msgid "File limit"
+msgstr "Filter beperk:"
+
+#: siglist.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "virtuele werkskerms"
+
+#: siglist.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Vee profiel uit..."
+
+#: siglist.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Window changed"
+msgstr "Lêer Het verander"
+
+#: siglist.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Record lock"
+msgstr "Sluit Lêers"
+
+#: siglist.c:174
+#, fuzzy
+msgid "User signal 1"
+msgstr "Gebruiker Sein 1"
+
+#: siglist.c:178
+#, fuzzy
+msgid "User signal 2"
+msgstr "Gebruiker Sein 1"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+#, fuzzy
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "Vaaling na Uitpak"
+
+#: siglist.c:190
+#, fuzzy
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "Die Kde Omval Handteerder"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+#, fuzzy
+msgid "programming error"
+msgstr "Pypfout.\n"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Sein kwaliteit:"
+
+#: siglist.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Sein kwaliteit:"
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "--Geen reëls in buffer--"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "Woord Substitusie"
+
+#: subst.c:4439
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "Woord Substitusie"
+
+#: subst.c:4484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
+
+#: subst.c:4486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s"
+
+#: subst.c:4504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
+
+#: subst.c:4700
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "Woord Substitusie"
+
+#: subst.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "Woord Substitusie"
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:5502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "ongeldige uitdrukking"
+
+#: subst.c:6345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "Woord Substitusie"
+
+#: subst.c:6421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "--Geen reëls in buffer--"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr ""
+
+#: test.c:145
+#, fuzzy
+msgid "argument expected"
+msgstr "argument verwag\n"
+
+#: test.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
+
+#: test.c:262
+#, fuzzy
+msgid "`)' expected"
+msgstr "')' is verwag\n"
+
+#: test.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "')' is verwag, maar %s gevind\n"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: unitêre operator is verwag\n"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: binêre operator is verwag\n"
+
+#: test.c:806
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
+msgstr "Ontbrekende '>'"
+
+#: trap.c:200
+#, fuzzy
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:363
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+
+#: version.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "bedryfstelselkernweergawe"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:43
+#, fuzzy
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s"
+
+#: builtins.c:47
+#, fuzzy
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "Volle Naam:"
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+#, fuzzy
+msgid "break [n]"
+msgstr "Breek"
+
+#: builtins.c:56
+#, fuzzy
+msgid "continue [n]"
+msgstr "Gaan voort"
+
+#: builtins.c:58
+#, fuzzy
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "Ontfouting %1 (met arg %2 %3)"
+
+#: builtins.c:61
+#, fuzzy
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "/Opsies/Toets"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "init_cache_dir %s... "
+
+#: builtins.c:66
+#, fuzzy
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "miniserv.pl is gestop\n"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+#, fuzzy
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] [BEVEL [ARG]...]\n"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s"
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s"
+
+#: builtins.c:80
+#, fuzzy
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "Name=Plaaslike Netwerk"
+
+#: builtins.c:83
+#, fuzzy
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "Ontfouting %1 (met arg %2 %3)"
+
+#: builtins.c:87
+#, fuzzy
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "Konfigureer Eggo"
+
+#: builtins.c:90
+#, fuzzy
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "Teruglus lêernaam:"
+
+#: builtins.c:92
+#, fuzzy
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "Ontfouting %1 (met arg %2 %3)"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+#, fuzzy
+msgid "exit [n]"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: builtins.c:100
+#, fuzzy
+msgid "logout [n]"
+msgstr "Afteken"
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+#, fuzzy
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "Kort Spesifikasie werkvoorbeeld"
+
+#: builtins.c:111
+#, fuzzy
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "Kort Spesifikasie werkvoorbeeld"
+
+#: builtins.c:114
+#, fuzzy
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "Teruglus lêernaam:"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "enige patroon"
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+#, fuzzy
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "Kom ons begin!"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+#, fuzzy
+msgid "return [n]"
+msgstr "Terug Adres - 3/4 x 2\""
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [-] [GEBRUIKER [ARG]...]\n"
+
+#: builtins.c:142
+#, fuzzy
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "Volle Naam:"
+
+#: builtins.c:144
+#, fuzzy
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "Bediener of domein naam:"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "Bediener of domein naam:"
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "Kies Lêernaam"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". lêernaam"
+
+#: builtins.c:155
+#, fuzzy
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "|uitsit}\n"
+
+#: builtins.c:158
+#, fuzzy
+msgid "test [expr]"
+msgstr "/Opsies/Toets"
+
+#: builtins.c:160
+#, fuzzy
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "Arg %1"
+
+#: builtins.c:162
+#, fuzzy
+msgid "times"
+msgstr "Herhaal %1  times "
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "Tipe die naam van die %1 speler."
+
+#: builtins.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "Grootte beperk (Kb):"
+
+#: builtins.c:172
+#, fuzzy
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "Belmetode"
+
+#: builtins.c:175
+#, fuzzy
+msgid "wait [id]"
+msgstr "Wag:"
+
+#: builtins.c:179
+#, fuzzy
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "Wag:"
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+#, fuzzy
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "Bediener of domein naam:"
+
+#: builtins.c:198
+#, fuzzy
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "Bediener of domein naam:"
+
+#: builtins.c:200
+#, fuzzy
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "Opdragte"
+
+#: builtins.c:202
+#, fuzzy
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "Kort Spesifikasie werkvoorbeeld"
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "Bools uitdrukking verwag"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "Bools uitdrukking verwag"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+#, fuzzy
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "Tydelike gids:"
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "Volle Naam:"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "Tipe die naam van die %1 speler."
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:272
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:731
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1284
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1480
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1498
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1519
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1536
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1548
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1565
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1577
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1615
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1630
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1642
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1668
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1725
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1759
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1789
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "Nuutste gebruik word werksaam gids"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "boonste lêergids."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Verkeerde verklaring tipe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Begin aanteken tolk"
+
+#~ msgid "Missing `}'"
+#~ msgstr "Ontbrekende `}'"
+
+#~ msgid "brace_expand> "
+#~ msgstr "krulhakie_uitbrei>"
+
+#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
+#~ msgstr "Poging om onbekende beveltipe vry te maak `%d'.\n"
+
+#~ msgid "Report this to %s\n"
+#~ msgstr "Meld dit aan by %s\n"
+
+#~ msgid "Stopping myself..."
+#~ msgstr "Besig om myself te stop..."
+
+#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
+#~ msgstr "Laat weet %s om dit eendag reg te maak.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "Uitvoer 'n tolk opdrag lyn"
+
+#~ msgid "real\t"
+#~ msgstr "regtig\t"
+
+#~ msgid "user\t"
+#~ msgstr "gebruiker\t"
+
+#~ msgid "sys\t"
+#~ msgstr "stelsel\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sys\t0m0.00s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "regtig\t0m0.00s\n"
+#~ "gebruiker\t0m0.00s\n"
+#~ "stelsel\t0m0.00s\n"
+
+#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
+#~ msgstr "kan nie fd %d na fd 1 dupliseer nie: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: output redirection restricted"
+#~ msgstr "gebruik tans beperkte dop %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory!"
+#~ msgstr "Te min geheue."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
+#~ msgstr "Jy alreeds het 'n groep genaamd %1."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
+#~ msgstr "Die wagwoord frase jy ingevoerde is ongeldige."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bg background job?"
+#~ msgstr "Druktaak gestuur."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
+#~ msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option `%s' requires an argument"
+#~ msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unrecognized option"
+#~ msgstr "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-c' requires an argument"
+#~ msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad array subscript"
+#~ msgstr "Os/2 Biskaart Skikking"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "besig om te lees"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "writing"
+#~ msgstr "besig om te skryf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$%c: unbound variable"
+#~ msgstr "Veranderlike boom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
+#~ msgstr "&Sintetisering/Wiskundige + Menging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-%s: binary operator expected"
+#~ msgstr "%s: binêre operator is verwag\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "Slegte formule."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "Slegte formule."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "Opsie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "Opsie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "Opsie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "Opsie '%s' vereis 'n waarde."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "parameters wat nie opsies is nie word geïgnoreer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
+#~ msgstr "onbekende vlag: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown directive `%s'"
+#~ msgstr "Onbekende direktief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s requires an argument"
+#~ msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s found before $END"
+#~ msgstr "Nee einde was gevind."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s already has a function (%s)"
+#~ msgstr "Proses %1 het alreeds verdwyn!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
+#~ msgstr "Alles is alreeds installeer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
+#~ msgstr "Proses %1 het alreeds verdwyn!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s already has a %s definition"
+#~ msgstr "Proses %1 het alreeds verdwyn!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
+#~ msgstr "GenericName=Virtuele Geheue Statistieke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
+#~ msgstr "Woord oorvloei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Arguments we accept:"
+#~ msgstr "Aanvaar karakter verstel:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "                     vi-command, and vi-insert."
+#~ msgstr "Biep op kaart voeg by en verwydering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  -l                 List names of functions."
+#~ msgstr "Verander Posisies/Name..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "                     reused as input."
+#~ msgstr "Invoer Versterking Limiet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "  -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ."
+#~ msgstr "Verwyder koekies vir domein."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "break N levels."
+#~ msgstr "6 nuwe vlakke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to be followed."
+#~ msgstr "Lêers na Wees Uitgepak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The flags are:"
+#~ msgstr "Linker Vlaggies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name only."
+#~ msgstr "Naam slegs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
+#~ msgstr "stelsel klok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
+#~ msgstr "Verwyder agterste spasies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\\E\tescape character"
+#~ msgstr "Ongeldige karakter <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\\f\tform feed"
+#~ msgstr "Koevert Voer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\\n\tnew line"
+#~ msgstr "Lyn uit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
+#~ msgstr "Terug Adres - 3/4 x 2\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
+#~ msgstr "Oortjie Wydte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
+#~ msgstr "Oortjie Wydte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "with the -E option."
+#~ msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "is set."
+#~ msgstr "Nie stel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "string."
+#~ msgstr "String"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "      mode, then vi."
+#~ msgstr "-v\t\t\tVi modus (soos \"vi\")"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "used."
+#~ msgstr "gebruik word"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "job is used."
+#~ msgstr "Die naam '%1' is alreeds gebruik word"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "anything in the history list."
+#~ msgstr "Lêer Alreeds in Lys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "process group leader."
+#~ msgstr "Proses groep Id"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
+#~ msgstr "Name=Qt Motif Plus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
+#~ msgstr "devisie by nul."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
+#~ msgstr "en etiket: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
+#~ msgstr "operande Xor data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
+#~ msgstr " of meer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
+#~ msgstr "en etiket: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
+#~ msgstr " of meer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
+#~ msgstr "ooreenstemmende inskrywings gewone uitdrukking."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
+#~ msgstr "ongeldige uitdrukking"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rules above."
+#~ msgstr "Boonste Redigeerder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    -m  Job control is enabled."
+#~ msgstr "Stop flikkerende (as flikkerende is geaktiveer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    -o option-name"
+#~ msgstr "Gebruik so:  %s [OPSIE] NAAM...\n"
+
+#~ msgid "            allexport    same as -a"
+#~ msgstr "            allexport    dieselfde as -a"
+
+#~ msgid "            braceexpand  same as -B"
+#~ msgstr "            braceexpand  dieselfde as -B"
+
+#~ msgid "            errexit      same as -e"
+#~ msgstr "            errexit      dieselfde as -e"
+
+#~ msgid "            hashall      same as -h"
+#~ msgstr "            hashall      dieselfde as -h"
+
+#~ msgid "            histexpand   same as -H"
+#~ msgstr "            histexpand   dieselfde as -H"
+
+#~ msgid "            interactive-comments"
+#~ msgstr "            interaktiewe-kommentaar"
+
+#~ msgid "            keyword      same as -k"
+#~ msgstr "            keyword      dieselfde as -k"
+
+#~ msgid "            monitor      same as -m"
+#~ msgstr "            monitor      dieselfde as -m"
+
+#~ msgid "            noclobber    same as -C"
+#~ msgstr "            noclobber    dieselfde as -C"
+
+#~ msgid "            noexec       same as -n"
+#~ msgstr "            noexec       dieselfde as -n"
+
+#~ msgid "            noglob       same as -f"
+#~ msgstr "            noglob       dieselfde as -f"
+
+#~ msgid "            notify       save as -b"
+#~ msgstr "            notify       dieselfde as -b"
+
+#~ msgid "            nounset      same as -u"
+#~ msgstr "            nounset      dieselfde as -u"
+
+#~ msgid "            onecmd       same as -t"
+#~ msgstr "            onecmd       dieselfde as -t"
+
+#~ msgid "            physical     same as -P"
+#~ msgstr "            physical     dieselfde as -P"
+
+#~ msgid "                         match the standard"
+#~ msgstr "                         pas by die standaard"
+
+#~ msgid "            privileged   same as -p"
+#~ msgstr "            privileged   dieselfde as -p"
+
+#~ msgid "            verbose      same as -v"
+#~ msgstr "            verbose      dieselfde as -v"
+
+#~ msgid "            xtrace       same as -x"
+#~ msgstr "            xtrace       dieselfde as -x"
+
+#~ msgid "        by default."
+#~ msgstr "        by verstek."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "        by redirection of output."
+#~ msgstr "eSound Uitsetinpropprogram  %s"
+
+#~ msgid "see readonly."
+#~ msgstr "sien leesalleen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "processing."
+#~ msgstr "Verwerking..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File operators:"
+#~ msgstr "lêer assosiasies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    -d FILE        True if file is a directory."
+#~ msgstr "%1 is 'n gids, maar 'n lêer was verwag."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    -e FILE        True if file exists."
+#~ msgstr "Verwyder, as bestaan, die _:kommentaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "                   modification date) file2."
+#~ msgstr "Begin na datum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "String operators:"
+#~ msgstr "Soekstring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    -n STRING"
+#~ msgstr "String"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other operators:"
+#~ msgstr "Ander weergawe (B):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
+#~ msgstr "is grootter as of gelyk na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "than ARG2."
+#~ msgstr "%1 vroeër as %2"
+
+#~ msgid "the shell."
+#~ msgstr "die dop."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
+#~ msgstr "Stuur alle prosesse die KILL sein...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "or unfound, respectively."
+#~ msgstr "Formule of gewig:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    -H\tuse the `hard' resource limit"
+#~ msgstr "Minimum waarde is 'n hard beperk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    -m\tthe maximum resident set size"
+#~ msgstr "Data inwoonend stel grootte in Kgrepe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    -p\tthe pipe buffer size"
+#~ msgstr " Audio Buffer Grootte (antwoord tyd) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "    -v\tthe size of virtual memory"
+#~ msgstr "GenericName=Virtuele Geheue Statistieke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "processes."
+#~ msgstr "Prosesse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pipeline are waited for."
+#~ msgstr "Die drukker vir wat werke word versoekte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the COMMANDS are executed."
+#~ msgstr "Stoor geskiedenis van uitgevoerde bevele."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "function as $0 .. $n."
+#~ msgstr "-L\t\t\tSelfde as -r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "entire set of commands."
+#~ msgstr "%s outobevele vir \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BASH_VERSION    The version numbers of this Bash."
+#~ msgstr "Hierdie is hoe nommers sal wees vertoon."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\tshell can access."
+#~ msgstr "Konfigureer internettoegang..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\tfor new mail."
+#~ msgstr "Nuwe Pos Inkennisstelling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\tlooking for commands."
+#~ msgstr "%s outobevele vir \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t\tprimary prompt."
+#~ msgstr "Konqueror: Por"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command_oriented_history"
+#~ msgstr "Herstel/Herstel herroep Geskiedenis..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "                a single history line."
+#~ msgstr "/Skoopmodus/Lynskoop"
+
+#~ msgid "not each is set."
+#~ msgstr "nie elkeen is gestel nie."
index 4a79cc40475c0a4a787e337375431585331d81f9..cc7424826430a30d669572e2fc8f3fb94adabf32 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 #: arrayfunc.c:48
 msgid "bad array subscript"
 msgstr ""
 
-#: arrayfunc.c:362
+#: arrayfunc.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
 msgstr ""
 
-#: bashhist.c:331
+#: bashhist.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create: %s"
 msgstr ""
 
-#: bashline.c:3030
+#: bashline.c:3124
 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 msgstr ""
 
-#: bashline.c:3079
+#: bashline.c:3173
 #, c-format
 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
 msgstr ""
 
-#: bashline.c:3108
+#: bashline.c:3202
 #, c-format
 msgid "no closing `%c' in %s"
 msgstr ""
 
-#: bashline.c:3142
+#: bashline.c:3236
 #, c-format
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:200
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:239
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:254
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:301
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr ""
 
-#: builtins/break.def:128
-msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:131
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666
-#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687
-#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698
-#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714
-#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721
-msgid " "
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
 msgstr ""
 
-#: builtins/caller.def:133
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
 msgstr ""
 
 #: builtins/caller.def:134
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
 msgstr ""
 
-#: builtins/caller.def:137
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/cd.def:204
-msgid "HOME not set"
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/cd.def:216
-msgid "OLDPWD not set"
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:133 test.c:822
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:167
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:180 shell.c:761
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
+#: builtins/common.c:207
+msgid "invalid octal number"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:209
+msgid "invalid hex number"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:226
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:222 error.c:451
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
 msgid "argument"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:261
 msgid "no job control"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:273
 msgid "restricted"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:481
+#: builtins/common.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid action name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
 #, c-format
 msgid "%s: no completion specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:668
 msgid "warning: -F option may not work as you expect"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:670
 msgid "warning: -C option may not work as you expect"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:106
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
 msgid "can only be used in a function"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:306
+#: builtins/declare.def:318
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:406
+#: builtins/declare.def:416
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
 msgid "dynamic loading not available"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:313
 #, c-format
 msgid "cannot open shared object %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:336
 #, c-format
 msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:460
 #, c-format
 msgid "%s: not dynamically loaded"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:475
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr ""
 
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exec.def:213
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
 msgid "not login shell: use `exit'"
 msgstr ""
 
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
 msgid "There are stopped jobs.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/fc.def:258
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:263
 msgid "no command found"
 msgstr ""
 
-#: builtins/fc.def:328
+#: builtins/fc.def:333
 msgid "history specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:354
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
 #, c-format
 msgid "job %d started without job control"
 msgstr ""
@@ -349,35 +373,50 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/hash.def:84
+#: builtins/hash.def:93
 msgid "hashing disabled"
 msgstr ""
 
-#: builtins/hash.def:130
+#: builtins/hash.def:139
 #, c-format
 msgid "%s: hash table empty\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
+#: builtins/hash.def:245
+#, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
 msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr ""
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:166
 #, c-format
 msgid ""
 "no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
 msgstr ""
 
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:183
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
 msgid ""
 "These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
 "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
@@ -388,419 +427,376 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:158
 msgid "cannot use more than one of -anrw"
 msgstr ""
 
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:190
 msgid "history position"
 msgstr ""
 
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:408
 #, c-format
 msgid "%s: history expansion failed"
 msgstr ""
 
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:72
+#, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr ""
+
+#: builtins/jobs.def:110
 msgid "no other options allowed with `-x'"
 msgstr ""
 
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:198
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
 msgstr ""
 
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
 msgid "expression expected"
 msgstr ""
 
-#: builtins/printf.def:339
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
 #, c-format
-msgid "`%s': missing format character"
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/printf.def:516
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
 #, c-format
-msgid "`%c': invalid format character"
-msgstr ""
-
-#: builtins/printf.def:722
-msgid "missing hex digit for \\x"
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:175
-msgid "no other directory"
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:442
-msgid "<no current directory>"
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#: builtins/mapfile.def:293
+msgid "empty array variable name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:668
-msgid "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:670
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:671
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:673
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:675
-msgid "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#: builtins/pushd.def:509
+msgid "directory stack index"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679
-msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:678
+#: builtins/pushd.def:731
 msgid ""
-"-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
 
 #: builtins/pushd.def:684
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:685
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:688
-msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:689
-msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694
-msgid "     zero) is at the top."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:692
-msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:696
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:697
-msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:699
-msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:700
-msgid "     new current working directory."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:708
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "top directory."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:712
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:715
-msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:716
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:717
-msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:719
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:720
-msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
 msgstr ""
 
-#: builtins/read.def:210
+#: builtins/read.def:242
 #, c-format
 msgid "%s: invalid timeout specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/read.def:233
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr ""
-
-#: builtins/read.def:240
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtins/read.def:478
+#: builtins/read.def:560
 #, c-format
 msgid "read error: %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:69
 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:744
+#: builtins/set.def:769
 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:781
+#: builtins/set.def:806
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:788
+#: builtins/set.def:813
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:799
+#: builtins/set.def:824
 #, c-format
 msgid "%s: not an array variable"
 msgstr ""
 
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:181
 #, c-format
 msgid "%s: not a function"
 msgstr ""
 
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
 msgid "shift count"
 msgstr ""
 
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:248
 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:313
 #, c-format
 msgid "%s: invalid shell option name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/source.def:115
+#: builtins/source.def:129
 msgid "filename argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/source.def:135
+#: builtins/source.def:154
 #, c-format
 msgid "%s: file not found"
 msgstr ""
 
-#: builtins/suspend.def:95
+#: builtins/suspend.def:101
 msgid "cannot suspend"
 msgstr ""
 
-#: builtins/suspend.def:105
+#: builtins/suspend.def:111
 msgid "cannot suspend a login shell"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:235
 #, c-format
 msgid "%s is aliased to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:256
 #, c-format
 msgid "%s is a shell keyword\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:275
 #, c-format
 msgid "%s is a function\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is a shell builtin\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
 #, c-format
 msgid "%s is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:338
 #, c-format
 msgid "%s is hashed (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:352
+#: builtins/ulimit.def:365
 #, c-format
 msgid "%s: invalid limit argument"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:378
+#: builtins/ulimit.def:391
 #, c-format
 msgid "`%c': bad command"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:407
+#: builtins/ulimit.def:420
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get limit: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:445
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify limit: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:119
 msgid "octal number"
 msgstr ""
 
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:232
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:287
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
 msgstr ""
 
-#: error.c:163
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
 #, c-format
 msgid "last command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: error.c:171
+#: error.c:172
+#, c-format
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: error.c:258
+#: error.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr ""
 
-#: error.c:403
+#: error.c:404
 msgid "unknown command error"
 msgstr ""
 
-#: error.c:404
+#: error.c:405
 msgid "bad command type"
 msgstr ""
 
-#: error.c:405
+#: error.c:406
 msgid "bad connector"
 msgstr ""
 
-#: error.c:406
+#: error.c:407
 msgid "bad jump"
 msgstr ""
 
-#: error.c:444
+#: error.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: unbound variable"
 msgstr ""
 
-#: eval.c:176
-msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:474
+#: execute_cmd.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1058
+#: execute_cmd.c:1063
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:3629
+#: execute_cmd.c:1404
+msgid "pipe error"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:3670
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:3717
+#: execute_cmd.c:3758
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:3963
+#: execute_cmd.c:4006
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr ""
-
-#: execute_cmd.c:4112
+#: execute_cmd.c:4155
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr ""
@@ -813,58 +809,64 @@ msgstr ""
 msgid "recursion stack underflow"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:376
+#: expr.c:379
 msgid "syntax error in expression"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:416
+#: expr.c:419
 msgid "attempted assignment to non-variable"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
 msgid "division by 0"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:468
+#: expr.c:471
 msgid "bug: bad expassign token"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:510
+#: expr.c:513
 msgid "`:' expected for conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:777
+#: expr.c:781
 msgid "exponent less than 0"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:822
+#: expr.c:826
 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:850
+#: expr.c:854
 msgid "missing `)'"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:893 expr.c:1171
+#: expr.c:897 expr.c:1175
 msgid "syntax error: operand expected"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:1173
+#: expr.c:1177
 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:1251
-msgid "invalid number"
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:1255
+#: expr.c:1259
 msgid "invalid arithmetic base"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1279
 msgid "value too great for base"
 msgstr ""
 
+#: expr.c:1328
+#, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr ""
+
 #: general.c:61
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr ""
@@ -879,47 +881,139 @@ msgstr ""
 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:876
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
 #, c-format
 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:983
+#: jobs.c:999
 #, c-format
 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:1378
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
 #, c-format
 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2061 nojobs.c:575
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
 #, c-format
 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2265
+#: jobs.c:2315
 #, c-format
 msgid "wait_for: No record of process %ld"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2524
+#: jobs.c:2587
 #, c-format
 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2746
+#: jobs.c:2809
 #, c-format
 msgid "%s: job has terminated"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2755
+#: jobs.c:2818
 #, c-format
 msgid "%s: job %d already in background"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:3546
+#: jobs.c:3462
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
 msgid "no job control in this shell"
 msgstr ""
 
@@ -935,6 +1029,10 @@ msgid ""
 "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 #: lib/malloc/malloc.c:799
 msgid "malloc: block on free list clobbered"
 msgstr ""
@@ -968,6 +1066,7 @@ msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
 msgstr ""
 
 #: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
 msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
 msgstr ""
 
@@ -981,31 +1080,6 @@ msgstr ""
 msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr ""
-
 #: lib/sh/fmtulong.c:101
 msgid "invalid base"
 msgstr ""
@@ -1029,15 +1103,15 @@ msgstr ""
 msgid "network operations not supported"
 msgstr ""
 
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
 msgid "You have mail in $_"
 msgstr ""
 
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
 msgid "You have new mail in $_"
 msgstr ""
 
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
 #, c-format
 msgid "The mail in %s has been read\n"
 msgstr ""
@@ -1134,34 +1208,34 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4523
+#: parse.y:4525
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4541
+#: parse.y:4543
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4613
+#: parse.y:4615
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4775
+#: parse.y:4777
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 
-#: pcomplete.c:1002
+#: pcomplete.c:1016
 #, c-format
 msgid "completion: function `%s' not found"
 msgstr ""
@@ -1176,174 +1250,354 @@ msgstr ""
 msgid "print_command: bad connector `%d'"
 msgstr ""
 
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1240
 #, c-format
 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:99
+#: redir.c:103
 msgid "file descriptor out of range"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:141
+#: redir.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous redirect"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:145
+#: redir.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:150
+#: redir.c:154
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:155
+#: redir.c:159
 #, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:509
+#: redir.c:513
 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:965
+#: redir.c:980
 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:309
+#: shell.c:323
 msgid "could not find /tmp, please create!"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:313
+#: shell.c:327
 msgid "/tmp must be a valid directory name"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:850
+#: shell.c:864
 #, c-format
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1600
+#: shell.c:1621
 msgid "I have no name!"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
 "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1737
+#: shell.c:1758
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1741
+#: shell.c:1762
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1742
+#: shell.c:1763
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1757
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1784
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1764
+#: shell.c:1785
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1765
+#: shell.c:1786
+#, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
 
-#: sig.c:557
+#: sig.c:576
 #, c-format
 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1160
-#, c-format
-msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:2328
-#, c-format
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4265 subst.c:4281
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4312
+#: subst.c:4439
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4357
+#: subst.c:4484
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4359
+#: subst.c:4486
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4367
+#: subst.c:4494
 #, c-format
-msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4377
+#: subst.c:4504
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4552
+#: subst.c:4700
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4588
+#: subst.c:4734
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4605
+#: subst.c:4751
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5068
+#: subst.c:5226
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5342
+#: subst.c:5502
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6179
+#: subst.c:6345
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6255
+#: subst.c:6421
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:7826
+#: subst.c:7138
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:8003
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr ""
@@ -1395,53 +1649,54 @@ msgid ""
 "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
 msgstr ""
 
-#: trap.c:355
+#: trap.c:363
 #, c-format
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:334
+#: variables.c:339
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:711
+#: variables.c:717
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1670
+#: variables.c:1729
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:2813
+#: variables.c:2876
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3030 variables.c:3039
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3045
+#: variables.c:3108
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3472
+#: variables.c:3535
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3485
+#: variables.c:3548
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3557
+#: variables.c:3620
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
-#: version.c:82
-msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
 #: xmalloc.c:93
@@ -1484,225 +1739,686 @@ msgstr ""
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:244
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+msgid "shift [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:150
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:152
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+msgid "(( expression ))"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:206
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
 msgid ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-"    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
 "    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
 "    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-"    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
-"    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:257
+#: builtins.c:272
 msgid ""
-"Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
-"    then remove all alias definitions."
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:266
+#: builtins.c:285
 msgid ""
-"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-"    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
-"    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-"    bind accepts the following options:\n"
-"      -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of "
-"this\n"
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
 "                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
 "                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
 "move,\n"
 "                         vi-command, and vi-insert.\n"
 "      -l                 List names of functions.\n"
 "      -P                 List function names and bindings.\n"
-"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
-"                         reused as input.\n"
-"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
-"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
-"      -V                 List variable names and values\n"
-"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
-"                         be reused as input.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
 "      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
 "      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
-"                         in a form that can be reused as input."
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:297
+#: builtins.c:322
 msgid ""
-"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
-"    break N levels."
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:304
+#: builtins.c:334
 msgid ""
-"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-"    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:311
+#: builtins.c:346
 msgid ""
-"Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
-"    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-"    builtin within the function itself."
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:320
+#: builtins.c:361
 msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
 "    \n"
-"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR,\n"
-"    returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-"    can be used to provide a stack trace.\n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
 "    \n"
 "    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-"    current one; the top frame is frame 0."
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:334
+#: builtins.c:379
 msgid ""
-"Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
-"    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
-"    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
-"    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
-"    the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),\n"
-"    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
-"    shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-"    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-"    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
-"    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
-"links\n"
-"    to be followed."
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:350
+#: builtins.c:407
 msgid ""
-"Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
-"    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-"    makes pwd follow symbolic links."
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:358
-msgid "No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
+#: builtins.c:424
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:364
-msgid "Return a successful result."
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:370
-msgid "Return an unsuccessful result."
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:376
+#: builtins.c:453
 msgid ""
-"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
-"    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-"    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used\n"
-"    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-"    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-"    The -V option produces a more verbose description."
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:387
+#: builtins.c:472
 msgid ""
-"Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
-"    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
-"    will display the attributes and values of each NAME.\n"
+"Set variable values and attributes.\n"
 "    \n"
-"    The flags are:\n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
 "    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
 "      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-"      -f\tto select from among function names only\n"
-"      -F\tto display function names (and line number and source file name "
-"if\n"
-"    \tdebugging) without definitions\n"
 "      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
 "      -r\tto make NAMEs readonly\n"
 "      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
 "      -x\tto make NAMEs export\n"
 "    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
 "    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-"    `let') done when the variable is assigned to.\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
 "    \n"
-"    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-"    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
-"    name only.\n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
 "    \n"
-"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When\n"
-"    used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:416
-msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:422
+#: builtins.c:513
 msgid ""
-"Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
-"    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-"    have a visible scope restricted to that function and its children."
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:431
+#: builtins.c:530
 msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
-"    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
-"    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-"    \t\\a\talert (bell)\n"
-"    \t\\b\tbackspace\n"
-"    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-"    \t\\E\tescape character\n"
-"    \t\\f\tform feed\n"
-"    \t\\n\tnew line\n"
-"    \t\\r\tcarriage return\n"
-"    \t\\t\thorizontal tab\n"
-"    \t\\v\tvertical tab\n"
-"    \t\\\\\tbackslash\n"
-"    \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
-"    \t\t0 to 3 octal digits\n"
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
 "    \n"
-"    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-"    with the -E option."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:456
+#: builtins.c:564
 msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:463
+#: builtins.c:579
 msgid ""
-"Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
-"    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-"    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
-"    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
-"    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-"    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
-"    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-"    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
-"    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
-"    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
-"    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-"    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
-"POSIX.2\n"
-"    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
-"builtins."
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:481
-msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:487
+#: builtins.c:619
 msgid ""
-"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
 "    \n"
 "    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
 "    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
@@ -1731,161 +2447,262 @@ msgid ""
 "    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
 "    \n"
 "    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-"    more arguments are given, they are parsed instead."
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:522
+#: builtins.c:661
 msgid ""
-"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-"    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-"    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
-"    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
-"    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-"    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-"    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:535
+#: builtins.c:682
 msgid ""
-"Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
 "    is that of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:542
-msgid "Logout of a login shell."
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:549
+#: builtins.c:701
 msgid ""
-"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
 "    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
 "    string, which means the most recent command beginning with that\n"
 "    string.\n"
 "    \n"
-"       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
 "EDITOR,\n"
-"          then vi.\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
 "    \n"
-"       -l means list lines instead of editing.\n"
-"       -n means no line numbers listed.\n"
-"       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-"first).\n"
-"    \n"
-"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
 "    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
 "    \n"
 "    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
 "    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-"    the last command."
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:574
+#: builtins.c:731
 msgid ""
-"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
-"    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-"    used."
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:584
+#: builtins.c:746
 msgid ""
-"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-"    `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-"    job is used."
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:593
+#: builtins.c:760
 msgid ""
-"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-"    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-"    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
-"    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-"    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-"    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-"    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-"    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-"    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-"    If no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed."
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:609
+#: builtins.c:785
 msgid ""
-"Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
 "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-"    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
-"    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-"    a short usage synopsis."
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:621
+#: builtins.c:809
 msgid ""
-"Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
-"    with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only\n"
-"    the last N lines.  The `-c' option causes the history list to be\n"
-"    cleared by deleting all of the entries.  The `-d' option deletes\n"
-"    the history entry at offset OFFSET.  The `-w' option writes out the\n"
-"    current history to the history file;  `-r' means to read the file and\n"
-"    append the contents to the history list instead.  `-a' means\n"
-"    to append history lines from this session to the history file.\n"
-"    Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-"    from the history file and append them to the history list.\n"
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
 "    \n"
-"    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
 "    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-"    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-"    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
-"    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-"    anything in the history list.\n"
 "    \n"
 "    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
 "    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:649
+#: builtins.c:845
 msgid ""
-"Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
-"    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-"    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-"    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
-"    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-"    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
-"    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-"    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
-"job's\n"
-"    process group leader."
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:665
+#: builtins.c:872
 msgid ""
-"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-"    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
-"is\n"
-"    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-"    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
-"all\n"
-"    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:676
+#: builtins.c:891
 msgid ""
-"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
-"    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'\n"
-"    lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-"    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
-"    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-"    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-"    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:688
+#: builtins.c:914
 msgid ""
-"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
-"    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-"    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
-"    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-"    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
 "    \n"
 "    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
 "    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
@@ -1917,214 +2734,273 @@ msgid ""
 "    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
 "    rules above.\n"
 "    \n"
-"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-"    otherwise."
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:731
+#: builtins.c:959
 msgid ""
-"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n"
-"    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
-"NAME,\n"
-"    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
-"assigned\n"
-"    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
 "word\n"
-"    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
-"REPLY\n"
-"    variable.  If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-"    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
-"    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the "
-"-p\n"
-"    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
-"newline\n"
-"    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are "
-"assigned\n"
-"    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied "
-"and\n"
-"    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n "
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
 "is\n"
-"    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-"    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
-"    terminal to not be echoed.\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
 "    \n"
-"    The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
-"line\n"
-"    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is "
-"set,\n"
-"    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-"
-"of-file\n"
-"    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
-"supplied as\n"
-"    the argument to -u."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:757
-msgid ""
-"Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
-"    is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:764
-msgid ""
-"    -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
-"        -b  Notify of job termination immediately.\n"
-"        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-"        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
-"        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-"        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-"            command, not just those that precede the command name.\n"
-"        -m  Job control is enabled.\n"
-"        -n  Read commands but do not execute them.\n"
-"        -o option-name\n"
-"            Set the variable corresponding to option-name:\n"
-"                allexport    same as -a\n"
-"                braceexpand  same as -B\n"
-"                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
-"                errexit      same as -e\n"
-"                errtrace     same as -E\n"
-"                functrace    same as -T\n"
-"                hashall      same as -h\n"
-"                histexpand   same as -H\n"
-"                history      enable command history\n"
-"                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
-"                interactive-comments\n"
-"                             allow comments to appear in interactive "
-"commands\n"
-"                keyword      same as -k\n"
-"                monitor      same as -m\n"
-"                noclobber    same as -C\n"
-"                noexec       same as -n\n"
-"                noglob       same as -f\n"
-"                nolog        currently accepted but ignored\n"
-"                notify       same as -b\n"
-"                nounset      same as -u\n"
-"                onecmd       same as -t\n"
-"                physical     same as -P\n"
-"                pipefail     the return value of a pipeline is the status "
-"of\n"
-"                             the last command to exit with a non-zero "
-"status,\n"
-"                             or zero if no command exited with a non-zero "
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
 "status\n"
-"                posix        change the behavior of bash where the default\n"
-"                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-"                             match the standard\n"
-"                privileged   same as -p\n"
-"                verbose      same as -v\n"
-"                vi           use a vi-style line editing interface\n"
-"                xtrace       same as -x\n"
-"        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not "
-"match.\n"
-"            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-"            functions.  Turning this option off causes the effective uid "
-"and\n"
-"            gid to be set to the real uid and gid.\n"
-"        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
-"        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-"        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
-"        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-"        -B  the shell will perform brace expansion\n"
-"        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-"            by redirection of output.\n"
-"        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
-"            by default when the shell is interactive.\n"
-"        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-"            such as cd which change the current directory.\n"
-"        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-"            The -x and -v options are turned off.\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
 "    \n"
 "    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
 "    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
 "    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
 "    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
-"    ARGs are given, all shell variables are printed."
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:837
+#: builtins.c:1091
 msgid ""
-"For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
-"    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
-"    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
-"    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-"    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:847
+#: builtins.c:1111
 msgid ""
-"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-"    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
-"    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-"    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-"    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-"    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:859
+#: builtins.c:1130
 msgid ""
-"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-"    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
-"    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-"    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-"    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-"    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:871
+#: builtins.c:1150
 msgid ""
-"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
-"    not given, it is assumed to be 1."
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:878 builtins.c:887
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
 msgid ""
-"Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
-"    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
-"    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-"    FILENAME is executed."
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:897
+#: builtins.c:1193
 msgid ""
-"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-"    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-"    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:906
+#: builtins.c:1208
 msgid ""
-"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
 "    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
 "    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
 "    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
 "    \n"
 "    File operators:\n"
 "    \n"
-"        -a FILE        True if file exists.\n"
-"        -b FILE        True if file is block special.\n"
-"        -c FILE        True if file is character special.\n"
-"        -d FILE        True if file is a directory.\n"
-"        -e FILE        True if file exists.\n"
-"        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
-"        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
-"        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
-"        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
-"        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
-"        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
-"        -S FILE        True if file is a socket.\n"
-"        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
-"        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
-"        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
-"        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
-"        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
-"        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"        -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
 "read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
@@ -2136,182 +3012,254 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    String operators:\n"
 "    \n"
-"        -z STRING      True if string is empty.\n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
 "    \n"
-"        -n STRING\n"
-"        STRING         True if string is not empty.\n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
 "    \n"
-"        STRING1 = STRING2\n"
-"                       True if the strings are equal.\n"
-"        STRING1 != STRING2\n"
-"                       True if the strings are not equal.\n"
-"        STRING1 < STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
-"        STRING1 > STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts after STRING2 "
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
 "lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
 "    Other operators:\n"
 "    \n"
-"        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-"        ! EXPR         True if expr is false.\n"
-"        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-"        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
 "    \n"
-"        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
-"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
 "    \n"
 "    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
 "    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-"    than ARG2."
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:976
+#: builtins.c:1284
 msgid ""
-"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-"    argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:983
+#: builtins.c:1293
 msgid ""
-"Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-"    the shell."
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:990
+#: builtins.c:1305
 msgid ""
-"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
 "    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
 "    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-"    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-"    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
-"    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the`-p' "
-"option\n"
-"    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-"    displayed.  If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-"    prints the list of commands associated with each signal.  Each "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-"    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
-"    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  `trap -l' prints\n"
-"    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
-"    signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1337
 msgid ""
-"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
-"    command name.\n"
+"Display information about command type.\n"
 "    \n"
-"    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-"    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-"    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-"    or unfound, respectively.\n"
-"    \n"
-"    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-"    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-"    return `file'.\n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
 "    \n"
-"    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-"    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
-"    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
 "    \n"
-"    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
 "    \n"
-"    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-"    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-"    be executed."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1036
+#: builtins.c:1368
 msgid ""
-"Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-"    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
-"    option is given, it is interpreted as follows:\n"
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
 "    \n"
-"        -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-"        -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-"        -a\tall current limits are reported\n"
-"        -c\tthe maximum size of core files created\n"
-"        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-"        -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-"        -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-"        -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-"        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-"        -m\tthe maximum resident set size\n"
-"        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-"        -p\tthe pipe buffer size\n"
-"        -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-"        -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-"        -s\tthe maximum stack size\n"
-"        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-"        -u\tthe maximum number of user processes\n"
-"        -v\tthe size of virtual memory\n"
-"        -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
 "    \n"
-"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-"    the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-"    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
-"respectively.\n"
-"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-"    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
-"    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-"    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-"    processes."
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1074
+#: builtins.c:1413
 msgid ""
-"The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-"    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'\n"
-"    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-"    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-"    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-"    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-"    like that accepted by chmod(1)."
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1087
+#: builtins.c:1433
 msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
-"    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-"    pipeline are waited for."
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1099
+#: builtins.c:1451
 msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
-"    all child processes of the shell are waited for."
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1109
+#: builtins.c:1466
 msgid ""
-"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
 "    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
 "    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-"    the COMMANDS are executed."
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1118
+#: builtins.c:1480
 msgid ""
-"Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
 "    \t(( EXP1 ))\n"
 "    \twhile (( EXP2 )); do\n"
 "    \t\tCOMMANDS\n"
 "    \t\t(( EXP3 ))\n"
 "    \tdone\n"
 "    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
-"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1131
+#: builtins.c:1498
 msgid ""
-"The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
 "    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
 "    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
 "    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
@@ -2321,27 +3269,45 @@ msgid ""
 "    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
 "    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
 "    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
-"    until a break command is executed."
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1147
+#: builtins.c:1519
 msgid ""
-"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
 "    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-"    The return status is the return status of PIPELINE.  The `-p' option\n"
-"    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
-"    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1157
+#: builtins.c:1536
 msgid ""
-"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
-"    `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1548
 msgid ""
-"The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
 "    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
 "is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
@@ -2351,74 +3317,119 @@ msgid ""
 "the\n"
 "    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
 "zero\n"
-"    if no condition tested true."
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1176
+#: builtins.c:1565
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1183
+#: builtins.c:1577
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1190
+#: builtins.c:1589
 msgid ""
-"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-"    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-"    function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1198
+#: builtins.c:1603
 msgid ""
-"Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
-"    entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1205
+#: builtins.c:1615
 msgid ""
-"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
 "    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
 "    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
 "    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-"    argument to `bg'."
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1215
+#: builtins.c:1630
 msgid ""
-"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1222
+#: builtins.c:1642
 msgid ""
-"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
 "    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
 "used\n"
 "    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
-"operators\n"
+"operators:\n"
 "    \n"
-"    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-"    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-"    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-"    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
 "    \n"
-"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of "
-"the\n"
-"    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
-"    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-"    determine the expression's value."
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1240
+#: builtins.c:1668
 msgid ""
-"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
 "    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-"    \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
 "    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
 "    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
 "    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
@@ -2466,113 +3477,240 @@ msgid ""
 "    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1295
+#: builtins.c:1725
 msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
 "    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
 "    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
 "    \n"
-"    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-"    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-"    \n"
-"    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
 "    \tnew current working directory.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1321
+#: builtins.c:1759
 msgid ""
-"Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
-"    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-"    top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
 "    \n"
-"    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
 "    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
 "    \n"
-"    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
 "    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-"    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1344
+#: builtins.c:1789
 msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
 "    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
 "    back up through the list with the `popd' command.\n"
 "    \n"
-"    The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-"    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
-"    that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag\n"
-"    causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-"    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
-"    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-"    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
 "    \n"
-"    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-"    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1367
+#: builtins.c:1818
 msgid ""
-"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-"    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-"    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
-"    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
-"    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-"    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-"    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-"    not each is set."
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1380
+#: builtins.c:1839
 msgid ""
-"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-"    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output, character "
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
 "escape\n"
-"    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
 "    format specifications, each of which causes printing of the next "
 "successive\n"
-"    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-"    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-"    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-"    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
-"the\n"
-"    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1396
+#: builtins.c:1904
 msgid ""
-"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-"    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-"    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-"    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-"    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1408
+#: builtins.c:1932
 msgid ""
-"Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
-"    to be used from within a shell function generating possible "
-"completions.\n"
-"    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-"    generated."
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
 msgstr ""
diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f24c570
Binary files /dev/null and b/po/bg.gmo differ
index f70547e0120029101d623575d4549088886ff7d0..aaa9becc040900eaadc5991681edb00a92e72b29 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 17:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -19,324 +20,349 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "неправилен индекс на масив"
 
-#: arrayfunc.c:360
+#: arrayfunc.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
 msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс"
 
-#: bashhist.c:328
+#: bashhist.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create: %s"
 msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
 
-#: bashline.c:2947
+#: bashline.c:3124
 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 msgstr ""
 "изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n"
 "функциите на клавишите за командата"
 
-#: bashline.c:2996
+#: bashline.c:3173
 #, c-format
 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
 msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
 
-#: bashline.c:3025
+#: bashline.c:3202
 #, c-format
 msgid "no closing `%c' in %s"
 msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
 
-#: bashline.c:3059
+#: bashline.c:3236
 #, c-format
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
 
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:200
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите"
 
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:239
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: не може да се прочете: %s"
 
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:254
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване"
 
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "„%s“: непознато име на функция"
 
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s не може да се зададе на никой клавиш.\n"
 
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:301
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s може да се извика чрез "
 
-#: builtins/break.def:128
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
 msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“"
 
-#: builtins/caller.def:132
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
-
-#: builtins/caller.def:133 builtins/caller.def:137 builtins/pushd.def:660
-#: builtins/pushd.def:668 builtins/pushd.def:671 builtins/pushd.def:681
-#: builtins/pushd.def:685 builtins/pushd.def:689 builtins/pushd.def:692
-#: builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:704 builtins/pushd.def:708
-#: builtins/pushd.def:712 builtins/pushd.def:715
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #: builtins/caller.def:134
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
-msgstr "Без ИЗРАЗ връща „$ред $име_на_файл“.  С ИЗРАЗ връща"
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr "„$ред $функция $име_на_файл“. Тази допълнителна информация"
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
-msgstr "може да се използва да получаването на информация за стека."
-
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-msgstr "Стойността на ИЗРАЗа показва колко извиквания преди текущото"
-
-#: builtins/caller.def:139
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
-msgstr "трябва да се върнат. Последното извикване е 0."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
 
-#: builtins/cd.def:203
+#: builtins/cd.def:216
 msgid "HOME not set"
 msgstr "Променливата $HOME не зададена"
 
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:228
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена"
 
-#: builtins/common.c:133 test.c:921
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: предупреждение: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "прекалено много аргументи"
 
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:747
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
 
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:167
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: изисква се числов аргумент"
 
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: не е открит"
 
-#: builtins/common.c:180 shell.c:760
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: грешна опция"
 
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: грешно име на опция"
 
-#: builtins/common.c:194 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "„%s“: грешен идентификатор"
 
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: грешно число"
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "неправилен номер на сигнал"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "грешно число"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "грешно число"
 
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: грешно указване на сигнал"
 
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:226
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "„%s“: неправилен идентификатор на процес или задача"
 
-#: builtins/common.c:222 error.c:453
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: променлива с права само за четене"
 
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон"
 
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
 msgid "argument"
 msgstr "аргументът"
 
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s е извън допустимия диапазон"
 
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: няма такава задача"
 
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: няма управление на задачите"
 
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:261
 msgid "no job control"
 msgstr "няма управление на задачите"
 
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: ограничена обвивка"
 
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:273
 msgid "restricted"
 msgstr "ограничена обвивка"
 
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката"
 
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "грешка при запис: %s"
 
-#: builtins/common.c:484
+#: builtins/common.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: грешка при получаването на текущата директория: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:550 builtins/common.c:552
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: нееднозначно указана задача"
 
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid action name"
 msgstr "%s: грешно име на действие"
 
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
 #, c-format
 msgid "%s: no completion specification"
 msgstr "%s: не е указано дописване"
 
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:668
 msgid "warning: -F option may not work as you expect"
 msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви"
 
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:670
 msgid "warning: -C option may not work as you expect"
 msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви"
 
-#: builtins/declare.def:105
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
 msgid "can only be used in a function"
 msgstr "може да се използва само във функция"
 
-#: builtins/declare.def:301
+#: builtins/declare.def:318
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
 
-#: builtins/declare.def:313 execute_cmd.c:3986
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: функция с права само за четене"
 
-#: builtins/declare.def:401
+#: builtins/declare.def:416
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
 
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
 msgid "dynamic loading not available"
 msgstr "липсва възможност за динамично зареждане"
 
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:313
 #, c-format
 msgid "cannot open shared object %s: %s"
 msgstr "споделеният обект %s не може да бъде зареден: %s"
 
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:336
 #, c-format
 msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
 msgstr "не може да се открие %s в споделения обект %s: %s"
 
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:460
 #, c-format
 msgid "%s: not dynamically loaded"
 msgstr "%s: не е зареден динамично"
 
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:475
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3852 shell.c:1408
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
 msgstr "%s: е директория"
 
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: не е обикновен файл"
 
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
 
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
+
+#: builtins/exec.def:213
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute: %s"
 msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
 
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
 msgid "not login shell: use `exit'"
 msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“"
 
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
 msgid "There are stopped jobs.\n"
 msgstr "Има спрени задачи.\n"
 
-#: builtins/fc.def:259
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Има спрени задачи.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
 msgid "no command found"
 msgstr "не е открита команда"
 
-#: builtins/fc.def:329
+#: builtins/fc.def:333
 msgid "history specification"
 msgstr "указване на историята"
 
-#: builtins/fc.def:350
+#: builtins/fc.def:354
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open temp file: %s"
 msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
 
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
 #, c-format
 msgid "job %d started without job control"
 msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите"
@@ -351,24 +377,28 @@ msgstr "%s: непозволена опция -- %c\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n"
 
-#: builtins/hash.def:83
+#: builtins/hash.def:93
 msgid "hashing disabled"
 msgstr "хеширането е изключено"
 
-#: builtins/hash.def:128
+#: builtins/hash.def:139
 #, c-format
 msgid "%s: hash table empty\n"
 msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
 
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
-msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовите думи „"
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "последна команда: %s\n"
 
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
+msgstr[1] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
 
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:166
 #, c-format
 msgid ""
 "no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
@@ -376,12 +406,23 @@ msgstr ""
 "няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“.  Опитайте с\n"
 "„help help“, „man -k %s“ или „info %s“."
 
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:183
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open: %s"
 msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
 
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
 msgid ""
 "These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
 "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
@@ -395,658 +436,760 @@ msgstr ""
 "Напишете „help“, за да видите списъка.\n"
 "Напишете „help ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ“ за повече информация за съответната функция.\n"
 "Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n"
-"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън списъка.\n"
+"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън "
+"списъка.\n"
 "\n"
 "Знакът звездичка „*“ до името на команда означава, че тя е изключена.\n"
 "\n"
 
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:158
 msgid "cannot use more than one of -anrw"
 msgstr "не може да се ползва едновременно повече от една от опциите -anrw"
 
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:190
 msgid "history position"
 msgstr "позиция в историята"
 
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:408
 #, c-format
 msgid "%s: history expansion failed"
 msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
 
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
+
+#: builtins/jobs.def:110
 msgid "no other options allowed with `-x'"
 msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
 
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:198
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
 msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи"
 
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Неизвестна грешка"
 
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:497 expr.c:512
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
 msgid "expression expected"
 msgstr "очаква се израз"
 
-#: builtins/printf.def:327
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: грешна опция"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: грешна опция"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: грешно име на действие"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: не е променлива за масив"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
 #, c-format
 msgid "`%s': missing format character"
 msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
 
-#: builtins/printf.def:502
+#: builtins/printf.def:542
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid format character"
 msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
 
-#: builtins/printf.def:708
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: предупреждение: "
+
+#: builtins/printf.def:748
 msgid "missing hex digit for \\x"
 msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
 
-#: builtins/pushd.def:173
+#: builtins/pushd.def:196
 msgid "no other directory"
 msgstr "няма друга директория"
 
-#: builtins/pushd.def:440
+#: builtins/pushd.def:463
 msgid "<no current directory>"
 msgstr "«няма текуща директория»"
 
-#: builtins/pushd.def:657
-msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
-msgstr "Показване на списъка с текущо запомнените директории.  Те биват запомнени чрез"
-
-#: builtins/pushd.def:658
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-msgstr "командата „pushd“.  Можете да преминете в обратен ред в списъка чрез командата"
-
-#: builtins/pushd.def:659
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
-msgstr "„popd“."
-
-#: builtins/pushd.def:661
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-msgstr "Опцията „-l“ указва, че командата „dirs“ не трябва да извежда кратката версия на"
-
-#: builtins/pushd.def:662
-msgid "of directories which are relative to your home directory.  This means"
-msgstr "на директориите, които са относителни спрямо домашната ви директория.  Това"
-
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
-msgstr "означава, че вместо „~/bin“ ще бъде изведено нещо подобно на „/homes/geek/bin“."
-
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-msgstr "Опцията „-v“ кара „dirs“ да извежда стека с директориите по една на ред, като"
-
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
-msgstr "пред всяка се отпечатва мястото ѝ в стека.  Опцията „-p“ прави същото, без да"
-
-#: builtins/pushd.def:666
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-msgstr "включва мястото на директорията в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека с"
-
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-msgstr "директориите като изтрива всичките му елементи."
-
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-msgstr "+N    показва N-тия елемент отляво в списъка показван от"
-
-#: builtins/pushd.def:670 builtins/pushd.def:673
-msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
-msgstr "      командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0."
-
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid ""
-"-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
-msgstr "-N    показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от"
-
-#: builtins/pushd.def:678
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr "Добавя директория в стека на директориите или превърта стека,"
-
-#: builtins/pushd.def:679
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr "като най-горна директория става текущата директория.  Без"
-
-#: builtins/pushd.def:680
-msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr "аргументи сменя най-горните две директории."
-
-#: builtins/pushd.def:682
-msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "+N    Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
-
-#: builtins/pushd.def:683
-msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr "      от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“"
-
-#: builtins/pushd.def:684 builtins/pushd.def:688
-msgid "     zero) is at the top."
-msgstr "       като се почва от 0) да е най-отгоре."
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "-N    Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
-
-#: builtins/pushd.def:687
-msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr "      от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“"
-
-#: builtins/pushd.def:690
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr "-n    подтискане на нормалното преминаване към директория при"
-
-#: builtins/pushd.def:691
-msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr "       добавянето на директории към стека, така че се променя само той."
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr "dir   добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави"
-
-#: builtins/pushd.def:694
-msgid "     new current working directory."
-msgstr "      новата текуща работна директория."
-
-#: builtins/pushd.def:696 builtins/pushd.def:716
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-msgstr "Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
-
-#: builtins/pushd.def:701
-msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
-msgstr "Маха директории от стека с тях. Без аргументи"
-
-#: builtins/pushd.def:702
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-msgstr "премахва последната директория в стека и влиза в новата"
-
-#: builtins/pushd.def:703
-msgid "top directory."
-msgstr "последна директория."
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:705
-msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
-msgstr "+N    премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка"
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
 
 #: builtins/pushd.def:706
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
-msgstr "      показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd +0“"
-
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
-msgstr "      премахва първата директория, „popd +1“ - втората."
-
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
-msgstr "-N    премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка"
-
-#: builtins/pushd.def:710
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
-msgstr "      показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd -0“"
-
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-msgstr "      премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
+"    като най-горна директория става текущата директория.  Без\n"
+"    аргументи сменя най-горните две директории.\n"
+"    \n"
+"    +N  Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
+"     от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
+"     като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
+"    \n"
+"    -N  Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
+"     от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
+"     като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
+"    \n"
+"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
+"    добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
+"\n"
+"    dir  добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
+"    новата текуща работна директория.\n"
+"    \n"
+"    Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
 
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
-msgstr "-n    подтискане на нормалното преминаване към директория при премахването на"
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
+"    премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
+"    последна директория.\n"
+"    \n"
+"    +N  премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
+"        показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd +0“\n"
+"        премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
+"\n"
+"    -N  премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
+"        показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd -0“\n"
+"        премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
+"\n"
+"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
+"на\n"
+"        директории към стека, така че се променя само той.\n"
+"\n"
+"    Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
 
-#: builtins/pushd.def:714
-msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr "      директории от стека, така че се променя само той."
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
 
-#: builtins/read.def:211
+#: builtins/read.def:242
 #, c-format
 msgid "%s: invalid timeout specification"
 msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
 
-#: builtins/read.def:234
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
-
-#: builtins/read.def:241
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
-
-#: builtins/read.def:474
+#: builtins/read.def:560
 #, c-format
 msgid "read error: %d: %s"
 msgstr "грешка при четене: %d: %s"
 
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:69
 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
-msgstr "„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
+msgstr ""
+"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
 
-#: builtins/set.def:745
+#: builtins/set.def:769
 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
-msgstr "не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
+msgstr ""
+"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
 
-#: builtins/set.def:782
+#: builtins/set.def:806
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset"
 msgstr "%s: не може да се премахне"
 
-#: builtins/set.def:789
+#: builtins/set.def:813
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
 msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
 
-#: builtins/set.def:800
+#: builtins/set.def:824
 #, c-format
 msgid "%s: not an array variable"
 msgstr "%s: не е променлива за масив"
 
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:181
 #, c-format
 msgid "%s: not a function"
 msgstr "%s: не е функция"
 
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
 msgid "shift count"
 msgstr "брой на преместванията"
 
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:248
 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
-msgstr "не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
+msgstr ""
+"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
 
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:313
 #, c-format
 msgid "%s: invalid shell option name"
 msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
 
-#: builtins/source.def:117
+#: builtins/source.def:129
 msgid "filename argument required"
 msgstr "изисква се аргумент име на файл"
 
-#: builtins/source.def:137
+#: builtins/source.def:154
 #, c-format
 msgid "%s: file not found"
 msgstr "%s: файлът не е открит"
 
-#: builtins/suspend.def:93
+#: builtins/suspend.def:101
 msgid "cannot suspend"
 msgstr "не може да бъде временно спряна"
 
-#: builtins/suspend.def:103
+#: builtins/suspend.def:111
 msgid "cannot suspend a login shell"
 msgstr "входната обвивка не може да бъде временно спряна"
 
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:235
 #, c-format
 msgid "%s is aliased to `%s'\n"
 msgstr "%s е синоним на „%s“\n"
 
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:256
 #, c-format
 msgid "%s is a shell keyword\n"
 msgstr "%s в ключова дума на обвивката\n"
 
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:275
 #, c-format
 msgid "%s is a function\n"
 msgstr "%s е функция\n"
 
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is a shell builtin\n"
 msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n"
 
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
 #, c-format
 msgid "%s is %s\n"
 msgstr "%s е %s\n"
 
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:338
 #, c-format
 msgid "%s is hashed (%s)\n"
 msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
 
-#: builtins/ulimit.def:344
+#: builtins/ulimit.def:365
 #, c-format
 msgid "%s: invalid limit argument"
 msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение"
 
-#: builtins/ulimit.def:370
+#: builtins/ulimit.def:391
 #, c-format
 msgid "`%c': bad command"
 msgstr "„%c“: неправилна команда"
 
-#: builtins/ulimit.def:399
+#: builtins/ulimit.def:420
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get limit: %s"
 msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
 
-#: builtins/ulimit.def:437
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify limit: %s"
 msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
 
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:119
 msgid "octal number"
 msgstr "осмично число"
 
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:232
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
 msgstr "„%c“: неправилен оператор за описателен режим"
 
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:287
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
 msgstr "„%c“: неправилен знак за описателен режим"
 
-#: error.c:165
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
 #, c-format
 msgid "last command: %s\n"
 msgstr "последна команда: %s\n"
 
-#: error.c:173
+#: error.c:172
+#, c-format
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Преустановяване…"
 
-#: error.c:260
+#: error.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: предупреждение: "
 
-#: error.c:405
+#: error.c:404
 msgid "unknown command error"
 msgstr "неизвестна грешка в команда"
 
-#: error.c:406
+#: error.c:405
 msgid "bad command type"
 msgstr "неправилен вид команда"
 
-#: error.c:407
+#: error.c:406
 msgid "bad connector"
 msgstr "лоша връзка"
 
-#: error.c:408
+#: error.c:407
 msgid "bad jump"
 msgstr "неправилен преход"
 
-#: error.c:446
+#: error.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: unbound variable"
 msgstr "%s: променлива без стойност"
 
-#: eval.c:176
-msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от системата\n"
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr ""
+"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
+"системата\n"
 
-#: execute_cmd.c:471
+#: execute_cmd.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1036
+#: execute_cmd.c:1063
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
 
-#: execute_cmd.c:3551
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "грешка при запис: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
-msgstr "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
+msgstr ""
+"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
 
-#: execute_cmd.c:3639
+#: execute_cmd.c:3758
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: командата не е открита"
 
-#: execute_cmd.c:3876
+#: execute_cmd.c:4006
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
 
-#: execute_cmd.c:3913
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
-
-#: execute_cmd.c:4025
+#: execute_cmd.c:4155
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
 
-#: expr.c:240
+#: expr.c:241
 msgid "expression recursion level exceeded"
 msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
 
-#: expr.c:264
+#: expr.c:265
 msgid "recursion stack underflow"
 msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
 
-#: expr.c:375
+#: expr.c:379
 msgid "syntax error in expression"
 msgstr "синтактична грешка в израз"
 
-#: expr.c:415
+#: expr.c:419
 msgid "attempted assignment to non-variable"
 msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
 
-#: expr.c:436 expr.c:441 expr.c:751
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
 msgid "division by 0"
 msgstr "деление на 0"
 
-#: expr.c:467
+#: expr.c:471
 msgid "bug: bad expassign token"
 msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз"
 
-#: expr.c:509
+#: expr.c:513
 msgid "`:' expected for conditional expression"
 msgstr "за условен израз се изисква „:“"
 
-#: expr.c:776
+#: expr.c:781
 msgid "exponent less than 0"
 msgstr "степента е по-малка от 0"
 
-#: expr.c:821
+#: expr.c:826
 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
 msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване"
 
-#: expr.c:849
+#: expr.c:854
 msgid "missing `)'"
 msgstr "липсва „)“"
 
-#: expr.c:892
+#: expr.c:897 expr.c:1175
 msgid "syntax error: operand expected"
 msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
 
-#: expr.c:1178
-msgid "invalid number"
-msgstr "грешно число"
+#: expr.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
+
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
 
-#: expr.c:1182
+#: expr.c:1259
 msgid "invalid arithmetic base"
 msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
 
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1279
 msgid "value too great for base"
 msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
 
-#: general.c:62
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
+
+#: general.c:61
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
 
-#: input.c:231
+#: input.c:237
 #, c-format
 msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
-msgstr "не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
+msgstr ""
+"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
 
-#: input.c:239
+#: input.c:245
 #, c-format
 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
-msgstr "запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор %d"
+msgstr ""
+"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор "
+"%d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
 
-#: jobs.c:923
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:999
 #, c-format
 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
 msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
 
-#: jobs.c:1308
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
 #, c-format
 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
-msgstr "описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
+msgstr ""
+"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
+
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
 
-#: jobs.c:1981 nojobs.c:648
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
 #, c-format
 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
 
-#: jobs.c:2180
+#: jobs.c:2315
 #, c-format
 msgid "wait_for: No record of process %ld"
 msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
 
-#: jobs.c:2435
+#: jobs.c:2587
 #, c-format
 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
 msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна"
 
-#: jobs.c:2657
+#: jobs.c:2809
 #, c-format
 msgid "%s: job has terminated"
 msgstr "%s: задачата е приключила"
 
-#: jobs.c:2666
+#: jobs.c:2818
 #, c-format
 msgid "%s: job %d already in background"
 msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
 
-#: jobs.c:3452
-msgid "no job control in this shell"
-msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: предупреждение: "
 
-#: lib/malloc/malloc.c:298
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
 #, c-format
-msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
-msgstr "заделяне на памет: грешно предположение: %s\n"
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
 
-#: lib/malloc/malloc.c:314
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
 #, c-format
-msgid ""
-"\r\n"
-"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgid "(wd now: %s)\n"
 msgstr ""
-"\r\n"
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "заделяне на памет: грешно предположение: %s\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
 "заделяне на памет: %s:%d: предположението е отпечатано\r\n"
 
-#: lib/malloc/malloc.c:740
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: непознат хост"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
 msgid "malloc: block on free list clobbered"
-msgstr "заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ"
+msgstr ""
+"заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ"
 
-#: lib/malloc/malloc.c:817
+#: lib/malloc/malloc.c:876
 msgid "free: called with already freed block argument"
-msgstr "изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
+msgstr ""
+"изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
 
-#: lib/malloc/malloc.c:820
+#: lib/malloc/malloc.c:879
 msgid "free: called with unallocated block argument"
 msgstr "изчистване на памет: извикано е с незаделен блоков аргумент"
 
-#: lib/malloc/malloc.c:839
+#: lib/malloc/malloc.c:898
 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
 msgstr ""
 "изчистване на памет: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън\n"
 "допустимия диапазон"
 
-#: lib/malloc/malloc.c:845
+#: lib/malloc/malloc.c:904
 msgid "free: start and end chunk sizes differ"
-msgstr "изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават"
+msgstr ""
+"изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават"
 
-#: lib/malloc/malloc.c:942
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
 msgid "realloc: called with unallocated block argument"
 msgstr "презаделяне: извикано е с аргумент с незаделен блок"
 
-#: lib/malloc/malloc.c:957
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
 msgstr ""
 "презаделяне: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън допустимия\n"
 "диапазон"
 
-#: lib/malloc/malloc.c:963
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
 msgstr "презаделяне: късовете на началната и крайната области се различават"
 
-#: lib/malloc/table.c:175
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
 msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
-msgstr "регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
+msgstr ""
+"регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
 
-#: lib/malloc/table.c:182
+#: lib/malloc/table.c:183
 #, c-format
 msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
 msgstr "регистриране на презаделяне: %p вече е в таблицата като заделен?\n"
 
-#: lib/malloc/table.c:218
+#: lib/malloc/table.c:219
 #, c-format
 msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
 msgstr "регистриране на свободни: %p вече е в таблицата като свободен?\n"
 
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr "заделени"
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr "освободени"
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr "изисква се преоразмераване"
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr "току що преораземерени"
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr "грешка: непозната операция"
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr "заделяне на памет: предупреждение при наблюдение: %p %s "
-
 #: lib/sh/fmtulong.c:101
 msgid "invalid base"
 msgstr "грешна основа на бройна система"
 
-#: lib/sh/netopen.c:158
+#: lib/sh/netopen.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: host unknown"
 msgstr "%s: непознат хост"
 
-#: lib/sh/netopen.c:165
+#: lib/sh/netopen.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: invalid service"
 msgstr "%s: неправилна услуга"
 
-#: lib/sh/netopen.c:296
+#: lib/sh/netopen.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: bad network path specification"
 msgstr "%s: неправилно указан мрежов път"
 
-#: lib/sh/netopen.c:336
+#: lib/sh/netopen.c:346
 msgid "network operations not supported"
 msgstr "не се поддържат мрежови операции"
 
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
 msgid "You have mail in $_"
 msgstr "Имате поща в $_"
 
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
 msgid "You have new mail in $_"
 msgstr "Имате нова поща в $_"
 
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
 #, c-format
 msgid "The mail in %s has been read\n"
 msgstr "Пощата в %s вече е прочетена\n"
@@ -1069,108 +1212,110 @@ msgstr "синтактична грешка: „((%s))“"
 msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
 msgstr "вътрешен документ с „<<“: неправилен вид инструкция %d"
 
-#: make_cmd.c:736
+#: make_cmd.c:741
 #, c-format
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
-msgstr "пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
+msgstr ""
+"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
 
-#: parse.y:2747
+#: parse.y:2759
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
-msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
+msgstr ""
+"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
 
-#: parse.y:3043
+#: parse.y:3071
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
 
-#: parse.y:3048
+#: parse.y:3076
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
 
-#: parse.y:3052
+#: parse.y:3080
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "синтактична грешка в условен израз"
 
-#: parse.y:3130
+#: parse.y:3158
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
 
-#: parse.y:3134
+#: parse.y:3162
 msgid "expected `)'"
 msgstr "очакваше се „)“"
 
-#: parse.y:3162
+#: parse.y:3190
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3166
+#: parse.y:3194
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3203
+#: parse.y:3234
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3207
+#: parse.y:3238
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3223
+#: parse.y:3255
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3227
+#: parse.y:3259
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3238
+#: parse.y:3270
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
 
-#: parse.y:3241
+#: parse.y:3273
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
 
-#: parse.y:3245
+#: parse.y:3277
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
 
-#: parse.y:4461
+#: parse.y:4525
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
 
-#: parse.y:4479
+#: parse.y:4543
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
 
-#: parse.y:4489
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
 
-#: parse.y:4489
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error"
 msgstr "синтактична грешка"
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4615
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
 
-#: parse.y:4710
+#: parse.y:4777
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
 
-#: pcomplete.c:1001
+#: pcomplete.c:1016
 #, c-format
 msgid "completion: function `%s' not found"
 msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
@@ -1178,68 +1323,74 @@ msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
 #: pcomplib.c:179
 #, c-format
 msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-msgstr "вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
+msgstr ""
+"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
 
 #: print_cmd.c:264
 #, c-format
 msgid "print_command: bad connector `%d'"
 msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“"
 
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1240
 #, c-format
 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
 msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак"
 
-#: redir.c:99
+#: redir.c:103
 msgid "file descriptor out of range"
 msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон"
 
-#: redir.c:141
+#: redir.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous redirect"
 msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
 
-#: redir.c:145
+#: redir.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
 msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
 
-#: redir.c:150
+#: redir.c:154
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
 msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи"
 
-#: redir.c:155
-#, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
 msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ с „<<“: %s"
 
-#: redir.c:509
+#: redir.c:513
 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
 
-#: redir.c:956
+#: redir.c:980
 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
 msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран"
 
-#: shell.c:309
+#: shell.c:323
 msgid "could not find /tmp, please create!"
 msgstr "не е открита директорията /tmp. Създайте я!"
 
-#: shell.c:313
+#: shell.c:327
 msgid "/tmp must be a valid directory name"
 msgstr "/tmp трябва да е директория"
 
-#: shell.c:849
+#: shell.c:864
 #, c-format
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: неправилна опция"
 
-#: shell.c:1598
+#: shell.c:1621
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!"
 
-#: shell.c:1733
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1248,161 +1399,343 @@ msgstr ""
 "Употреба:    %s [дълга опция на GNU] [опция] …\n"
 "             %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n"
 
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1758
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
 
-#: shell.c:1739
+#: shell.c:1762
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Опции на обвивката:\n"
 
-#: shell.c:1740
+#: shell.c:1763
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
-msgstr "    -irsD или -c команда, или -O къса_опция        (само при стартиране)\n"
+msgstr ""
+"    -irsD или -c команда, или -O къса_опция        (само при стартиране)\n"
 
-#: shell.c:1755
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "    -%s или -o опция\n"
 
-#: shell.c:1761
+#: shell.c:1784
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
-msgstr "За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
+msgstr ""
+"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
 
-#: shell.c:1762
+#: shell.c:1785
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
-msgstr "За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c help“.\n"
+msgstr ""
+"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c "
+"help“.\n"
 
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1786
+#, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
 
-#: sig.c:494
+#: sig.c:576
 #, c-format
 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
 msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция"
 
-#: subst.c:1123
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "синтактична грешка"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "ограничена обвивка"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
 
-#: subst.c:2269
+#: subst.c:2392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
 
-#: subst.c:4208 subst.c:4224
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
 
-#: subst.c:4255
+#: subst.c:4439
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
 
-#: subst.c:4300
+#: subst.c:4484
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
 
-#: subst.c:4302
+#: subst.c:4486
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
 
-#: subst.c:4310
+#: subst.c:4494
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
 
-#: subst.c:4320
+#: subst.c:4504
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 "именуваният програмен канал %s не може да се\n"
 "дублира като файловия дескриптор %d"
 
-#: subst.c:4495
+#: subst.c:4700
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
 
-#: subst.c:4531
+#: subst.c:4734
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
 
-#: subst.c:4548
+#: subst.c:4751
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
 
-#: subst.c:5013
+#: subst.c:5226
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
 
-#: subst.c:5287
+#: subst.c:5502
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
 
-#: subst.c:6058
+#: subst.c:6345
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: лошо заместване"
 
-#: subst.c:6134
+#: subst.c:6421
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
 
-#: subst.c:7687
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
+
+#: subst.c:8003
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "няма съвпадение: %s"
 
-#: test.c:154
+#: test.c:145
 msgid "argument expected"
 msgstr "очаква се аргумент"
 
-#: test.c:163
+#: test.c:154
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected"
 msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
 
-#: test.c:361
+#: test.c:262
 msgid "`)' expected"
 msgstr "очаква се „)“"
 
-#: test.c:363
+#: test.c:264
 #, c-format
 msgid "`)' expected, found %s"
 msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
 
-#: test.c:378 test.c:787 test.c:790
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected"
 msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
 
-#: test.c:543 test.c:830
+#: test.c:444 test.c:731
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected"
 msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
 
-#: test.c:905
+#: test.c:806
 msgid "missing `]'"
 msgstr "липсва „]“"
 
-#: trap.c:194
+#: trap.c:200
 msgid "invalid signal number"
 msgstr "неправилен номер на сигнал"
 
-#: trap.c:309
+#: trap.c:315
 #, c-format
 msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
-msgstr "стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
+msgstr ""
+"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
 
-#: trap.c:313
+#: trap.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1410,64 +1743,68 @@ msgstr ""
 "стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
 "%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
 
-#: trap.c:349
+#: trap.c:363
 #, c-format
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
 
-#: variables.c:320
+#: variables.c:339
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
 
-#: variables.c:692
+#: variables.c:717
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
 
-#: variables.c:1651
+#: variables.c:1729
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
-"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата област\n"
+"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
+"област\n"
 "на видимост"
 
-#: variables.c:2807
+#: variables.c:2876
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 "всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
 "видимост"
 
-#: variables.c:3021 variables.c:3030
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
 
-#: variables.c:3036
+#: variables.c:3108
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
 
-#: variables.c:3463
+#: variables.c:3535
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
-"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи на\n"
+"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
+"на\n"
 "обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
 
-#: variables.c:3476
+#: variables.c:3548
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 "изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
 "(global_variables)"
 
-#: variables.c:3548
+#: variables.c:3620
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
-"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на обвивката\n"
+"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
+"обвивката\n"
 "(shell_variables) не е временна област в обкръжението"
 
-#: version.c:82
-msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
 #: xmalloc.c:93
 #, c-format
@@ -1508,46 +1845,396 @@ msgstr "заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат
 #: xmalloc.c:175
 #, c-format
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %lu байта)"
+msgstr ""
+"презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %"
+"lu байта)"
 
 #: xmalloc.c:177
 #, c-format
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
 msgstr "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
 
-#: builtins.c:244
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
 msgid ""
-" `alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-"    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "брой на преместванията"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "изисква се аргумент име на файл"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "изисква се аргумент име на файл"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "очаква се израз"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "очаква се израз"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
 "    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
 "    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-"    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
-"    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
 msgstr ""
-" „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите във\n"
-"    формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход.  В противен случай за всяко ИМЕ,\n"
+" „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите "
+"във\n"
+"    формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход.  В противен случай за всяко "
+"ИМЕ,\n"
 "    за което е зададена стойност, се дефинира синоним.  Интервал в края на\n"
 "    стойност предизвиква синонимно заместване на следващата дума при\n"
-"    заместването на синонима.  Командата „alias“ връща истина, освен в случаите,\n"
+"    заместването на синонима.  Командата „alias“ връща истина, освен в "
+"случаите,\n"
 "    когато се зададе ИМЕ, за което не е дефиниран синоним."
 
-#: builtins.c:257
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
-"    then remove all alias definitions."
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
 msgstr ""
 " ИМЕната се премахват от списъка с дефинираните синоними.  Ако е е дадена и\n"
 "    опцията „-a“ тогава се премахват всички синоними."
 
-#: builtins.c:266
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-"    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
-"    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-"    bind accepts the following options:\n"
-"      -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of "
-"this\n"
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
 "                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
 "                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
 "move,\n"
@@ -1556,43 +2243,53 @@ msgid ""
 "      -P                 List function names and bindings.\n"
 "      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
 "                         reused as input.\n"
-"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
-"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
-"      -V                 List variable names and values\n"
-"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
-"                         be reused as input.\n"
 "      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
 "      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
-"                         in a form that can be reused as input."
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
 msgstr ""
-" Присвояване на последователност от клавиши на функция или макрос от readline\n"
-"    или задаване на променлива на readline.  Синтаксисът с аргументи без опции\n"
-"    е еквивалентен на този във файла „~/.inputrc“, но трябва да се подаде като\n"
+" Присвояване на последователност от клавиши на функция или макрос от "
+"readline\n"
+"    или задаване на променлива на readline.  Синтаксисът с аргументи без "
+"опции\n"
+"    е еквивалентен на този във файла „~/.inputrc“, но трябва да се подаде "
+"като\n"
 "    единствен аргумент:\n"
 "    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
 "\n"
 "    bind приема следните опции:\n"
-"      -m  ПОДРЕДБА    Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите на\n"
-"                          клавишите докато командата се изпълнява.  Валидни са\n"
+"      -m  ПОДРЕДБА    Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите "
+"на\n"
+"                          клавишите докато командата се изпълнява.  Валидни "
+"са\n"
 "                          следните имена: „emacs“, „emacs-standard“,\n"
 "                          „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“, „vi-move“,\n"
 "                          „vi-command“ и „vi-insert“.\n"
 "      -l              Списък с имената на функциите.\n"
 "      -P              Списък с имената на функциите и присвояванията.\n"
-"      -p              Списък с имената на функциите и присвояванията във вид,\n"
+"      -p              Списък с имената на функциите и присвояванията във "
+"вид,\n"
 "                          който може да се използва за вход.\n"
 "      -r  КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ\n"
 "                      Премахване на присвоената функция от\n"
 "                          КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
 "      -x  КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА\n"
-"                      Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането на\n"
+"                      Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането "
+"на\n"
 "                          КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
 "      -f  ФАЙЛ        Прочитане на присвояванията на клавиши от ФАЙЛа.\n"
 "      -q  ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n"
@@ -1601,50 +2298,70 @@ msgstr ""
 "                      Премахване на присвояванията към всички клавиши на\n"
 "                          функцията с това име.\n"
 "      -V              Списък с имената на променливите и стойностите им.\n"
-"      -v              Списък с имената на променливите и стойностите им във вид,\n"
+"      -v              Списък с имената на променливите и стойностите им във "
+"вид,\n"
 "                          който може да се използва за вход.\n"
 "      -S              Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
 "                           макроси и стойностите им.\n"
 "      -s              Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
-"                           макроси и стойностите им във вид, който може да се\n"
+"                           макроси и стойностите им във вид, който може да "
+"се\n"
 "                           използва за вход."
 
-#: builtins.c:297
+#: builtins.c:322
 msgid ""
-" Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
-"    break N levels."
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 msgstr ""
-" Изход от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.  Ако е указан N, се излиза от N\n"
-"    обхващащи цикъла."
 
-#: builtins.c:304
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-"    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 msgstr ""
 " Продължение със следващата итерация от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.\n"
 "    Ако е указан N, се продължава от N-тия обхващащ цикъл."
 
-#: builtins.c:311
+#: builtins.c:346
 msgid ""
-" Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
-"    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-"    builtin within the function itself."
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
 msgstr ""
-" Изпълнение на команда вградена в обвивката.  Това е полезно, когато искате да\n"
-"    използвате името на команда вградена в обвивката за име на функция, но във\n"
-"    функцията се нуждаете от командата."
 
-#: builtins.c:320
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
 "    \n"
-"    Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,\n"
-"    returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-"    can be used used to provide a stack trace.\n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
 "    \n"
 "    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-"    current one; the top frame is frame 0."
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
 msgstr ""
 " Връща контекста на текущото извикване на подпрограма.\n"
 "    \n"
@@ -1652,163 +2369,241 @@ msgstr ""
 "    „$line $subroutine $filename“.  Допълнителната информация може да се\n"
 "    използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n"
 "    \n"
-"    Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се изведе\n"
+"    Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се "
+"изведе\n"
 "    информация.  Най-горната рамка е 0."
 
-#: builtins.c:334
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
-"    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
-"    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
-"    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
-"    the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),\n"
-"    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
-"    shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-"    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-"    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
-"    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
-"links\n"
-"    to be followed."
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
 msgstr ""
 " Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ.  Променливата $HOME е\n"
 "    стандартната директория.  Променливата $CDPATH определя пътя за търсене\n"
-"    на директории, които могат да съдържат ДИРЕКТОРИЯта.  Директориите в $CDPATH\n"
+"    на директории, които могат да съдържат ДИРЕКТОРИЯта.  Директориите в "
+"$CDPATH\n"
 "    са разделени с „:“.  Липсващо име на директория означава текущата\n"
-"    директория, т.е. „.“. Ако името на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена черта\n"
-"    „/“, $CDPATH не се ползва.  Ако директорията не е открита, но е зададена\n"
+"    директория, т.е. „.“. Ако името на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена "
+"черта\n"
+"    „/“, $CDPATH не се ползва.  Ако директорията не е открита, но е "
+"зададена\n"
 "    опцията на обвивката „cdable_vars“, то думата се пробва като име на\n"
 "    променлива.  Ако променливата има стойност, то директорията се сменя\n"
 "    към стойността на таи променлива.  Опцията „-P“ налага използването на\n"
 "    фактическата подредба на директориите, вместо да се следват символните\n"
 "    връзки.  Опцията „-L“ налага следването на символните връзки."
 
-#: builtins.c:350
+#: builtins.c:407
 msgid ""
-" Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
-"    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-"    makes pwd follow symbolic links."
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
 msgstr ""
-" Отпечатва текущата работна директория.  С опцията „-P“ командата „pwd“ извежда\n"
-"    физическата директория - без символни връзки.  Опцията „-L“ кара командата\n"
-"    „pwd“ да следва физическите връзки."
 
-#: builtins.c:358
-msgid " No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr " Без ефект - командата нищо не прави.  Връща се изходен код 0."
 
-#: builtins.c:364
-msgid " Return a successful result."
-msgstr " Връща успешен резултат."
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:370
-msgid " Return an unsuccessful result."
-msgstr " Връща неуспешен резултат."
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:376
+#: builtins.c:453
 msgid ""
-" Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
-"    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-"    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used\n"
-"    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-"    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-"    The -V option produces a more verbose description."
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
 msgstr ""
-" Изпълнение на КОМАНДА с АРГументи като се пренебрегват функциите в обвивката.\n"
-"    Ако съществува функция на обвивката наречена „ls“, можете да извикате\n"
-"    командата чрез „command ls“.  Ако е зададена опцията „-p“ се използва\n"
-"    стандартна стойност на променливата $PATH, която гарантирано открива всички\n"
-"    стандартни програми.  Ако е зададена някоя от опциите „-V“ или „-v“, се\n        "
-"    отпечатва описание на КОМАНДАта.  Опцията „-V“ води до по-подробен изход."
 
-#: builtins.c:387
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
-"    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
-"    will display the attributes and values of each NAME.\n"
+"Set variable values and attributes.\n"
 "    \n"
-"    The flags are:\n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
 "    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
 "      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-"      -f\tto select from among function names only\n"
-"      -F\tto display function names (and line number and source file name "
-"if\n"
-"    \tdebugging) without definitions\n"
 "      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
 "      -r\tto make NAMEs readonly\n"
 "      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
 "      -x\tto make NAMEs export\n"
 "    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
 "    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-"    `let') done when the variable is assigned to.\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
 "    \n"
-"    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-"    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
-"    name only.\n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
 "    \n"
-"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When\n"
-"    used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
-" Обявяване на променливи и/или задаване на техните атрибути.  Ако не са зададени\n"
-"    ИМЕна, то се показват стойностите на променливите.  Опцията „-p“ показва\n"
+" Обявяване на променливи и/или задаване на техните атрибути.  Ако не са "
+"зададени\n"
+"    ИМЕна, то се показват стойностите на променливите.  Опцията „-p“ "
+"показва\n"
 "    стойността и атрибутите за всяко ИМЕ.\n"
 "    \n"
 "    Опциите са:\n"
 "    \n"
 "        -a    да се създадат масиви с тези ИМЕна (ако това се поддържа)\n"
 "        -f    да се избира само измежду имената на функциите\n"
-"        -F    да се изведат имената на функциите (с номер на реда и име на файла\n"
+"        -F    да се изведат имената на функциите (с номер на реда и име на "
+"файла\n"
 "              с изходния код при изчистване на грешки) без дефинициите.\n"
 "        -i    на ИМЕто се дава атрибут „цяло число“\n"
 "        -r    маха се възможността за промяна на ИМЕната\n"
 "        -t    на ИМЕто се дава атрибут „проследяване“\n"
 "        -x    ИМЕто да бъде изнасяно\n"
 "\n"
-"    При променливите с атрибут за цяло число се извършва аритметично заместване\n"
+"    При променливите с атрибут за цяло число се извършва аритметично "
+"заместване\n"
 "    (вижте командата „let“) при първоначално присвояване.\n"
 "    \n"
 "    При извеждането на стойностите на променливите „-f“ извежда имената и\n"
-"    дефинициите на функциите.  Опцията „-F“ ограничава изведената информация\n"
+"    дефинициите на функциите.  Опцията „-F“ ограничава изведената "
+"информация\n"
 "    до имената.\n"
 "\n"
 "    Използването на „+“ вместо „-“ премахва атрибута.  При използването във\n"
-"    функция ИМЕната стават локални, както при използването на командата „local“."
-
-#: builtins.c:416
-msgid " Obsolete.  See `declare'."
-msgstr " Остаряло, да не се използва.  Виж „declare“."
-
-#: builtins.c:422
-msgid ""
-" Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
-"    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-"    have a visible scope restricted to that function and its children."
-msgstr ""
-" Създаване на локална променлива с ИМЕ и присвояване на СТОЙНОСТ.  ЛОКАЛНАта може\n"
-"    да се използва само във функция.  Тя кара променливата на ИМЕ да е с област\n"
-"    на видимост, която е ограничена до тази функция и наследниците ѝ."
-
-#: builtins.c:431
-msgid ""
-" Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
-"    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
-"    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-"    \t\\a\talert (bell)\n"
-"    \t\\b\tbackspace\n"
-"    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-"    \t\\E\tescape character\n"
-"    \t\\f\tform feed\n"
-"    \t\\n\tnew line\n"
-"    \t\\r\tcarriage return\n"
-"    \t\\t\thorizontal tab\n"
-"    \t\\v\tvertical tab\n"
-"    \t\\\\\tbackslash\n"
-"    \t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal).\n"
-"    \n"
-"    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-"    with the -E option."
-msgstr ""
-" Извеждане на АРГУМЕНТите.  Когато е зададена опцията „-n“, не се извежда знак\n"
-"    за нов ред.  Ако е зададена опцията „-e“, се включва интерпретирането на\n"
+"    функция ИМЕната стават локални, както при използването на командата "
+"„local“."
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+" Извеждане на АРГУМЕНТите.  Когато е зададена опцията „-n“, не се извежда "
+"знак\n"
+"    за нов ред.  Ако е зададена опцията „-e“, се включва интерпретирането "
+"на\n"
 "    следните знаци екранирани с обратна наклонена черта - „\\“:\n"
 "        \\a    системен звънец\n"
 "        \\b    триене назад\n"
@@ -1822,58 +2617,68 @@ msgstr ""
 "        \\\\    обратно наклонена черта\n"
 "        \\НМР  знакът с код в ASCII - НоМеР (в осмична бройна система).\n"
 "\n"
-"    Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-E“."
-
-#: builtins.c:455
-msgid ""
-" Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-msgstr ""
-" АРГУМЕНТите се извеждат.  Ако е дадена опцията „-n“, се подтиска извеждането\n"
-"на нов ред."
-
-#: builtins.c:462
-msgid ""
-" Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
-"    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-"    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
-"    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
-"    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-"    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
-"    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-"    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
-"    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
-"    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
-"    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-"    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
-"POSIX.2\n"
-"    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
-"builtins."
-msgstr ""
-" Включване или изключване на вградените в обвивката команди.  Това ви позволява\n"
-"    да използвате външна команда, която има същото име като вградена в обвивката\n"
-"    команда, без да указвате име съдържащо път.  Ако използвате опцията „-n“\n"
-"    ИМЕната се изключват, в противен случай се включват.  Например, за да\n"
-"    използвате командата „test“, която се намира в пътищата указани с $PATH, а\n"
-"    не версията вградена в обвивката, използвайте „enable -n test“.  При\n"
-"    системите, които разполагат с динамично зареждане, опцията „-f“ може да се\n"
-"    използва за зареждането на нова команда вградена в обвивката от споделен\n"
-"    обект със съответното ИМЕ_НА_ФАЙЛ.  Опцията „-d“ изтрива ресурса зареден с\n"
-"    „-f“.  Ако не са зададени имена, които да не са опции, или се използва\n"
-"    опцията „-p“, се извеждат имената на вградените команди.  Опцията „-a“\n"
-"    означава всяка вградена команда да се изведе заедно с това дали е включена\n"
-"    или изключена.  Опцията „-s“ ограничава изхода до „специалните“ вградени\n"
-"    команди на POSIX.2.  Опцията „-s“ извежда списъка на всички изключени\n"
-"    вградени команди."
-
-#: builtins.c:480
-msgid " Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-msgstr ""
-" Изчитане на АРГУМЕНТите като вход за обвивката и изпълнение на получените\n"
-"команди."
-
-#: builtins.c:486
-msgid ""
-" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
+"    Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-"
+"E“."
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
 "    \n"
 "    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
 "    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
@@ -1902,196 +2707,276 @@ msgid ""
 "    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
 "    \n"
 "    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-"    more arguments are given, they are parsed instead."
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
 msgstr ""
 " getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на позиционните\n"
 "    аргументи.\n"
 "    \n"
-"    НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като опции.\n"
-"    Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава аргумент,\n"
+"    НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като "
+"опции.\n"
+"    Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава "
+"аргумент,\n"
 "    който да е разделен от нея с интервал(и).\n"
 "    \n"
-"    При всяко извикване, „getopts“ поставя следващата опция в променливата на\n"
-"    обвивката $name, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът на\n"
-"    следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на обвивката\n"
-"    $OPTIND.  $OPTIND се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка или\n"
-"    скрипт.  Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в променливата\n"
+"    При всяко извикване, „getopts“ поставя следващата опция в променливата "
+"на\n"
+"    обвивката $name, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът "
+"на\n"
+"    следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на "
+"обвивката\n"
+"    $OPTIND.  $OPTIND се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка "
+"или\n"
+"    скрипт.  Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в "
+"променливата\n"
 "    на обвивката $OPTARG.\n"
 "    \n"
 "    „getopts“ докладва грешки по един от два начина.  Ако първият знак на\n"
-"    $OPTSTRING е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване.  В този режим\n"
-"    не се извеждат никакви съобщения за грешка.  Ако се срещне неправилна опция,\n"
-"    „getopts“ слага „:“ в $NAME, а в $OPTARG - срещнатия знак за опция.  Ако\n"
-"    „getopts“ не е в режим на тихо докладване, в $NAME се слага „?“, $OPTARG се\n"
+"    $OPTSTRING е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване.  В този "
+"режим\n"
+"    не се извеждат никакви съобщения за грешка.  Ако се срещне неправилна "
+"опция,\n"
+"    „getopts“ слага „:“ в $NAME, а в $OPTARG - срещнатия знак за опция.  "
+"Ако\n"
+"    „getopts“ не е в режим на тихо докладване, в $NAME се слага „?“, $OPTARG "
+"се\n"
 "    премахва и се изписва диагностично съобщение.\n"
 "    \n"
-"    Ако променливата на обвивката $OPTERR е със стойност 0, „getopts“ изключва\n"
-"    извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в $OPTSTRING да не\n"
+"    Ако променливата на обвивката $OPTERR е със стойност 0, „getopts“ "
+"изключва\n"
+"    извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в $OPTSTRING да "
+"не\n"
 "    е двоеточие.  По подразбиране $OPTERR е със стойност 1.\n"
 "    \n"
-"    „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 - $9), но ако са\n"
+"    „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 - $9), но ако "
+"са\n"
 "    дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това."
 
-#: builtins.c:521
-msgid ""
-" Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-"    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-"    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
-"    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
-"    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-"    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-"    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
-msgstr ""
-" Изпълнение на ФАЙЛ, като обвивката бива заменена с указаната програма.  Ако\n"
-"    ФАЙЛът не е указан, пренасочването се извършва в тази обвивка.  Ако първата\n"
-"    опция е „-l“, нулевият аргумент подаден на ФАЙЛа e тире - подобно на това,\n"
-"    което се случва при влизане в системата.   При подаването на опцията „-c“\n"
-"    ФАЙЛът се изпълнява с празно обкръжение.  Опцията „-a“ означава нулевият\n"
-"    елемент от масива с аргументи (argv[0]) да е ИМЕ.  Ако ФАЙЛът не може да се\n"
-"    изпълни и обвивката не е интерактивна, обвивката завършва работа, освен ако\n"
-"    не е зададена опцията на обвивката „execfail“."
-
-#: builtins.c:534
-msgid ""
-" Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
 "    is that of the last command executed."
 msgstr ""
 " Изход от обвивката с код N.  Ако N е изпуснат, то изходният код е този на\n"
 "     последната изпълнена команда."
 
-#: builtins.c:541
-msgid " Logout of a login shell."
-msgstr " Изход от входна обвивка"
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:548
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
 msgid ""
-" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
 "    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
 "    string, which means the most recent command beginning with that\n"
 "    string.\n"
 "    \n"
-"       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
 "EDITOR,\n"
-"          then vi.\n"
-"    \n"
-"       -l means list lines instead of editing.\n"
-"       -n means no line numbers listed.\n"
-"       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-"first).\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
 "    \n"
-"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
 "    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
 "    \n"
 "    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
 "    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-"    the last command."
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
 msgstr ""
-" „fc“ се използва, за изброяването или редактирането и повторното изпълнение на\n"
-"    команди от списъка на историята.  ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които могат да\n"
+" „fc“ се използва, за изброяването или редактирането и повторното изпълнение "
+"на\n"
+"    команди от списъка на историята.  ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които "
+"могат да\n"
 "    указват допустимия диапазон.  Ако е зададен само ПЪРВИят аргумент,  той\n"
 "    задава низ, който е началото на команда.\n"
 "    \n"
-"       -e РЕДАКТОР    показва редактора, който да се използва.  Стандартно е\n"
-"                          $FCEDIT, след това се проверява $EDITOR и накрая „vi“.\n"
+"       -e РЕДАКТОР    показва редактора, който да се използва.  Стандартно "
+"е\n"
+"                          $FCEDIT, след това се проверява $EDITOR и накрая "
+"„vi“.\n"
 "       -l             означава редовете да се покажат вместо редактират.\n"
 "       -n             означава номерата на редовете да не се показват.\n"
-"       -r             означава обратна подредба (отпред да е най-новият ред).\n"
+"       -r             означава обратна подредба (отпред да е най-новият "
+"ред).\n"
 "    \n"
-"    При варианта „fc -s [ШАБЛ=ЗАМЕСТ …] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, като\n"
+"    При варианта „fc -s [ШАБЛ=ЗАМЕСТ …] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, "
+"като\n"
 "    всяка поява на ШАБЛона се заменя със ЗАМЕСТителя.\n"
 "    \n"
-"    Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“.  По такъв начин, ако напишете\n"
-"    „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а когато\n"
+"    Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“.  По такъв начин, ако "
+"напишете\n"
+"    „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а "
+"когато\n"
 "    се въведе само „-r“, ще се изпълни последната команда."
 
-#: builtins.c:573
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
-"    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-"    used."
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
 msgstr ""
 " Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача.  Ако липсва\n"
 "    аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
 
-#: builtins.c:583
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-"    `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-"    job is used."
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
 msgstr ""
 " Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n"
 "    Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
 
-#: builtins.c:592
-msgid ""
-" For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-"    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-"    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
-"    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-"    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-"    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-"    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-"    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-"    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-"    If no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed."
-msgstr ""
-" За всяко ИМЕ се определя и запомня пълното име с пътя на командата.\n"
-"    Когато е указана опцията „-p“, ПЪТят се използва като пълен път за името и\n"
-"    не се търси в нормалния път.  Опцията „-r“ кара обвивката да забрави всички\n"
-"    запомнени места.  Опцията „-d“ кара обвивката да забрави запомненото място\n"
-"    на обекта със съответното ИМЕ.  Ако е зададена опцията „-t“, извежда се\n"
-"    цялото име с пътя на съответното ИМЕ.  Ако на опцията „-t“ са подадени\n"
-"    множество ИМЕна, те се отпечатват преди хешираното пълно име.  Опцията „-l“\n"
-"    форматира изхода по начин, който го прави удобен за вход.  Ако не са\n"
-"    подадени аргументи, се извежда информация за запомнените команди."
-
-#: builtins.c:608
-msgid ""
-" Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
 "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-"    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
-"    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-"    a short usage synopsis."
-msgstr ""
-" Извеждане на полезна информация за вградените команди.  Ако е указан ШАБЛОН,\n"
-"    се извежда информация само за командите, които напасват, в противен случай\n"
-"    се извежда информация за всички команди.  Опцията „-s“  ограничава\n"
-"    информацията за всяка вградена команда до кратко съобщение за\n"
-"    предназначението ѝ."
-
-#: builtins.c:620
-msgid ""
-" Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
-"    with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only\n"
-"    the last N lines.  The `-c' option causes the history list to be\n"
-"    cleared by deleting all of the entries.  The `-d' option deletes\n"
-"    the history entry at offset OFFSET.  The `-w' option writes out the\n"
-"    current history to the history file;  `-r' means to read the file and\n"
-"    append the contents to the history list instead.  `-a' means\n"
-"    to append history lines from this session to the history file.\n"
-"    Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-"    from the history file and append them to the history list.\n"
-"    \n"
-"    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
 "    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-"    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-"    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
-"    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-"    anything in the history list.\n"
 "    \n"
 "    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
 "    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
 msgstr ""
 " Показване на списъка на историята с номера на ред.  Редовете, които са\n"
 "    отбелязани със знака „*“, са били променени.  Аргументът N указва да се\n"
 "    извеждат само N на брой реда.  Опцията „-c“ предизвиква изчистването на\n"
-"    списъка, като се изтриват всички елементи от него.  Опцията „-d“ изтрива\n"
-"    елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ.  Опцията „-w“ записва\n"
-"    текущата история във файла за историята.  Опцията „-r“ означава същият файл\n"
-"    да се прочете, а съдържанието му да се добави към историята.  Опцията „-a“\n"
+"    списъка, като се изтриват всички елементи от него.  Опцията „-d“ "
+"изтрива\n"
+"    елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ.  Опцията „-w“ "
+"записва\n"
+"    текущата история във файла за историята.  Опцията „-r“ означава същият "
+"файл\n"
+"    да се прочете, а съдържанието му да се добави към историята.  Опцията „-"
+"a“\n"
 "    добавя историята от текущата сесия към файла с историята.  Опцията „-n“\n"
 "    предизвиква всички редове от файла с историята, които все още не са\n"
 "    прочетени от файла с историята, да се прочетат и добавят към текущата\n"
@@ -2100,65 +2985,100 @@ msgstr ""
 "    Ако аргументът ИМЕ_НА_ФАЙЛ е зададен, той се използва като файл за\n"
 "    историята. Ако той липсва, се използва файлът сочен в променливата на\n"
 "    средата $HISTFILE. В противен случай се ползва „~/.bash_history“. Ако е\n"
-"    зададена опцията „-s“, аргументите, които не са опции, се добавят като един\n"
+"    зададена опцията „-s“, аргументите, които не са опции, се добавят като "
+"един\n"
 "    елемент към файла с историята.  Опцията „-p“ означава да се извърши\n"
-"    историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да се изведе, без\n"
+"    историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да се изведе, "
+"без\n"
 "    нищо да се записва в историята на командите.\n"
 "    \n"
-"    Ако променливата $HISTTIMEFORMAT е зададена и не е „null“, стойността ѝ се\n"
-"    използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се отбелязва\n"
-"    времето свързано с всеки елемент от историята.  В противен случай времето не\n"
+"    Ако променливата $HISTTIMEFORMAT е зададена и не е „null“, стойността ѝ "
+"се\n"
+"    използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се "
+"отбелязва\n"
+"    времето свързано с всеки елемент от историята.  В противен случай "
+"времето не\n"
 "    се записва."
 
-#: builtins.c:648
-msgid ""
-" Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
-"    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-"    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-"    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
-"    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-"    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
-"    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-"    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
-"job's\n"
-"    process group leader."
-msgstr ""
-" Извежда списък с активните задачи.  Опцията „-l“ включва и идентификатора на\n"
-"    процесите в добавка към стандартната информация.  Опцията „-p“ извежда само\n"
-"    идентификаторите на процесите.  Ако е зададена опцията „-n“ се извеждат само\n"
-"    процесите с променено състояние от последното извеждане на тази информация.\n"
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+" Извежда списък с активните задачи.  Опцията „-l“ включва и идентификатора "
+"на\n"
+"    процесите в добавка към стандартната информация.  Опцията „-p“ извежда "
+"само\n"
+"    идентификаторите на процесите.  Ако е зададена опцията „-n“ се извеждат "
+"само\n"
+"    процесите с променено състояние от последното извеждане на тази "
+"информация.\n"
 "    ЗАДАЧАта ограничава информацията до себе си.  Опциите „-r“ и „-s“\n"
-"    ограничават съответно изхода само до работещите и спрени задачи.  Без опции\n"
-"    се отпечатва състоянието на всички активни задачи.  Ако е зададена опцията\n"
-"    „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички ЗАДАЧи, които се появяват като\n"
+"    ограничават съответно изхода само до работещите и спрени задачи.  Без "
+"опции\n"
+"    се отпечатва състоянието на всички активни задачи.  Ако е зададена "
+"опцията\n"
+"    „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички ЗАДАЧи, които се появяват "
+"като\n"
 "    аргументи, се заменят с идентификатора на водача на групата процеси."
 
-#: builtins.c:664
+#: builtins.c:872
 msgid ""
-" By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-"    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
-"is\n"
-"    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-"    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
-"all\n"
-"    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
-msgstr ""
-" По подразбиране премахва всеки аргумент ЗАДАЧА от таблицата на активните\n"
-"    задачи.  Когато е зададена опцията „-h“, задачата не се премахва от\n"
-"    таблицата, но се отбелязва да не получава сигнал „SIGHUP“, когато обвивката\n"
-"    получи такъв сигнал.  Опцията „-а“, когато не е указана ЗАДАЧА, означава\n"
-"    всички задачи да се извадят от таблицата със задачи.  Опцията „-r“ кара да\n"
-"    се махнат само вървящите задачи."
-
-#: builtins.c:675
-msgid ""
-" Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
-"    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'\n"
-"    lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-"    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
-"    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-"    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-"    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
 msgstr ""
 " Изпращане на сигнала SIGSPEC на процеса с идентификатор ИдП (или ЗАДАЧА).\n"
 "    Ако сигналът SIGSPEC не съществува, се използва SIGTERM.\n"
@@ -2170,13 +3090,17 @@ msgstr ""
 "    за вас брой процеси, няма да ви се налага да пуснете още един процес,\n"
 "    за да убиете друг."
 
-#: builtins.c:687
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
-"    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-"    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
-"    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-"    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
 "    \n"
 "    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
 "    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
@@ -2208,8 +3132,8 @@ msgid ""
 "    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
 "    rules above.\n"
 "    \n"
-"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-"    otherwise."
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
 msgstr ""
 " Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен.  Изчисленията\n"
 "    се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n"
@@ -2250,160 +3174,187 @@ msgstr ""
 "    Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В\n"
 "    противен случай - връща 0."
 
-#: builtins.c:730
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
 msgid ""
-" One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if "
-"the\n"
-"    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
-"NAME,\n"
-"    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
-"assigned\n"
-"    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
 "word\n"
-"    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
-"REPLY\n"
-"    variable.  If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-"    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
-"    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the "
-"-p\n"
-"    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
-"newline\n"
-"    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are "
-"assigned\n"
-"    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied "
-"and\n"
-"    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n "
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
 "is\n"
-"    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-"    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
-"    terminal to not be echoed.\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
 "    \n"
-"    The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
-"line\n"
-"    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is "
-"set,\n"
-"    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-"
-"of-file\n"
-"    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
-"supplied as\n"
-"    the argument to -u."
-msgstr ""
-" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията „-u“,\n"
-"    се прочита един ред и първата дума се присвоява на първото ИМЕ, втората дума\n"
-"    на второто ИМЕ и т.н., а на последното ИМЕ се присвояват оставащите думи.\n"
-"    Ð\9aаÑ\82о Ñ\80азделиÑ\82ели Ð½Ð° Ð´Ñ\83ми Ñ\81е Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ\82 Ñ\81амо Ð·Ð½Ð°Ñ\86иÑ\82е Ñ\83казани Ð² $IFS.  Ð\90ко Ð½Ðµ Ñ\81а\n"
-"    дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата $REPLY. Когато е\n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията "
+"„-u“,\n"
+"    се прочита един ред и първата дума се присвоява на първото ИМЕ, втората "
+"дума\n"
+"    на второто ИМЕ и т.н., а на последното ИМЕ се присвояват оставащите "
+"думи.\n"
+"    Като разделители на думи се използват само знаците указани в $IFS.  Ако "
+"не са\n"
+"    Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸ Ð\98Ð\9cÐ\95на, Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82ениÑ\8fÑ\82 Ñ\80ед Ñ\81е Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð²Ð° Ð² Ð¿Ñ\80оменливаÑ\82а $REPLY. Ð\9aогаÑ\82о "
+"е\n"
 "    използвана опцията „-r“, входът не се обработва и заместването на\n"
 "    екранираните с „\\“ знаци се изключва. Опцията „-d“ кара „read“ да\n"
 "    продължи до прочитането на първия знак, който присъства в променливата\n"
 "    $DELIM, а не до минаването на нов ред.  Ако е зададена опцията „-p“, се\n"
-"    извежда низът ПОДСКАЗКА без минаване на нов ред, преди да се четат знаци на\n"
+"    извежда низът ПОДСКАЗКА без минаване на нов ред, преди да се четат знаци "
+"на\n"
 "    входа.  Когато е зададена опцията „-a“, прочетените уми се присвояват\n"
-"    последователно на елементите на МАСИВа, като индексът му започва от 0.  Ако\n"
-"    присъства опцията „-e“, а обвивката е интерактивна, за четене на реда се\n"
-"    използва „readline“.  Когато опцията „-n“ има аргумент БРОЙ_ЗНАЦИ, то „read“\n"
+"    последователно на елементите на МАСИВа, като индексът му започва от 0.  "
+"Ако\n"
+"    присъства опцията „-e“, а обвивката е интерактивна, за четене на реда "
+"се\n"
+"    използва „readline“.  Когато опцията „-n“ има аргумент БРОЙ_ЗНАЦИ, то "
+"„read“\n"
 "    свършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ.  С опцията „-s“ входът от\n"
 "    терминал не се отпечатва на екрана.\n"
 "    \n"
 "    Опцията „-t“ задава ИНТЕРВАЛ, в който трябва да се въведе цял ред.  В\n"
-"    противен случай „read“ завършва с грешка.  Ако е зададена, стойността на\n"
-"    променливата $TMOUT обозначава времето, за което трябва да се въведе редът.\n"
-"    Изходният код е 0, освен ако не се срещне знак за край на файл „EOF“, мине\n"
+"    противен случай „read“ завършва с грешка.  Ако е зададена, стойността "
+"на\n"
+"    променливата $TMOUT обозначава времето, за което трябва да се въведе "
+"редът.\n"
+"    Изходният код е 0, освен ако не се срещне знак за край на файл „EOF“, "
+"мине\n"
 "    ИНТЕРВАЛът за въвеждане или е зададен неправилен файлов дескриптор като\n"
 "    аргумент на „-u“."
 
-#: builtins.c:756
-msgid ""
-" Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
-"    is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-" Води до изход от функция с върнат код N.  Ако не е указан N, връща се изходния\n"
-"    код на последната команда."
-
-#: builtins.c:763
-msgid ""
-"     -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
-"        -b  Notify of job termination immediately.\n"
-"        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-"        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
-"        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-"        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-"            command, not just those that precede the command name.\n"
-"        -m  Job control is enabled.\n"
-"        -n  Read commands but do not execute them.\n"
-"        -o option-name\n"
-"            Set the variable corresponding to option-name:\n"
-"                allexport    same as -a\n"
-"                braceexpand  same as -B\n"
-"                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
-"                errexit      same as -e\n"
-"                errtrace     same as -E\n"
-"                functrace    same as -T\n"
-"                hashall      same as -h\n"
-"                histexpand   same as -H\n"
-"                history      enable command history\n"
-"                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
-"                interactive-comments\n"
-"                             allow comments to appear in interactive "
-"commands\n"
-"                keyword      same as -k\n"
-"                monitor      same as -m\n"
-"                noclobber    same as -C\n"
-"                noexec       same as -n\n"
-"                noglob       same as -f\n"
-"                nolog        currently accepted but ignored\n"
-"                notify       same as -b\n"
-"                nounset      same as -u\n"
-"                onecmd       same as -t\n"
-"                physical     same as -P\n"
-"                pipefail     the return value of a pipeline is the status "
-"of\n"
-"                             the last command to exit with a non-zero "
-"status,\n"
-"                             or zero if no command exited with a non-zero "
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
 "status\n"
-"                posix        change the behavior of bash where the default\n"
-"                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-"                             match the standard\n"
-"                privileged   same as -p\n"
-"                verbose      same as -v\n"
-"                vi           use a vi-style line editing interface\n"
-"                xtrace       same as -x\n"
-"        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not "
-"match.\n"
-"            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-"            functions.  Turning this option off causes the effective uid "
-"and\n"
-"            gid to be set to the real uid and gid.\n"
-"        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
-"        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-"        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
-"        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-"        -B  the shell will perform brace expansion\n"
-"        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-"            by redirection of output.\n"
-"        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
-"            by default when the shell is interactive.\n"
-"        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-"            such as cd which change the current directory.\n"
-"        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-"            The -x and -v options are turned off.\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
 "    \n"
 "    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
 "    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
 "    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
 "    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
-"    ARGs are given, all shell variables are printed."
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
 msgstr ""
 "    -a    Отбелязване на променливите, които са създадени или променени, да\n"
 "              бъдат изнесени.\n"
 "    -b    Незабавно известяване на спиране на задача.\n"
-"    -e    Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е 0.\n"
-"    -f    Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т.н.).\n"
+"    -e    Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е "
+"0.\n"
+"    -f    Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т."
+"н.).\n"
 "    -h    Запомняне на местоположението на команди при търсенето им.\n"
-"    -k    Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, не\n"
+"    -k    Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, "
+"не\n"
 "              само тези, които предхождат името на команда.\n"
 "    -m    Включване на управлението на задачи.\n"
 "    -n    Прочитане на команди, без да се изпълняват.\n"
@@ -2411,14 +3362,16 @@ msgstr ""
 "          Задаване на променливата, която отговаря на ИМЕто_НА_ОПЦИЯ:\n"
 "        allexport    същото като „-a“\n"
 "        braceexpand  същото като „-B“\n"
-"        emacs        използване на интерфейс за редактиране подобен на „emacs“\n"
+"        emacs        използване на интерфейс за редактиране подобен на "
+"„emacs“\n"
 "        errexit      същото като „-e“\n"
 "        errtrace     същото като „-E“\n"
 "        functrace    същото като „-T“\n"
 "        hashall      същото като „-h“\n"
 "        histexpand   същото като „-H“\n"
 "        history      включване на историята на командите\n"
-"        ignoreeof    обвивката няма да излезе при откриване на знак за край на\n"
+"        ignoreeof    обвивката няма да излезе при откриване на знак за край "
+"на\n"
 "                         файл „EOF“.\n"
 "        interactive-comments\n"
 "                     позволяване на коментари в интерактивните команди\n"
@@ -2434,148 +3387,187 @@ msgstr ""
 "        physical     същото като „-P“\n"
 "        pipefail     изходният код на програмния канал е този на последната\n"
 "                         команда, която завършва с код различен от 0\n"
-"        posix        промяна на поведението на „bash“ да отговаря на стандарт\n"
+"        posix        промяна на поведението на „bash“ да отговаря на "
+"стандарт\n"
 "                         1003.2\n"
 "        privileged   същото като „-p“\n"
 "        verbose      същото като „-v“\n"
 "        vi           използване на интерфейс за редактиране подобен на „vi“\n"
 "        xtrace       същото като „-x“\n"
-"    -p    Опцията включена. когато реалният и ефективният идентификатори процеси\n"
-"              не съвпадат.  Изключва обработката на файла $ENV и внасянето на\n"
-"              функции на обвивката.  Изключването на тази опция води до това\n"
-"              ефективните идентификатори за потребител и група да станат равни\n"
+"    -p    Опцията включена. когато реалният и ефективният идентификатори "
+"процеси\n"
+"              не съвпадат.  Изключва обработката на файла $ENV и внасянето "
+"на\n"
+"              функции на обвивката.  Изключването на тази опция води до "
+"това\n"
+"              ефективните идентификатори за потребител и група да станат "
+"равни\n"
 "              на реалните.\n"
 "    -t    Изход след прочитането и изпълнението на една команда.\n"
-"    -u    Незададените променливи да се третират като грешки при заместването.\n"
+"    -u    Незададените променливи да се третират като грешки при "
+"заместването.\n"
 "    -v    Отпечатване на входните редове към обвивката при прочитането им.\n"
 "    -x    Отпечатване на командите и аргументите им при изпълнението им.\n"
 "    -B    Обвивката ще извършва заместване на изразите с фигурни скоби.\n"
-"    -C    Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени файлове\n"
+"    -C    Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени "
+"файлове\n"
 "              чрез пренасочване на изхода.\n"
 "    -E    Капанът за „ERR“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
-"    -H    Включване на заместването чрез историята с „!“.  Стандартно тази опция\n"
+"    -H    Включване на заместването чрез историята с „!“.  Стандартно тази "
+"опция\n"
 "          е налична за интерактивните обвивки.\n"
-"    -P    Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди като\n"
+"    -P    Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди "
+"като\n"
 "              „cd“, които променят текущата директория.\n"
 "    -T    Капанът за „DEBUG“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
-"    -     Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни.  Опциите „-x“ и\n"
+"    -     Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни.  Опциите „-x“ "
+"и\n"
 "              са изключени.\n"
 "    \n"
-"    Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите.  Тези опции могат да се\n"
-"    използват и при стартирането на обвивката.  Текущото им състояние се намира\n"
+"    Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите.  Тези опции могат да "
+"се\n"
+"    използват и при стартирането на обвивката.  Текущото им състояние се "
+"намира\n"
 "    в „$-“.  Останалите n на брой АРГументи са позиционни и се присвояват\n"
 "    съответно на $1, $2,… $n.  Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n"
 "    всички променливи на средата."
 
-#: builtins.c:836
-msgid ""
-" For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
-"    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
-"    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
-"    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-"    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
-msgstr ""
-" За всяко ИМЕ се премахва съответната променлива или име.  Когато е зададена\n"
-"    опцията „-v“, „unset“ действа само на променливи.  Когато е зададена опцията\n"
-"    „-f“, „unset“ действа само на функции.  Когато командата се използва без\n"
-"    опции, първо се прави опита за премахване на променлива и след това на\n"
-"    функция.  Някои променливи не могат да се премахнат.  Вижте вградената\n"
-"    команда „readonly“."
-
-#: builtins.c:846
-msgid ""
-" NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-"    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
-"    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-"    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-"    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-"    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
-msgstr ""
-" ИМЕната се маркират за автоматично изнасяне към средата на последвалите\n"
-"    команди.  Ако е зададена опцията „-f“, ИМЕната са на функции.  Ако не са\n"
-"    дадени ИМЕна, или е използвана опцията „-p“, се извежда списък с всички\n"
-"    имена, които са изнесени от тази обвивка.  Опцията „-n“ указва следващите\n"
-"    ИМЕна повече да не са изнесени.  Аргументът „--“ изключва третирането на\n"
-"    следващите аргументи като опции."
-
-#: builtins.c:858
-msgid ""
-" The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-"    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
-"    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-"    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-"    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-"    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
-msgstr ""
-" Премахва възможността за промяна на дадените ИМЕна при последващи присвоявания.\n"
-"    Когато е използвана опцията „-f“, се премахва възможността за промяна на\n"
-"    функциите с тези ИМЕна.  Ако не са дадени аргументи или е използвана опцията\n"
-"    „-p“, се извеждат имената, които са без възможност за промяна.  Опцията „-a“\n"
-"    означава всяко име да се интерпретира като променлива за масив.  Аргументът\n"
-"    „--“ изключва третирането на следващите аргументи като опции."
-
-#: builtins.c:870
-msgid ""
-" The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
-"    not given, it is assumed to be 1."
-msgstr ""
-" Позиционните аргументи от $N+1 и нагоре съответно се преименуват на $1 и\n"
-"    нагоре.  Ако N не е зададен, приема се, че е 1."
-
-#: builtins.c:877 builtins.c:886
-msgid ""
-" Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
-"    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
-"    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-"    FILENAME is executed."
-msgstr ""
-" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход.  Директориите описани в\n"
-"    променливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа.  Ако\n"
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход.  Директориите описани "
+"в\n"
+"    променливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа.  "
+"Ако\n"
 "    са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n"
 "    изпълнението на ФАЙЛа."
 
-#: builtins.c:896
+#: builtins.c:1193
 msgid ""
-" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-"    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-"    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
 msgstr ""
-" Временно спиране на изпълнението на текущата обвивка до получаването на сигнала\n"
-"    „SIGCONT“.  Ако е зададена опцията „-f“, се подтиска предупреждението, че\n"
-"    това е входна обвивка, изпълнението ѝ просто се спира."
 
-#: builtins.c:905
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
 "    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
 "    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
 "    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
 "    \n"
 "    File operators:\n"
 "    \n"
-"        -a FILE        True if file exists.\n"
-"        -b FILE        True if file is block special.\n"
-"        -c FILE        True if file is character special.\n"
-"        -d FILE        True if file is a directory.\n"
-"        -e FILE        True if file exists.\n"
-"        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
-"        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
-"        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
-"        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
-"        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
-"        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
-"        -S FILE        True if file is a socket.\n"
-"        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
-"        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
-"        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
-"        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
-"        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
-"        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"        -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
 "read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
@@ -2587,39 +3579,44 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    String operators:\n"
 "    \n"
-"        -z STRING      True if string is empty.\n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
 "    \n"
-"        -n STRING\n"
-"        STRING         True if string is not empty.\n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
 "    \n"
-"        STRING1 = STRING2\n"
-"                       True if the strings are equal.\n"
-"        STRING1 != STRING2\n"
-"                       True if the strings are not equal.\n"
-"        STRING1 < STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
-"        STRING1 > STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts after STRING2 "
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
 "lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
 "    Other operators:\n"
 "    \n"
-"        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-"        ! EXPR         True if expr is false.\n"
-"        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-"        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
 "    \n"
-"        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
-"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
 "    \n"
 "    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
 "    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-"    than ARG2."
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
 msgstr ""
 " Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на ИЗРАЗа.\n"
-"    Изразите могат да бъдат унарни или бинарни.  Унарните най-често се използват\n"
-"    за проверка на състоянието на файл.  Освен тях има и оператори за числови\n"
+"    Изразите могат да бъдат унарни или бинарни.  Унарните най-често се "
+"използват\n"
+"    за проверка на състоянието на файл.  Освен тях има и оператори за "
+"числови\n"
 "    сравнения и низови оператори.\n"
 "    \n"
 "    Файлови оператори:\n"
@@ -2640,20 +3637,26 @@ msgstr ""
 "        -s ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
 "        -S ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е програмно гнездо.\n"
 "        -t ФДСК    Истина, ако Файловият_ДеСКриптор е отворен на терминал.\n"
-"        -u ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на потребител\n"
+"        -u ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на "
+"потребител\n"
 "                       при изпълнение.\n"
 "        -w ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
 "        -x ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде изпълняван от вас.\n"
-"        -O ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от вас.\n"
-"        -G ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от вашата\n"
+"        -O ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
+"вас.\n"
+"        -G ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
+"вашата\n"
 "                       група.\n"
-"        -N ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му прочитане.\n"
+"        -N ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му "
+"прочитане.\n"
 "    \n"
 "         ФАЙЛ_1 -nt ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-нов от ФАЙЛ_2 (според\n"
 "                                  датата на промяна).\n"
-"         ФАЙЛ_1 -ot ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-стар от ФАЙЛ_2 (според\n"
+"         ФАЙЛ_1 -ot ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-стар от ФАЙЛ_2 "
+"(според\n"
 "                                  датата на промяна).    \n"
-"         ФАЙЛ_1 -ef ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е твърда връзка към ФАЙЛ_2.\n"
+"         ФАЙЛ_1 -ef ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е твърда връзка към "
+"ФАЙЛ_2.\n"
 "    \n"
 "    Низови оператори:\n"
 "    \n"
@@ -2668,146 +3671,174 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    Други оператори:\n"
 "    \n"
-"        -o ОПЦИЯ                Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е зададена.\n"
+"        -o ОПЦИЯ                Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е "
+"зададена.\n"
 "        !  ИЗРАЗ                Истина, ако ИЗРАЗът е лъжа.\n"
 "        ИЗРАЗ_1 -a ИЗРАЗ_2      Истина, ако и двата ИЗРАЗа са истина.\n"
 "        ИЗРАЗ_1 -o ИЗРАЗ_2      Истина, ако поне един от ИЗРАЗите е истина.\n"
 "    \n"
-"        АРГ_1 ОПЕРАТОР АРГ_2    Аритметични тестове.  Те връщат истина, ако се\n"
-"                                изпълнява математическото условие на ОПЕРАТОРа,\n"
-"                                който е един от следните (значението е в скоби):\n"
+"        АРГ_1 ОПЕРАТОР АРГ_2    Аритметични тестове.  Те връщат истина, ако "
+"се\n"
+"                                изпълнява математическото условие на "
+"ОПЕРАТОРа,\n"
+"                                който е един от следните (значението е в "
+"скоби):\n"
 "                                    „-eq“ (=),  „-ne“ (!=), „-lt“ (<),\n"
 "                                    „-le“ (<=), „-gt“ (>) , „-ge“ (>=)."
 
-#: builtins.c:975
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
 msgid ""
-" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-"    argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
 msgstr ""
 " Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент трябва\n"
-"    задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба „[“."
+"    задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба "
+"„[“."
 
-#: builtins.c:982
+#: builtins.c:1293
 msgid ""
-" Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-"    the shell."
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr ""
-" Отпечатване на натрупаното потребителско и системно време за процеси, които са\n"
-"    стартирани през обвивката."
 
-#: builtins.c:989
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
 msgid ""
-" The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
 "    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
 "    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-"    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-"    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
-"    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the`-p' "
-"option\n"
-"    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-"    displayed.  If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-"    prints the list of commands associated with each signal.  Each "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-"    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
-"    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  `trap -l' prints\n"
-"    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
-"    signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
 " Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката получи\n"
 "    УКАЗАНия_СИГНАЛ(и).  Ако АРГУМЕНТът липсва (и се подава единичен\n"
-"    УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към първоначалната\n"
+"    УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към "
+"първоначалната\n"
 "    си стойност.  Ако АРГУМЕНТът е нулевия низ, всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се\n"
 "    пренебрегва от обвивката и командите, които се стартират през нея.  Ако\n"
 "    УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява от\n"
 "    обвивката при изход.  Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „DEBUG“, АРГУМЕНТът се\n"
 "    изпълнява след всяка проста команда.  Ако е дадена опцията „-p“, то\n"
-"    се извеждат командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ.  Всеки УКАЗАН_СИГНАЛ\n"
-"    е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на сигнал.  Няма разлика\n"
-"    между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката „SIG“ не е\n"
+"    се извеждат командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ.  Всеки "
+"УКАЗАН_СИГНАЛ\n"
+"    е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на сигнал.  Няма "
+"разлика\n"
+"    между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката „SIG“ не "
+"е\n"
 "    задължителна.  „trap -l“ отпечатва списъка с имената на сигналите и\n"
-"    съответстващите им номера.  Забележете, че сигнал може да бъде изпратен на\n"
+"    съответстващите им номера.  Забележете, че сигнал може да бъде изпратен "
+"на\n"
 "    обвивката с командата „kill -signal $$“."
 
-#: builtins.c:1008
+#: builtins.c:1337
 msgid ""
-" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
 "    command name.\n"
 "    \n"
-"    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-"    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-"    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-"    or unfound, respectively.\n"
-"    \n"
-"    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-"    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-"    return `file'.\n"
-"    \n"
-"    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-"    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
-"    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
-"    \n"
-"    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
-"    \n"
-"    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-"    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-"    be executed."
-msgstr ""
-" За всяко ИМЕ се отпечатва как ще се интерпретира, ако се използва за име на\n"
-"    команда.\n"
-"        \n"
-"    Ако се използва опцията „-t“, командата „type“ извежда единствена дума,\n"
-"    която е някоя от „alias“,  „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ или „“,\n"
-"    ако ИМЕто съответно е синоним, запазена дума на обвивката, функция на\n"
-"    обвивката, вградена команда в обвивката, файл или не е намерено.\n"
-"    \n"
-"    Ако се използва опцията „-p“, командата „type“ или извежда името на файла,\n"
-"    който ще се изпълни, или не извежда в нищо, в случаите, когато „type -t ИМЕ“\n"
-"    не връща „file“.\n"
-"    \n"
-"    Ако се използва опцията „-a“, командата „type“ извежда всички места, които\n"
-"    съдържат изпълним обект с такова ИМЕ.  Това включва синонимите, вградените\n"
-"    команди и функции, но само ако не се използва и опцията „-p“.\n"
-"    \n"
-"    Опцията „-f“ подтиска търсенето във функциите на обвивката.\n"
-"    \n"
-"    Опцията „-P“ кара ИМЕто да се търси в пътя $PATH, дори ИМЕто да е\n"
-"    синоним, вградена команда или функция, и да се изведе името на файла, който\n"
-"    би се изпълнил."
-
-#: builtins.c:1035
-msgid ""
-" Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-"    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
-"    option is given, it is interpreted as follows:\n"
-"    \n"
-"        -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-"        -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-"        -a\tall current limits are reported\n"
-"        -c\tthe maximum size of core files created\n"
-"        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-"        -f\tthe maximum size of files created by the shell\n"
-"        -i  the maximum number of pending signals\n"
-"        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-"        -m\tthe maximum resident set size\n"
-"        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-"        -p\tthe pipe buffer size\n"
-"        -q  the maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-"        -s\tthe maximum stack size\n"
-"        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-"        -u\tthe maximum number of user processes\n"
-"        -v\tthe size of virtual memory\n"
-"        -x  the maximum number of file locks\n"
-"    \n"
-"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-"    the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-"    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
-"respectively.\n"
-"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-"    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
-"    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-"    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-"    processes."
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 " ulimit осъществява контрол върху ресурсите, които са достъпни на процесите\n"
 "    стартирани през обвивката върху системите, които поддържат такова\n"
@@ -2832,80 +3863,111 @@ msgstr ""
 "        -v    размерът на виртуалната памет\n"
 "        -x    максималният брой заключвания на файлове\n"
 "    \n"
-"    Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания ресурс.\n"
-"    Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите меко,\n"
+"    Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания "
+"ресурс.\n"
+"    Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите "
+"меко,\n"
 "    твърдо и никакво ограничение съответно.  В противен случай се извежда\n"
-"    текущата стойност на указания ресурс.  Стойностите са в блокове от по 1024\n"
+"    текущата стойност на указания ресурс.  Стойностите са в блокове от по "
+"1024\n"
 "    байта, с изключение на:\n"
 "        - опцията „-p“, при която блоковете са от по 512 байта;\n"
 "        - опцията „-t“, при която стойността е в секунди;\n"
 "        - опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси."
 
-#: builtins.c:1071
-msgid ""
-" The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-"    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'\n"
-"    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-"    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-"    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-"    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-"    like that accepted by chmod(1)."
-msgstr ""
-" Маската за създадените от потребителя файлове е зададена да е РЕЖИМ.  Ако той\n"
-"    е пропуснат или е дадена опцията „-S“, отпечатва се текущата стойност на\n"
-"    маската.  Опцията „-S“ води до описателен изход, в противен случай се\n"
-"    отпечатва число в осмична бройна система.  Ако е дадена опцията „-p“, а\n"
-"    режимът е пропуснат, изходът може да се използва като вход.  Ако РЕЖИМът\n"
-"    започва с цифра, то той се интерпретира като осмично число, в противен\n"
-"    случай е описателен низ, който се приема от командата „chmod“."
-
-#: builtins.c:1084
-msgid ""
-" Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
-"    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-"    pipeline are waited for."
-msgstr ""
-" Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.  Ако не е зададен N,\n"
-"    всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0.  N\n"
-"    може да е идентификатор на процес или задача.  Ако е задача, изчакват се\n"
-"    всички процеси в програмния канал на задачата."
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:1096
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
-"    all child processes of the shell are waited for."
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
 msgstr ""
-" Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.  Ако не е зададен N,\n"
-"    всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0.  N\n"
-"    е идентификатор на процес.  Ако не е задача, изчакват се всички процеси в\n"
-"    програмния канал на задачата."
+" Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.  Ако не е "
+"зададен N,\n"
+"    всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0.  "
+"N\n"
+"    може да е идентификатор на процес или задача.  Ако е задача, изчакват "
+"се\n"
+"    всички процеси в програмния канал на задачата."
 
-#: builtins.c:1106
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
 msgid ""
-" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
 "    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
 "    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-"    the COMMANDS are executed."
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък от\n"
-"    елементи.  Ако блокът „в ДУМИ …“ не присъства, използва се „in \"$@\"“.  За\n"
+" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък "
+"от\n"
+"    елементи.  Ако блокът „в ДУМИ …“ не присъства, използва се „in \"$@\"“.  "
+"За\n"
 "    всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n"
 "    КОМАНДИте."
 
-#: builtins.c:1115
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
 "    \t(( EXP1 ))\n"
 "    \twhile (( EXP2 )); do\n"
 "    \t\tCOMMANDS\n"
 "    \t\t(( EXP3 ))\n"
 "    \tdone\n"
 "    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
-"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 " Еквивалентно на:\n"
 "        (( ИЗРАЗ_1 ))\n"
@@ -2913,12 +3975,16 @@ msgstr ""
 "                КОМАНДИ\n"
 "                (( EXP_3 ))\n"
 "        done\n"
-"    ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази.  Всеки изпуснат израз се\n"
+"    ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази.  Всеки изпуснат израз "
+"се\n"
 "    изчислява да е 1."
 
-#: builtins.c:1128
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
 msgid ""
-" The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
 "    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
 "    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
 "    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
@@ -2928,45 +3994,74 @@ msgid ""
 "    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
 "    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
 "    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
-"    until a break command is executed."
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 " ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n"
 "    Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n"
-"    грешка, като всяка от тях се предшества от номер.  Ако клаузата „in ДУМИ“\n"
-"    липсва, използва се „in \"$@\"“.  В такива случа се отпечатва подсказката PS3\n"
-"    и от стандартния вход се прочита ред.  Ако редът се състои от номера, който\n"
-"    съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази дума.\n"
+"    грешка, като всяка от тях се предшества от номер.  Ако клаузата „in "
+"ДУМИ“\n"
+"    липсва, използва се „in \"$@\"“.  В такива случа се отпечатва "
+"подсказката PS3\n"
+"    и от стандартния вход се прочита ред.  Ако редът се състои от номера, "
+"който\n"
+"    съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази "
+"дума.\n"
 "    Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката.  Ако се\n"
-"    прочете „EOF“, командата завършва.  Всяка друга стойност присвоява „null“ на\n"
-"    ИМЕ.  Прочетеният ред „null“ се запазва в променливата REPLY.  КОМАНДИте се\n"
+"    прочете „EOF“, командата завършва.  Всяка друга стойност присвоява "
+"„null“ на\n"
+"    ИМЕ.  Прочетеният ред „null“ се запазва в променливата REPLY.  КОМАНДИте "
+"се\n"
 "    изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
 "    (break)."
 
-#: builtins.c:1144
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
 "    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-"    The return status is the return status of PIPELINE.  The `-p' option\n"
-"    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
-"    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
 msgstr ""
 " Изпълнение на ПРОГРАМНия_КАНАЛ и отпечатване на обобщение за реалното,\n"
 "    потребителското и системно процесорни времена, които изпълнението на\n"
-"    ПРОГРАМНия_КАНАЛ отнема.  Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ.  Опцията\n"
-"    „-p“ води до извеждане на статистиката за времето в различен формат - според\n"
+"    ПРОГРАМНия_КАНАЛ отнема.  Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ.  "
+"Опцията\n"
+"    „-p“ води до извеждане на статистиката за времето в различен формат - "
+"според\n"
 "    стойността на променливата на средата $TIMEFORMAT."
 
-#: builtins.c:1154
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
-"    `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 " Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n"
 "    Шаблоните се разделят със знака „|“."
 
-#: builtins.c:1161
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
 msgid ""
-" The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
 "    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
 "is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
@@ -2976,58 +4071,99 @@ msgid ""
 "the\n"
 "    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
 "zero\n"
-"    if no condition tested true."
-msgstr ""
-" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“.  Ако изходният код е 0, то\n"
-"    се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“.  В противен случай последователно се\n"
-"    изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ - ако изходният код е 0, то се изпълнява\n"
-"    съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на целия\n"
-"    блок „if“.  Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е бил 0,\n"
-"    изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства.  Изходният код\n"
-"    от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, ако\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“.  Ако изходният код е 0, "
+"то\n"
+"    се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“.  В противен случай последователно "
+"се\n"
+"    изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ - ако изходният код е 0, то се "
+"изпълнява\n"
+"    съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на "
+"целия\n"
+"    блок „if“.  Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е "
+"бил 0,\n"
+"    изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства.  Изходният "
+"код\n"
+"    от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, "
+"ако\n"
 "    никое тестово условие, не се е оценило като истина."
 
-#: builtins.c:1173
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока „while“\n"
+" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
+"„while“\n"
 "    е с изходен код, който е 0."
 
-#: builtins.c:1180
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока „until“\n"
+" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
+"„until“\n"
 "    е с изходен код, който не е 0."
 
-#: builtins.c:1187
+#: builtins.c:1589
 msgid ""
-" Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-"    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-"    function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
 msgstr ""
-" Създаване на проста команда, която се извиква чрез ИМЕ, която стартира КОМАНДИ.\n"
-"    Аргументите на командния ред, заедно с ИМЕто, се предават на функцията като\n"
-"    $0 … $n."
 
-#: builtins.c:1195
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
-"    entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Изпълняване на цял набор от команди в група.  Това е един от начините да се\n"
+" Изпълняване на цял набор от команди в група.  Това е един от начините да "
+"се\n"
 "    цял набор от команди."
 
-#: builtins.c:1202
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
 "    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
 "    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
 "    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-"    argument to `bg'."
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
 msgstr ""
 " Еквивалентно на аргумента ЗАДАЧА на командата „fg“.  Възобновява спряна\n"
 "    задача или такава на заден фон.  ЗАДАЧАта може да указва или име, или\n"
@@ -3035,43 +4171,63 @@ msgstr ""
 "    се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n"
 "    на командата „bg“."
 
-#: builtins.c:1212
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
 msgid ""
-" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
 msgstr ""
 " ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
 "    Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
 
-#: builtins.c:1219
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
 "    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
 "used\n"
 "    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
-"operators\n"
+"operators:\n"
 "    \n"
-"    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-"    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-"    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-"    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
 "    \n"
-"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of "
-"the\n"
-"    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
-"    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-"    determine the expression's value."
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
 msgstr ""
-" Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ.  Изразите\n"
-"    са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и могат да\n"
+" Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ.  "
+"Изразите\n"
+"    са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и "
+"могат да\n"
 "    се съчетават чрез следните оператори:\n"
 "    \n"
 "        ( ИЗРАЗ )        Връща стойността на ИЗРАЗа\n"
-"        ! ИЗРАЗ          Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите случаи\n"
+"        ! ИЗРАЗ          Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите "
+"случаи\n"
 "                         е лъжа\n"
-"        ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са истина,\n"
+"        ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са "
+"истина,\n"
 "                         в останалите случаи е лъжа.\n"
-"        ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е истина,\n"
+"        ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е "
+"истина,\n"
 "                         в останалите случаи е лъжа.\n"
 "    \n"
 "    Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n"
@@ -3079,22 +4235,24 @@ msgstr ""
 "    „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n"
 "    стойността на израза."
 
-#: builtins.c:1237
+#: builtins.c:1668
+#, fuzzy
 msgid ""
-" BASH_VERSION    Version information for this Bash.\n"
-"    CDPATH          A colon-separated list of directories to search\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
 "    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
 "    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
 "    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
-"    HISTFILE        The name of the file where your command history is "
-"stored.\n"
-"    HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain.\n"
-"    HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
 "    \t\tshell can access.\n"
-"    HOME            The complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
 "    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
-"    HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under.\n"
-"    IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
 "    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
 "    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
 "    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
@@ -3103,19 +4261,19 @@ msgid ""
 "    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
 "    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
 "    \t\tfor new mail.\n"
-"    OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
-"    PATH            A colon-separated list of directories to search when\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
 "    \t\tlooking for commands.\n"
-"    PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
 "    \t\tprimary prompt.\n"
-"    PS1             The primary prompt string.\n"
-"    PS2             The secondary prompt string.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
 "    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
 "    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
-"    TERM            The name of the current terminal type.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
 "    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
 "    \t\t`time' reserved word.\n"
-"    auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
 "    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
 "    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
 "    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
@@ -3123,7 +4281,7 @@ msgid ""
 "    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
 "    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
 "    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
-"    histchars       Characters controlling history expansion and quick\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
 "    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
 "    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
 "    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
@@ -3134,25 +4292,34 @@ msgstr ""
 " BASHVERSION   Информация за версията на bash.\n"
 "    CDPATH          Списък с директории разделени с двоеточие, които да се\n"
 "                        търсят като аргументи за командата „cd“.\n"
-"    GLOBIGNORE      Списък с шаблони на файлови имена, разделени с двоеточие,\n"
+"    GLOBIGNORE      Списък с шаблони на файлови имена, разделени с "
+"двоеточие,\n"
 "                        които да се игнорират от заместването на пътя.\n"
-"    HISTFILE        Името на файла, в който се съхранява историята на командите.\n"
+"    HISTFILE        Името на файла, в който се съхранява историята на "
+"командите.\n"
 "    HISTFILESIZE    Максималният брой редове, които горният файл може да\n"
 "                        съдържа.\n"
-"    HISTSIZE        Максималният брой редове, които една работеща обвивка може да\n"
+"    HISTSIZE        Максималният брой редове, които една работеща обвивка "
+"може да\n"
 "                        достъпи.\n"
 "    HOME            Пълният път до домашната ви директория.\n"
 "    HOSTNAME        Името на текущата машина.\n"
 "    HOSTTYPE        Видът на процесора, под който работи текущата обвивка.\n"
-"    IGNOREEOF       Управлява действието на обвивката при срещането на единичен\n"
-"                        знак за край на файл „EOF“.  Ако променливата е зададена,\n"
+"    IGNOREEOF       Управлява действието на обвивката при срещането на "
+"единичен\n"
+"                        знак за край на файл „EOF“.  Ако променливата е "
+"зададена,\n"
 "                        тя указва броя на знаците „EOF“, който могат да се\n"
-"                        срещнат самостоятелно на един ред, преди обвивката да\n"
+"                        срещнат самостоятелно на един ред, преди обвивката "
+"да\n"
 "                        завърши работа и излезе (стандартно е 10).  Когато\n"
-"                        променливата не е зададена, един „EOF“ означава край на\n"
+"                        променливата не е зададена, един „EOF“ означава край "
+"на\n"
 "                        входящите данни.\n"
-"    MACHTYPE        Низ, който описва текущата система, на която работи bash.\n"
-"    MAILCHECK       Колко често, в секунди, да проверява bash за нови писма.\n"
+"    MACHTYPE        Низ, който описва текущата система, на която работи "
+"bash.\n"
+"    MAILCHECK       Колко често, в секунди, да проверява bash за нови "
+"писма.\n"
 "    MAILPATH        Списък с файлове, които bash проверява за нови писма.\n"
 "    OSTYPE          Версията на Юникс, на която работи bash.\n"
 "    PATH            Списък с директории, които да се претърсват за команди.\n"
@@ -3164,47 +4331,69 @@ msgstr ""
 "    SHELLOPTS       Списък с включените опции на обвивката, разделени с\n"
 "                        двоеточие.\n"
 "    TERM            Името на текущия вид терминал.\n"
-"    TIMEFORMAT      Изходният формат за статистиката за времето за изпълнение\n"
-"                        на команда, който се използва от запазената дума „time“.\n"
-"    autoresume     Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума, която\n"
-"                        се появява самостоятелно на ред, първо се проверява в\n"
-"                        списъка с текущо спрените задачи.  Ако бъде открита там,\n"
-"                        задачата се пуска и се слага на преден план.  Стойност\n"
+"    TIMEFORMAT      Изходният формат за статистиката за времето за "
+"изпълнение\n"
+"                        на команда, който се използва от запазената дума "
+"„time“.\n"
+"    autoresume     Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума, "
+"която\n"
+"                        се появява самостоятелно на ред, първо се проверява "
+"в\n"
+"                        списъка с текущо спрените задачи.  Ако бъде открита "
+"там,\n"
+"                        задачата се пуска и се слага на преден план.  "
+"Стойност\n"
 "                        „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната\n"
 "                        дума, трябва точно да съвпада с името на команда в\n"
 "                        списъка със спрени задачи.  Стойност „substring“\n"
 "                        (съвпадение на подниз) означава, че командната дума\n"
-"                        трябва да е подниз на задачата.  Всяка друга стойност\n"
-"                        означава, че командата думата трябва да е началото на\n"
+"                        трябва да е подниз на задачата.  Всяка друга "
+"стойност\n"
+"                        означава, че командата думата трябва да е началото "
+"на\n"
 "                        спряна задача.\n"
-"    histchars       Знаци, които определят бързото заместване и това по история.\n"
-"                        Първият знак е за заместването по история, обикновено е\n"
-"                        „!“.  Вторият е за бързото заместване, обикновено е „^“.\n"
-"                        Третият е за коментарите в историята,  обикновено е „#“.\n"
-"    HISTIGNORE      Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват кои\n"
+"    histchars       Знаци, които определят бързото заместване и това по "
+"история.\n"
+"                        Първият знак е за заместването по история, "
+"обикновено е\n"
+"                        „!“.  Вторият е за бързото заместване, обикновено е "
+"„^“.\n"
+"                        Третият е за коментарите в историята,  обикновено е "
+"„#“.\n"
+"    HISTIGNORE      Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват "
+"кои\n"
 "                        команди да не се запазват в историята.\n"
 
-#: builtins.c:1292
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
 "    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
 "    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
 "    \n"
-"    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-"    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-"    \n"
-"    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
 "    \tnew current working directory.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 " Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
 "    като най-горна директория става текущата директория.  Без\n"
@@ -3226,24 +4415,32 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
 
-#: builtins.c:1318
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
-"    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-"    top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
 "    \n"
-"    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
 "    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
 "    \n"
-"    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
 "    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-"    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 " Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
 "    премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
@@ -3257,41 +4454,56 @@ msgstr ""
 "        показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd -0“\n"
 "        премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
 "\n"
-"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето на\n"
+"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
+"на\n"
 "        директории към стека, така че се променя само той.\n"
 "\n"
 "    Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
 
-#: builtins.c:1341
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
 "    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
 "    back up through the list with the `popd' command.\n"
 "    \n"
-"    The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-"    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
-"    that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag\n"
-"    causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-"    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
-"    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-"    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-"    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 " Показва списъка с текущо запомнените директории.  Списъкът се попълва чрез\n"
 "    командата „pushd“.  Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
 "    „popd“.\n"
 "    \n"
-"    Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на директориите,\n"
+"    Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
+"директориите,\n"
 "    а не съкратените спрямо домашната директория имена.  Това означава, че\n"
-"    „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“.  Опцията „-v“ води до\n"
-"    отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на нов\n"
-"    ред и се предхожда от номера си в стека.  Опцията „-p“ също води до поредово\n"
-"    отпечатване, но без поредния номер в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека на\n"
+"    „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“.  Опцията „-v“ води "
+"до\n"
+"    отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
+"нов\n"
+"    ред и се предхожда от номера си в стека.  Опцията „-p“ също води до "
+"поредово\n"
+"    отпечатване, но без поредния номер в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека "
+"на\n"
 "    директориите като изтрива всички елементи.\n"
 "    \n"
 "    +N  показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
@@ -3300,76 +4512,843 @@ msgstr ""
 "    -N  показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
 "        командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0."
 
-#: builtins.c:1364
-msgid ""
-" Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-"    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-"    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
-"    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
-"    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-"    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-"    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-"    not each is set."
-msgstr ""
-" Превключва стойностите на променливите, които управляват допълнителното\n"
-"    поведение.  Опцията „-s“ позволява задаването на всяка ОПЦИЯ.  Опцията „-q“\n"
-"    премахва всяка ОПЦИЯ.  Опцията „-q“ предотвратява извеждането на информация.\n"
-"    Върнатият код показва дали всяка опция е зададена или премахната. Опцията\n"
-"    „-o“ ограничава ОПЦИите до тези, които са дефинирани да се използват със\n"
-"    „set -o“.  Без опции или с опцията „-p“ се извежда списъка на всички опции\n"
-"    като се показва дали са зададени или не."
-
-#: builtins.c:1377
-msgid ""
-" printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-"    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output, character "
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
 "escape\n"
-"    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
 "    format specifications, each of which causes printing of the next "
 "successive\n"
-"    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-"    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-"    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-"    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
-"the\n"
-"    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
 msgstr ""
 " printf форматира и отпечатва АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n"
 "    ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n"
 "    обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n"
-"    екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и отпечатани\n"
+"    екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и "
+"отпечатани\n"
 "    на стандартния изход; и форматиращи знакови последователности, всяка от\n"
-"    които предизвиква отпечатването на следващ аргумент.  Освен стандартните\n"
-"    форматирания описани в ръководството на printf, „%b“ предизвиква заместването\n"
-"    на екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%q“\n"
-"    предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван като\n"
+"    които предизвиква отпечатването на следващ аргумент.  Освен "
+"стандартните\n"
+"    форматирания описани в ръководството на printf, „%b“ предизвиква "
+"заместването\n"
+"    на екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%"
+"q“\n"
+"    предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван "
+"като\n"
 "    вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
 "    променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
 
-#: builtins.c:1393
+#: builtins.c:1866
 msgid ""
-" For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-"    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-"    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-"    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-"    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
-" За всяко ИМЕ посочва как да се дописват аргументите.\n"
-"    Ако е зададена опцията -p или не са зададени никакви опции, съществуващите\n"
-"    класове дописвания се отпечатват по начин, който позволява да се използват\n"
-"    повторно за вход.  Опцията -r премахва клас дописвания за всяко посочено\n"
-"    ИМЕ, а ако не е дадено такова -  махат се всички класове."
 
-#: builtins.c:1405
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
-"    to be used from within a shell function generating possible "
-"completions.\n"
-"    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-"    generated."
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
-" Показване на възможните дописвания на базата на възможностите.  Целта е да се\n"
-"    ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните дописвания.\n"
-"    Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напасванията с\n"
+" Показване на възможните дописвания на базата на възможностите.  Целта е да "
+"се\n"
+"    ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните "
+"дописвания.\n"
+"    Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напасванията "
+"с\n"
 "    него."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "Без ИЗРАЗ връща „$ред $име_на_файл“.  С ИЗРАЗ връща"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "„$ред $функция $име_на_файл“. Тази допълнителна информация"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "може да се използва да получаването на информация за стека."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr "Стойността на ИЗРАЗа показва колко извиквания преди текущото"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "трябва да се върнат. Последното извикване е 0."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: грешно число"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовите думи „"
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Показване на списъка с текущо запомнените директории.  Те биват запомнени "
+#~ "чрез"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr ""
+#~ "командата „pushd“.  Можете да преминете в обратен ред в списъка чрез "
+#~ "командата"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "„popd“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Опцията „-l“ указва, че командата „dirs“ не трябва да извежда кратката "
+#~ "версия на"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "на директориите, които са относителни спрямо домашната ви директория.  "
+#~ "Това"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "означава, че вместо „~/bin“ ще бъде изведено нещо подобно на „/homes/geek/"
+#~ "bin“."
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Опцията „-v“ кара „dirs“ да извежда стека с директориите по една на ред, "
+#~ "като"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr ""
+#~ "пред всяка се отпечатва мястото ѝ в стека.  Опцията „-p“ прави същото, "
+#~ "без да"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr ""
+#~ "включва мястото на директорията в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека с"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "директориите като изтрива всичките му елементи."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N    показва N-тия елемент отляво в списъка показван от"
+
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "      командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "-N    показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Добавя директория в стека на директориите или превърта стека,"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "като най-горна директория става текущата директория.  Без"
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "аргументи сменя най-горните две директории."
+
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N    Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
+
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "      от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“"
+
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "       като се почва от 0) да е най-отгоре."
+
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N    Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
+
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "      от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“"
+
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr "-n    подтискане на нормалното преминаване към директория при"
+
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr ""
+#~ "       добавянето на директории към стека, така че се променя само той."
+
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir   добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави"
+
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "      новата текуща работна директория."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Маха директории от стека с тях. Без аргументи"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "премахва последната директория в стека и влиза в новата"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "последна директория."
+
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N    премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr ""
+#~ "      показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd +0“"
+
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "      премахва първата директория, „popd +1“ - втората."
+
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N    премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr ""
+#~ "      показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd -0“"
+
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "      премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n    подтискане на нормалното преминаване към директория при "
+#~ "премахването на"
+
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "      директории от стека, така че се променя само той."
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "заделени"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "освободени"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "изисква се преоразмераване"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "току що преораземерени"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "грешка: непозната операция"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "заделяне на памет: предупреждение при наблюдение: %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ " Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ " Изход от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.  Ако е указан N, се излиза "
+#~ "от N\n"
+#~ "    обхващащи цикъла."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ "    builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ " Изпълнение на команда вградена в обвивката.  Това е полезно, когато "
+#~ "искате да\n"
+#~ "    използвате името на команда вградена в обвивката за име на функция, "
+#~ "но във\n"
+#~ "    функцията се нуждаете от командата."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
+#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ "    makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ " Отпечатва текущата работна директория.  С опцията „-P“ командата „pwd“ "
+#~ "извежда\n"
+#~ "    физическата директория - без символни връзки.  Опцията „-L“ кара "
+#~ "командата\n"
+#~ "    „pwd“ да следва физическите връзки."
+
+#~ msgid " Return a successful result."
+#~ msgstr " Връща успешен резултат."
+
+#~ msgid " Return an unsuccessful result."
+#~ msgstr " Връща неуспешен резултат."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
+#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ "    The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ " Изпълнение на КОМАНДА с АРГументи като се пренебрегват функциите в "
+#~ "обвивката.\n"
+#~ "    Ако съществува функция на обвивката наречена „ls“, можете да "
+#~ "извикате\n"
+#~ "    командата чрез „command ls“.  Ако е зададена опцията „-p“ се "
+#~ "използва\n"
+#~ "    стандартна стойност на променливата $PATH, която гарантирано открива "
+#~ "всички\n"
+#~ "    стандартни програми.  Ако е зададена някоя от опциите „-V“ или „-v“, "
+#~ "се\n"
+#~ "\t    отпечатва описание на КОМАНДАта.  Опцията „-V“ води до по-подробен "
+#~ "изход."
+
+#~ msgid " Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr " Остаряло, да не се използва.  Виж „declare“."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ " Създаване на локална променлива с ИМЕ и присвояване на СТОЙНОСТ.  "
+#~ "ЛОКАЛНАта може\n"
+#~ "    да се използва само във функция.  Тя кара променливата на ИМЕ да е с "
+#~ "област\n"
+#~ "    на видимост, която е ограничена до тази функция и наследниците ѝ."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ " АРГУМЕНТите се извеждат.  Ако е дадена опцията „-n“, се подтиска "
+#~ "извеждането\n"
+#~ "на нов ред."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
+#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
+#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
+#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
+#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
+#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
+#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
+#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ " Включване или изключване на вградените в обвивката команди.  Това ви "
+#~ "позволява\n"
+#~ "    да използвате външна команда, която има същото име като вградена в "
+#~ "обвивката\n"
+#~ "    команда, без да указвате име съдържащо път.  Ако използвате опцията „-"
+#~ "n“\n"
+#~ "    ИМЕната се изключват, в противен случай се включват.  Например, за "
+#~ "да\n"
+#~ "    използвате командата „test“, която се намира в пътищата указани с "
+#~ "$PATH, а\n"
+#~ "    не версията вградена в обвивката, използвайте „enable -n test“.  При\n"
+#~ "    системите, които разполагат с динамично зареждане, опцията „-f“ може "
+#~ "да се\n"
+#~ "    използва за зареждането на нова команда вградена в обвивката от "
+#~ "споделен\n"
+#~ "    обект със съответното ИМЕ_НА_ФАЙЛ.  Опцията „-d“ изтрива ресурса "
+#~ "зареден с\n"
+#~ "    „-f“.  Ако не са зададени имена, които да не са опции, или се "
+#~ "използва\n"
+#~ "    опцията „-p“, се извеждат имената на вградените команди.  Опцията „-"
+#~ "a“\n"
+#~ "    означава всяка вградена команда да се изведе заедно с това дали е "
+#~ "включена\n"
+#~ "    или изключена.  Опцията „-s“ ограничава изхода до „специалните“ "
+#~ "вградени\n"
+#~ "    команди на POSIX.2.  Опцията „-s“ извежда списъка на всички "
+#~ "изключени\n"
+#~ "    вградени команди."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ " Изчитане на АРГУМЕНТите като вход за обвивката и изпълнение на "
+#~ "получените\n"
+#~ "команди."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
+#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
+#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ " Изпълнение на ФАЙЛ, като обвивката бива заменена с указаната програма.  "
+#~ "Ако\n"
+#~ "    ФАЙЛът не е указан, пренасочването се извършва в тази обвивка.  Ако "
+#~ "първата\n"
+#~ "    опция е „-l“, нулевият аргумент подаден на ФАЙЛа e тире - подобно на "
+#~ "това,\n"
+#~ "    което се случва при влизане в системата.   При подаването на опцията "
+#~ "„-c“\n"
+#~ "    ФАЙЛът се изпълнява с празно обкръжение.  Опцията „-a“ означава "
+#~ "нулевият\n"
+#~ "    елемент от масива с аргументи (argv[0]) да е ИМЕ.  Ако ФАЙЛът не може "
+#~ "да се\n"
+#~ "    изпълни и обвивката не е интерактивна, обвивката завършва работа, "
+#~ "освен ако\n"
+#~ "    не е зададена опцията на обвивката „execfail“."
+
+#~ msgid " Logout of a login shell."
+#~ msgstr " Изход от входна обвивка"
+
+#~ msgid ""
+#~ " For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
+#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ " За всяко ИМЕ се определя и запомня пълното име с пътя на командата.\n"
+#~ "    Когато е указана опцията „-p“, ПЪТят се използва като пълен път за "
+#~ "името и\n"
+#~ "    не се търси в нормалния път.  Опцията „-r“ кара обвивката да забрави "
+#~ "всички\n"
+#~ "    запомнени места.  Опцията „-d“ кара обвивката да забрави запомненото "
+#~ "място\n"
+#~ "    на обекта със съответното ИМЕ.  Ако е зададена опцията „-t“, извежда "
+#~ "се\n"
+#~ "    цялото име с пътя на съответното ИМЕ.  Ако на опцията „-t“ са "
+#~ "подадени\n"
+#~ "    множество ИМЕна, те се отпечатват преди хешираното пълно име.  "
+#~ "Опцията „-l“\n"
+#~ "    форматира изхода по начин, който го прави удобен за вход.  Ако не са\n"
+#~ "    подадени аргументи, се извежда информация за запомнените команди."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
+#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ "    a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ " Извеждане на полезна информация за вградените команди.  Ако е указан "
+#~ "ШАБЛОН,\n"
+#~ "    се извежда информация само за командите, които напасват, в противен "
+#~ "случай\n"
+#~ "    се извежда информация за всички команди.  Опцията „-s“  ограничава\n"
+#~ "    информацията за всяка вградена команда до кратко съобщение за\n"
+#~ "    предназначението ѝ."
+
+#~ msgid ""
+#~ " By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active "
+#~ "jobs.\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ " По подразбиране премахва всеки аргумент ЗАДАЧА от таблицата на "
+#~ "активните\n"
+#~ "    задачи.  Когато е зададена опцията „-h“, задачата не се премахва от\n"
+#~ "    таблицата, но се отбелязва да не получава сигнал „SIGHUP“, когато "
+#~ "обвивката\n"
+#~ "    получи такъв сигнал.  Опцията „-а“, когато не е указана ЗАДАЧА, "
+#~ "означава\n"
+#~ "    всички задачи да се извадят от таблицата със задачи.  Опцията „-r“ "
+#~ "кара да\n"
+#~ "    се махнат само вървящите задачи."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ " Води до изход от функция с върнат код N.  Ако не е указан N, връща се "
+#~ "изходния\n"
+#~ "    код на последната команда."
+
+#~ msgid ""
+#~ " For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
+#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
+#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
+#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ " За всяко ИМЕ се премахва съответната променлива или име.  Когато е "
+#~ "зададена\n"
+#~ "    опцията „-v“, „unset“ действа само на променливи.  Когато е зададена "
+#~ "опцията\n"
+#~ "    „-f“, „unset“ действа само на функции.  Когато командата се използва "
+#~ "без\n"
+#~ "    опции, първо се прави опита за премахване на променлива и след това "
+#~ "на\n"
+#~ "    функция.  Някои променливи не могат да се премахнат.  Вижте "
+#~ "вградената\n"
+#~ "    команда „readonly“."
+
+#~ msgid ""
+#~ " NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ " ИМЕната се маркират за автоматично изнасяне към средата на последвалите\n"
+#~ "    команди.  Ако е зададена опцията „-f“, ИМЕната са на функции.  Ако не "
+#~ "са\n"
+#~ "    дадени ИМЕна, или е използвана опцията „-p“, се извежда списък с "
+#~ "всички\n"
+#~ "    имена, които са изнесени от тази обвивка.  Опцията „-n“ указва "
+#~ "следващите\n"
+#~ "    ИМЕна повече да не са изнесени.  Аргументът „--“ изключва третирането "
+#~ "на\n"
+#~ "    следващите аргументи като опции."
+
+#~ msgid ""
+#~ " The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ " Премахва възможността за промяна на дадените ИМЕна при последващи "
+#~ "присвоявания.\n"
+#~ "    Когато е използвана опцията „-f“, се премахва възможността за промяна "
+#~ "на\n"
+#~ "    функциите с тези ИМЕна.  Ако не са дадени аргументи или е използвана "
+#~ "опцията\n"
+#~ "    „-p“, се извеждат имената, които са без възможност за промяна.  "
+#~ "Опцията „-a“\n"
+#~ "    означава всяко име да се интерпретира като променлива за масив.  "
+#~ "Аргументът\n"
+#~ "    „--“ изключва третирането на следващите аргументи като опции."
+
+#~ msgid ""
+#~ " The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ " Позиционните аргументи от $N+1 и нагоре съответно се преименуват на $1 "
+#~ "и\n"
+#~ "    нагоре.  Ако N не е зададен, приема се, че е 1."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ " Временно спиране на изпълнението на текущата обвивка до получаването на "
+#~ "сигнала\n"
+#~ "    „SIGCONT“.  Ако е зададена опцията „-f“, се подтиска "
+#~ "предупреждението, че\n"
+#~ "    това е входна обвивка, изпълнението ѝ просто се спира."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ " Отпечатване на натрупаното потребителско и системно време за процеси, "
+#~ "които са\n"
+#~ "    стартирани през обвивката."
+
+#~ msgid ""
+#~ " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ "    command name.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ "    or unfound, respectively.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ "    return `file'.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ "    be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ " За всяко ИМЕ се отпечатва как ще се интерпретира, ако се използва за име "
+#~ "на\n"
+#~ "    команда.\n"
+#~ "        \n"
+#~ "    Ако се използва опцията „-t“, командата „type“ извежда единствена "
+#~ "дума,\n"
+#~ "    която е някоя от „alias“,  „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ "
+#~ "или „“,\n"
+#~ "    ако ИМЕто съответно е синоним, запазена дума на обвивката, функция "
+#~ "на\n"
+#~ "    обвивката, вградена команда в обвивката, файл или не е намерено.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Ако се използва опцията „-p“, командата „type“ или извежда името на "
+#~ "файла,\n"
+#~ "    който ще се изпълни, или не извежда в нищо, в случаите, когато „type -"
+#~ "t ИМЕ“\n"
+#~ "    не връща „file“.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Ако се използва опцията „-a“, командата „type“ извежда всички места, "
+#~ "които\n"
+#~ "    съдържат изпълним обект с такова ИМЕ.  Това включва синонимите, "
+#~ "вградените\n"
+#~ "    команди и функции, но само ако не се използва и опцията „-p“.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Опцията „-f“ подтиска търсенето във функциите на обвивката.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Опцията „-P“ кара ИМЕто да се търси в пътя $PATH, дори ИМЕто да е\n"
+#~ "    синоним, вградена команда или функция, и да се изведе името на файла, "
+#~ "който\n"
+#~ "    би се изпълнил."
+
+#~ msgid ""
+#~ " The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ "    like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ " Маската за създадените от потребителя файлове е зададена да е РЕЖИМ.  "
+#~ "Ако той\n"
+#~ "    е пропуснат или е дадена опцията „-S“, отпечатва се текущата стойност "
+#~ "на\n"
+#~ "    маската.  Опцията „-S“ води до описателен изход, в противен случай "
+#~ "се\n"
+#~ "    отпечатва число в осмична бройна система.  Ако е дадена опцията „-p“, "
+#~ "а\n"
+#~ "    режимът е пропуснат, изходът може да се използва като вход.  Ако "
+#~ "РЕЖИМът\n"
+#~ "    започва с цифра, то той се интерпретира като осмично число, в "
+#~ "противен\n"
+#~ "    случай е описателен низ, който се приема от командата „chmod“."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
+#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ "    all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ " Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.  Ако не е "
+#~ "зададен N,\n"
+#~ "    всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е "
+#~ "0.  N\n"
+#~ "    е идентификатор на процес.  Ако не е задача, изчакват се всички "
+#~ "процеси в\n"
+#~ "    програмния канал на задачата."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ "    function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ " Създаване на проста команда, която се извиква чрез ИМЕ, която стартира "
+#~ "КОМАНДИ.\n"
+#~ "    Аргументите на командния ред, заедно с ИМЕто, се предават на "
+#~ "функцията като\n"
+#~ "    $0 … $n."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ "    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ "    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ "    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
+#~ "    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ "    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ "    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ "    not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ " Превключва стойностите на променливите, които управляват допълнителното\n"
+#~ "    поведение.  Опцията „-s“ позволява задаването на всяка ОПЦИЯ.  "
+#~ "Опцията „-q“\n"
+#~ "    премахва всяка ОПЦИЯ.  Опцията „-q“ предотвратява извеждането на "
+#~ "информация.\n"
+#~ "    Върнатият код показва дали всяка опция е зададена или премахната. "
+#~ "Опцията\n"
+#~ "    „-o“ ограничава ОПЦИите до тези, които са дефинирани да се използват "
+#~ "със\n"
+#~ "    „set -o“.  Без опции или с опцията „-p“ се извежда списъка на всички "
+#~ "опции\n"
+#~ "    като се показва дали са зададени или не."
+
+#~ msgid ""
+#~ " For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ " За всяко ИМЕ посочва как да се дописват аргументите.\n"
+#~ "    Ако е зададена опцията -p или не са зададени никакви опции, "
+#~ "съществуващите\n"
+#~ "    класове дописвания се отпечатват по начин, който позволява да се "
+#~ "използват\n"
+#~ "    повторно за вход.  Опцията -r премахва клас дописвания за всяко "
+#~ "посочено\n"
+#~ "    ИМЕ, а ако не е дадено такова -  махат се всички класове."
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a73f1b7
Binary files /dev/null and b/po/ca.gmo differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c0ec16
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,6272 @@
+# Catalan messages for the GNU bash-2.0
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>, 2003.
+# Jordi Mas i Hern?ndez <jmas@softcatala.org>, 2004 (correccions).
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
+"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "la matriu est? mal composta"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: no es pot assignar a un ?ndex que no ?s num?ric"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+#, fuzzy
+msgid "loop count"
+msgstr "fi de sessi?"
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr ""
+
+#: builtins/caller.def:134
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "encaix %3d:"
+
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "nombre excessiu de par?metres"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "cal un par?metre per a l'opci?: -"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "'%s' no ?s un identificador v?lid"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "invalid number"
+msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: ?s una variable nom?s de lectura"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+#, fuzzy
+msgid "argument"
+msgstr "s'esperava un par?metre"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
+
+#: builtins/common.c:261
+#, fuzzy
+msgid "no job control"
+msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: s'ha finalitzat la tasca"
+
+#: builtins/common.c:273
+#, fuzzy
+msgid "restricted"
+msgstr "Terminat"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "error del conducte: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: Redirecci? ambigua"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+#, fuzzy
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr ""
+"servir LOCAL dins d'una funci?; a?? restringir? la magnitud visible de la"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: ?s un directori"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr ""
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "fi de sessi?"
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:263
+#, fuzzy
+msgid "no command found"
+msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr ""
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "opci? il\9elegal: -"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "cal un par?metre per a l'opci?: -"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "si s'escriu \"r\" s'executar? la darrera ordre."
+
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:261
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconegut %d"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "s'esperava una expressi?"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: variable sense vincle"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:196
+#, fuzzy
+msgid "no other directory"
+msgstr "seguent entrada de la pila (o sia, la nova primera entrada)."
+
+#: builtins/pushd.def:463
+#, fuzzy
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "\taquest ser? el nou directori actual de treball."
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "S'ha desbordat la base de la pila."
+
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:731
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "error del conducte: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:769
+#, fuzzy
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr ""
+"servir LOCAL dins d'una funci?; a?? restringir? la magnitud visible de la"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: variable sense vincle"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+#, fuzzy
+msgid "shift count"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr ""
+
+#: builtins/suspend.def:111
+#, fuzzy
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "Finalitzar una sessi? de l'int?rpret d'ordres."
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+#, fuzzy
+msgid "limit"
+msgstr "L?mit de la UCP"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: no es pot crear: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+#, fuzzy
+msgid "octal number"
+msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr ""
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "si s'escriu \"r\" s'executar? la darrera ordre."
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr ""
+
+#: error.c:404
+#, fuzzy
+msgid "unknown command error"
+msgstr "Error desconegut %d"
+
+#: error.c:405
+#, fuzzy
+msgid "bad command type"
+msgstr "un nom d'una ordre."
+
+#: error.c:406
+#, fuzzy
+msgid "bad connector"
+msgstr "connector inv?lid '%d'"
+
+#: error.c:407
+#, fuzzy
+msgid "bad jump"
+msgstr "Salt incorrecte %d"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: variable sense vincle"
+
+#: eval.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr ""
+"%c ha excedit el temps d'espera per una entrada: fi autom?tica de sessi?\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "error del conducte: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: ?s un directori"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr ""
+"no es pot copiar per duplicat el descriptor del fitxer df %d cap a df 0: %s"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "s'ha excedit el nivell de recursivitat de l'expressi?"
+
+#: expr.c:265
+#, fuzzy
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "S'ha desbordat la base de la pila."
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "s'ha intentat assignar una variable inexistent"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "divisi? per 0"
+
+#: expr.c:471
+#, fuzzy
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "error de programaci?: pas incorrecte del senyal %d per a expassing()."
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "falta algun ')'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s: %s: %s (la prova d'error ?s \"%s\")\n"
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "valor massa gran per a la base de numeraci?"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
+
+#: general.c:61
+#, fuzzy
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getwd: no s'ha pogut accedir als directoris pares"
+
+#: input.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"no s'ha pogut assignar una nova descripci? de fitxer per a l'entrada de "
+"bash\n"
+"a partir del descriptor de fitxer %d: %s"
+
+#: input.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr ""
+"check_bash_input: ja hi existeix mem?ria interm?dia per a la nova\n"
+"descripci? de fitxer %d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: L'identificador de proc?s (pid) no existeix (%d)!\n"
+
+#: jobs.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Senyal desconeguda #%d"
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr "Aturat"
+
+#: jobs.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Aturat"
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr "S'est? executant"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Fet (%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Fi d'execuci? amb l'estat %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Estat desconegut"
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(la imatge del nucli ha estat bolcada) "
+
+#: jobs.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "(wd ara: %s)\n"
+
+#: jobs.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "error en l'execuci? de setpgid (%d a %d) en el proc?s fill %d: %s\n"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr ""
+"wait: l'identificador del proc?s (pid) %d no ?s un fill d'aquest int?rpret"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: s'ha finalitzat la tasca"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "encaix %3d:"
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (bolcat de la imatge del nucli)"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(wd ara: %s)\n"
+
+#: jobs.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
+
+#: jobs.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_jobs: disciplina de l?nia: %s"
+
+#: jobs.c:3603
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "<desconegut>"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "desconegut"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr ""
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Teniu correu en $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Teniu correu nou en $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "S'ha llegit el correu a %s\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
+
+#: make_cmd.c:324
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "error de sintaxi"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: el tipus d'instrucci? %d ?s incorrecte"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr ""
+"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
+"es buscava per '%c'"
+
+#: parse.y:3071
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr ""
+"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
+"es buscava per '%c'"
+
+#: parse.y:3076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
+
+#: parse.y:3080
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3162
+#, fuzzy
+msgid "expected `)'"
+msgstr "s'esperava ')'"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
+
+#: parse.y:3238
+#, fuzzy
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
+
+#: parse.y:3273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
+
+#: parse.y:3277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
+
+#: parse.y:4543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "error de sintaxi"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Utilitzeu ?%s? per a eixir de l'int?rpret d'ordres.\n"
+
+#: parse.y:4777
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr ""
+"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
+"es buscava per '%c'"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: el connector '%d' ?s incorrecte"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: Redirecci? ambigua"
+
+# No acabe d'entendre el significat de l'original "clobber"
+#: redir.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: No s'ha pogut sobreescriure el fitxer existent"
+
+#: redir.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:980
+#, fuzzy
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "error de redirecci?"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "No tinc cap nom d'usuari!"
+
+#: shell.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU %s, versi? %s\n"
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Sintaxi:\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] ...\n"
+"\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] fitxer_de_seq??ncies ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "opcions de formes llargues de GNU:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Opcions de l'int?rpret d'ordres:\n"
+
+#: shell.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD o -c ordre\t\t(nom?s per a invocar)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s o -o opci?\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Per a obtindre m?s informaci? sobre les opcions de l'int?rpret\n"
+"d'ordres, teclegeu ?%s -c \"help set\"?.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Per a obtindre m?s informaci? sobre les ordres integrades de l'int?rpret,\n"
+"teclegeu '%s -c help' .\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Senyal falsa"
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr "Penjar"
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrumpeix"
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Eixir"
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrucci? il\9elegal"
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "BPT rastrejament/captura"
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "Instrucci? d'avortament (ABORT)"
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "Instrucci? per a emular una captura EMT"
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Excepci? en operaci? amb coma flotant"
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr "Finalitzat"
+
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr "Error de bus"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Violaci? de segment"
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Crida inv?lida del sistema"
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Conducte trencat"
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Temporitzador"
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+"opci? incorrecta, la funci? getopts() introdueix el signe '?' dins de\n"
+"la variable NAME i esborra la variable OPTARG. Si no es troba una \n"
+"opci? necess?ria, s'introdueix el signe '?' en la variable NAME, \n"
+"s'esborra la variable OPTARG, i s'imprimir? un missatge de\n"
+"diagn?stic."
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Condici? urgent d'Entrada/Eixida (En/Ei)"
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Aturat (senyal)"
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "S'ha mort o s'ha aturat el proc?s fill"
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Aturat (entrada per terminal)"
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Aturat (eixida per terminal)"
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr "Entrada/Eixida preparades"
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr "L?mit de la UCP"
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr "L?mit de la grand?ria del fitxer"
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "Alarma (virtual)"
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Alarma (entorn)"
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr "S'ha canviat la finestra"
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr "Bloqueig de gravaci?"
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr "Senyal 1 definida per l'usuari"
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr "Senyal 2 definida per l'usuari"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "pendent de l'entrada de dades HFT"
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "fallida imminent d'energia"
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "fallida imminent del sistema"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "proc?s de migraci? cap a un altre UPC en curs"
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr "error de programaci?"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "S'ha concedit el mode de monitor HFT"
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "S'ha rebutjat el mode de monitor HFT"
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "S'ha completat la seq??ncia de so HFT"
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Senyal desconeguda #"
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Senyal desconeguda #%d"
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
+
+#: subst.c:4439
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "no es pot establir un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
+
+#: subst.c:4484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
+
+#: subst.c:4486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr ""
+"no es pot copiar per duplicat el descriptor del fitxer df %d cap a df 0: %s"
+
+#: subst.c:4504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr ""
+"no es pot duplicar el conducte anomenat %s\n"
+"com a descripci? de fitxer %d: %s"
+
+#: subst.c:4700
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "no es poden establir conductes per a la substituci? de l'ordre: %s"
+
+#: subst.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "no es pot crear un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
+
+#: subst.c:4751
+#, fuzzy
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr ""
+"command_substitute(): el coducte no es pot duplicar\n"
+"com a descripci? de fitxer 1: %s"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: la sub-cadena de l'expressi? ?s < 0"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: substituci? inv?lida"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr ""
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "s'esperava un par?metre"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "s'esperava ')'"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "mentre es buscava ?)?, s'ha trobat %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: s'esperava un operador unari"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "s'ha perdut algun ']'"
+
+#: trap.c:200
+#, fuzzy
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: Senyal inv?lida %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "'%s': error en importar la definici? de la funci?"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+
+#: version.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU %s, versi? %s\n"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: no es poden assignar %lu octets (%lu octets assignats)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: no es poden assignar %lu octets (%lu octets assignats)"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: no es poden reassignar %lu octets (%lu octets reassignats)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: no es poden reassignar %lu octets (%lu octets reassignats)"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: no es poden assignar %lu octets (%lu octets assignats)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: no es poden assignar %lu octets (%lu octets assignats)"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: no es poden reassignar %lu octets (%lu octets reassignats)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: no es poden reassignar %lu octets (%lu octets reassignats)"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [nom[=valor] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+#, fuzzy
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] [nom ...]"
+
+#: builtins.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f fitxer] [-q nom] [-r keyseq] [keyseq:funci?-"
+"readline] "
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [ordre-interna [arg ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+#, fuzzy
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "test [expressi?]"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "cd [-PL] [directori]"
+
+#: builtins.c:66
+#, fuzzy
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-PL]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] ordre [par?metre ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFrxi] [-p] nom[=valor] ..."
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] nom[=valor] ..."
+
+#: builtins.c:80
+#, fuzzy
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local nom[=valor] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [par?metre ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [par?metre ...]"
+
+#: builtins.c:90
+#, fuzzy
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f fitxer] [nom ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [par?metre ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts cadena_opcions nom [par?metre]"
+
+#: builtins.c:96
+#, fuzzy
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a nom] fitxer [redireccionament ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+#, fuzzy
+msgid "logout [n]"
+msgstr "fi de sessi?"
+
+#: builtins.c:103
+#, fuzzy
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+"fc [-e nom_e] [-nlr] [primer] [darrer]\n"
+"o\n"
+"fc -s [patr?=rep] [ordre]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [id_tasca]"
+
+#: builtins.c:111
+#, fuzzy
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [id_tasca]"
+
+#: builtins.c:114
+#, fuzzy
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-r] [-p cam?] [nom ...]"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "help [patr? ...]"
+
+#: builtins.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [n]\n"
+"o\n"
+"history -awrn [fitxer]\n"
+"o\n"
+"history -ps par?metre [par?metre...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+"jobs [-lnprs] [id_tasca ...]\n"
+"o\n"
+"jobs -x ordre [par?metres]"
+
+#: builtins.c:129
+#, fuzzy
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [id_tasca ...]"
+
+#: builtins.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s id_senyal | -n n?m_senyal | -id_senyal] [id_proc?s | tasca]...\n"
+"o\n"
+"kill -l [id_senyal]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let par?metres [par?metres ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o opci?] [par?metres ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [nom ...]"
+
+#: builtins.c:144
+#, fuzzy
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+"export [-nf] [nom ...]\n"
+"o\n"
+"export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+"readonly [-anf] [nom ...]\n"
+"o\n"
+"readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "nom del fitxer d'origen"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". nom del fitxer"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [expressi?]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ par?metres... ]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+#, fuzzy
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+"trap [par?metres] [id_senyal], o \n"
+"trap -l"
+
+#: builtins.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-apt] nom [nom ...]"
+
+#: builtins.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [l?mit]"
+
+#: builtins.c:172
+#, fuzzy
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-S] [mode]"
+
+#: builtins.c:175
+#, fuzzy
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:179
+#, fuzzy
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:182
+#, fuzzy
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for NOM [in PARAULES ... ;] do ORDRES; done"
+
+#: builtins.c:184
+#, fuzzy
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for NOM [in PARAULES ... ;] do ORDRES; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select NOM [in PARAULES ... ;] do ORDRES; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case PARAULES in [PATR? [| PATR?]...) ORDRES ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if ORDRES; then ORDRES; [ elif ORDRES; then ORDRES; ]... [ else ORDRES; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while ORDRES; do ORDRES; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until ORDRES; do ORDRES; done"
+
+#: builtins.c:198
+#, fuzzy
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function NOM { ORDRES ; } or NOM () { ORDRES ; }"
+
+#: builtins.c:200
+#, fuzzy
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ ORDRES }"
+
+#: builtins.c:202
+#, fuzzy
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "fg [id_tasca]"
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "s'esperava una expressi?"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "s'esperava una expressi?"
+
+#: builtins.c:208
+#, fuzzy
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr "Es permeten les variables de l'int?rpret d'ordres com a operands.  El"
+
+#: builtins.c:211
+#, fuzzy
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [directori | +N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:215
+#, fuzzy
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o opci?_format_llarg] nom_opci? [nom_opci?...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "type [-apt] nom [nom ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"Es treuen NOMs de la llista de les definicions d'?lies.  Si s'especifica"
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr "Repr?n la seg?ent iteraci? del bucle envoltant FOR, WHILE, o UNTIL."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr "Cap efecte; no es fa res.  Es retorna amb el codi zero com a eixida."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr "Finalitza l'int?rpret d'ordres amb l'estat d'N. Si s'ometeix N,"
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr "Ubica la ID_TASCA en primer pla, i l'activa com a la tasca actual."
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"par?metre ha de ser el signe \"]\" perqu? es puga tancar l'expressi? que\n"
+"comen?a pel signe \"[\"."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1480
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1498
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1519
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Executa selectivament les ordres especificades en ORDRES seguint una "
+
+#: builtins.c:1548
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Expandeix i executa les ordres especificades en ORDRES i els executa\n"
+"de tal manera que la darrera ordre"
+
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Expandeix i executa les ordres especificades en ORDRES i els executa\n"
+"de tal manera que la darrera ordre"
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Executa un conjunt d'ordres en un grup.  A?? ?s una manera de"
+
+#: builtins.c:1615
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1630
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1642
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1668
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1725
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1759
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1789
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra la llista dels directoris actualment recordats.  Els directoris "
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "troben el seu cam? en la llista amb l'ordre ?pushd?; podeu anar cap"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "endarrere a trav?s de la llista amb l'ordre ?popd?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si s'especifica el senyalador \"-l\" no es mostrar? la forma abreviada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr "dels directoris que estiguen relacionats amb el vostre directori"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr "d'usuari.  Aix? vol dir que ?~/bin? pot ser exhibit com"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr ""
+#~ "?/home/bfox/bin?.  Amb el senyalador \"-v\" l'ordre ?dirs? mostrar? la"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr ""
+#~ "pila de directoris amb una l?nia per a cada entrada, afegint el nom de"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "directori amb la seua posici? en la pila.  Amb el senyalador \"-p\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "esdevindr? el mateix, per? no mostrar? les posicions.  El senyalador\n"
+#~ "\"-c\" buidar? la pila de directoris esborrant tots els seus elements."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N\texhibeix l'entrada N?sima comptant des de l'esquerra de la llista "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "\tmostrada per ?dirs? quan se l'invoca sense opcions, comen?ant per\n"
+#~ "\tzero."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "-N\texhibeix l'entrada N?sima comptant des de la dreta de la llista "
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afegeix un directori en el principi de la pila de dicrectoris, o gira "
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr ""
+#~ "la pila fent que el primer directori de la pila siga l'actual.  Sense"
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "cap par?metre, intercanvia els dos primers directoris."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N\tGira la pila de tal manera que el directori N?sim (comptant des de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\tl'esquerra de la llista mostrada per \"dirs\") ?s al principi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "\tla dreta) ?s el primer."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr ""
+#~ "-N\tGira la pila de tal manera que el directori N?sim (comptant des de "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\tl'esquerra de la llista mostrada per \"dirs\") ?s al principi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n\tsuprimeix el canvi normal de directori quan se'n afegeix a la pila, "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tde tal manera que nom?s es manipula la pila."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr ""
+#~ "dir\tafegeix DIR a la pila de directoris al principi, de tal manera que "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "\taquest ser? el nou directori actual de treball."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Podeu comprovar la pila de directori amb l'ordre ?dirs?."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Esborra entrades de la pila de directoris.  Sense cap par?metre,"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "esborra el primer directori de la pila, i canvia el directori a la"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "seguent entrada de la pila (o sia, la nova primera entrada)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N\ttreu l'entrada N?sima comptant des de l'esquerra de la llista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "\tmostrada per ?dirs?, comen?ant per zero.  Per exemple: ?popd +0?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "\ttreu el primer directori, ?popd +1? el segon, etc..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N\ttreu l'entrada N?sima comptant des de la dreta de la llista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr ""
+#~ "\tmostrada per ?dirs?, comen?ant per zero.  Per exemple: ?popd -0? treu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "\tel darrer directori, ?popd -1? treu el pen?ltim, etc..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n\tsuprimeix el canvi normal de directori quan es treu cap directori "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tde la pila, de tal manera que nom?s es manipula la pila."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr "Ix d'un bucle FOR, WHILE o UNTIL."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Obsoleta. Llegiu ?declare?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra els PAR?METREs. Si especifiqueu -n, se suprimir? el car?cter\n"
+#~ "d'inici de l?nia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Llegeix els PAR?METRES a l'entrada de l'int?rpret d'ordres i executa les\n"
+#~ "ordres resultants."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Finalitzar una sessi? de l'int?rpret d'ordres."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Provoca l'eixida d'una funci? amb un valor de retorn especificat per"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es reanomenen els par?metres posicionals des de $N+1 ... com a $1 ...  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra el temps acumulat per l'usuari i pel sistema d'haver executat "
+
+#~ msgid "Missing `}'"
+#~ msgstr "S'ha perdut '}'"
+
+#~ msgid "brace_expand> "
+#~ msgstr "clau_expansi?> "
+
+# Ac? vaig tindre dubtes sobre quina paraula fer servir
+# per al terme "command". Mirant-me el diccionari auxiliar
+# de Sebasti? Pla i Sanz, traductor del KDE, vaig trobar-ne tres
+# de traduccions: ordre, comandament, i comanda. I vaig triar
+# la paraula "comanda".
+#
+# No obstant aix?, no s? si la paraula "command" pot traduir-se
+# tamb? amb els altres termes depenent del context. Reviseu
+# sobre el terme "comanda".
+# Mtx (12/10/2002).
+#
+# Llegint al TERMCAT, la paraula "comanda" no apareix enlloc. Al glossari
+# de termes del Softcatal? si hi apareix. Encara no ho tinc clar. Mentre
+# m'informe una mica m?s, per?, ho deixar? com a "ordre", tal com ho
+# heu fet fins ara. El problema que t? el TERMCAT, a la meua opini?, ?s
+# que s'apropa massa a l'espanyol. No en tinc res en contra d'aquesta
+# llengua, per? algunes traduccions en catal?, per exemple, basant-se
+# en l'espanyol, em semblen poc naturals, i n'he trobat d'altres basats
+# en el franc?s que s? me'n semblen m?s naturals.
+# Mtx (15/10/2002)
+#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
+#~ msgstr "Intenteu lliurar l'ordre de mena desconeguda '%d'.\n"
+
+#~ msgid "Report this to %s\n"
+#~ msgstr "Informeu d'aix? a %s\n"
+
+#~ msgid "Stopping myself..."
+#~ msgstr "Aturant-me..."
+
+#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
+#~ msgstr "Digueu a %s que solucione aix? algun dia.\n"
+
+#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "ordre_execuci?: el tipus d'ordre ?s inv?lid '%d'"
+
+#~ msgid "real\t"
+#~ msgstr "real\t"
+
+#~ msgid "user\t"
+#~ msgstr "usuari\t"
+
+#~ msgid "sys\t"
+#~ msgstr "sistema\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sys\t0m0.00s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "usuari\t0m0.00s\n"
+#~ "sistema\t0m0.00s\n"
+
+#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es pot copiar per duplicat el descriptor del fitxer df %d cap a df 1: %"
+#~ "s"
+
+#~ msgid "%s: output redirection restricted"
+#~ msgstr "%s: redirecci? d'eixida restringida"
+
+#~ msgid "Out of memory!"
+#~ msgstr "Mem?ria esgotada!"
+
+#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
+#~ msgstr "Ja hi heu afegit l'element: '%s'\n"
+
+#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
+#~ msgstr "Heu introdu?t %d (%d) elements. La distribuci? ?s:\n"
+
+#~ msgid "%s: bg background job?"
+#~ msgstr "%s: suggeriment: voleu executar 'bg' en segon pla?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
+#~ "out of range in make_redirection ()."
+#~ msgstr ""
+#~ "La instrucci? de redirecci? de la funci? yyparse () '%d' ?s fora\n"
+#~ "de l'interval en la funci? make_redirection()."
+
+#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
+#~ msgstr "clean_simple_command () heu rebut un ordre del tipus %d."
+
+#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
+#~ msgstr "s'ha rebut l'error %d mentre s'esperava per %d"
+
+#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
+#~ msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi a prop del senyal '%c'"
+
+#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "print_command: tipus d'ordre inv?lid '%d'"
+
+#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
+#~ msgstr "crintf: el par?metre '%%' de l'opci? %c ?s inv?lid"
+
+#~ msgid "option `%s' requires an argument"
+#~ msgstr "l'opci? '%s' requereix un par?metre"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option"
+#~ msgstr "%s: l'opci? no ?s reconeguda"
+
+#~ msgid "`-c' requires an argument"
+#~ msgstr "'-c' requereix un par?metre"
+
+#~ msgid "%s: cannot execute directories"
+#~ msgstr "%s: no es poden executar els directoris"
+
+#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
+#~ msgstr "Codi incorrecte a la rutina sig.c: sigprocmask"
+
+#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
+#~ msgstr "substituci? inv?lida: no s'ha tancat %s amb cap '}'"
+
+#~ msgid "%s: bad array subscript"
+#~ msgstr "%s: la composici? de la matriu no ?s v?lida"
+
+#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
+#~ msgstr "no es poden establir conductes per a la substituci? del proc?s: %s"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "s'est? llegint"
+
+#~ msgid "writing"
+#~ msgstr "s'est? escrivint"
+
+#~ msgid "process substitution"
+#~ msgstr "proc?s de substituci? en curs"
+
+#~ msgid "command substitution"
+#~ msgstr "substituci? de l'ordre"
+
+#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "El conducte no es pot reobrir per a substituir\n"
+#~ "l'ordre (descripci? de fitxer%d): %s"
+
+#~ msgid "$%c: unbound variable"
+#~ msgstr "$%c: variable sense vincle"
+
+#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
+#~ msgstr "%s: substituci? aritm?tica inv?lida"
+
+#~ msgid "-%s: binary operator expected"
+#~ msgstr "-%s: s'esperava un operador binari"
+
+#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "%s[%s: sub-?ndex inv?lid"
+
+#~ msgid "[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "[%s: sub-?ndex inv?lid"
+
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "les xifres apareixen dins de dos par?metres diferents.\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "opci? %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "opci? a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "opci? b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opci? c amb el valor ?%s?\n"
+
+#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "sh_getopt() retorn? 0%o com a codi de car?cter??\n"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "elements d'ARGV que no s?n opcions: "
+
+#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
+#~ msgstr "%s: Senyalador desconegut %s.\n"
+
+#~ msgid "Unknown directive `%s'"
+#~ msgstr "Directiva desconeguda ?%s?"
+
+#~ msgid "%s requires an argument"
+#~ msgstr "%s cal un par?metre"
+
+#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
+#~ msgstr "%s ha d'estar dins d'un bloc $BUILTIN"
+
+#~ msgid "%s found before $END"
+#~ msgstr "%s trobat abans de $END"
+
+#~ msgid "%s already has a function (%s)"
+#~ msgstr "%s ja cont? la funci? definida: %s"
+
+#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
+#~ msgstr "%s ja t? un nom de document (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
+#~ msgstr "%s ja t? una documentaci? r?pida (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has a %s definition"
+#~ msgstr "%s ja t? una definici? %s"
+
+#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
+#~ msgstr "mkbuiltins(): S'ha esgotat la mem?ria virtual!\n"
+
+# Tot i que no he trobat cap traducci? t?cnica oficial al TERMCAT
+# crec que la traducci? de "prompt" com a "apuntador" ?s prou
+# ilustratiu i significatiu per al context, no?.
+#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
+#~ msgstr "read [-r] [-p apuntador] [-a matriu] [-e] [nom ...]"
+
+#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
+#~ msgstr "%[XIFRES | PARAULES] [&]"
+
+#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
+#~ msgstr "variables - Algunes variables i els seus significats"
+
+#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si 'alias' no porta arguments o porta l'opci? -p es mostra la llista"
+
+#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
+#~ msgstr "d'?lies en la forma 'alias NOM=VALOR' en l'eixida per defecte."
+
+#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
+#~ msgstr ""
+#~ "Altrament, es defineix un ?lies per cada NOM que en d?na el seu VALOR."
+
+#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un salt de l?nia dins del VALOR for?a la substituci? de la seg?ent "
+#~ "paraula per"
+
+#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns"
+#~ msgstr "substituci? de l'?lies quan aquest s'hi expandeix.  L'?lies torna"
+
+#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#~ msgstr ""
+#~ "cert almenys que es d?ne un NOM pel qual no s'haja estat definit cap ?"
+#~ "lies."
+
+#~ msgid "then remove all alias definitions."
+#~ msgstr "l'opci? -a, aleshores se suprimeixen totes les definicions."
+
+#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vincula una seq??ncia de tecles cap una funci? de lectura, o a una macro."
+
+#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
+#~ msgstr ""
+#~ "La sintaxi ?s equivalent al que es troba a ~/.inputrc, per? ha s'ha de fer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+#~ msgstr ""
+#~ "el pas com a ?nic par?metre: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+
+#~ msgid "Arguments we accept:"
+#~ msgstr "Els par?metres acceptats s?n:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m  mapa_tecles         Fa servir 'keymap' com el mapa de car?cters "
+#~ "durant"
+
+#~ msgid "                     command.  Acceptable keymap names are emacs,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     l'execuci? d'aquest ordre. S'accepten els noms emacs,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+
+#~ msgid "                     vi-command, and vi-insert."
+#~ msgstr "                     vi-command, i vi-insert."
+
+#~ msgid "  -l                 List names of functions."
+#~ msgstr "  -l                 Mostra la llista de noms de les funcions."
+
+#~ msgid "  -P                 List function names and bindings."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -P                 Mostra la llista de noms i vincles de les funcions."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -p                 List functions and bindings in a form that can be"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -p                 Mostra la llista de funcions i vincles d'una manera"
+
+#~ msgid "                     reused as input."
+#~ msgstr ""
+#~ "                     que puga ser reutilitzada com a entrada de dades."
+
+#~ msgid "  -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -r  seq??ncia_tecles         Treu els vincles de la seq??ncia de tecles."
+
+#~ msgid "  -f  filename       Read key bindings from FILENAME."
+#~ msgstr "  -f  fitxer       Llegeix les assignacions de tecles d'un fitxer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -q  function-name  Query about which keys invoke the named function."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -q  nom_funci?  Consultar quines tecles invoquen la funci? demanada."
+
+#~ msgid "  -V                 List variable names and values"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -V                 Mostra la llista de noms i valors de les variables."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -v                 List variable names and values in a form that can"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -v                 Mostra la llista de noms i valors de variables de "
+#~ "manera"
+
+#~ msgid "                     be reused as input."
+#~ msgstr ""
+#~ "                     que puga ser reutilitzada com a entrada de dades."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -S                 Mostra la llista de seq??ncies de tecles que criden\n"
+#~ "                     macros i els seus valors."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values in"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -s                 Mostra la llista de seq??ncies de tecles que criden"
+
+#~ msgid "                     a form that can be reused as input."
+#~ msgstr ""
+#~ "                     macros i els seus valors de manera que puga ser\n"
+#~ "                     reutilitzada com a entrada de dades."
+
+#~ msgid "break N levels."
+#~ msgstr "Si s'especifica N, s'ix despr?s de N iteracions."
+
+#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#~ msgstr "Si s'especifica N, es repr?n el bucle al N-?sim cicle."
+
+#~ msgid "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Executa una ordre integrada de l'int?rpret. Aix? ?s ?til quan desitgeu"
+
+#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
+#~ msgstr ""
+#~ "renomenar una ordre integrada de l'int?rpret perqu? siga una funci?, per?"
+
+#~ msgid "builtin within the function itself."
+#~ msgstr "cal la funcionalitat de l'ordre integrada dins de la pr?pia funci?."
+
+#~ msgid "Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the"
+#~ msgstr "Fa servir DIR com el directori actual. La variable $HOME ?s el"
+
+#~ msgid "default DIR.  The variable $CDPATH defines the search path for"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor per defecte de DIR. La variable $CDPATH defineix el cam? de recerca"
+
+#~ msgid "the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH"
+#~ msgstr ""
+#~ "per al directori que cont? DIR.  Els noms de directoris alternatius que "
+#~ "hi ha"
+
+#~ msgid "are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as"
+#~ msgstr ""
+#~ "en CDPATH s?n separats per dos punts.  Un nom buit de directori ?s el "
+#~ "mateix"
+
+#~ msgid "the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),"
+#~ msgstr ""
+#~ "que el directori actual, p.e. ?.?.  Si es comen?a en DIR amb una barra "
+#~ "(/),"
+
+#~ msgid "then $CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the"
+#~ msgstr ""
+#~ "aleshores no es fa servir $CDPATH.  Si no es troba el directori, i l'opci?"
+
+#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
+#~ msgstr ""
+#~ "de l'int?rpret ?cdable_vars? ?s activa, aleshores intenta fer servir la"
+
+#~ msgid "name.  If that variable has a value, then cd to the value of that"
+#~ msgstr ""
+#~ "paraula com a nom de variable.  Si aquesta variable ja tenia un valor,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "variable.  The -P option says to use the physical directory structure"
+#~ msgstr "aleshores es canvia al directori d'aquest valor.  L'opci? -P indica"
+
+#~ msgid ""
+#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
+#~ msgstr ""
+#~ "l'emprament de l'estructura f?sica del directori en voltes d'enlla?os"
+
+#~ msgid "to be followed."
+#~ msgstr "simb?lics; l'opci? -L for?a el seguiment d'enlla?os simb?lics."
+
+#~ msgid "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra el directori actual de treball.  Amb l'opci? -P, pwd mostra el"
+
+#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
+#~ msgstr ""
+#~ "directori f?sic, sense cap enlla? simb?lic; l'opci? -L fa que pwd seguisca"
+
+#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr "els enlla?os simb?lics."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Executa ORDRE amb PAR?METRES ignorant les funcions de l'int?rpret.  Si "
+#~ "teniu"
+
+#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
+#~ msgstr ""
+#~ "una funci? de l'int?rpret anomenat ?ls?, i desitgeu cridar l'ordre ?ls?,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "podeu escriure ?command ls?.  Si doneu l'opci? -p, es far? servir un valor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "per defecte per al PATH, que garanteix la cerca de les eines est?ndard.  "
+#~ "Si hi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
+#~ msgstr ""
+#~ "indiqueu l'opci? -V o -v, es mostrar? una cadena de text descrivint "
+#~ "l'ORDRE."
+
+#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr "L'opci? -V produeix una descripci? m?s acurada."
+
+#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es declara les variables i/o se'ls d?na atributs.  Si no es proporcionen "
+#~ "NOMS,"
+
+#~ msgid "given, then display the values of variables instead.  The -p option"
+#~ msgstr ""
+#~ "aleshores mostra els valors de les variables.  L'opci? -p mostrar? els"
+
+#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
+#~ msgstr "atributs i valors de cada NOM."
+
+#~ msgid "The flags are:"
+#~ msgstr "Els senyaladors s?n:"
+
+#~ msgid "  -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
+#~ msgstr "  -a\tper a fer matrius de NOMS (si n'?s suportat)"
+
+#~ msgid "  -f\tto select from among function names only"
+#~ msgstr "  -f\ttriar nom?s entre els noms de les funcions"
+
+#~ msgid "  -F\tto display function names without definitions"
+#~ msgstr "  -F\tmostrar noms de funcions ometent les seues definicions"
+
+#~ msgid "  -r\tto make NAMEs readonly"
+#~ msgstr "  -r\tblocar l'acc?s d'escriptura de les variables NOMs"
+
+#~ msgid "  -x\tto make NAMEs export"
+#~ msgstr "  -x\texportar les variables de NOMs"
+
+#~ msgid "  -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
+#~ msgstr "  -i\tactivar l'atribut num?ric enter les variables NOMs"
+
+#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les variables que tinguen l'atribut num?ric enter tenen feta l'evaluaci?"
+
+#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
+#~ msgstr "aritm?tica (mirar ?let?) quan se'ls assigna la variable."
+
+#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quan es mostra els valors de les variables, amb -f es mostra un nom de "
+#~ "funci?"
+
+#~ msgid "and definition.  The -F option restricts the display to function"
+#~ msgstr ""
+#~ "i la definici?.  Amb l'opci? -F es limita nom?s en mostrar el nom de la"
+
+#~ msgid "name only."
+#~ msgstr "funci?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When"
+#~ msgstr ""
+#~ "Emprant \"+\" en voltes de \"-\" desactiva l'atribut especificat.  Quan ?s"
+
+#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "emprat en una funci?, converteix NOMs en variables locals, igual com es "
+#~ "fa\n"
+#~ "amb l'ordre ?local?."
+
+#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es crea una variable local anomenat NOM, i el d?na un VALOR.  Nom?s es "
+#~ "pot fer"
+
+#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr "variable NOM nom?s per a aquesta funci? i per als seus fills."
+
+#~ msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra els PAR?METREs.  Si especifiqueu -n, s'eliminar? el car?cter de "
+#~ "salt"
+
+#~ msgid "suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the"
+#~ msgstr ""
+#~ "de l?nia.  Si especifiqueu l'opci? -e, s'activar? la interpretaci? de les"
+
+#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
+#~ msgstr "seq??ncies d'escapada (barra inclinada inversa):"
+
+#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
+#~ msgstr "\t\\a\talerta (camponada)"
+
+#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
+#~ msgstr "\t\\b\tesborrar cap enrere"
+
+#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
+#~ msgstr "\t\\c\tsuprimeix el car?cter de salt de l?nia"
+
+#~ msgid "\t\\E\tescape character"
+#~ msgstr "\t\\E\tcar?cter d'escapada"
+
+#~ msgid "\t\\f\tform feed"
+#~ msgstr "\t\\f\talimentaci? manual de paper"
+
+#~ msgid "\t\\n\tnew line"
+#~ msgstr "\t\\n\tl?nia nova"
+
+#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
+#~ msgstr "\t\\r\ttecla de retorn de carro"
+
+#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
+#~ msgstr "\t\\t\tpestanya horitzontal"
+
+#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
+#~ msgstr "\t\\v\tpestanya vertical"
+
+#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
+#~ msgstr "\t\\\\\tbarra invertida"
+
+#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
+#~ msgstr "\t\\num\tcar?cter del qual codi ASCII ?s NUM (octal)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podeu desactivar expl?citament la interpretaci? dels car?cters esmentats "
+#~ "amb"
+
+#~ msgid "with the -E option."
+#~ msgstr "l'opci? -E."
+
+#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands.  This allows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Activa i desactiva les ordres integrades de l'int?rpret d'ordres. A?? us"
+
+#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "permet fer servir una ordre de disc que tinga el mateix nom d'una ordre "
+#~ "interna"
+
+#~ msgid "builtin.  If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "de l'int?rpret d'ordres.  Si utilitzeu -n, els NOMs es desactiven; "
+#~ "altrament"
+
+#~ msgid "NAMEs are enabled.  For example, to use the `test' found on your"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'activarien els NOMs.  Per exemple, per a fer servir l'ordre ?test? del "
+#~ "cam?"
+
+#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
+#~ msgstr ""
+#~ "d'acc?s (PATH) en voltes de la versi? integrada de l'int?rpret d'ordres,"
+
+#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "teclegeu ?enable -n test?. En sistemes que suporten c?rrega din?mica, "
+#~ "l'opci?"
+
+#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME.  The -d"
+#~ msgstr ""
+#~ "-f es pot fer servir per a carregar noves ordres predefinides de l'objecte"
+
+#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "de FITXER compartit.  L'opci? -d esborrar? una ordre integrada carregada "
+
+#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
+#~ msgstr ""
+#~ "pr?viament amb -f. Si no s'especifica cap opci?, o s'especifica l'opci? -"
+#~ "p, es"
+
+#~ msgid "of builtins is printed.  The -a option means to print every builtin"
+#~ msgstr ""
+#~ "mostra una llista d'ordres predefinides.  L'opci? -a implica mostrar cada"
+
+#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled.  The -s option"
+#~ msgstr ""
+#~ "ordre integrada amb una indicaci? de si est? activa o no. L'opci? -s "
+#~ "impedeix"
+
+#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins.  The -n"
+#~ msgstr ""
+#~ "l'eixida de les ordres predefinides \"especials\" Posix.2.  L'opci? -n "
+#~ "mostra"
+
+#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
+#~ msgstr "una llista de totes les funcions internes desactivades."
+
+#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "La funci? getopts() ?s utilitzada pels procediments de l'int?rpret "
+#~ "d'ordres\n"
+#~ "per a analitzar par?metres posicionals."
+
+#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
+#~ msgstr ""
+#~ "La variable OPTSTRING cont? les opcions de forma curta per a ser "
+#~ "reconegudes;"
+
+#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
+#~ msgstr ""
+#~ "si una lletra ?s seguida per dos punts, s'ha de donar un par?metre que "
+#~ "hauria"
+
+#~ msgid "which should be separated from it by white space."
+#~ msgstr "d'estar separat per un espai en blanc."
+
+#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cada vegada que se'l invoca, ?getops? posar? la seg?ent opci? en la "
+#~ "variable"
+
+#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
+#~ msgstr ""
+#~ "$name de l'int?rpret d'ordres, creant-lo si no existeix, i l'?ndex del "
+#~ "seg?ent"
+
+#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "par?metre per a processar-se dins de la variable OPTIND de l'int?rpret"
+
+#~ msgid "variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
+#~ msgstr ""
+#~ "d'ordres. OPTIND s'inicia amb 1 cada vegada que s'invoca l'int?rpret "
+#~ "d'ordres"
+
+#~ msgid "a shell script is invoked.  When an option requires an argument,"
+#~ msgstr ""
+#~ "o una seq??ncia d'ordres. Quan una opci? requereix un par?metre, la funci?"
+
+#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
+#~ msgstr ""
+#~ "getopts() col\9eloca aquest par?metre dins de la variable OPTARG de l'int?"
+#~ "rpret."
+
+#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways.  If the first character"
+#~ msgstr ""
+#~ "La funci? getopts() comunica errors en una de les dues maneres. Si el"
+
+#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In"
+#~ msgstr "primer car?cter de la variable OPSTRING ?s el signe ':', la funci?"
+
+#~ msgid "this mode, no error messages are printed.  If an illegal option is"
+#~ msgstr ""
+#~ "getopts() corre silenciosament.  D'aquesta manera, no s'imprimir? cap"
+
+#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a"
+#~ msgstr "missatge d'error.  Si es troba una opci? incorrecta, la funci?"
+
+#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
+#~ msgstr "col\9eloca aquesta opci? de forma curta dins de la variable OPTARG "
+
+#~ msgid "sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in"
+#~ msgstr ""
+#~ "si no es troba un patr?metre esperat, la funci? getopts() introdueix"
+
+#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
+#~ msgstr "el signe ':' dins de la variable NAME i estableix el valor de la"
+
+#~ msgid "NAME and unsets OPTARG.  If a required option is not found, a '?'"
+#~ msgstr ""
+#~ "variable OPTARG amb l'opci? de forma curta que s'hi haja trobada. Si"
+
+#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
+#~ msgstr "la funci? getopts() no est? en mode silenci?s, i s'ha trobat una"
+
+#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
+#~ msgstr "Si la variable OPTERR de l'int?rpret d'ordres t? un valor nul, la"
+
+#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
+#~ msgstr ""
+#~ "funci? getopts() desactiva la impressi? dels missatges d'error, tot i"
+
+#~ msgid "OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "que el primer car?cter de OPSTRING no siga el signe ':'.  La variable\n"
+#~ "OPTERR t? el valor 1 com a defecte."
+
+#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
+#~ msgstr "La funci? getopts() normalment analitza els par?metres posicionals"
+
+#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "($0-$9), per? si se'n d?na m?s arguments, se'ls analitza en voltes\n"
+#~ "dels posicionals."
+
+#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Executa el FITXER, reempla?ant aquest int?rpret d'ordres pel programa."
+
+#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
+#~ msgstr ""
+#~ "especificat. Si no s'especifica FITXER, els redre?aments tindran efecte"
+
+#~ msgid "shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the"
+#~ msgstr "en aquest int?rpret d'ordres. Si el primer par?metre ?s \"-l\","
+
+#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option"
+#~ msgstr "aleshores es reempla?a el par?metre 0 pel signe \"-\" referenciat a"
+
+#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'"
+#~ msgstr ""
+#~ "FITXER, com aix? es fa en l'inici de sessi?. Si s'especifica l'opci? \"-c"
+#~ "\","
+
+#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
+#~ msgstr ""
+#~ "s'executa FITXER en un entorn nul.  L'opci? \"-a\" estableix que el\n"
+#~ "proc?s executat portar? aquest NOM."
+
+#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
+#~ msgstr "Si no es pot executar el fitxer i l'int?rpret d'ordres no ?s"
+
+#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
+#~ msgstr "interactiu, aleshores l'int?rpret finalitza la seua execuci?, a"
+
+#~ msgid "is set."
+#~ msgstr "menys que s'inicialitze la variable \"no_exit_on_failed_exec\"."
+
+#~ msgid "is that of the last command executed."
+#~ msgstr "l'estat d'eixida ?s el darrer ordre executat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
+#~ msgstr "PRIMER i ?LTIM poden ser n?meros que especifiquen el rang, o PRIMER"
+
+#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
+#~ msgstr ""
+#~ "pot ser una cadena, que representa l'ordre m?s recent el qual comen?a"
+
+#~ msgid "string."
+#~ msgstr "amb eixa cadena."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,"
+#~ msgstr ""
+#~ "   -e ENAME tria quin editor emprar.  FCEDIT ?s per defecte, despr?s ?s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "      then the editor which corresponds to the current readline editing"
+#~ msgstr ""
+#~ "      EDITOR, despr?s l'editor que correspon amb l'actual editor del "
+
+#~ msgid "      mode, then vi."
+#~ msgstr "      mode de l?nia d'ordre, i per ?ltim ?vi?."
+
+#~ msgid "   -l means list lines instead of editing."
+#~ msgstr "   -l mostra les l?nies en voltes d'editar-les."
+
+#~ msgid "   -n means no line numbers listed."
+#~ msgstr "   -n no es mostraran els n?meros de l?nia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
+#~ "first)."
+#~ msgstr ""
+#~ "   -r inverteix l'ordre de les l?nies (els m?s recents es llisten primer)."
+
+#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amb el format ?fc -s [pat=rep ...] [command]?, es reexecuta l'ordre "
+
+#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
+#~ msgstr "despr?s de que es realitze la substituci? de ANTIC per NOU."
+
+#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
+#~ msgstr "Un ?lies ?til per a usar-lo amb aix? ?s r='fc -s', per tant si"
+
+#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
+#~ msgstr "s'escriu ?r cc? s'executar? la darrera ordre que comen?a per ?cc? i"
+
+#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
+#~ msgstr "Si no s'especifica ID_TASCA, s'aplicaran els atributs d'execuci? de"
+
+#~ msgid "used."
+#~ msgstr "l'int?rpret d'ordres de la tasca actual."
+
+#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
+#~ msgstr "Ubica ID_TASCA en segon pla, com si s'haguera iniciat amb \"&\"."
+
+#~ msgid "`&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
+#~ msgstr "Si no s'especifica ID_TASCA, s'aplicaran els atributs d'execuci? de"
+
+#~ msgid "job is used."
+#~ msgstr "l'int?rpret d'ordres de la tasca actual."
+
+#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
+#~ msgstr "Per a cada NOM, es determina i es recorda el nom del cam? d'acc?s"
+
+#~ msgid "remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
+#~ msgstr "complet de l'ordre. Si s'especifica l'opci? -p , es fa servir"
+
+#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r"
+#~ msgstr "CAM?_ACC?S com el nom del cam? complet de NOM, i no es realitzar?"
+
+#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations.  If no"
+#~ msgstr "cap cerca de camins. L'opci? -r fa que l'int?rpret d'ordres oblide"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "totes les ubicacions del cam? d'acc?s. Si no s'hi d?na arguments, es\n"
+#~ "mostrar? informaci? sobre els camins d'acc?s triats per les ordres."
+
+#~ msgid "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is"
+#~ msgstr "Mostra informaci? d'utilitat sobre les ordres integrades. Si"
+
+#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
+#~ msgstr "s'especifica PLANTILLA, s'hi d?na ajuda detallada sobre totes les"
+
+#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ordres que coincidisquen amb PLANTILLA, altrament s'hi mostrar? una\n"
+#~ "llista de les ordres integrades."
+
+#~ msgid "Display the history list with line numbers.  Lines listed with"
+#~ msgstr "Mostra el llistat de l'hist?ric de manera numerada. Les l?nies qu?"
+
+#~ msgid "with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only"
+#~ msgstr ""
+#~ "han sigut modificades s?n llistades amb el signe \"*\".  El par?metre"
+
+#~ msgid "the last N lines.  The -c option causes the history list to be"
+#~ msgstr ""
+#~ "N mostra les darreres N l?nies.  L'opci? -c fa que es buide l'hist?ric"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cleared by deleting all of the entries.  The `-w' option writes out the"
+#~ msgstr ""
+#~ "esborrant totes les seues entrades.  L'opci? \"-w\" escriu l'hist?ric"
+
+#~ msgid ""
+#~ "current history to the history file;  `-r' means to read the file and"
+#~ msgstr ""
+#~ "actual al fitxer d'hist?ric;  d'altra banda, l'opci? \"-r\" llegeix el"
+
+#~ msgid "append the contents to the history list instead.  `-a' means"
+#~ msgstr ""
+#~ "fitxer i afegeix els continguts a l'hist?ric.  L'opci? \"-a\" afegeix"
+
+#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
+#~ msgstr "les l?nies de l'hist?ric d'aquesta sessi? al fitxer de l'hist?ric."
+
+#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amb el par?metre \"-n\" es llegeix totes les l?nies de l'hist?ric que"
+
+#~ msgid "from the history file and append them to the history list.  If"
+#~ msgstr "encara no hagen sigut llegides del fitxer d'hist?ric i l'afegeix a"
+
+#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
+#~ msgstr "la llista de l'hist?ric.  Si s'especifica FITXER, aquest es far?"
+
+#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
+#~ msgstr ""
+#~ "servir com el fitxer d'hist?ric, altrament s'utilitzar? el valor de\n"
+#~ "$HISTFILE, si en t?, i sin? es mirar? en ~/.bash_history."
+
+#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
+#~ msgstr "Si s'especifica l'opci? \"-s\", els PAR?METRES que no s?n opcions"
+
+#~ msgid "the history list as a single entry.  The -p option means to perform"
+#~ msgstr ""
+#~ "seran afegits a l'hist?ric com una entrada ?nica.  Amb l'opci? \"-p\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
+#~ msgstr ""
+#~ "es realitza una expansi? de l'hist?ric en cada PAR?METRE i mostra el "
+
+#~ msgid "anything in the history list."
+#~ msgstr "resultat, sense al?ar res en l'hist?ric."
+
+#~ msgid "Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition"
+#~ msgstr "Llista les tasques actives.  Amb l'opci? \"-l\" es llista els"
+
+#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
+#~ msgstr ""
+#~ "identificadors de proc?s a m?s de la informaci? normal; amb l'opci? \n"
+#~ "\"-p\" es llista nom?s els identificadors de proc?s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
+#~ msgstr "Si s'especifica \"-n\", nom?s s'imprimeixen els processos que hagen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "canviat el seu estat despr?s del seu darrer av?s.\n"
+#~ "ID_TASCA restringeix que es mostre una tasca particular."
+
+#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amb les opcions \"-r\" i \"-s\" es restringeix nom?s la impressi? de"
+
+#~ msgid "respectively.  Without options, the status of all active jobs is"
+#~ msgstr "les tasques actives i aturades, respectivamente.  Sense cap opci?,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "es mostren l'estat de totes les tasques actives  Si s'especifica\n"
+#~ "\"-X\" s'executa ORDRE despr?s de que totes les especificacions de"
+
+#~ msgid ""
+#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "tasca que apareixen en PAR?METRES hagen sigut reempla?ades pel proc?s"
+
+#~ msgid "process group leader."
+#~ msgstr "ID del proc?s de la tasca mestressa del grup."
+
+#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suprimeix cada par?metre de ID_TASCA de la taula de tasques actives."
+
+#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "Envia el SENYAL als processos especificats pel seu PID o pel seu nom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'"
+#~ msgstr "de tasca. Si no s'especifica el SENYAL, aleshores s'assumeix"
+
+#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
+#~ msgstr "SIGTERM.  Amb un par?metre de \"-l\" es llista els noms de les"
+
+#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "senyals; si hi ha un par?metre despr?s de l'opci? \"-l\", es mostra\n"
+#~ "el valor num?ric del n?mero de senyal.  L'ordre ?kill? ?s "
+
+#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
+#~ msgstr "integrada de l'int?rpret per dues raons: permet fer servir els"
+
+#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
+#~ msgstr ""
+#~ "identificadors de tasca en voltes dels identificadors de proc?s i, si"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+#~ msgstr ""
+#~ "no heu excedit el l?mit de processos que pots crear-hi, no heu\n"
+#~ "d'iniciar un altre proc?s per a finalitzar un altre."
+
+#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation"
+#~ msgstr "Cada PARAMETRE ?s una expressi? aritm?tica per a avaluar-se."
+
+#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'avaluaci? es fa amb enters long sense control de sobreeiximent, si"
+
+#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error.  The following list of"
+#~ msgstr ""
+#~ "b? la divisi? per 0 ?s capturada i marcada com un error.  La seg?ent"
+
+#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
+#~ msgstr "llista d'operadors s'agrupa dins del mateix nivell de preced?ncia."
+
+#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
+#~ msgstr "La llista dels nivells est? ordenada de manera decreixent."
+
+#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
+#~ msgstr "\t-, +\t\tunari minus, m?s"
+
+#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
+#~ msgstr "\t!, ~\t\tnegaci? l?gica i bin?ria"
+
+#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
+#~ msgstr "\t*, /, %\t\tmultiplicaci?, divisi?, restant"
+
+#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
+#~ msgstr "\t+, -\t\taddici?, substracci?"
+
+#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
+#~ msgstr "\t<<, >>\t\tdecalaments bin?ries dreta i esquerra"
+
+#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
+#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tcomparaci?"
+
+#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
+#~ msgstr "\t==, !=\t\tequival?ncia, inequival?ncia"
+
+#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
+#~ msgstr "\t&\t\tAND binari"
+
+#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
+#~ msgstr "\t^\t\tXOR binari"
+
+#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
+#~ msgstr "\t|\t\tOR binari"
+
+#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
+#~ msgstr "\t&&\t\tAND l?gic"
+
+#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
+#~ msgstr "\t||\t\tOR l?gic"
+
+#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
+#~ msgstr "\texpr ? expr : expr"
+
+#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
+#~ msgstr "\t\t\texpressi? condicional"
+
+#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
+#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
+
+#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+
+#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
+#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\tassignaci?"
+
+#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
+#~ msgstr ""
+#~ "nom de la variable ?s reempla?at pel seu valor (convertit for?osament"
+
+#~ msgid "an expression.  The variable need not have its integer attribute"
+#~ msgstr ""
+#~ "en un enter long) dins d'una expressi?.  No cal que la variable tinga"
+
+#~ msgid "turned on to be used in an expression."
+#~ msgstr ""
+#~ "activada el seu atribut d'enter per ser utilitzada en una expressi?."
+
+#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'avaluen els operadors per ordre de preced?ncia.  Les subexpressions"
+
+#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
+#~ msgstr "qu? que es troben dins dels par?ntesis s?n avaluades primer i poden"
+
+#~ msgid "rules above."
+#~ msgstr "saltar-se les regles de preced?ncies esmentades."
+
+#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
+#~ msgstr "Si el darrer PARAMETRE avalua a 0, let retorna 1; altrament, es"
+
+#~ msgid "otherwise."
+#~ msgstr "retorna 1."
+
+#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es llegeix una l?nia des de l'entrada de dades est?ndard, i s'assigna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
+#~ msgstr "la primera paraula al primer NOM, la segona paraula al segon NOM, i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME.  Only the characters"
+#~ msgstr "aix? successivament, assignant-se les ?ltimes paraules als ?ltims"
+
+#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters.  The return code is"
+#~ msgstr "NOMs. Nom?s es reconeixen com a delimitadors els car?cters que es"
+
+#~ msgid ""
+#~ "zero, unless end-of-file is encountered.  If no NAMEs are supplied, the"
+#~ msgstr ""
+#~ "troben en $IFS.  El codi de retorn ?s zero, mentre no es trobe el fi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "line read is stored in the REPLY variable.  If the -r option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "de fitxer (EOF).  Si no s'especifica NOMs, s'al?a la l?nia llegida en"
+
+#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "la variable REPLY.  Si s'especifica l'opci? \"-r\", aix? vol dir que es"
+
+#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
+#~ msgstr ""
+#~ "tracta d'una entrada de dades directa (\"raw data\"), i es desactiva la"
+
+#~ msgid ""
+#~ "output without a trailing newline before attempting to read.  If -a is"
+#~ msgstr ""
+#~ "barra invertida d'escapada.  Si s'especifica l'opci? \"-p\", la cadena"
+
+#~ msgid ""
+#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
+#~ msgstr "especificada com a par?metre es mostra sense salts de l?nia abans"
+
+#~ msgid "starting at zero.  If -e is supplied and the shell is interactive,"
+#~ msgstr ""
+#~ "d'intentar llegir-la.  Si s'especifica l'opci? \"-a\", s'assignen les"
+
+#~ msgid "readline is used to obtain the line."
+#~ msgstr ""
+#~ "paraules llegides a ?n ?ndex seq?encial de MATRIU, incialitzant a\n"
+#~ "zero. Si s'especifica l'opci? \"-e\" i l'int?rpret d'ordres ?s\n"
+#~ "interactiu, es fa servir \"readline\" per a obtindre la l?nia."
+
+#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr "N.  Si s'omet N, l'estat del retorn ?s el de la darrera ordre."
+
+#~ msgid "    -a  Mark variables which are modified or created for export."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -a  Marca les variables modificades o creades per a exportar-les."
+
+#~ msgid "    -b  Notify of job termination immediately."
+#~ msgstr "    -b  Avisa immediatament de la finalitzaci? d'una tasca."
+
+#~ msgid "    -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -e  Ix immediatament si una ordre ix amb un estat distint de zero."
+
+#~ msgid "    -f  Disable file name generation (globbing)."
+#~ msgstr "    -f  Desactiva la generaci? de noms de fitxer (globbing)."
+
+#~ msgid "    -h  Remember the location of commands as they are looked up."
+#~ msgstr "    -h  Recorda la ubicaci? de les ordres quan siguen buscades."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -i  Force the shell to be an \"interactive\" one.  Interactive shells"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -i  For?a l'int?rpret d'ordres el mode \"interactiu\".  Aquest mode"
+
+#~ msgid "        always read `~/.bashrc' on startup."
+#~ msgstr "        llegeix sempre ?~/.bashrc? en iniciar-se."
+
+#~ msgid "    -k  All assignment arguments are placed in the environment for a"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -k  Ubica totes les assignacions de par?metres en l'entorn per una"
+
+#~ msgid "        command, not just those that precede the command name."
+#~ msgstr ""
+#~ "        ordre, no tan sols aquells que precedeix del nom de l'ordre."
+
+#~ msgid "    -m  Job control is enabled."
+#~ msgstr "    -m  Activa el control de tasques."
+
+#~ msgid "    -n  Read commands but do not execute them."
+#~ msgstr "    -n  Llegeix les ordres per? no els executa."
+
+#~ msgid "    -o option-name"
+#~ msgstr "    -o nom-opci?"
+
+#~ msgid "        Set the variable corresponding to option-name:"
+#~ msgstr "        Especifiqueu la variable corresponent per a nom-opci?:"
+
+#~ msgid "            allexport    same as -a"
+#~ msgstr "            allexport    el mateix que -a"
+
+#~ msgid "            braceexpand  same as -B"
+#~ msgstr "            braceexpand  el mateix que -B"
+
+#~ msgid "            emacs        use an emacs-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            emacs        utilitza una interfa? d'edici? de l?nia de\n"
+#~ "                         l'estil d'emacs."
+
+#~ msgid "            errexit      same as -e"
+#~ msgstr "            errexit      el mateix que -e"
+
+#~ msgid "            hashall      same as -h"
+#~ msgstr "            hashall      el mateix que -h"
+
+#~ msgid "            histexpand   same as -H"
+#~ msgstr "            histexpand   el mateix que -H"
+
+#~ msgid "            ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "            ignoreeof    l'int?rpret d'ordres no terminar? fins llegir\n"
+#~ "                         el fi de fitxer (EOF)."
+
+#~ msgid "            interactive-comments"
+#~ msgstr "            interactive-comments"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         allow comments to appear in interactive commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "                         permet mostrar-se comentaris en les ordres\n"
+#~ "                         interactives"
+
+#~ msgid "            keyword      same as -k"
+#~ msgstr "            keyword      el mateix que -k"
+
+#~ msgid "            monitor      same as -m"
+#~ msgstr "            monitor      el mateix que -m"
+
+#~ msgid "            noclobber    same as -C"
+#~ msgstr "            noclobber    el mateix que -C"
+
+#~ msgid "            noexec       same as -n"
+#~ msgstr "            noexec       el mateix que -n"
+
+#~ msgid "            noglob       same as -f"
+#~ msgstr "            noglob       el mateix que -f"
+
+#~ msgid "            notify       save as -b"
+#~ msgstr "            notify       el mateix que -b"
+
+#~ msgid "            nounset      same as -u"
+#~ msgstr "            nounset      el mateix que -u"
+
+#~ msgid "            onecmd       same as -t"
+#~ msgstr "            onecmd       el mateix que -t"
+
+#~ msgid "            physical     same as -P"
+#~ msgstr "            physical     el mateix que -P"
+
+#~ msgid ""
+#~ "            posix        change the behavior of bash where the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "            posix        canvia el comportament de bash en l'operaci?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         operation differs from the 1003.2 standard to"
+#~ msgstr "                         per defecte de l'est?ndard 1003.2 per a"
+
+#~ msgid "                         match the standard"
+#~ msgstr "                         coincidir amb l'est?ndard"
+
+#~ msgid "            privileged   same as -p"
+#~ msgstr "            privileged   el mateix que -p"
+
+#~ msgid "            verbose      same as -v"
+#~ msgstr "            verbose      el mateix que -v"
+
+#~ msgid "            vi           use a vi-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            vi           utilitza una intefa? d'edici? de l?nia de\n"
+#~ "                         l'estil de ?vi?"
+
+#~ msgid "            xtrace       same as -x"
+#~ msgstr "            xtrace       el mateix que -x"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -p  S'activa quan no coincideixen els identificadors d'usuari real \n"
+#~ "        i efectiu."
+
+#~ msgid "        Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
+#~ msgstr "        Desactiva el proc?s del fitxer $ENV i la importaci? de les"
+
+#~ msgid ""
+#~ "        functions.  Turning this option off causes the effective uid and"
+#~ msgstr "        funcions de l'int?rpret d'ordres. Si es desactiva aquesta"
+
+#~ msgid "        gid to be set to the real uid and gid."
+#~ msgstr ""
+#~ "        opci?, s'estableix l'identificador d'usuari (uid) i\n"
+#~ "        l'identificador de grup (gid) efectius per l'uid i gid reals."
+
+#~ msgid "    -t  Exit after reading and executing one command."
+#~ msgstr "    -t  Ix despr?s de llegir i executar una ordre."
+
+#~ msgid "    -u  Treat unset variables as an error when substituting."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -u  Considerar les variables no inicialitzades com un error quan\n"
+#~ "        se substitu?sca."
+
+#~ msgid "    -v  Print shell input lines as they are read."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -v  Imprimeix les l?nies d'entrada de dades de l'int?rpret\n"
+#~ "        d'ordres mentre es llegeixen."
+
+#~ msgid "    -x  Print commands and their arguments as they are executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -x  Imprimeix les ordres i els seus par?metres mentre s'executen."
+
+#~ msgid "    -B  the shell will perform brace expansion"
+#~ msgstr "    -B  l'int?rpret d'ordres realitzar? una expansi? de claus."
+
+#~ msgid "    -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on"
+#~ msgstr "    -H  Activa l'estil ! en la substituci? de l'hist?ric.  Aquest"
+
+#~ msgid "        by default."
+#~ msgstr "        senyalador est? marcat per defecte."
+
+#~ msgid "    -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten"
+#~ msgstr "    -C  Evita que els fitxers regulars siguen sobreescrits per la"
+
+#~ msgid "        by redirection of output."
+#~ msgstr "        redirecci? de l'eixida de dades."
+
+#~ msgid "    -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -P  No rastreja els enlla?os simb?lics quan s'executa ordres com "
+
+#~ msgid "        such as cd which change the current directory."
+#~ msgstr "        per exemple cd que canvia el directori actual."
+
+#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si feu servir el signe \"+\" en voltes del signe \"-\" desmarcareu els\n"
+#~ "senyaladors.  Tamb? es poden utilitzar els senyaladors des de la"
+
+#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell.  The current"
+#~ msgstr "invocaci? de l'int?rpret d'ordres.  Es pot trobar la configuraci?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional"
+#~ msgstr "actual dels senyaladors en $-.  Els restants PAR?METRES n s?n"
+
+#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "par?metres posicionals i estan assignats, en ordre, a $1, $2, ... $n."
+
+#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no s'especifiquen els PAR?METRES, es mostraran totes les variables de\n"
+#~ "l'int?rpret d'ordres."
+
+#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esborra la variable o funci? corresponent per a cada NOM.  Amb l'opci? "
+
+#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"-v\", ?unset? opera nom?s en les variables.  Amb el senyalador \"-f\","
+
+#~ msgid "unset will only act on functions.  With neither flag, unset first"
+#~ msgstr "nom?s en funcions.  Amb cap dels dos senyaladors, ?unset? primer"
+
+#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
+#~ msgstr ""
+#~ "intentar? eliminar una variable, i si en falla, aleshores ho intenta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "function.  Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
+#~ msgstr ""
+#~ "amb una funci?.  Algunes variables (aix? com CAMI_ACCES i IFS) no es"
+
+#~ msgid "see readonly."
+#~ msgstr "poden esborrar (veure l'opci? \"readonly\")."
+
+#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'assenyalen els NOMs per a exportar-los autom?ticament a l'entorn de "
+
+#~ msgid "subsequently executed commands.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "les ordres executades subseq?entment.  Si s'especifica l'opci? \"-f\", "
+
+#~ msgid "the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'"
+#~ msgstr ""
+#~ "els NOMs fan refer?ncia a les funcions.  Si no s'especifica NOMs, o si "
+
+#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'especifica \"-p\", es mostra una llista de tots els noms exportats cap "
+
+#~ msgid "printed.  An argument of `-n' says to remove the export property"
+#~ msgstr "aquest int?rpret d'ordres.  Amb \"-n\" s'esborra les propietats "
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr "d'exportaci? per als NOMs subseq?ents.  Amb \"--\" s'atura el "
+
+#~ msgid "processing."
+#~ msgstr "tractament subseq?ent de les opcions."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
+#~ msgstr ""
+#~ "Els NOMs especificats es marquen amb l'atribut de nom?s lectura, els"
+
+#~ msgid "not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "valors dels quals no poden ser canviats per assignacions subseq?ents."
+
+#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si s'especifica l'opci? \"-f\", aleshores les funcions corresponents als"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
+#~ msgstr "NOMs tamb? se'n marquen.  Si no s'especifica par?metres, o si"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is printed.  An argument of `-n' says to remove the readonly property"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'especifica \"-p\", es mostra una llista de tots els noms amb l'atribut"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  The `-a' option means to treat each NAME as"
+#~ msgstr "de nom?s lectura.  Amb l'opci? \"-n\" s'esborra l'atribut de nom?s"
+
+#~ msgid "an array variable.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr ""
+#~ "lectura pels NOMs subseq?ents.  Amb \"-a\" tracta cada NOM com una\n"
+#~ "variable de matriu.  Amb el par?metre \"--\" s'atura el tractament\n"
+#~ "subseq?ent de les opcions."
+
+#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr "Si no s'especifica N, s'assumeix el valor com a 1."
+
+#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames"
+#~ msgstr "Llegeix i executa ordres de FITXER i retorna.  Es fan servir els"
+
+#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
+#~ msgstr "camins d'acc?s de $PATH per a trobar el directori que cont? FITXER."
+
+#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
+#~ msgstr ""
+#~ "Susp?n l'execuci? d'aquest int?rpret d'ordres fins que reba una senyal"
+
+#~ msgid "signal.  The `-f' if specified says not to complain about this"
+#~ msgstr ""
+#~ "SIGCONT.  Si s'especifica \"-f\" no es mostrar? cap missatge d'av?s de"
+
+#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "si l'int?rpret ?s un d'inici de sessi? (shell login); simplement ho susp?"
+#~ "n de\n"
+#~ "qualsevol manera."
+
+#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
+#~ msgstr "Ix amb l'estat de 0 (cert) o 1 (fals) depenent de l'avaluaci? de "
+
+#~ msgid "the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary"
+#~ msgstr "l'EXPRESSIO.  Les expressions poden ser un?ries o bin?ries.  Les"
+
+#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file.  There"
+#~ msgstr ""
+#~ "expressions un?ries sovint es fan servir per a examinar l'estat d'un"
+
+#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
+#~ msgstr "fitxer.  Tamb? hi ha operadors de cadenes i de comparaci? num?rica."
+
+#~ msgid "File operators:"
+#~ msgstr "Operadors de fitxer:"
+
+#~ msgid "    -b FILE        True if file is block special."
+#~ msgstr "    -b FITXER        Cert si el fitxer ?s un bloc especial."
+
+#~ msgid "    -c FILE        True if file is character special."
+#~ msgstr "    -c FITXER        Cert si el fitxer ?s un car?cter especial."
+
+#~ msgid "    -d FILE        True if file is a directory."
+#~ msgstr "    -d FITXER        Cert si el fitxer ?s un directori."
+
+#~ msgid "    -e FILE        True if file exists."
+#~ msgstr "    -e FITXER        Cert si el fitxer existeix."
+
+#~ msgid "    -f FILE        True if file exists and is a regular file."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -f FITXER        Cert si el fitxer existeix i ?s un fitxer normal."
+
+#~ msgid "    -g FILE        True if file is set-group-id."
+#~ msgstr "    -g FITXER        Cert si el fitxer ?s set-group-id."
+
+#~ msgid "    -h FILE        True if file is a symbolic link.  Use \"-L\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -h FITXER        Cert si el fitxer ?s un enlla? simb?lic.\n"
+#~ "                     Utilitzeu \"-L\"."
+
+#~ msgid "    -L FILE        True if file is a symbolic link."
+#~ msgstr "    -L FITXER        Cert si el fitxer ?s un enlla? simb?lic."
+
+#~ msgid "    -k FILE        True if file has its \"sticky\" bit set."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -k FITXER        Cert si el fitxer t? activat el seu bit \"sticky\"."
+
+#~ msgid "    -p FILE        True if file is a named pipe."
+#~ msgstr "    -p FITXER        Cert si el fitxer ?s un conducte anomenat."
+
+#~ msgid "    -r FILE        True if file is readable by you."
+#~ msgstr "    -r FITXER        Cert si podeu llegir el fitxer."
+
+#~ msgid "    -s FILE        True if file exists and is not empty."
+#~ msgstr "    -s FITXER        Cert si el fitxer existeix i no ?s buit."
+
+#~ msgid "    -S FILE        True if file is a socket."
+#~ msgstr "    -S FITXER        Cert si el fitxer ?s un s?col."
+
+#~ msgid "    -t FD          True if FD is opened on a terminal."
+#~ msgstr "    -t FD            Cert si FD ?s obert en una terminal."
+
+#~ msgid "    -u FILE        True if the file is set-user-id."
+#~ msgstr "    -u FITXER        Cert si el fitxer ?s set-user-id."
+
+#~ msgid "    -w FILE        True if the file is writable by you."
+#~ msgstr "    -w FITXER        Cert si podeu escriure el fitxer."
+
+#~ msgid "    -x FILE        True if the file is executable by you."
+#~ msgstr "    -w FITXER        Cert si podeu escriure el fitxer."
+
+#~ msgid "    -O FILE        True if the file is effectively owned by you."
+#~ msgstr "    -O FITXER        Cert si sou el propietari del fitxer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -G FILE        True if the file is effectively owned by your group."
+#~ msgstr "    -G FITXER        Cert si sou del grup propietari del fitxer."
+
+#~ msgid "  FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than (according to"
+#~ msgstr ""
+#~ "    FITXER1 -nt FITXER2\n"
+#~ "                     Cert si fitxer1 ?s tan recent com fitxer2"
+
+#~ msgid "                   modification date) file2."
+#~ msgstr "                     (d'acord amb les dates d'?ltima modificaci?)."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2."
+#~ msgstr ""
+#~ "    FITXER1 -ot FITXER2\n"
+#~ "                     Cert si fitxer1 ?s tan antic com fitxer2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2."
+#~ msgstr ""
+#~ "    FITXER1 -ef FITXER2\n"
+#~ "                     Cert si fitxer 1 ?s un enlla? fort cap a fitxer2."
+
+#~ msgid "String operators:"
+#~ msgstr "Operadors de cadena:"
+
+#~ msgid "    -z STRING      True if string is empty."
+#~ msgstr "    -z CADENA        Cert si la cadena ?s bu?da."
+
+#~ msgid "    -n STRING"
+#~ msgstr "    -n CADENA"
+
+#~ msgid "    STRING         True if string is not empty."
+#~ msgstr "    CADENA           Cert si la cadena no ?s bu?da."
+
+#~ msgid "    STRING1 = STRING2"
+#~ msgstr "    CADENA1 = CADENA2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are equal."
+#~ msgstr "                     Cert si les cadenes s?n iguals."
+
+#~ msgid "    STRING1 != STRING2"
+#~ msgstr "    CADENA1 != CADENA2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are not equal."
+#~ msgstr "                     Cert si les cadenes s?n diferents."
+
+#~ msgid "    STRING1 < STRING2"
+#~ msgstr "    CADENA1 < CADENA2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     Cert si CADENA1 precedeix alfab?ticament CADENA2."
+
+#~ msgid "    STRING1 > STRING2"
+#~ msgstr "    CADENA1 > CADENA2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     Cert si CADENA1 poscedeix alfab?ticament CADENA2."
+
+#~ msgid "Other operators:"
+#~ msgstr "Altres operadors:"
+
+#~ msgid "    ! EXPR         True if expr is false."
+#~ msgstr "    ! EXPR           Cert si l'expressi? ?s falsa."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
+#~ msgstr "    EXPR1 -a EXPR2   Cert si ambdues expressions s?n certes."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
+#~ msgstr "    EXPR1 -o EXPR2   Cert si cap d'ambdues expresi?ns s?n certes."
+
+#~ msgid "    arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,"
+#~ msgstr "    arg1 OP arg2     C?lcul aritm?tic. OP ?s una de les seg?ents"
+
+#~ msgid "                   -lt, -le, -gt, or -ge."
+#~ msgstr "                     opcions: -eq, -ne, -lt, -le, -gt, or -ge."
+
+#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
+#~ msgstr "Els operadors aritm?tics binaris retornen un valor de cert si "
+
+#~ msgid ""
+#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
+#~ msgstr ""
+#~ "PARAMETRE1 ?s 'igual', 'diferent', 'menys que', 'menys o igual que',"
+
+#~ msgid "than ARG2."
+#~ msgstr "'m?s que', o 'm?s o igual que', el PARAMETRE2."
+
+#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
+#~ msgstr "Es tracta del sin?nim de l'ordre integrada ?test?, per? el darrer "
+
+#~ msgid "the shell."
+#~ msgstr "processos des de l'int?rpret d'ordres."
+
+#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
+#~ msgstr "L'ordre especificada en PARAMETRE s'ha de llegir i executar quan"
+
+#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent all specified signals are"
+#~ msgstr "l'int?rpret d'ordres rep alguna senyal de SIGNAL_SPEC.  Si s'omet"
+
+#~ msgid "reset to their original values.  If ARG is the null string each"
+#~ msgstr "PARAMETRE s'inicialitzen totes les senyals especificades als seus"
+
+#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
+#~ msgstr "corresponents valors originals  Si el PARAMETRE ?s una cadena buida"
+
+#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
+#~ msgstr ""
+#~ "l'int?rpret, i les ordres que els invoquen, ignoren cada SIGNAL_SPEC."
+
+#~ msgid "the shell.  If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
+#~ msgstr "Si s'especifica SIGNAL_SPEC com EXIT(0), s'executa l'ordre"
+
+#~ msgid "command.  If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "especificada en PARAMETRE despr?s de la finalitzaci? de la sessi? de\n"
+#~ "l'int?rpret d'ordres.  Si s'especifica DEBUG en SIGNAL_SPEC, s'executa"
+
+#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed.  If no arguments are supplied or if"
+#~ msgstr ""
+#~ "l'ordre especificada en PARAMETRE despr?s de la finalitzaci? de la\n"
+#~ "sessi? de l'int?rpret d'ordres.  Si s'especifica \"-p\" en PARAMETRE"
+
+#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "aleshores es mostren les ordres de ?trap? associades amb cadascuna de\n"
+#~ "les especificacions del SENYAL.  Si no s'especifica cap par?metre,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "each signal number.  SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
+#~ msgstr ""
+#~ "?trap? mostra una llista d'ordres associades amb cadascun dels n?meros\n"
+#~ "de senyal.  L'especificaci? del SENYAL pot ser b? un nom de senyal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or a signal number.  `trap -l' prints a list of signal names and their"
+#~ msgstr ""
+#~ "especificat en <signal.h>, b? tindre un valor num?ric.  L'ordre ?trap\n"
+#~ "-l? mostra una llista dels noms de senyal i els seus corresponents"
+
+#~ msgid "corresponding numbers.  Note that a signal can be sent to the shell"
+#~ msgstr "n?meros.  Observeu que una senyal pot ser lliurada a l'int?rpret"
+
+#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
+#~ msgstr "d'ordres amb ?kill -signal $$?."
+
+#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per a cada NOM, indica com s'hauria d'interpretar si es fa servir com "
+
+#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si es fa servir l'opci? \"-t\", retorna una paraula ?nica que pot ser"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"alias\", \"keyword\", \"function\", \"builtin\", \"file\" o \"\", si un "
+#~ "NOM ?s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
+#~ msgstr ""
+#~ "un ?lies, una paraula reservada, una funci?, una ordre integrada, un"
+
+#~ msgid "or unfound, respectively."
+#~ msgstr "fitxer del disc o no trobat, respectivament."
+
+#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si es fa servir l'opci? \"-p\", o b? retorna el nom del fitxer del disc"
+
+#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
+#~ msgstr ""
+#~ "que es podria executar, o b? no retorna res si l'opci? \"-t\" no\n"
+#~ "retornara \"file\"."
+
+#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si es fa servir el senyalador \"-a\", mostra totes les ubicacions que"
+
+#~ msgid ""
+#~ "executable named `file'.  This includes aliases and functions, if and"
+#~ msgstr ""
+#~ "contenen un executable anomenat \"file\".  Aix? inclou per a ?lies i"
+
+#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
+#~ msgstr ""
+#~ "funcions si, i nom?s si, el senyalador \"-p\" tampoc no es fa servir."
+
+#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'ordre integrada ?type? accepta que s'especifique \"-all\", \"-path\", i"
+
+#~ msgid "respectively."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"-type\", per a les opcions de \"-a\", \"-p\", i \"-t\", respectivament."
+
+#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
+#~ msgstr "L'ordre integrada ?ulimit? inclou el control sobre els recursos"
+
+#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control.  If an"
+#~ msgstr "disponibles als processos iniciats per l'int?rpret, en sistemes que"
+
+#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ho permeten.  Si s'especifica una opci?, ser? especificada com\n"
+#~ "segueix:"
+
+#~ msgid "    -S\tuse the `soft' resource limit"
+#~ msgstr "    -S\tutilitza el l?mit dels recursos l?gics"
+
+#~ msgid "    -H\tuse the `hard' resource limit"
+#~ msgstr "    -H\tutilitza el l?mit dels recursos de maquinari"
+
+#~ msgid "    -a\tall current limits are reported"
+#~ msgstr "    -a\tmostra tots els l?mits actuals"
+
+#~ msgid "    -c\tthe maximum size of core files created"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -c\tlimita la grand?ria m?xima dels fitxers de bolcat de mem?ria"
+
+#~ msgid "    -d\tthe maximum size of a process's data segment"
+#~ msgstr "    -d\tlimita la grand?ria m?xima d'un segment de proc?s de dades"
+
+#~ msgid "    -m\tthe maximum resident set size"
+#~ msgstr "    -m\tlimita la grand?ria m?xima d'una variable resident"
+
+#~ msgid "    -s\tthe maximum stack size"
+#~ msgstr "    -s\tlimita la grand?ria m?xima de la pila"
+
+#~ msgid "    -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
+#~ msgstr "    -t\tlimita el temps m?xim d'an?lisi per la UCP en segons"
+
+#~ msgid "    -f\tthe maximum size of files created by the shell"
+#~ msgstr "    -f\tlimita la grand?ria d'un fitxer creat per l'int?rpret"
+
+#~ msgid "    -p\tthe pipe buffer size"
+#~ msgstr "    -p\tlimita la grand?ria de la mem?ria interm?dia d'un conducte"
+
+#~ msgid "    -n\tthe maximum number of open file descriptors"
+#~ msgstr "    -n\tlimita el nombre m?xim utilitzable de descriptors de fitxer"
+
+#~ msgid "    -u\tthe maximum number of user processes"
+#~ msgstr "    -u\tlimita el nombre m?xim de processos per usuari"
+
+#~ msgid "    -v\tthe size of virtual memory"
+#~ msgstr "    -v\tlimita la grand?ria de la mem?ria virtual"
+
+#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
+#~ msgstr "Si s'especifica LIMIT, aquest ser? el nou valor del recurs "
+
+#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
+#~ msgstr "especificat.  Altrament, mostra el valor actual del recurs"
+
+#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1k"
+#~ msgstr "especificat.  Si no s'especifica cap opci?, aleshores s'assumeix"
+
+#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
+#~ msgstr ""
+#~ "l'opci? \"-f\".  Els valors s'especifiquen en increments de 1k, tret del"
+
+#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
+#~ msgstr ""
+#~ "cas de l'opci? \"-t\", que es en segons, de l'opci? \"-p\", que es tracta"
+
+#~ msgid "processes."
+#~ msgstr ""
+#~ "d'increments de 512 octets, i de l'opci? \"-u\", que ?s un recompte\n"
+#~ "num?ric de processos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if"
+#~ msgstr ""
+#~ "La m?scara dels modes d'acc?s durant la creaci? d'un fitxer ?s MODE."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si s'omet MODE, o si s'especifica l'opci? \"-S\", es mostra el valor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
+#~ msgstr ""
+#~ "actual de la m?scara.  Amb l'opci? \"-S\" es mostra de manera simb?lica;"
+
+#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
+#~ msgstr ""
+#~ "d'altra manera l'eixida de dades ?s n?meros octals.  Si MODE comen?a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "per un d?git, aquest ser? interpretat com un n?mero octal, altrament"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If"
+#~ msgstr "s'accepten els valors simb?lics de ?chmod? (veure ?man?, secci? 1)."
+
+#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
+#~ msgstr "Espera la fi d'execuci? d'un proc?s especificat i informa el seu"
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N may be a process ID or a job"
+#~ msgstr ""
+#~ "estat de fi d'execuci?.  Si no s'especifica N, s'espera per tots els"
+
+#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "processos fills actuals, i el codi de retorn ?s zero.  La variable N"
+
+#~ msgid "pipeline are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "pot ser un IDentificador de proc?s o l'especificaci? d'una tasca; si\n"
+#~ "s'especifica una especificaci? de tasca, s'esperen per tots els\n"
+#~ "processos dels conductes."
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,"
+#~ msgstr "i el codi de retorn ?s zero.  El par?metre N ?s un IDentificador de"
+
+#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "proc?s; si aquest no s'hi especifica, s'espera per tots els processos\n"
+#~ "fills de l'int?rpret d'ordres."
+
+#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'ordre de repetici? ?for? executa una seq??ncia d'ordres per a cada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
+#~ msgstr ""
+#~ "item de la llista.  Si no s'especifica l'expressi? \"in WORDS...;\","
+
+#~ msgid ""
+#~ "assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
+#~ msgstr ""
+#~ "aleshores es fa servir el contingut de \"$@\".  Per a cada element que"
+
+#~ msgid "the COMMANDS are executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "hi ha en PARAULES, s'inicialitza NOM a aquest element, i s'executen\n"
+#~ "les ORDRES."
+
+#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words.  The"
+#~ msgstr "S'expandeix les PARAULES, generant-se una llista de paraules.  Es"
+
+#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
+#~ msgstr "mostra el conjunt de les paraules expandides per l'eixida d'error"
+
+#~ msgid "preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
+#~ msgstr ""
+#~ "est?ndard, precedit d'un n?mero.  Si no s'especifica l'expressi? \"in"
+
+#~ msgid "is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read"
+#~ msgstr "WORDS\", es fa servir el contingut de \"$@\".  Aleshores s'exhibeix"
+
+#~ msgid "from the standard input.  If the line consists of the number"
+#~ msgstr "l'indicador de PS3 i es llegeix la l?nia des de l'entrada de dades"
+
+#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
+#~ msgstr ""
+#~ "est?ndard.  Si la l?nia consisteix d'un n?mero corresponent a una de"
+
+#~ msgid "to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are"
+#~ msgstr "les paraules exhibides, aleshores el valor de la variable NOM"
+
+#~ msgid "redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'inicialitza amb aquesta paraula.  Si la l?nia ?s buida, la variable"
+
+#~ msgid "value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "PARAULES i l'indicador s'exhibeixen una altra vegada.  Si es detecta"
+
+#~ msgid "in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "un la fi del fitxer (EOF), l'ordre termina.  Si es llegeix qualsevol"
+
+#~ msgid "until a break or return command is executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "altre valor, s'inicialitzar? el valor de NOM com nul.  La l?nia\n"
+#~ "llegida s'al?a en la variable REPLY.  Les ordres al?ades en el\n"
+#~ "par?metre ORDRES s'executa despr?s de cada selecci? fins que s'execute\n"
+#~ "una ordre de ?break? o ?return?."
+
+#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
+#~ msgstr ""
+#~ "concord?ncia del valor en PARAULA amb del valor en PATRO.  Es fa\n"
+#~ "servir el signe \"|\" per a separar m?ltiples patrons."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The if COMMANDS are executed.  If the exit status is zero, then the then"
+#~ msgstr "S'executen els ORDRES ?if?.  Si l'estat d'eixida ?s zero, aleshores"
+
+#~ msgid ""
+#~ "COMMANDS are executed.  Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'executen les ORDRES ?then?.  Altrament, s'executen cadascun de les"
+
+#~ msgid ""
+#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
+#~ msgstr "ORDRES de ?elif?, i si l'estat d'eixida ?s zero, les corresponents"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed and the if command completes.  Otherwise, the else COMMANDS"
+#~ msgstr "ORDRES de ?else? s'executen, si n'hi han.  L'estat d'eixida ?s el"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed, if present.  The exit status is the exit status of the last"
+#~ msgstr "corresponent de la darrera ordre executada, o zero si no hi ha cap"
+
+#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
+#~ msgstr "condici? resolta com a certa."
+
+#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
+#~ msgstr "de la instrucci? ?while? tinga un estat d'eixida igual a zero."
+
+#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+#~ msgstr "de la instrucci? ?until? tinga un estat d'eixida que no siga zero."
+
+#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
+#~ msgstr "Crea una ordre simple invocada pel NOM que executa ORDRES.  Els "
+
+#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
+#~ msgstr ""
+#~ "par?metres especificats al llarg de la l?nia de l'ordre es passen a la"
+
+#~ msgid "function as $0 .. $n."
+#~ msgstr "funci? com a $0 ... $n."
+
+#~ msgid "entire set of commands."
+#~ msgstr "redireccionar un conjunt sencer d'ordres."
+
+#~ msgid "This is similar to the `fg' command.  Resume a stopped or background"
+#~ msgstr "A?? ?s semblant amb qu? passa amb l'ordre ?fg?.  Repr?n una tasca "
+
+#~ msgid "job.  If you specifiy DIGITS, then that job is used.  If you specify"
+#~ msgstr ""
+#~ "aturada o ubicada en segon pla.  Si especifiqueu DIGITS, aleshores es"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used.  Following the"
+#~ msgstr "fa servir aquesta tasca.  Si especifiqueu PARAULES, aleshores es fa"
+
+#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "servir la tasca, el nom de la qual comence pel valor en PARAULA.  Si\n"
+#~ "s'especifica la tasca comen?ant pel signe \"&\" s'ubica la tasca en\n"
+#~ "segon pla."
+
+#~ msgid "BASH_VERSION    The version numbers of this Bash."
+#~ msgstr "BASH_VERSION    Cont? la versi? de Bash."
+
+#~ msgid "CDPATH          A colon separated list of directories to search"
+#~ msgstr "CDPATH          Cont? una llista de directoris, separats"
+
+#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
+#~ msgstr ""
+#~ "                pel signe de dos punts, per a cercar quan el par?metre"
+
+#~ msgid "\t\tdirectory."
+#~ msgstr ""
+#~ "                especificat per a l'ordre ?cd? no es troba en el\n"
+#~ "                directori actual."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HISTFILE        The name of the file where your command history is stored."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILE        Cont? el nom del fitxer on ?s al?ada l'hist?ric\n"
+#~ "                d'ordres executades."
+
+#~ msgid "HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILESIZE    Cont? el nombre m?xim de l?nies que un fitxer pot \n"
+#~ "                contindre."
+
+#~ msgid "HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running"
+#~ msgstr "HISTSIZE        Cont? el nombre m?xim de l?nies de l'hist?ric que "
+
+#~ msgid "\t\tshell can access."
+#~ msgstr "                l'int?rpret d'ordres pot accedir."
+
+#~ msgid "HOME            The complete pathname to your login directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "HOME            Cont? el nom cam? d'acc?s cap el directori de la\n"
+#~ "                vostra sessi? d'usuari."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under."
+#~ msgstr ""
+#~ "HOSTTYPE        Cont? la mena de CPU sota la qual aquesta versi?\n"
+#~ "                de bash est? corrent."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "IGNOREOEOF      Controla l'acci? de l'int?rpret d'ordres quan rep un"
+
+#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value"
+#~ msgstr "                car?cter de fi de fitxer (EOF) com a ?nica entrada."
+
+#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
+#~ msgstr "                Si s'activa, aleshores el seu valor ?s el nombre de"
+
+#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
+#~ msgstr ""
+#~ "                car?cters EOF que pot ser mostrat en un afilera d'una"
+
+#~ msgid "\t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input."
+#~ msgstr ""
+#~ "                l?nia bu?da despr?s de que l'int?rpret eixir? (per\n"
+#~ "                omissi? el valor ?s 10).  Quan ?s desactivat, EOF vol\n"
+#~ "                dir que s'ha finalitzat l'entrada de dades."
+
+#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILCHECK       Cont? el temps, en segons, pel qual bash cada vegada \n"
+#~ "                comprova si hi ha nou correu."
+
+#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
+#~ msgstr "MAILPATH        Cont? una llista de noms de fitxers, separats pel "
+
+#~ msgid "\t\tfor new mail."
+#~ msgstr "                signe \":\", on Bash comprova si hi ha correu nou."
+
+#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTYPE          Cont? la versi? d'Unix sota la qual aquesta versi? de \n"
+#~ "                Bash est? corrent."
+
+#~ msgid "PATH            A colon-separated list of directories to search when"
+#~ msgstr "PATH            Cont? una llista de directoris, separats pel signe "
+
+#~ msgid "\t\tlooking for commands."
+#~ msgstr "                \":\", per on es recorrer? quan es busca una ordre."
+
+#~ msgid "PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each"
+#~ msgstr ""
+#~ "PROMPT_COMMAND  Cont? l'ordre que s'executar? despr?s de mostrar-se "
+
+#~ msgid "\t\tprimary prompt."
+#~ msgstr "                cada indicador primari."
+
+#~ msgid "PS1             The primary prompt string."
+#~ msgstr "PS1             Cont? la cadena de l'indicador primari."
+
+#~ msgid "PS2             The secondary prompt string."
+#~ msgstr "PS2             Cont? la cadena de l'indicador secundari."
+
+#~ msgid "TERM            The name of the current terminal type."
+#~ msgstr "TERM            Cont? el nom de la mena de terminal actual."
+
+#~ msgid "auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by"
+#~ msgstr "auto_resume     Cont? el nom de l'ordre que es buscar? primer d'una"
+
+#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
+#~ msgstr ""
+#~ "                llista de tasques actualment aturades.  Si se'n troba,"
+
+#~ msgid "\t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded."
+#~ msgstr ""
+#~ "                aquesta tasca s'ubicar? en primer pla.  Amb el valor"
+
+#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
+#~ msgstr "                de \"exact\" el nom de l'ordre ha de coincidir"
+
+#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A"
+#~ msgstr "                exactament una ordre qu? es trobe a la llista de"
+
+#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
+#~ msgstr "                tasques aturades.  Amb \"substring\", la paraula de"
+
+#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that"
+#~ msgstr ""
+#~ "                l'ordre ha de coincidir parcialment amb el nom de la"
+
+#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
+#~ msgstr ""
+#~ "                tasca (una subcadena d'aquesta).  Altrament, amb\n"
+#~ "                qualsevol altre valor la paraula de l'ordre ha de\n"
+#~ "                coincidir amb un prefix de la tasca aturada."
+
+#~ msgid "command_oriented_history"
+#~ msgstr "command_oriented_history"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                Non-null means to save multiple-line commands together on"
+#~ msgstr ""
+#~ "                Si no ?s buit, s'al?ar? juntament les ordres escrites"
+
+#~ msgid "                a single history line."
+#~ msgstr ""
+#~ "                en m?ltiples l?nies en una sola l?nia de l'hist?ric."
+
+#~ msgid "histchars       Characters controlling history expansion and quick"
+#~ msgstr "histchars       Cont? els car?cters que controlen l'expansi? de "
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution.  The first character is the history"
+#~ msgstr "                l'hist?ric i la substituci? r?pida.  El primer"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is"
+#~ msgstr "                car?cter ?s el de substituci? de l'hist?ric,"
+
+#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The"
+#~ msgstr "                normalment \"!\". El segon ?s el de \"substituci?"
+
+#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
+#~ msgstr ""
+#~ "                r?pida\", normalment \"^\".  El tercer ?s el de\n"
+#~ "                \"comentari de l'hist?ric\", normalment \"#\"."
+
+#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
+#~ msgstr "HISTCONTROL     Si s'hi especifica \"ignorespace\", no s'introduir?"
+
+#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
+#~ msgstr ""
+#~ "                l?nies que comencen amb un espai o de tabulaci? en la"
+
+#~ msgid "\t\tlist.  Set to a value of `ignoredups', it means don't"
+#~ msgstr ""
+#~ "                llista de l'hist?ric.  Si s'activa amb \"ignoredups\","
+
+#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line.  Set to"
+#~ msgstr ""
+#~ "                no s'introduir? l?nies que concidisquen amb la darrera"
+
+#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options.  Unset,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                l?nia executada.  Amb \"ignoreboth\" s'actuar? amb els"
+
+#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
+#~ msgstr "                dos criteris anteriors alhora.  Desactivada, o"
+
+#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
+#~ msgstr ""
+#~ "                especificant-se qualsevol altre valor, que no siga un\n"
+#~ "                dels esmentats anteriorment, al?a totes les l?nies a\n"
+#~ "                la llista de l'hist?ric."
+
+#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
+#~ msgstr ""
+#~ "Commuta els valors de les variables, controlant els comportaments \n"
+#~ "opcionals."
+
+#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "El senyalador ?-s? activa cada variable de OPTNAME; el senyalador \"-u\" "
+
+#~ msgid "unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit"
+#~ msgstr "desactiva cada OPTNAME.  El senyalador \"-q\" suprimeix l'eixida de"
+
+#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o"
+#~ msgstr "dades; l'estat d'eixida indica si cada OPTNAME ?s activat o no."
+
+#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
+#~ msgstr "L'opci? \"o\" restringeix els OPTNAMEs d'aquells definits per a"
+
+#~ msgid "`set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all"
+#~ msgstr "utilitzar-ho amb l'ordre ?set -o?.  Sense cap opci?, o amb l'opci?"
+
+#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"-p\", s'exhibeix una llista de totes les opcions activables, amb una"
+
+#~ msgid "not each is set."
+#~ msgstr "indicaci? si ja ho ?s o no."
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..205610d
Binary files /dev/null and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..78e9f43
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,6394 @@
+# German language file for GNU Bash 2.0
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Nils Naumann <naumann@unileoben.ac.at>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 1997-01-12 12:53 MET\n"
+"Last-Translator: Nils Naumann <naumann@unileoben.ac.at>\n"
+"Language-Team: german <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "Falscher Feldbezeichner."
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: Kann nicht auf einen nicht-numerischen Index zuweisen."
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s: Kommando nicht gefunden."
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion."
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+#, fuzzy
+msgid "loop count"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr ""
+
+#: builtins/caller.def:134
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr ""
+
+# Debug Ausgabe
+#: builtins/common.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "slot %3d: "
+
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "Zu viele Argumente."
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "Die Option erfordert ein Argument: -"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: Kommando nicht gefunden."
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%c%c: Falsche Option"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%c%c: Falsche Option"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s' ist kein gültiger Bezeichner."
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "Falsche Signalnummer."
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "Falsche Signalnummer."
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "invalid number"
+msgstr "Falsche Signalnummer."
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: Schreibgeschützte Variable."
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+#, fuzzy
+msgid "argument"
+msgstr "Argument erwartet."
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell."
+
+#: builtins/common.c:261
+#, fuzzy
+msgid "no job control"
+msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell."
+
+#: builtins/common.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: Programm ist beendet."
+
+#: builtins/common.c:273
+#, fuzzy
+msgid "restricted"
+msgstr "Beendet"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "Pipe-Fehler: %s."
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: Mehrdeutige Umlenkung."
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+#, fuzzy
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr ""
+"nur innerhalb einer Funktion benutzt werden. Die erzeugte Variable Name ist"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion."
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen."
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "Kann die benannte Pipe %s für %s nicht öffnen: %s."
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: ist ein Verzeichnis."
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: Kann die Datei nicht ausführen."
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr ""
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: Kann die Datei nicht ausführen."
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:263
+#, fuzzy
+msgid "no command found"
+msgstr "%s: Kommando nicht gefunden."
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr ""
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "Ungültige Option: -"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "Die Option erfordert ein Argument: -"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "`r', das zuletzt eingegebene Kommando wiederholt."
+
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: Ganzzahliger Ausdruck erwartet."
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: Ganzzahliger Ausdruck erwartet."
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:261
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler %d."
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "Ausdruck erwartet."
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%c%c: Falsche Option"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%c%c: Falsche Option"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "Falsche Signalnummer."
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s ist nicht gesetzt."
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:196
+#, fuzzy
+msgid "no other directory"
+msgstr "Spitze des Stapels liegt."
+
+#: builtins/pushd.def:463
+#, fuzzy
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "\tin dieses Verzeichnis."
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "Rekursionsstapel leer."
+
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:731
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "Pipe-Fehler: %s."
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:769
+#, fuzzy
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr ""
+"nur innerhalb einer Funktion benutzt werden. Die erzeugte Variable Name ist"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: builtins/set.def:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: builtins/set.def:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s ist nicht gesetzt."
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion."
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+#, fuzzy
+msgid "shift count"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: Kommando nicht gefunden."
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr ""
+
+# logout
+#: builtins/suspend.def:111
+#, fuzzy
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "Beendet eine Loginshell."
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion."
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "%c%c: Falsche Option"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+#, fuzzy
+msgid "limit"
+msgstr "Rechenzeitgrenze"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
+
+#: builtins/umask.def:119
+#, fuzzy
+msgid "octal number"
+msgstr "Falsche Signalnummer."
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr ""
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "`r', das zuletzt eingegebene Kommando wiederholt."
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr ""
+
+#: error.c:404
+#, fuzzy
+msgid "unknown command error"
+msgstr "Unbekannter Fehler %d."
+
+#: error.c:405
+#, fuzzy
+msgid "bad command type"
+msgstr "Eingabezeile an der Position eines Kommandos stünde."
+
+# Programmierfehler
+#: error.c:406
+#, fuzzy
+msgid "bad connector"
+msgstr "bad connector `%d'."
+
+#: error.c:407
+#, fuzzy
+msgid "bad jump"
+msgstr "Falscher Sprung %d."
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s ist nicht gesetzt."
+
+#: eval.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "%cZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "Pipe-Fehler: %s."
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: Verboten:  `/' ist in Kommandonamen unzulässig."
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: Kommando nicht gefunden."
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: ist ein Verzeichnis."
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "Kann fd %d nicht auf fd 0 verdoppeln: %s"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "Zu viele Rekursionen in Ausdruck."
+
+#: expr.c:265
+#, fuzzy
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "Rekursionsstapel leer."
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "Syntaxfehler im Ausdruck."
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "Zuweisung zu einer Nicht-Variablen versucht."
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "Division durch 0."
+
+#: expr.c:471
+#, fuzzy
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "Fehler: Falsches Zuweisungszeichen %d."
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck."
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "Fehlende `)'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "Syntax Fehler: Unerwartetes Dateiende."
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s: %s: %s (Fehlerverursachendes Wort ist \\\"%s\\\").\n"
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "Der Wert ist zu groß für die aktuelle Basis."
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: Ganzzahliger Ausdruck erwartet."
+
+#: general.c:61
+#, fuzzy
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getwd: Kann nicht auf das übergeordnete Verzeichnis zugreifen."
+
+#: input.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"Kann für die Eingabe von fd %d keinen neuen Dateideskriptor zuweisen: %s."
+
+# Debug Ausgabe
+#: input.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "check_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+# Programmierfehler
+#: jobs.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: Prozeß-Nummer existiert nicht (%d)!\n"
+
+#: jobs.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Unbekanntes Signal Nr.: %d."
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr "Angehalten"
+
+#: jobs.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Angehalten"
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr "Läuft"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Fertig(%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Exit %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Unbekannter Status"
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(Speicherabzug geschrieben) "
+
+#: jobs.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "(gegenwärtiges Arbeitsverzeichnis ist: %s)\n"
+
+# interner Fehler
+#: jobs.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "child setpgid (%d to %d) error %d: %s\n"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: Prozeß %d wurde nicht von dieser Shell gestartet."
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: Programm ist beendet."
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr ""
+
+# Debug Ausgabe
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "slot %3d: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (Speicherabzug geschrieben)"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(gegenwärtiges Arbeitsverzeichnis ist: %s)\n"
+
+# interner Fehler
+#: jobs.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp failed: %s"
+
+# interner Fehler
+#: jobs.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_jobs: line discipline: %s"
+
+# interner Fehler
+#: jobs.c:3603
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp failed: %s"
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell."
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "<unbekannt>"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr ""
+
+# Du oder Sie?
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Du hast Post in $_."
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Du hast neue Post in $_."
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "Die Post in %s wurde bereits gelesen.\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "Syntaxfehler im Ausdruck."
+
+#: make_cmd.c:324
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "Syntax Fehler: Unerwartetes Dateiende."
+
+#: make_cmd.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "Syntax Fehler"
+
+# interner Fehler
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: Falscher Befehlstyp %d."
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht."
+
+#: parse.y:3071
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht."
+
+#: parse.y:3076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
+
+#: parse.y:3080
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "Syntaxfehler im Ausdruck."
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3162
+#, fuzzy
+msgid "expected `)'"
+msgstr "`)' erwartet."
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet."
+
+#: parse.y:3238
+#, fuzzy
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet."
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck."
+
+#: parse.y:3273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck."
+
+#: parse.y:3277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck."
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
+
+#: parse.y:4543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "Syntax Fehler: Unerwartetes Dateiende."
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "Syntax Fehler"
+
+# Du oder Sie?
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Benutze \"%s\" um die Shell zu verlassen.\n"
+
+#: parse.y:4777
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht."
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: Falsches Verbindungszeichen `%d'."
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: Mehrdeutige Umlenkung."
+
+#: redir.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: Kann existierende Datei nicht überschreiben."
+
+#: redir.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: Verboten:  `/' ist in Kommandonamen unzulässig."
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen: %s."
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:980
+#, fuzzy
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "Umlenkfehler"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: Falsche Option"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Ich habe keinen Namen!"
+
+#: shell.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU %s, Version %s\n"
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Benutzung:\t%s [Lange GNU Option] [Option] ...\n"
+"\t\t%s [Lange GNU Option] [Option] Script-Datei ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "Lange GNU Optionen:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Shell-Optionen:\n"
+
+# Was passiert hier?
+#: shell.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD oder -c Kommando\t\t(Nur Aufruf)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s oder Option -o\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr "`%s -c \"help set\"' für mehr Informationen über Shell-Optionen.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr "`%s -c help' für mehr Information über Shell-Kommandos.\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Falsches Signal."
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr "Aufgelegt"
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Unterbrochen"
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ungültige Anweisung."
+
+# Was heisst das?
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "BPT trace/trap"
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "Abbruchkommando"
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "EMT-Kommando"
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Gleitkommafehler"
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr "Abgebrochen"
+
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus-Fehler"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Speicherzugriffsfehler"
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Falscher Systemaufruf"
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Unterbrochene Pipe"
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Wecker"
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "meldung ausgegeben."
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Dringende IO-Bedingung"
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Angehalten (Signal)"
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr "Prozeßbearbeitung wieder aufgenommen."
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "Kindprozeß abgebrochen oder gestoppt."
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Angehalten (Terminaleingabe)"
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Angehalten (Terminalausgabe)"
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr "E/A fertig"
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr "Rechenzeitgrenze"
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr "Grenze für Dateigröße"
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "Alarm (Virtuell)"
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Alarm (Profil)"
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr "Fenster geändert."
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr "Datei blockiert."
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr "Nutzer-Signal 1"
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr "Nutzer-Signal 2"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "HFT Eingabedaten ausstehend."
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "Spannungsausfall steht bevor."
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "Systemausfall steht bevor."
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "Verlege den Prozeß auf einen anderen Prozessor."
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr "Programmierfehler"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "HFT-Monitormodus erlaubt."
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "HFT-Monitormodus abgeschaltet."
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "HFT-Tonfolge beendet."
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Unbekannte Signalnummer."
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Unbekanntes Signal Nr.: %d."
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "Falsche Ersetzung: Kein `%s' in `%s' enthalten."
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: Kann einem Feldelement keine Liste zuweisen."
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen: %s."
+
+#: subst.c:4439
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "Kann keinen Prozeß zum Ersetzen erzeugen: %s."
+
+#: subst.c:4484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "Kann die benannte Pipe %s für %s nicht öffnen: %s."
+
+#: subst.c:4486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "Kann die benannte Pipe %s für %s nicht öffnen: %s."
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "Kann fd %d nicht auf fd 0 verdoppeln: %s"
+
+#: subst.c:4504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d verdoppeln: %s."
+
+#: subst.c:4700
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen: %s."
+
+#: subst.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "Kann keinen Prozeß für die Kommandoersetzung erzeugen: %s."
+
+# interner Fehler
+#: subst.c:4751
+#, fuzzy
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "Kommandoersetzung: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren: %s."
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: Parameter ist Null oder nicht gesetzt."
+
+# interner Fehler
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: Teilstring-Ausdruck < 0."
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: Falsche Variablenersetzung."
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen."
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "Falsche Ersetzung: Kein `%s' in `%s' enthalten."
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr ""
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "Argument erwartet."
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: Ganzzahliger Ausdruck erwartet."
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "`)' erwartet."
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "`)' erwartet, %s gefunden."
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: Einstelliger (unärer) Operator erwartet."
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet."
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "Fehlende `]'"
+
+#: trap.c:200
+#, fuzzy
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "Falsche Signalnummer."
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+
+# Programmierfehler
+#: trap.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d."
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "Fehler beim Importieren der Funktionsdefinition für `%s'."
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+
+#: version.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU %s, Version %s\n"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
+
+#: xmalloc.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
+
+#: xmalloc.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
+
+#: xmalloc.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
+
+#: xmalloc.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
+
+#: xmalloc.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
+
+#: xmalloc.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [Name[=Wert] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+#, fuzzy
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] [Name ...]"
+
+#: builtins.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m Tastaturtabelle] [-f Dateiname] \n"
+"\t[-q Name] [-r Tastenfolge] [Tastenfolge:Kommando]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [Shellkommando [Argument ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+#, fuzzy
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "test [Ausdruck]"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "cd [-PL] [Verzeichnis]"
+
+#: builtins.c:66
+#, fuzzy
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-PL]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] Kommando [Argument ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFrxi] [-p] Name[=Wert] ..."
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] Name[=Wert] ..."
+
+#: builtins.c:80
+#, fuzzy
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local Name[=Wert] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [Argument ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [Argument ...]"
+
+#: builtins.c:90
+#, fuzzy
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f Dateiname] [Name ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [Argument ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts Optionen Variable [Argumente]"
+
+#: builtins.c:96
+#, fuzzy
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a Name] Datei [Umlenkung ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+#, fuzzy
+msgid "logout [n]"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins.c:103
+#, fuzzy
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+"fc [-e Editor] [-nlr] [Anfang] [Ende] oder fc -s [Muster=Ersetzung] "
+"[Kommando]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [Jobbezeichnung]"
+
+#: builtins.c:111
+#, fuzzy
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [Jobbezeichnung]"
+
+#: builtins.c:114
+#, fuzzy
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-r] [-p Pfadname] [Name ...]"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "help [Muster ...]"
+
+#: builtins.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [n] oder history -awrn [Dateiname] oder history -ps Arg [Arg...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [Jobbez. ...] or jobs -x Kommando [Arg]"
+
+#: builtins.c:129
+#, fuzzy
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [Jobbezeichnung ...]"
+
+#: builtins.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s Signalname | -n Signalnummer | -Signalname] [pid | job] ...\n"
+"kill -l [Signalname]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let Argument [Argument ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o Option] [ARG ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [NAME ...]"
+
+#: builtins.c:144
+#, fuzzy
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-nf] [Name ...] oder export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-anf] [NAME ...] oder readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "source Dateiname"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". Dateiname"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [Ausdruck]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ Argument... ]"
+
+# Warum das übersetzen?
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+#, fuzzy
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [Argument] [Signalbezeichnung] oder trap -l"
+
+#: builtins.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-apt] Name [Name ...]"
+
+#: builtins.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [Limit]"
+
+#: builtins.c:172
+#, fuzzy
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-S] [Modus]"
+
+#: builtins.c:175
+#, fuzzy
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:179
+#, fuzzy
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:182
+#, fuzzy
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for Name [in Wortliste ... ;] do Kommandos; done"
+
+#: builtins.c:184
+#, fuzzy
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for Name [in Wortliste ... ;] do Kommandos; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select Name [in Wortliste ... ;] do Kommandos; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case Wort in [Muster [| Muster]...) Kommandos ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if Kommandos; then Kommandos; [ elif Kommandos; then Kommandos; ]... \n"
+"\t[ else Kommandos; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while Kommandos; do Kommandos; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until Kommandos; do Kommandos; done"
+
+#: builtins.c:198
+#, fuzzy
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function Name { Kommandos ; } oder Name () { Kommandos ; }"
+
+#: builtins.c:200
+#, fuzzy
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ Kommandos }"
+
+#: builtins.c:202
+#, fuzzy
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "fg [Jobbezeichnung]"
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "Ausdruck erwartet."
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "Ausdruck erwartet."
+
+#: builtins.c:208
+#, fuzzy
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr "Shell-Variablen sind als Operanden erlaubt. Variablennamen werden im"
+
+#: builtins.c:211
+#, fuzzy
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [Verzeichnis | +N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:215
+#, fuzzy
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o lange-Option] Optionsname [Optionsname...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "type [-apt] Name [Name ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+# unalias
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr "Entfernt NAMEn aus der Liste der Synonyme. Wenn die Option -a"
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+# continue
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Springt zur nächsten Iteration der for, while oder until Schleife. Wenn N"
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+# colon
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"Leeranweisung; das Kommando hat keine Wirkung. Es wird Null zurückgegeben."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+# exit
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"Verläßt die Shell mit dem Status N.  Wenn N nicht angegeben ist, dann wird"
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+# fg
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr "Bringt den mit `^Z' angehaltenen Job in den Vordergrund.  Wenn eine"
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr "`]' sein, das mit dem öffnenden `[' korrespondiert."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1480
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1498
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1519
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+
+# case
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Führt KOMMANDOS abhängig von einem WORT aus, das MUSTER entspricht."
+
+#: builtins.c:1548
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+# while
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Wiederholt den Schleifenkörper `do KOMMANDOS done' so lange die letzte"
+
+# while
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Wiederholt den Schleifenkörper `do KOMMANDOS done' so lange die letzte"
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+# grouping_braces
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Führt Kommandos in einer Gruppe aus.  Das ist eine Möglichkeit die Ausgabe "
+"von"
+
+#: builtins.c:1615
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1630
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1642
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1668
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1725
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1759
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1789
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+# dirs
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeigt die Liste der gegenwärtig gespeicherten Verzeichnisse an.  "
+#~ "Gespeichert"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr ""
+#~ "werden die Verzeichnisse durch das `popd' Kommando und können durch das "
+#~ "`pushd'"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "Kommando wieder vom Stapel entfernt werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn die -l Option angegeben ist, dann werden keine Kurzversionen der "
+#~ "Verzeich-"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "nisse angezeigt, die relativ zum Heimatverzeichnis sind.  Es wird also an"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stelle von `~/bin' der absolute Pfad `/home/foo/bin' angezeigt.  Mit der -"
+#~ "v"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Option wird von `dirs' ein Eintrag pro Zeile ausgegeben.  Die Position im"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stapel wird vorangestellt.  Die -p Option wirkt ähnlich, es wird "
+#~ "allerdings"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr ""
+#~ "nicht die Position im Stapel angezeigt.  Wenn -c angegeben ist, damm "
+#~ "werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "alle Einträge vom Verzeichnisstapel gelöscht."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N\tZeigt den N'ten Eintrag, gezählt von links begginnend bei Null, aus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "\tder Liste, die von `dirs' ohne Optionen angezeigt wird."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "-N\tZeigt den N'ten Eintrag, gezählt von rechts begginnend bei Null, aus"
+
+# pushd
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Legt ein Verzeichnisnamen auf den Verzeichnisstapel oder rotiert diesen "
+#~ "so,"
+
+# Gibt's denn auch andere als "aktuelle" Arbeitsverzeichnisse?
+# "Arbeit" impliziert .m.E. "aktuell"
+# ck
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "daß das Arbeitsverzeichnis auf der Spitze des Stapels liegt. Ohne"
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumente werden die obersten zwei Verzeichnisse auf dem Stapel "
+#~ "vertauscht."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N\tRotiert den Stapel so, daß das N'te Verzeichnis (angezeigt von `dirs',"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "gezählt von links) sich an der Spitze des Stapels befindet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "gezählt von rechts) sich an der Spitze des Stapels befindet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr ""
+#~ "-N\tRotiert den Stapel so, daß das N'te Verzeichnis (angezeigt von `dirs',"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "gezählt von links) sich an der Spitze des Stapels befindet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr "-n\tunterdrückt das Wechseln in das Verzeichnis beim Hinzufügen zum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tStapel, so daß nur der Stapel verändert wird."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "DIR\tLegt DIR auf die Spitze des Verzeichnisstapels und wechselt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "\tin dieses Verzeichnis."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Verzeichnisstapel kann mit dem Kommando `dirs' angezeigt werden."
+
+# pushd
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entfernt Einträge vom Verzeichnisstapel. Ohne Argumente wird die Spitze "
+#~ "des"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "Stapels entfernt und in das Verzeichnis gewechselt, das dann an der"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "Spitze des Stapels liegt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N\tEntfernt den N'ten Eintrag vom Stapel,  gezählt von Null von der "
+#~ "Liste,"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "\tdie `dirs' anzeigt. Beispielsweise entfernen `popd +0' das"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "\terste Verzeichnis und `popd +1' das zweite."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "-N\tEntfernt den N'ten Eintrag vom Stapel, beginend rechts bei Null in der"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "\tListe, die `dirs' angeigt. Beispielsweise entfernen `popd -0'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "\tdas letzte Verzeichnis und `popd -1' das vorletzte."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n\tVerhindert das Wechseln des Arbeitsverzeichnisses wenn Verzeichnisse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tvom Stapel entfernt werden, so daß nur der Stapel verändert wird."
+
+# break
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bricht eine for, while oder until Schleife ab. Wenn N angegeben ist, dann"
+
+# typset
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Veraltet. Siehe `declare'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt ARGUMENTE aus. Die Option -n verhindert den abschließenden "
+#~ "Zeilenumbruch."
+
+# eval
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr "Verbindet die Argumente zu einer Kommandozeile und führt sie aus."
+
+# logout
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Beendet eine Loginshell."
+
+# return
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beendet eine Shellfunktion und setzt den Rückgabewert auf N.  Wenn kein "
+#~ "Rückga-"
+
+# shift
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Positionsvariablen $N+1 ... werden nach $1 ... umbenannt.  Wenn N "
+#~ "nicht"
+
+# times
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt die verbrauchte Benutzer- und Systemzeit für die Shell und der von"
+
+#~ msgid "Missing `}'"
+#~ msgstr "Fehlende `}'."
+
+#~ msgid "brace_expand> "
+#~ msgstr "Klammererweiterung>"
+
+#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
+#~ msgstr "Versuche den unbekannten Kommandotyp `%d' zu freizugeben.\n"
+
+#~ msgid "Report this to %s\n"
+#~ msgstr "Schicke eine Fehlermeldung an: %s\n"
+
+#~ msgid "Stopping myself..."
+#~ msgstr "Abbruch ..."
+
+#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
+#~ msgstr "Schicke eine Fehlermeldung an: %s\n"
+
+# Programmierfehler
+#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "execute_command: Falscher Kommandotyp `%d'."
+
+#~ msgid "real\t"
+#~ msgstr "Gesamt\t"
+
+#~ msgid "user\t"
+#~ msgstr "Nutzer\t"
+
+#~ msgid "sys\t"
+#~ msgstr "System\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sys\t0m0.00s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gesamt\t0m0.00s\n"
+#~ "Nutzer\t0m0.00s\n"
+#~ "System\t0m0.00s\n"
+
+#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
+#~ msgstr "Kann fd %d nicht auf fd 1 verdoppeln: %s"
+
+#~ msgid "%s: output redirection restricted"
+#~ msgstr "%s: Das Umlenken der Ausgabe ist verboten."
+
+#~ msgid "Out of memory!"
+#~ msgstr "Arbeitsspeicher erschöpft!"
+
+# Debug Ausgabe
+#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
+#~ msgstr "You have already added item `%s'.\n"
+
+# Debug Ausgabe
+#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
+#~ msgstr "You have entered %d (%d) items. The distribution is:\n"
+
+#~ msgid "%s: bg background job?"
+#~ msgstr "%s: bg Hintergrundprozeß?"
+
+# Programmierfehler
+#~ msgid ""
+#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
+#~ "out of range in make_redirection ()."
+#~ msgstr ""
+#~ "Umlenkung von yyparse() `%d' in make_redirection\n"
+#~ "ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
+
+# Programmierfehler
+#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
+#~ msgstr "clean_simple_command () erhielt ein Kommando vom Typ %d."
+
+#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
+#~ msgstr "Erhielt Fehlernummer %d beim Warten auf %d."
+
+#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
+#~ msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Zeichen `%c'"
+
+#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "print_command: Falscher Kommandotyp `%d'."
+
+#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
+#~ msgstr "cprintf: Falsches `%%' Argument (%c)"
+
+#~ msgid "option `%s' requires an argument"
+#~ msgstr "Option `%s' erfordert ein Argument."
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option"
+#~ msgstr "%s: Option nicht erkannt."
+
+#~ msgid "`-c' requires an argument"
+#~ msgstr "`-c' erfordert ein Argument."
+
+#~ msgid "%s: cannot execute directories"
+#~ msgstr "%s: Kann Verzeichnisse nicht ausführen."
+
+# interner Fehler
+#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
+#~ msgstr "Falscher Code in sig.c: Sigprocmask."
+
+#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
+#~ msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende `}' in %s."
+
+#~ msgid "%s: bad array subscript"
+#~ msgstr "%s: Falscher Feldvariablenindex."
+
+#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
+#~ msgstr "Kann keine Pipes für die Prozeßersetzung erzeugen: %s."
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "lese"
+
+#~ msgid "writing"
+#~ msgstr "schreibe"
+
+#~ msgid "process substitution"
+#~ msgstr "Prozeßersetzung"
+
+#~ msgid "command substitution"
+#~ msgstr "Kommandoersetzung"
+
+# interner Fehler
+#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
+#~ msgstr "Kann Pipe für Kommandoersetzung nicht wieder öffnen (fd %d): %s."
+
+#~ msgid "$%c: unbound variable"
+#~ msgstr "$%c ist nicht gesetzt."
+
+#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
+#~ msgstr "%s: Falsche arithmetische Ersetzung."
+
+#~ msgid "-%s: binary operator expected"
+#~ msgstr "-%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet."
+
+#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "%s[%s: Falscher Index."
+
+#~ msgid "[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "[%s: Falscher Index."
+
+# Testprogramm für sh_getopts
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "Ziffer taucht in zwei verschiedenen Elementen von argv auf.\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "Option %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "Option a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "Option b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "Option c mit Wert `%s'\n"
+
+# Testprogramm für sh_getopts
+#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? sh_getopt gab Code 0%o zurück??\n"
+
+# Testprogramm für sh_getopts
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "Elemente von ARGV, die keine Optionen sind: "
+
+# mkbuilltins Hilfsprogramm
+#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
+#~ msgstr "%s: Unbekannter Schalter %s.\n"
+
+# mkbuiltins Hilfsprogramm
+#~ msgid "Unknown directive `%s'"
+#~ msgstr "Unbekannte Anweisung `%s'."
+
+#~ msgid "%s requires an argument"
+#~ msgstr "%s erfordert ein Argument."
+
+#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
+#~ msgstr "%s muß innerhalb eines $BUILTIN Blocks stehen."
+
+#~ msgid "%s found before $END"
+#~ msgstr "%s vor $END gefunden."
+
+#~ msgid "%s already has a function (%s)"
+#~ msgstr "%s hat schon eine Funktion (%s)."
+
+# docname --> Bezeichnung ??
+#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
+#~ msgstr "%s hat schon eine Bezeichnung (%s)."
+
+#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
+#~ msgstr "%s hat schon eine Kurzbeschreibung (%s)."
+
+#~ msgid "%s already has a %s definition"
+#~ msgstr "%s ist schon  %s definiert."
+
+# mkbuildins Hilfsprogramm
+#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
+#~ msgstr "mkbuiltins: Virtueller Speicher erschöpft!\n"
+
+#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
+#~ msgstr ""
+#~ "read [-r] [-p Eingabeaufforderung] [-a Feldvariable] [-e] [Name ...]"
+
+#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
+#~ msgstr "%[Ziffern | Wort] [&]"
+
+#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
+#~ msgstr "Variablen - Einige Variablennamen und ihre Bedeutung"
+
+# alias
+#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
+#~ msgstr "`alias' ohne Argumente oder mit der Option -p gibt die Liste der"
+
+#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
+#~ msgstr "Synonyme in der Form NAME=WERT auf die Standardausgabe aus."
+
+#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sonst wird ein Synonym für jeden NAMEN definiert, dessen WERT angegeben "
+#~ "wird."
+
+#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Leerzeichen nach WERT bewirkt, daß das nächste WORT auf ein Synonym"
+
+#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns"
+#~ msgstr ""
+#~ "untersucht wird wenn SYNONYM ausgewertet wird. `Alias' gibt wahr zurück,"
+
+#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#~ msgstr ""
+#~ "außer wenn ein NAME angegeben wurde, für den kein SYNONYM vorhanden ist."
+
+#~ msgid "then remove all alias definitions."
+#~ msgstr "angegeben ist, werden alle Synonyme gelöscht."
+
+# readline
+#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verbindet eine Tastenfolge mit einer Readline-Funktion oder einem Makro. "
+#~ "Die"
+
+#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
+#~ msgstr ""
+#~ "Syntax entspricht der der Datei `~/.inputrc', sie muß jedoch als Argument"
+
+#~ msgid ""
+#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+#~ msgstr "angegeben werden. Z.B.: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+
+#~ msgid "Arguments we accept:"
+#~ msgstr "Gültige Argumente:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m Tastaturtabelle wählt die Tastaturtabelle für die Dauer dieses "
+#~ "Kommandos."
+
+#~ msgid "                     command.  Acceptable keymap names are emacs,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     Mögliche Namen für Tastaturtabellen sind: emacs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+
+#~ msgid "                     vi-command, and vi-insert."
+#~ msgstr "                     vi-command, und vi-insert."
+
+#~ msgid "  -l                 List names of functions."
+#~ msgstr "  -l                 Listet die Namen der Funktionen."
+
+#~ msgid "  -P                 List function names and bindings."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -P                 Listet die Namen der Funktion und deren "
+#~ "Tastenzuordnung."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -p                 List functions and bindings in a form that can be"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -p                 Listet die Funktionsnamen und deren Tastenzuordnung "
+#~ "so,"
+
+#~ msgid "                     reused as input."
+#~ msgstr ""
+#~ "                     daß sie als Eingabe wiederverwendet werden können."
+
+#~ msgid "  -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ."
+#~ msgstr "  -r  Tastenfolge    Entfernt die Zuordnung für Tastenfolge."
+
+#~ msgid "  -f  filename       Read key bindings from FILENAME."
+#~ msgstr "  -f  Dateiname      Liest die Tastenzuordnungen von Dateiname."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -q  function-name  Query about which keys invoke the named function."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -q  Funktionsname  Gibt die Tastenzuordnung für den Funktionsnamen aus."
+
+#~ msgid "  -V                 List variable names and values"
+#~ msgstr "  -V                 Gibt Variablennamen und deren Werte aus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -v                 List variable names and values in a form that can"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -v                 Gibt Variablennamen und deren Werte in einer Form "
+#~ "aus,"
+
+#~ msgid "                     be reused as input."
+#~ msgstr "                     die als Eingabe wiederverwendet werden kann."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values"
+#~ msgstr "  -S                 Gibt Tastenfolgen aus, die Makros aufrufen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values in"
+#~ msgstr "  -s                 Gibt Tastenfolgen aus, die Makros aufrufen."
+
+#~ msgid "                     a form that can be reused as input."
+#~ msgstr ""
+#~ "                     Die Ausgabe kann als Eingabe wiederverwendet werden."
+
+#~ msgid "break N levels."
+#~ msgstr "werden N Schleifenebenen verlassen."
+
+#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#~ msgstr ""
+#~ "angegeben ist, wird mit der N-ten übergeordneten Schleife fortgefahren."
+
+# builtin
+#~ msgid "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Führt eine Shellfunktion aus. Das ist nützlich, wenn eine Shellfunktion"
+
+#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
+#~ msgstr "umbenannt wurde, aber das ursprüngliche Verhalten benötigt wird."
+
+#~ msgid "builtin within the function itself."
+#~ msgstr " "
+
+# cd
+#~ msgid "Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Setzt das Arbeitsverzeichnis auf Verz. Wenn Verz. nicht angegeben ist, "
+#~ "dann"
+
+#~ msgid "default DIR.  The variable $CDPATH defines the search path for"
+#~ msgstr ""
+#~ "wird in das $HOME-Verzeichnis gewechselt. In der Variable $CDPATH kann "
+#~ "eine"
+
+#~ msgid "the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH"
+#~ msgstr ""
+#~ "durch Doppelpunkt (:) getrennte Liste angegeben werden, in denen Verz. "
+#~ "gesucht"
+
+#~ msgid "are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as"
+#~ msgstr "wird. Beginnt Verz. mit einem `/', wird $CDPATH nicht benutzt."
+
+#~ msgid "the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn das Verzeichnis nicht gefunden wird und die Shelloption `cdable_vars'"
+
+#~ msgid "then $CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the"
+#~ msgstr ""
+#~ "gesetzt ist, dann wird Verz. als ein Variablenname interpretiert. Ergibt"
+
+#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
+#~ msgstr "dies einen Wert für die Variable, dann wird das aktuelle"
+
+#~ msgid "name.  If that variable has a value, then cd to the value of that"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verzeichnis auf diesen Wert gesetzt. Option -P veranlaßt cd symbolische"
+
+#~ msgid ""
+#~ "variable.  The -P option says to use the physical directory structure"
+#~ msgstr "Verweise zu ignorieren;  -L erzwingt das Benutzen symbolischer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
+#~ msgstr "Verweise."
+
+#~ msgid "to be followed."
+#~ msgstr " "
+
+# pwd
+#~ msgid "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt das Arbeitsverzeichnis aus. Die Angabe von -P ignoriert symbolische"
+
+#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
+#~ msgstr "Verweise. Mit -L wird das Verwenden von symbolischen Verweisen"
+
+#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr "erzwungen."
+
+# command
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Führt das Kommando mit den Argumenten aus, ohne die Shellfunktionen zu"
+
+#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
+#~ msgstr "berücksichtigen.  Wenn eine Shellfunktion `ls' definiert ist, führt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used"
+#~ msgstr "\"command ls\" das Kommando `ls' aus.  Mit der Option -p wird ein"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If"
+#~ msgstr "Standardwert für PATH verwendet.  -v gibt eine kurze Beschreibung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
+#~ msgstr "des Kommandos aus; -V eine ausführliche."
+
+#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr " "
+
+# declare
+#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deklariert Variablen oder weist ihnen Werte zu.  Wenn kein Name angegeben"
+
+#~ msgid "given, then display the values of variables instead.  The -p option"
+#~ msgstr ""
+#~ "ist, dann wird der Wert der Variablen ausgegeben.  Option -p gibt die"
+
+#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
+#~ msgstr "Merkmale und Werte der Namen aus."
+
+#~ msgid "The flags are:"
+#~ msgstr "Die Schalter sind:"
+
+#~ msgid "  -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
+#~ msgstr "  -a\tDeklariert Name als Feldvariable (wenn unterstützt)."
+
+#~ msgid "  -f\tto select from among function names only"
+#~ msgstr "  -f\tZeigt nur Funktionsnamen."
+
+#~ msgid "  -F\tto display function names without definitions"
+#~ msgstr "  -F\tZeigt Funktionsnamen ohne Definition an."
+
+#~ msgid "  -r\tto make NAMEs readonly"
+#~ msgstr "  -r\tSetzt Name auf `nur Lesen'-Status."
+
+#~ msgid "  -x\tto make NAMEs export"
+#~ msgstr "  -x\tMarkiert Name für automatischen Export in alle Subshells."
+
+#~ msgid "  -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
+#~ msgstr "  -i\tSetzt den Typ von Name auf Ganzzahl."
+
+#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn der Variablen ein Wert zugewiesen wird (siehe `let'), findet eine"
+
+#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
+#~ msgstr "arithmetische Auswertung statt."
+
+#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Variablenwerte angezeigt werden, gibt die Option -f Funktionsnamen"
+
+#~ msgid "and definition.  The -F option restricts the display to function"
+#~ msgstr "und -definitionen aus. Die Option -F beschränkt die Ausgabe auf"
+
+#~ msgid "name only."
+#~ msgstr "Funktionsnamen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When"
+#~ msgstr "`+' statt `-' schaltet das angegebene Merkmal ab. `declare'"
+
+#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#~ msgstr "innerhalb einer Funktion wirkt wie `local'."
+
+# local
+#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine lokale Variable Name und weist ihr Wert zu. Die Anweisung "
+#~ "kann"
+
+#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr "nur innerhalb dieser Funktion und allen Unterfunktionen zugänglich."
+
+# echo
+#~ msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt die Argumente aus. Wenn -n angegeben ist, wird kein Zeilenumbruch"
+
+#~ msgid "suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the"
+#~ msgstr ""
+#~ "angefügt. Die Option -e interpretiert folgende Sonderzeichen zur "
+#~ "Formatierung"
+
+#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
+#~ msgstr "der Ausgabe:"
+
+#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
+#~ msgstr "\t\\a\tAlarm (Glocke)."
+
+#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
+#~ msgstr "\t\\b\tSchritt zurück."
+
+#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
+#~ msgstr "\t\\c\tKein Zeilenumbruch."
+
+#~ msgid "\t\\E\tescape character"
+#~ msgstr "\t\\E\tEscape-Zeichen."
+
+#~ msgid "\t\\f\tform feed"
+#~ msgstr "\t\\f\tSeitenvorschub."
+
+#~ msgid "\t\\n\tnew line"
+#~ msgstr "\t\\n\tZeilenumbruch."
+
+#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
+#~ msgstr "\t\\r\tWagenrücklauf."
+
+#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
+#~ msgstr "\t\\t\tHorizontaler Tabulator."
+
+#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
+#~ msgstr "\t\\v\tVertikaler Tabulator."
+
+#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
+#~ msgstr "\t\\\\\tDas Zeichen `\\'."
+
+#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
+#~ msgstr "\t\\num\tDas Zeichen mit dem (oktalen) ASCII-Code num."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Option -E schaltet die Auswertung der oben angegebenen Sonderzeichen"
+
+#~ msgid "with the -E option."
+#~ msgstr "ab."
+
+# enable
+#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands.  This allows"
+#~ msgstr "Schaltet Shellfunktionen ab und an. Damit kann ein gleichnamiges"
+
+#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
+#~ msgstr "externes Kommando anstatt des Shellkommandos benutzt werden."
+
+#~ msgid "builtin.  If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
+#~ msgstr "-n schaltet Namen ab, sonst werden NAMEn angeschaltet."
+
+#~ msgid "NAMEs are enabled.  For example, to use the `test' found on your"
+#~ msgstr "Um z.B. die externe Funktion `test' zu verwenden,"
+
+#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
+#~ msgstr ""
+#~ "muß `enable -n test' eingegeben werden. Auf Systemen, die Bibiliotheken"
+
+#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "dynamisch nachladen können, kann die Option -f genutzt werden, um neue"
+
+#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME.  The -d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Shellfunktionen aus der dynamischen Bibiliothek Dateiname zu laden. -d"
+
+#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f.  If no"
+#~ msgstr "entlädt dynamisch geladene Shellfunktionen wieder. Wenn"
+
+#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
+#~ msgstr "keine Option oder -p angegeben ist, wird eine Liste der"
+
+#~ msgid "of builtins is printed.  The -a option means to print every builtin"
+#~ msgstr "Shellfunktionen ausgegeben. -a gibt eine Liste der Shellfunktionen"
+
+#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled.  The -s option"
+#~ msgstr ""
+#~ "aus, in der ein- und ausgeschaltete Funktionen gekennzeichnet sind; -s"
+
+#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins.  The -n"
+#~ msgstr "beschränkt die Ausgabe auf Posix.2-Shellfunktionen. -n"
+
+#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
+#~ msgstr "zeigt eine Liste aller abgeschalteter Funktionen an."
+
+# getopts
+#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
+#~ msgstr "Shellprozeduren benutzen getopts, um die Kommandozeole auszuwerten."
+
+#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optstring enthält die zu erkennenden Buchstaben. Folgt einem Buchstaben "
+#~ "ein"
+
+#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
+#~ msgstr "Doppelpunkt, dann erwartet die Funktion ein Argument, das durch ein"
+
+#~ msgid "which should be separated from it by white space."
+#~ msgstr "Leerzeichen vom Optionszeichen getrennt ist."
+
+#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bei jedem Aufruf weist getopt die nächste Option der Shell-Variablen "
+#~ "$name zu,"
+
+#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
+#~ msgstr "erzeugt sie gegebenenfalls und setzt den Zeiger in der"
+
+#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
+#~ msgstr "Shellvariablen OPTIND auf die nächste abzuarbeitende Option."
+
+#~ msgid "variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
+#~ msgstr "OPTIND wird beim Start der Shell mit 1 initialisiert."
+
+#~ msgid "a shell script is invoked.  When an option requires an argument,"
+#~ msgstr "Erwartet eine Option ein Argument, wird dieses Argument in der"
+
+#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
+#~ msgstr "Shellvariablen OPTARG zurückgegeben."
+
+#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways.  If the first character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt zwei Möglichkeiten der Fehlerbehandlung.  Wenn das erste Zeichen "
+#~ "von"
+
+#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In"
+#~ msgstr ""
+#~ "OPTSTRING ein Doppelpunkt ist, wird keine Fehlermeldung angezeigt "
+#~ "(\"stille"
+
+#~ msgid "this mode, no error messages are printed.  If an illegal option is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehlermeldung\") Wenn ein ungültiges Optionszeichen erkannt wird, dann "
+#~ "wird"
+
+#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a"
+#~ msgstr ""
+#~ "es der Shellvariablen OPTARG zugewiesen.  Wenn ein Argument fehlt, dann"
+
+#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
+#~ msgstr "wird der Shellvariablen NAME ein ':' zugewiesen und an OPTARG das "
+
+#~ msgid "sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionszeichen übergeben.  Wenn getopt sich nicht im \"stillen\" Modus"
+
+#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
+#~ msgstr ""
+#~ "befindet und ein ungültiges Optionszeichen erkannt wird, weist getopt der"
+
+#~ msgid "NAME and unsets OPTARG.  If a required option is not found, a '?'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Variable Name '?' zu und löscht OPTARG.  Wenn eine erforderliche Option "
+#~ "nicht"
+
+#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
+#~ msgstr ""
+#~ "gefunden wurde, wird `?` an NAME zugewiesen, OPTARG gelöscht und eine "
+#~ "Fehler-"
+
+#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn die Shellvariable OPTERR den Wert 0 besitzt, unterdrückt getopts die "
+#~ "Aus-"
+
+#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
+#~ msgstr ""
+#~ "gabe von Fehlermeldungen, auch dann, wenn das erste Zeichen von OPTSTRING "
+#~ "kein"
+
+#~ msgid "OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default."
+#~ msgstr "Doppelpunkt ist.  OPTERR hat standardmäßig den Wert 1."
+
+#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
+#~ msgstr ""
+#~ "Getopts wertet normalerweise die übergebenen Parameter $0 - $9 aus, aber "
+#~ "wenn"
+
+#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
+#~ msgstr "mehr Argumente angegeben sind, werden diese auch ausgewertet."
+
+# exec
+#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
+#~ msgstr "Fürt Datei aus und ersetzt die Shell durch das angegebene Programm."
+
+#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn kein Kommando angegeben ist, werden die Ein-/Ausgabeumleitungen auf "
+#~ "die"
+
+#~ msgid "shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the"
+#~ msgstr ""
+#~ "aufrufende Shell angewendet.  Wenn das erste Argument -l ist, dann wird "
+#~ "dieses"
+
+#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "als nulltes Argument an die Datei übergeben (wie login).  Mit der -c "
+#~ "Option"
+
+#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'"
+#~ msgstr ""
+#~ "wird die Datei ohne gesetzte Umgebungsvariablen ausgeführt.  Die -a Option"
+
+#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
+#~ msgstr "setzt argv[0] des ausgeführten Prozeßes auf Name."
+
+#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn die Datei nicht ausgeführt werden kann und die Shell nicht "
+#~ "interaktiv ist,"
+
+#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
+#~ msgstr ""
+#~ "dann wird sie verlassen, außer die Variable \"no_exit_on_failed_exec\" ist"
+
+#~ msgid "is set."
+#~ msgstr "gesetzt."
+
+#~ msgid "is that of the last command executed."
+#~ msgstr "der Rückkehrstatus des zuletzt ausgeführten Kommandos verwendet."
+
+# fc
+#~ msgid ""
+#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anfang und Ende bezeichnen einen Bereich oder, wenn Anfang eine "
+#~ "Zeichenkette"
+
+#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
+#~ msgstr "ist, das letzte Kommando welches mit dieser Zeichkette beginnt."
+
+#~ msgid "string."
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,"
+#~ msgstr ""
+#~ "   -e Editor ist der aufzurufende Texteditor.  Standardmäßig wird FCEDIT, "
+#~ "dann"
+
+#~ msgid ""
+#~ "      then the editor which corresponds to the current readline editing"
+#~ msgstr ""
+#~ "      EDITOR, anschließend der dem readline Modus entsprechende Editor"
+
+#~ msgid "      mode, then vi."
+#~ msgstr "      und sonst vi aufgerufen."
+
+#~ msgid "   -l means list lines instead of editing."
+#~ msgstr "   -l zeigt nur die Zeilen an."
+
+#~ msgid "   -n means no line numbers listed."
+#~ msgstr "   -n unterdrückt das Anzeigen von Zeilennummern."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
+#~ "first)."
+#~ msgstr ""
+#~ "   -r dreht die Sortierreihenfolge um (jüngster Eintrag wird zuerst "
+#~ "angezeigt)."
+
+#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mit `fc -s [Muster=Ersetzung ...] [command]' wird das Kommando wiederholt,"
+
+#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
+#~ msgstr "nachdem die Substitution Alt=Neu durchgeführt wurde."
+
+#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine nützliche Aliasersetzung kann r='fc -s' sein, mit der z.B. durch `r "
+#~ "cc`"
+
+#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
+#~ msgstr ""
+#~ "das letzte Kommando welches mit `cc' beginnt aufgerufen wird und die "
+#~ "Eingabe"
+
+#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jobbezeichnung angegeben ist, dann wird der zuletzt angehaltene Job im"
+
+#~ msgid "used."
+#~ msgstr "Vordergrund gestartet."
+
+# bg
+#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Startet einen mit `^Z' angehaltenen Job im Hintergrund, als ob er mit `&'"
+
+#~ msgid "`&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
+#~ msgstr ""
+#~ "gestartet worden wäre. Ist keine Jobbezeichnung angegeben, wird der "
+#~ "zuletzt"
+
+#~ msgid "job is used."
+#~ msgstr "angehaltene Job im Hintergrund gestartet."
+
+# hash
+#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Für jeden angegebenen Namen wird der vollständige Pfadname des Kommandos"
+
+#~ msgid "remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
+#~ msgstr ""
+#~ "ermittelt und gemerkt.  Wenn die -p Option angegeben wird, dann wird der"
+
+#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pfadname verwendet und keine Suche durchgeführt.  Die -r Option löscht die"
+
+#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "gespeicherten Pfade.  Wenn keine Option angegeben ist, dann werden alle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#~ msgstr "gespeicherten Kommandos angezeigt."
+
+# help
+#~ msgid "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt Hilfetexte für die eingebauten Kommandos aus.  Wenn ein Muster "
+#~ "angegeben"
+
+#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
+#~ msgstr ""
+#~ "ist, dann wird eine detailierte Beschreibung der Kommandos angezeigt, die "
+#~ "dem"
+
+#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muster entsprechen.  Sonst werden die eingebauten Kommandos gelistet."
+
+# history
+#~ msgid "Display the history list with line numbers.  Lines listed with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeigt den Kommandozeilenspeicher mit Zeilennummern an.  Mit `*' markierte"
+
+#~ msgid "with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeilen wurden verändert.  Mit einer Zahl als Argument wird nur die "
+#~ "angegebene"
+
+#~ msgid "the last N lines.  The -c option causes the history list to be"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl Zeilen ausgegeben.  Mit der `-c' Option kann der "
+#~ "Kommandozeilenspeicher"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cleared by deleting all of the entries.  The `-w' option writes out the"
+#~ msgstr ""
+#~ "gelöscht werden.  Ist die `-w' Option angegeben,  wird der Kommandozeilen-"
+
+#~ msgid ""
+#~ "current history to the history file;  `-r' means to read the file and"
+#~ msgstr ""
+#~ "speicher in die history Datei geschrieben. `-r' liest diese Datei und fügt"
+
+#~ msgid "append the contents to the history list instead.  `-a' means"
+#~ msgstr ""
+#~ "ihren Inhalt an den Kommandozeilenspeicher an.  Durch die Option `-a' "
+#~ "kann der"
+
+#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandozeilenspeicher der Sitzung an die history Datei angefügt werden."
+
+#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Argument `-n' bewirkt, daß alle Zeilen die noch nicht aus der history "
+#~ "Datei"
+
+#~ msgid "from the history file and append them to the history list.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "gelesen wurden an den Kommandozeilenspeicher angefügt werden.  Wenn ein "
+#~ "Datei-"
+
+#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
+#~ msgstr ""
+#~ "name angegeben ist, dann wird dieser als Name der history Datei "
+#~ "verwendet.  Sonst"
+
+#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
+#~ msgstr ""
+#~ "wird der Inhalt der Variablen $HISTFILE und anschließend ~/.bash_history "
+#~ "verwendet."
+
+#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Durch die -s Option wird bewirkt, daß die Nicht-Options-Argumente als "
+#~ "eigene"
+
+#~ msgid "the history list as a single entry.  The -p option means to perform"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeile an den Kommandospeicher angefügt werden.  Mit -p wird für jedes "
+#~ "Argument"
+
+#~ msgid ""
+#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
+#~ msgstr ""
+#~ "die Kommandosubstitution durchgeführt und das Ergebnis angezeigt,  ohne "
+#~ "jedoch"
+
+#~ msgid "anything in the history list."
+#~ msgstr "etwas im Kommandozeilenspeicher abzulegen."
+
+# jobs
+#~ msgid "Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt eine Liste der aktiven Jobs aus.  Mit der -l Option werden "
+#~ "zusätzlich die"
+
+#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prozeßnummern und mit der -p Option nur die Prozeßnummern ausgsgegeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Option -n bewirkt, daß nur Jobs angezeigt werden, die ihren Status "
+#~ "seid dem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "letzten Aufruf geändert haben. Jobbez. beschränkt die Anzeige auf diesen "
+#~ "Job."
+
+#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
+#~ msgstr ""
+#~ "-r zeigt nur laufende und -s nur gestoppte Jobs an.  Wenn keine Optionen"
+
+#~ msgid "respectively.  Without options, the status of all active jobs is"
+#~ msgstr "angegeben sind, dann wird der Status aller aktiven Jobs angezeigt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn -x in der Kommandozeile angegeben ist, wird das Kommando ausgeführt "
+#~ "und"
+
+#~ msgid ""
+#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
+#~ msgstr "vorher alle vorkommenden Jobspezifikationen durch ihre Prozeßnummer"
+
+#~ msgid "process group leader."
+#~ msgstr "ersetzt."
+
+# disown
+#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
+#~ msgstr "Entfernt die angegebenen Jobs von der Liste der aktiven Jobs."
+
+# kill
+#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sendet den durch pid (oder job) angegebenen Prozessen das Signal "
+#~ "SIGSPEC.  Wenn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'"
+#~ msgstr ""
+#~ "kein Signal angegeben ist wird SIGTERM gesendet.  Mit der Option -l kann "
+#~ "eine"
+
+#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste der möglichen Signalnamen angezeigt werden.  Wenn Zahlen nach der "
+#~ "Option"
+
+#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "angegeben werden,  wird deren Signalbezeichnung angezeigt.  Kill ist aus "
+#~ "zwei"
+
+#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gründen eine Shellfunktion: es können Jobbezeichnungen anstatt "
+#~ "Prozeßnummern"
+
+#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
+#~ msgstr ""
+#~ "genutzt werden und, wenn die maximale Anzahl laufender Prozesse erreicht "
+#~ "ist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+#~ msgstr ""
+#~ "braucht kein weiterer Prozeß gestartet zu werden, um einen anderen zu "
+#~ "beenden."
+
+# let
+#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jedes Argument ist ein auszuwertender arithmetischer Ausdruck.  Es werden "
+#~ "long"
+
+#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
+#~ msgstr ""
+#~ "integer Variablen verwendet.  Ein Überlauftest wird nicht ausgeführt, "
+#~ "jedoch"
+
+#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error.  The following list of"
+#~ msgstr ""
+#~ "wird eine Division durch 0 erkannt und als Fehler gekennzeichnet.  Die"
+
+#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
+#~ msgstr "Liste von Operatoren ist in Gruppen gleichen Vorrangs geordnet."
+
+#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
+#~ msgstr "Die Gruppen selbst sind nach abnehmendem Vorrang sortiert."
+
+#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
+#~ msgstr "\t-, +\t\tVorzeichen."
+
+#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
+#~ msgstr "\t!, ~\t\tLogische und bitweise Negation."
+
+#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
+#~ msgstr "\t*, /, %\t\tMultiplikation, Division und Modulo."
+
+#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
+#~ msgstr "\t+, -\t\tAddition und Subtraktion."
+
+#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
+#~ msgstr "\t<<, >>\t\tBitweise Links- und Rechtsverschiebung."
+
+#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
+#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tVergleichsoperatoren."
+
+#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
+#~ msgstr "\t==, !=\t\tGleich und ungleich."
+
+#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
+#~ msgstr "\t&\t\tBitweises UND."
+
+#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
+#~ msgstr "\t^\t\tBitweises XOR."
+
+#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
+#~ msgstr "\t|\t\tBitweises OR."
+
+#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
+#~ msgstr "\t&&\t\tLogisches UND."
+
+#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
+#~ msgstr "\t||\t\tLogisches ODER."
+
+#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
+#~ msgstr "\tAusdruck1 ? Ausdruck2 : Ausdruck3"
+
+#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
+#~ msgstr "\t\t\tBedingte Befehlsausführung."
+
+#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
+#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
+
+#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+
+#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
+#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\tZuweisungen."
+
+#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausdruck durch ihren in long integer umgewandelten Wert ersetzt. Um "
+
+#~ msgid "an expression.  The variable need not have its integer attribute"
+#~ msgstr "die Variable in einem Ausdruck verwenden zu können, muß ihr "
+
+#~ msgid "turned on to be used in an expression."
+#~ msgstr "Integerattribut nicht aktiviert sein."
+
+#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in"
+#~ msgstr "Die Operatoren werden in Reihenfolge ihres Vorrangs ausgewertet."
+
+#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geklammerte Teilausdrücke werden zuerst ausgewertet und können von den"
+
+#~ msgid "rules above."
+#~ msgstr "oben angegebenen Vorrangregeln abweichen."
+
+#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
+#~ msgstr "Wenn das zuletzt ausgewertete Argument 0 ergibt, liefert let "
+
+#~ msgid "otherwise."
+#~ msgstr "1 als Rückgabewert, sonst 0."
+
+# read
+#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wird eine Zeile von der Standardeingabe gelesen und das erste Wort der"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
+#~ msgstr ""
+#~ "ersten Variablen NAME zugewiesen, das zweite Wort der zweiten Variablen "
+#~ "und so"
+
+#~ msgid ""
+#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME.  Only the characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "weiter,  bis ein Wort der letzten Variablen zugewiesen wurde.  Nur die in "
+#~ "$IFS"
+
+#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters.  The return code is"
+#~ msgstr ""
+#~ "angegebenen Zeichen werden als Trennzeichen erkannt.  Wenn kein EOF "
+#~ "Zeichen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "zero, unless end-of-file is encountered.  If no NAMEs are supplied, the"
+#~ msgstr ""
+#~ "aufgetreten ist, ist der Rückgabewert Null.  Wenn kein NAME angegeben "
+#~ "wurde,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "line read is stored in the REPLY variable.  If the -r option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "verwendet read die REPLY Variable.  Durch die Option -r wird das "
+#~ "Auswerten von"
+
+#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "mit `\\' markierten  Sonderzeichen unterdrückt.  Wenn die Option -r "
+#~ "angegeben"
+
+#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
+#~ msgstr ""
+#~ "ist, dann wird die Eingabeaufforderung ohne einen abschließenden "
+#~ "Zeilenumbruch"
+
+#~ msgid ""
+#~ "output without a trailing newline before attempting to read.  If -a is"
+#~ msgstr ""
+#~ "angezeigt.  Wenn die Option -a angegeben ist, dann wird die Eingabe an die"
+
+#~ msgid ""
+#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feldvariable ARRAY übergeben und für jeden Eintrag der Index von Null "
+#~ "beginnend"
+
+#~ msgid "starting at zero.  If -e is supplied and the shell is interactive,"
+#~ msgstr ""
+#~ "um Eins erhöht wird.  Mit der -e Option wird bei einer interaktiven Shell "
+#~ "die"
+
+#~ msgid "readline is used to obtain the line."
+#~ msgstr ""
+#~ "die readline Funktionen aktiviert, um die Eingabezeile zu editieren."
+
+#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "bewert angegeben ist, wird der des zuletzt ausgeführten Kommandos "
+#~ "verwendet."
+
+# set
+#~ msgid "    -a  Mark variables which are modified or created for export."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -a  Markiert erzeugte oder veränderte Variablen als exportierbar."
+
+#~ msgid "    -b  Notify of job termination immediately."
+#~ msgstr "    -b  Zeigt das Beenden von Prozessen sofort an."
+
+#~ msgid "    -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -e  Beendet die Shell sofort, wenn ein Kommando ein Fehler "
+#~ "zurückliefert."
+
+#~ msgid "    -f  Disable file name generation (globbing)."
+#~ msgstr "    -f  Unterdrückt das Erzeugen von Dateinamen."
+
+#~ msgid "    -h  Remember the location of commands as they are looked up."
+#~ msgstr "    -h  Speichert die eingegebenen Kommandos sofort."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -i  Force the shell to be an \"interactive\" one.  Interactive shells"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -i  Erzwingt, daß die Shell interaktiv arbeitet.  Interaktive Shells"
+
+#~ msgid "        always read `~/.bashrc' on startup."
+#~ msgstr ""
+#~ "        interpretieren beim Aufrufen den Inhalt der Datei  `~/.bashrc'."
+
+#~ msgid "    -k  All assignment arguments are placed in the environment for a"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -k  Die komplette Kommandozeile wird in die Umgebung der Funktion"
+
+#~ msgid "        command, not just those that precede the command name."
+#~ msgstr ""
+#~ "        geschrieben, nicht bloß die Argumente nach dem Funktionsnamen."
+
+#~ msgid "    -m  Job control is enabled."
+#~ msgstr "    -m  Jobsteuerung wird aktiviert."
+
+#~ msgid "    -n  Read commands but do not execute them."
+#~ msgstr "    -n  Kommandos werden gelesen aber nicht ausgeführt."
+
+#~ msgid "    -o option-name"
+#~ msgstr "    -o Option"
+
+#~ msgid "        Set the variable corresponding to option-name:"
+#~ msgstr "        Setzt die angegebene Option:"
+
+#~ msgid "            allexport    same as -a"
+#~ msgstr "            allexport    Wie die Option -a."
+
+#~ msgid "            braceexpand  same as -B"
+#~ msgstr "            braceexpand  Wie die Option -B."
+
+#~ msgid "            emacs        use an emacs-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            emacs        Schaltet den Kommandozeileneditor in den emacs-"
+#~ "Stil."
+
+#~ msgid "            errexit      same as -e"
+#~ msgstr "            errexit      Wie die Option -e."
+
+#~ msgid "            hashall      same as -h"
+#~ msgstr "            hashall      Wie die Option -h."
+
+#~ msgid "            histexpand   same as -H"
+#~ msgstr "            histexpand   Wie die Option -H."
+
+#~ msgid "            ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "            ignoreeof    Shell wird nach dem  Lesen von EOF nicht "
+#~ "verlassen ."
+
+#~ msgid "            interactive-comments"
+#~ msgstr "            interactive-comments"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         allow comments to appear in interactive commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "                         Kommentare werden auch in der Kommandozeile "
+#~ "erlaubt."
+
+#~ msgid "            keyword      same as -k"
+#~ msgstr "            keyword      Wie die Option -k."
+
+#~ msgid "            monitor      same as -m"
+#~ msgstr "            monitor      Wie die Option -m."
+
+#~ msgid "            noclobber    same as -C"
+#~ msgstr "            noclobber    Wie die Option -C."
+
+#~ msgid "            noexec       same as -n"
+#~ msgstr "            noexec       Wie die Option -n."
+
+#~ msgid "            noglob       same as -f"
+#~ msgstr "            noglob       Wie die Option -f."
+
+#~ msgid "            notify       save as -b"
+#~ msgstr "            notify       Wie die Option -b."
+
+#~ msgid "            nounset      same as -u"
+#~ msgstr "            nounset      Wie die Option -u."
+
+#~ msgid "            onecmd       same as -t"
+#~ msgstr "            onecmd       Wie die Option -t."
+
+#~ msgid "            physical     same as -P"
+#~ msgstr "            physical     Wie die Option -P."
+
+#~ msgid ""
+#~ "            posix        change the behavior of bash where the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "            posix        Ändert das Verhalten der Shell, wo sie vom,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         operation differs from the 1003.2 standard to"
+#~ msgstr "                         1003.2 Standard abweicht, zu einem POSIX "
+
+#~ msgid "                         match the standard"
+#~ msgstr "                         kompatibelen Verhalten."
+
+#~ msgid "            privileged   same as -p"
+#~ msgstr "            privileged   Wie die Option -p."
+
+#~ msgid "            verbose      same as -v"
+#~ msgstr "            verbose      Wie die Option -v."
+
+#~ msgid "            vi           use a vi-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            vi           Schaltet den Kommandozeileneditor in den vi-Stil."
+
+#~ msgid "            xtrace       same as -x"
+#~ msgstr "            xtrace       Wie die Option -x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -p  Ist aktiviert, wenn die reale und effektive Nutzer ID nicht "
+#~ "überein-"
+
+#~ msgid "        Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "        stimmen.  Die $ENV Datei wird nicht ausgeführt und keine "
+#~ "Shellfunk-"
+
+#~ msgid ""
+#~ "        functions.  Turning this option off causes the effective uid and"
+#~ msgstr ""
+#~ "        tionen importiert.  Das Deaktivieren dieser Option setzt die "
+#~ "Effektive"
+
+#~ msgid "        gid to be set to the real uid and gid."
+#~ msgstr "        uid und gid auf die Reale uid und gid."
+
+#~ msgid "    -t  Exit after reading and executing one command."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -t  Beendet die Shell sofort nach Ausfühern eines einzelnen Kommandos."
+
+#~ msgid "    -u  Treat unset variables as an error when substituting."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -u  Der Versuch leere (ungesetzte) Variablen zu erweitern erzeugt "
+#~ "einen Fehler."
+
+#~ msgid "    -v  Print shell input lines as they are read."
+#~ msgstr "    -v  Gibt die Kommandozeilen aus wie sie gelesenen wurden."
+
+#~ msgid "    -x  Print commands and their arguments as they are executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -x  Gibt die Kommandos mit ihren Argumenten aus wie es ausgeführt "
+#~ "wird."
+
+#~ msgid "    -B  the shell will perform brace expansion"
+#~ msgstr "    -B  Schaltet die Klammernerweiterung der Shell ein."
+
+#~ msgid "    -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -H  Schaltet den Zugriff auf den Kommandozeilenspeicher durch `!' ein."
+
+#~ msgid "        by default."
+#~ msgstr "        Diese Option ist standardmäßig aktiviert."
+
+#~ msgid "    -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -C  Verhindert das Überschreiben von existierenden Dateien durch"
+
+#~ msgid "        by redirection of output."
+#~ msgstr "        Umleiten der Ausgabe (wie noclobber)."
+
+#~ msgid "    -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -P  Symbolische Verweise werden beim Ausführen von Kommandos, wie z."
+#~ "B. cd"
+
+#~ msgid "        such as cd which change the current directory."
+#~ msgstr "        welches das aktuelle Arbeitsverzeichnis ändert, ignoriert."
+
+#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Durch `+' an Stelle von `-' kann eine Option deaktiviert werden.  Die "
+#~ "Optionen"
+
+#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell.  The current"
+#~ msgstr ""
+#~ "können auch beim Aufruf der Shell benutzt werden.  Die gegenwärtig "
+#~ "aktivierten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionen sind in der Variablen $- gespeichert.  Die verbleibenden n "
+#~ "Argumente"
+
+#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "sind Parameter und werden den Variablen $1, $2, .. $n zugewiesen.  Wenn "
+#~ "kein"
+
+#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
+#~ msgstr "Argument angegeben ist, dann werden alle Shellvariablen ausgegeben."
+
+# unset
+#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given"
+#~ msgstr ""
+#~ "Für jeden angegebenen NAMEn wird die entsprechende Variable oder Funktion "
+#~ "ge-"
+
+#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,"
+#~ msgstr ""
+#~ "löscht.  Mit `-v' werden nur Variablen und mit `-f' nur Funktionen "
+#~ "gelöscht."
+
+#~ msgid "unset will only act on functions.  With neither flag, unset first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn kein Schalter angegeben ist, wird zunächst eine Variable gesucht und "
+#~ "wenn"
+
+#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
+#~ msgstr ""
+#~ "eine solche nicht gefunden wurde, dann wird versucht eine Funktion zu "
+#~ "löschen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "function.  Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
+#~ msgstr ""
+#~ "Einige Variablen (z.B. PATH und IFS) können nicht gelöscht werden.  Siehe"
+
+#~ msgid "see readonly."
+#~ msgstr "diesbezüglich auch die Hilfe der Funktion readonly."
+
+# export
+#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die NAMEn werden für den automatischen Export in die Umgebung von der "
+#~ "Shell"
+
+#~ msgid "subsequently executed commands.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "gestarteten Prozesse markiert.  Wenn die -f Option angegenen ist, dann "
+#~ "bezeich-"
+
+#~ msgid "the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'"
+#~ msgstr ""
+#~ "nen die NAME'n Funktionen.  Wenn keine NAMEn angegeben sind, oder die `-p'"
+
+#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Option angegeben ist, dann wird eine Liste aller von der Shell "
+#~ "exportierter"
+
+#~ msgid "printed.  An argument of `-n' says to remove the export property"
+#~ msgstr ""
+#~ "Namen ausgegeben.  Mit dem Argument `-n' wird die Exporteigenschaft des "
+#~ "NAMENs"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr ""
+#~ "gelöscht.  Ein Argument `--' verhindert, daß nach diesem Zeichen weitere"
+
+#~ msgid "processing."
+#~ msgstr "Optionen ausgewertet werden."
+
+# readonly
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die angegebenen NAMEn werden als Nur-Lesen markiert.  Deren Inhalte können"
+
+#~ msgid "not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "nicht mehr geändert werden.  Wenn die -f Option angegeben wird, dann "
+#~ "werden nur"
+
+#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "Funktionen markiert.  Ohne oder mit dem `-p' Argument, werden alle auf "
+#~ "Nur- "
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lesen gesetzte Namen ausgegeben.  Mit dem Argument `-n' kann die Nur-Lese"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is printed.  An argument of `-n' says to remove the readonly property"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eigenschaft für die angegebenen Namen entfernt werden.  Der `-a' Schalter"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  The `-a' option means to treat each NAME as"
+#~ msgstr ""
+#~ "bewirkt, daß jeder Name als Feldvariable behandelt wird.  Das Argument "
+#~ "`--'"
+
+#~ msgid "an array variable.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr "unterdrückt das Auswerten weiterer Optionen."
+
+#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr "angegeben ist, dann wird 1 verwendet."
+
+# source
+#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liest und führt anschließend die Kommandos in DATEINAME aus.  $PATH wird"
+
+#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
+#~ msgstr "als Suchpfad benutzt, um DATEINAME zu finden."
+
+# suspend
+#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hält das Ausführen der Shell solange an, bis sie das Signal SIGCONT "
+#~ "empfängt."
+
+#~ msgid "signal.  The `-f' if specified says not to complain about this"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die `-f' Option unterdrückt eine Warnung, wenn es sich um eine Login Shell"
+
+#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr "handelt und hält auch deren Abarbeitung an."
+
+# test
+#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liefert den Rückgabewert 0 (wahr) oder 1 (falsch), abhängig vom Ergebnis "
+#~ "des"
+
+#~ msgid "the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausdruckes EXPR.  Die Ausdrücke können ein- (unär) oder zweistellig "
+#~ "(binär) sein."
+
+#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file.  There"
+#~ msgstr ""
+#~ "Einstellige Ausdrücke werden oft zum Ermitteln eines Dateizustandes "
+#~ "verwendet."
+
+#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt außerden Zeichenketten- und numerische Vergleichsoperatoren."
+
+#~ msgid "File operators:"
+#~ msgstr "Datei Operatoren:"
+
+#~ msgid "    -b FILE        True if file is block special."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -b DATEI       Wahr, wenn der Dateiname ein Blockgerät bezeichnet."
+
+#~ msgid "    -c FILE        True if file is character special."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -c DATEI       Wahr, wenn der Dateiname ein sequentielles Gerät "
+#~ "bezeichnet."
+
+#~ msgid "    -d FILE        True if file is a directory."
+#~ msgstr "    -d DATEI       Wahr, wenn es ein Verzeichnis ist."
+
+#~ msgid "    -e FILE        True if file exists."
+#~ msgstr "    -e DATEI       Wahr, wenn die Datei existiert."
+
+#~ msgid "    -f FILE        True if file exists and is a regular file."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -f DATEI       Wahr, wenn die Datei existiert und eine reguläre Datei "
+#~ "ist."
+
+#~ msgid "    -g FILE        True if file is set-group-id."
+#~ msgstr "    -g DATEI       Wahr, wenn das SGID Bit gesetzt ist."
+
+#~ msgid "    -h FILE        True if file is a symbolic link.  Use \"-L\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -h DATEI       Wahr, wenn FILE symbolischer Verweis ist. (Besser -L "
+#~ "verw.)"
+
+#~ msgid "    -L FILE        True if file is a symbolic link."
+#~ msgstr "    -L DATEI       Wahr, wenn FIIE einen symbolischen Verweis ist."
+
+#~ msgid "    -k FILE        True if file has its \"sticky\" bit set."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -k DATEI       Wahr, wenn nur der Besitzer die Datei ändern darf "
+#~ "(sticky)."
+
+#~ msgid "    -p FILE        True if file is a named pipe."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -p DATEI       Wahr, wenn FILE eine benannte Pipeline (named pipe) "
+#~ "ist."
+
+#~ msgid "    -r FILE        True if file is readable by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -r DATEI       Wahr, wenn die Datei vom aktuellen Benutzer lesbar ist."
+
+#~ msgid "    -s FILE        True if file exists and is not empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -s DATEI       Wahr, wenn die Datei existiert und nicht leer ist."
+
+#~ msgid "    -S FILE        True if file is a socket."
+#~ msgstr "    -S DATEI       Wahr, wenn die Datei ein \"Socket\" ist."
+
+#~ msgid "    -t FD          True if FD is opened on a terminal."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -t FD          Wahr, wenn die Dateinummer FD für ein Terminal "
+#~ "geöffnet ist."
+
+#~ msgid "    -u FILE        True if the file is set-user-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -u DATEI       Wahr, wenn für diese Datei das SUID Bit gesetzt ist."
+
+#~ msgid "    -w FILE        True if the file is writable by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -w DATEI       Wahr, wenn die Datei vom aktuellen Benutzer schreibbar "
+#~ "ist."
+
+#~ msgid "    -x FILE        True if the file is executable by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -x DATEI       Wahr, wenn die Datei vom aktuellen Benutzer ausführbar "
+#~ "ist."
+
+#~ msgid "    -O FILE        True if the file is effectively owned by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -O DATEI       Wahr, wenn der aktuelle Benutzer Eigentümer der Datei "
+#~ "ist."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -G FILE        True if the file is effectively owned by your group."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -G DATEI       Wahr, wenn GID des Benutzers und der Datei "
+#~ "übereinstimmen."
+
+#~ msgid "  FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than (according to"
+#~ msgstr ""
+#~ "  DATEI1 -nt DATEI2  Wahr, wenn der letzte Änderungszeitpunkt von DATEI1 "
+#~ "jünger"
+
+#~ msgid "                   modification date) file2."
+#~ msgstr "                   ist als der von DATEI2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2."
+#~ msgstr "  DATEI1 -ot DATEI2  Wahr, wenn DATEI1 älter ist als DATEI2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2."
+#~ msgstr ""
+#~ "  DATEI1 -ef DATEI2  Wahr, wenn beide Inodes übereinstimmen (hard link)."
+
+#~ msgid "String operators:"
+#~ msgstr "Operatoren für Zeichenketten (Strings):"
+
+#~ msgid "    -z STRING      True if string is empty."
+#~ msgstr "    -z STRING      Wahr, wenn die Länge der Zeichenkette Null ist."
+
+#~ msgid "    -n STRING"
+#~ msgstr "    -n STRING"
+
+#~ msgid "    STRING         True if string is not empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "    STRING         Wahr, wenn die Länge der Zeichenkette größer als Null "
+#~ "ist."
+
+#~ msgid "    STRING1 = STRING2"
+#~ msgstr "    STRING1 = STRING2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are equal."
+#~ msgstr "                   Wahr, wenn die Zeichenketten identisch sind."
+
+#~ msgid "    STRING1 != STRING2"
+#~ msgstr "    STRING1 != STRING2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are not equal."
+#~ msgstr ""
+#~ "                   Wahr, wenn die Zeichenketten unterschiedlich sind."
+
+#~ msgid "    STRING1 < STRING2"
+#~ msgstr "    STRING1 < STRING2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                   Wahr, wenn STRING1 vor STRING2 alphabetisch geordnet "
+#~ "ist."
+
+#~ msgid "    STRING1 > STRING2"
+#~ msgstr "    STRING1 > STRING2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                   Wahr, wenn STRING1 nach STRING2 alphabetisch geordnet "
+#~ "ist."
+
+#~ msgid "Other operators:"
+#~ msgstr "Andere Operatoren:"
+
+#~ msgid "    ! EXPR         True if expr is false."
+#~ msgstr "    ! EXPR         Wahr, wenn der Ausdruck EXPR `falsch' liefert."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
+#~ msgstr ""
+#~ "    EXPR1 -a EXPR2 Wahr, wenn die Ausdrücke EXPR1 und EXPR2 `wahr' "
+#~ "liefern."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "    EXPR1 -o EXPR2 Wahr, wenn entweder EXPR1 oder EXPR2 wahr liefern."
+
+#~ msgid "    arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,"
+#~ msgstr ""
+#~ "    arg1 OP arg2   Arithmetische Operatoren. OP kann -eq, -ne, -lt, -le, -"
+#~ "gt"
+
+#~ msgid "                   -lt, -le, -gt, or -ge."
+#~ msgstr "                   oder -ge sein."
+
+#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese binären arithmetischen Operatoren liefern Wahr, wenn ARG1 gleich,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungleich, kleiner als, kleiner gleich, größer als oder größer gleich"
+
+#~ msgid "than ARG2."
+#~ msgstr "ARG2 ist."
+
+# [
+#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist ein Synonym für die Shellfunktion test.  Das letzte Argument muß "
+#~ "ein"
+
+#~ msgid "the shell."
+#~ msgstr "ihr gestarteten Prozesse aus."
+
+# trap
+#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Shell fängt die in SIG_SPEC angegebenen Signale ab führt das Kommando "
+#~ "ARG"
+
+#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent all specified signals are"
+#~ msgstr ""
+#~ "aus.  Wenn kein ARG angegeben ist, werden alle bezeichneten Signale "
+#~ "zurück-"
+
+#~ msgid "reset to their original values.  If ARG is the null string each"
+#~ msgstr ""
+#~ "gesetzt.  Ist ARG eine leere Zeichenkette, dann wird jedes angegebne Sig-"
+
+#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
+#~ msgstr ""
+#~ "nal von der Shell und den von ihr aufgerufenen Kommandos ignoriert.  Wenn "
+#~ "das"
+
+#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Signal EXIT (0) abgefangen wird, dann wird ARG bei Verlassen der Shell "
+#~ "ausge-"
+
+#~ msgid "the shell.  If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
+#~ msgstr ""
+#~ "führt.  Durch Abfangen des Signals DEBUG, wird ARG nach jedem Kommando"
+
+#~ msgid "command.  If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "aufgerufen.  Mit `-p' werden Kommandos angezeigt, die für jedes "
+#~ "abgefangene"
+
+#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed.  If no arguments are supplied or if"
+#~ msgstr ""
+#~ "Signal ausgeführt werden.  Wenn keine Argumente angegeben sind, oder wenn "
+#~ "das"
+
+#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Argument `-p' angegeben ist, wird eine  Liste der Kommandos für jedes "
+#~ "abgefan-"
+
+#~ msgid ""
+#~ "each signal number.  SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
+#~ msgstr ""
+#~ "gene Signal angezeigt.  SIGNAL_SPEC ist entweder ein Signalname (aus "
+#~ "signal.h)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or a signal number.  `trap -l' prints a list of signal names and their"
+#~ msgstr ""
+#~ "oder eine Signalnummer.  `trap -l' gibt eine Liste der Signalnamen und "
+#~ "der ent-"
+
+#~ msgid "corresponding numbers.  Note that a signal can be sent to the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "sprechenden Nummern aus.  Ein Signal kann an eine Shell mit dem Befehl "
+#~ "\"kill"
+
+#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
+#~ msgstr "-signal $$\" gesendet werden."
+
+# type
+#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt aus, wie der angegebene NAME interpretiert würde, wenn er in der"
+
+#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Option -t bewirkt, daß eins der Worte: `alias', `keyword', `function',"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
+#~ msgstr ""
+#~ "`file' oder `' ausgegeben wird, wenn NAME ein Alias, ein in der Shell "
+#~ "reser-"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
+#~ msgstr ""
+#~ "viertes Wort, eine Skriptfunktion, eine eingebaute Shellfunktion, eine "
+#~ "Datei"
+
+#~ msgid "or unfound, respectively."
+#~ msgstr "ist oder kein Kommandotyp gefunden wurde."
+
+#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn der -p Schalter angegeben ist, dann wird, wenn eine entsprechende "
+#~ "Datei"
+
+#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
+#~ msgstr "existiert, ihr Name ausgegegeben,"
+
+#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mit dem -a Schalter werden alle ausführbaren Dateien mit dem Namen `file'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "executable named `file'.  This includes aliases and functions, if and"
+#~ msgstr ""
+#~ "angezeigt.  Dieses schließt Aliase und Funktionen ein, aber nur dann"
+
+#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
+#~ msgstr "wenn nicht gleichzeitig der -p Schalter gesetzt ist."
+
+#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Type akzeptiert auch die Argumente -all, -path und -type an Stelle von -a,"
+
+#~ msgid "respectively."
+#~ msgstr "-p und -t."
+
+# ulimit
+#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ulimit steuert die Ressourcen, die den von der Shell aufgerufenen "
+#~ "Prozessen"
+
+#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control.  If an"
+#~ msgstr ""
+#~ "zur Verfügung stehen, wenn das System Ressourcensteuerung unterstützt.  "
+#~ "Wenn"
+
+#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
+#~ msgstr "eine Option angegebe ist, dann wird sie wie folgt interpretiert:"
+
+#~ msgid "    -S\tuse the `soft' resource limit"
+#~ msgstr "    -S\tNutze die `weiche (soft)' Ressourceneinstellung."
+
+#~ msgid "    -H\tuse the `hard' resource limit"
+#~ msgstr "    -H\tNutze die `harte (hard)' Ressourceneinstellung."
+
+#~ msgid "    -a\tall current limits are reported"
+#~ msgstr "    -a\tDie gegenwärtige Ressourceneinstellung wird ausgegeben."
+
+#~ msgid "    -c\tthe maximum size of core files created"
+#~ msgstr "    -c\tDie maximale Größe der erzeugten core-Dateien."
+
+# für ein Prozeß oder für alle?
+#~ msgid "    -d\tthe maximum size of a process's data segment"
+#~ msgstr "    -d\tDie maximale Größe des Datensegmentes eines Prozesses."
+
+#~ msgid "    -m\tthe maximum resident set size"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -m\tMaximale Größe des nicht auszulagenden (residenten) "
+#~ "Prozeßspeichers."
+
+#~ msgid "    -s\tthe maximum stack size"
+#~ msgstr "    -s\tDie maximale Größe des Stapelspeichers."
+
+#~ msgid "    -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
+#~ msgstr "    -t\tDie maximal verfügbare CPU-Zeit (in Sekunden)."
+
+#~ msgid "    -f\tthe maximum size of files created by the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -f\tDie maximal erlaubte Größe für von der Shell erzeugte Dateien."
+
+#~ msgid "    -p\tthe pipe buffer size"
+#~ msgstr "    -p\tDie Größe des Pipeline-Puffers."
+
+#~ msgid "    -n\tthe maximum number of open file descriptors"
+#~ msgstr "    -n\tDie maximale Anzahl gleichzeitig geöffneter Dateien."
+
+#~ msgid "    -u\tthe maximum number of user processes"
+#~ msgstr "    -u\tDie maximale Anzahl von Prozessen des Benutzers."
+
+#~ msgid "    -v\tthe size of virtual memory"
+#~ msgstr "    -v\tDie Größe des virtuellen Arbeitsspeichers."
+
+#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn eine Grenze angegeben ist, wird die Resouce auf diesen Wert gesetzt."
+
+#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sonst wird der gegenwärtig eingestellte Wert ausgegeben.  Wenn keine "
+#~ "Option"
+
+#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1k"
+#~ msgstr ""
+#~ "angegeben ist wird -f verwendet.  Die Einheit ist 1k außer für -t, deren"
+
+#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wert in Sekunden angegeben wird,  -p, dessen Einheit 512 bytes ist und -u,"
+
+#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
+#~ msgstr "für das die Anzahl der Prozesse verwendet"
+
+#~ msgid "processes."
+#~ msgstr "wird."
+
+# umask
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Dateierzeugungsmaske wird auf MODE gesetzt.  Wenn MODE nicht, oder -S"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'"
+#~ msgstr ""
+#~ "angegeben ist, dann wird die aktuelle Dateierzeugungsmaske ausgegeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die `-S' Option bewirkt, daß die symbolische Entsprechung ausgegeben "
+#~ "wird. "
+
+#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn MODE mit einer Ziffer beginnt, wird diese als Oktalzahl "
+#~ "interpretiert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ansonsten wird eine symbolische Notation (analog chmod(1)) angenommen."
+
+# wait
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wartet auf das Beenden der angegebenen Prozesse und gibt deren "
+#~ "Rückgabewert"
+
+#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
+#~ msgstr "aus.  Wenn keine Prozesse angegeben sind, wird auf alle aktiven"
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N may be a process ID or a job"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hintergrundprozesse gewartet und Null zurückgegeben.  An wait können"
+
+#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prozeßnummern und Jobbezeichnungen übergeben werden.  Wenn "
+#~ "Jobbezeichnungen"
+
+#~ msgid "pipeline are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "angegeben sind, dann wird auf alle Prozesse in der Job-Pipeline gewartet "
+#~ "und"
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,"
+#~ msgstr "Null zurückgegeben."
+
+#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr " "
+
+# for
+#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
+#~ msgstr ""
+#~ "`for' führt eine Reihe von Kommandos für jeden Eintrag einer Liste aus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
+#~ msgstr "Ohne `in WORTLISTE' wird als Argument `in \"$@\"' verwendet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
+#~ msgstr "NAME wird nacheinander ein Element aus WORTLISTE zugewiesen"
+
+#~ msgid "the COMMANDS are executed."
+#~ msgstr "und die KOMMANDOS ausgeführt."
+
+# select
+#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die WORTE werden erweitert und erzeugen eine Wortliste.  Diese wird als"
+
+#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
+#~ msgstr "numerierte Liste auf dem Standardfehlerkanal ausgegeben."
+
+#~ msgid "preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn `in WORTE' nicht angegeben ist, dann wird `in \"$@\"' verwendet."
+
+#~ msgid "is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das PS3-Promt wird angezeigt und eine Zeile von der Standardeingabe "
+#~ "gelesen."
+
+#~ msgid "from the standard input.  If the line consists of the number"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn die gelesene Zeile eine Zeilennummer der angezeigten Liste enhält, "
+#~ "dann"
+
+#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
+#~ msgstr "wird NAME entsprechend dem WORT in der bezeichneten Zeile gesetzt."
+
+#~ msgid "to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wird eine leere Zeichenkette gelesen,  dann wird die Liste erneut "
+#~ "angezeigt."
+
+#~ msgid "redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mir einem EOF Zeichen wird die Eingabe abgebrochen.  Jeder andere Inhalt "
+#~ "der"
+
+#~ msgid "value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeichenkette bewirkt, daß NAME auf Null gesetzt wird.  Die gelesene Zeile "
+#~ "wird"
+
+#~ msgid "in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "in der Variable REPLY gespeichert.  Die KOMMANDOS werden so lange "
+#~ "wiederholt,"
+
+#~ msgid "until a break or return command is executed."
+#~ msgstr "bis die Schleife mit break oder return verlassen wird."
+
+#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
+#~ msgstr "Das Zeichen `|' trennt mehrere Muster."
+
+# if
+#~ msgid ""
+#~ "The if COMMANDS are executed.  If the exit status is zero, then the then"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die KOMMANDOS werden ausgewertet. Ist der Rückgabewert Null, dann werden "
+#~ "die"
+
+#~ msgid ""
+#~ "COMMANDS are executed.  Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
+#~ msgstr ""
+#~ "then KOMMANDOS ausgeführt. Ansonsten werden die elif KOMMANDOS der Reihe "
+#~ "nach"
+
+#~ msgid ""
+#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "ausgewertet und bei einem Rückgabewert Null die dazugehörigen KOMMANDOS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed and the if command completes.  Otherwise, the else COMMANDS"
+#~ msgstr "ausgeführt und if beendet. Sonst wird, wenn ein else Kommandozweig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed, if present.  The exit status is the exit status of the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "existiert, dieser ausgeführt. Der Exitstatus ist der des letzten Kommandos"
+
+#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
+#~ msgstr "oder Null, wenn keine Bedingung wahr ergab."
+
+#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
+#~ msgstr "Kommando `while KOMMANDOS' einen Rückkehrstatus Null liefert."
+
+# until
+#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommando in `until KOMMANDOS' einen Rückkehrstatus ungleich Null liefert."
+
+# function
+#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
+#~ msgstr "Erzeugt eine neue Shellfunktion NAME, die KOMMANDOS ausführt. "
+
+#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
+#~ msgstr "NAME und Kommandozeilenagumente werden an die Funktion als $0 .. $n"
+
+#~ msgid "function as $0 .. $n."
+#~ msgstr "übergeben."
+
+#~ msgid "entire set of commands."
+#~ msgstr "einer Gruppe Kommandos umzuleiten."
+
+# fg_percent
+#~ msgid "This is similar to the `fg' command.  Resume a stopped or background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ist ähnlich dem `fg' Kommando.  Nimmt einen angehaltenen oder hintergrund "
+#~ "Job"
+
+#~ msgid "job.  If you specifiy DIGITS, then that job is used.  If you specify"
+#~ msgstr ""
+#~ "wieder auf.  Wenn eine Jobnummer angegeben ist, dann wird dieser "
+#~ "aufgenommen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used.  Following the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn eine Zeichenkette angegeben ist, dann wird der Job der mit diesen "
+#~ "Zeichen"
+
+#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
+#~ msgstr "beginnt wieder aufgenommen.  `&' bringt den Job in den Hintergrund."
+
+# variable_help
+#~ msgid "BASH_VERSION    The version numbers of this Bash."
+#~ msgstr "BASH_VERSION    Versionsnummer der Bash."
+
+#~ msgid "CDPATH          A colon separated list of directories to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "CDPATH          Eine durch Doppelpunkt getrennte Liste von "
+#~ "Verzeichnissen, die"
+
+#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
+#~ msgstr "\t\tdurchsucht werden, wenn das Argument von `cd' nicht im"
+
+#~ msgid "\t\tdirectory."
+#~ msgstr "\t\taktuellen Verzeichnis gefunden wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HISTFILE        The name of the file where your command history is stored."
+#~ msgstr "HISTFILE        Datei, die den Kommandozeilenspeicher enthält.  "
+
+#~ msgid "HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILESIZE    Maximale Zeilenanzahl, die diese Datei enthalten darf."
+
+#~ msgid "HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running"
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTSIZE        Maximale Anzahl von Zeilen, auf die der Historymechanismus"
+
+#~ msgid "\t\tshell can access."
+#~ msgstr "\t\tder Shell zurückgreifen kann."
+
+#~ msgid "HOME            The complete pathname to your login directory."
+#~ msgstr "HOME            Heimatverzeichnis des aktuellen Benutzers."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under."
+#~ msgstr ""
+#~ "HOSTTYPE        CPU-Typ des Rechners, auf dem die Bash gegenwärtig läuft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "IGNOREEOF       Legt die Reaktion der Shell auf ein EOF-Zeichen fest."
+
+#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value"
+#~ msgstr "\t\tWenn die Variable eine ganze Zahl enthält, wird diese Anzahl"
+
+#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
+#~ msgstr "\t\tEOF Zeichen (Ctrl-D) abgewartet, bis die Shell verlassen wird."
+
+#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
+#~ msgstr "\t\tDer Vorgabewert ist 10. Ist IGNOREEOF nicht gesetzt,"
+
+#~ msgid "\t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input."
+#~ msgstr "\t\tsignalisiert EOF das Ende der Eingabe."
+
+#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILCHECK\tZeitintervall [s], in dem nach angekommener Post gesucht wird."
+
+#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILPATH\tEine durch Doppelpunkt getrennte Liste von Dateien, die nach"
+
+#~ msgid "\t\tfor new mail."
+#~ msgstr "\t\tneu angekommener Post durchsucht werden."
+
+#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTYPE\t\tBetriebssystemversion, auf der die Bash gegenwärtig läuft."
+
+#~ msgid "PATH            A colon-separated list of directories to search when"
+#~ msgstr "PATH\t\tDurch Doppelpunkt getrennte Liste von Verzeichnissen, die "
+
+#~ msgid "\t\tlooking for commands."
+#~ msgstr "\t\tnach Kommandos durchsucht werden."
+
+#~ msgid "PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each"
+#~ msgstr ""
+#~ "PROMPT_COMMAND  Kommando, das vor der Anzeige einer primären "
+#~ "Eingabeaufforderung"
+
+#~ msgid "\t\tprimary prompt."
+#~ msgstr "\t\t(PS1) ausgeführt wird."
+
+#~ msgid "PS1             The primary prompt string."
+#~ msgstr ""
+#~ "PS1             Zeichenkette, die die primäre Eingabeaufforderung enthält."
+
+#~ msgid "PS2             The secondary prompt string."
+#~ msgstr ""
+#~ "PS2             Zeichenkette, die die sekundäre Eingabeaufforderung "
+#~ "enthält."
+
+#~ msgid "TERM            The name of the current terminal type."
+#~ msgstr "TERM            Name des aktuellen Terminaltyps."
+
+#~ msgid "auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by"
+#~ msgstr ""
+#~ "auto_resume     Ein Wert ungleich Null bewirkt, daß ein einzelnes "
+#~ "Kommando auf"
+
+#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
+#~ msgstr "\t\teiner Zeile zunächst in der Liste gegenwärtig gestoppter Jobs"
+
+#~ msgid "\t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded."
+#~ msgstr "\t\tgesucht und dieser in den Vordergrund geholt wird. `exact'"
+
+#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tbewirkt, daß das Kommando genau dem Kommando in der"
+
+#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A"
+#~ msgstr "\t\tListe der gestoppten Jobs entsprechen muß. Wenn die Variable"
+
+#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tden Wert `substring' enthält, muß das Kommando einem Substring"
+
+#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that"
+#~ msgstr "\t\tder Jobbezeichnung entsprechen. Bei einem anderen Wert müssen"
+
+#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
+#~ msgstr "\t\tdie ersten Zeichen übereinstimmen."
+
+#~ msgid "command_oriented_history"
+#~ msgstr "command_oriented_history"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                Non-null means to save multiple-line commands together on"
+#~ msgstr "\t\tMehrzeilige Kommandos werden im Kommandozeilenspeicher in einer"
+
+#~ msgid "                a single history line."
+#~ msgstr "\t\tZeile abgelegt, wenn die Variable ungleich Null gesetzt ist."
+
+#~ msgid "histchars       Characters controlling history expansion and quick"
+#~ msgstr ""
+#~ "histchars       Zeichen, die die Befehlswiederholung und die "
+#~ "Schnellersetzung"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution.  The first character is the history"
+#~ msgstr "\t\tsteuern. An erster Stelle steht das Befehlswiederholungszeichen"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is"
+#~ msgstr "\t\t(normalerweise `!'); an zweiter das `Schnell-Ersetzen-Zeichen'"
+
+#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The"
+#~ msgstr "\t\t(normalerweise `^'). Das dritte Zeichen ist das"
+
+#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
+#~ msgstr "\t\t`Kommentarzeichen' (normalerweise `#')."
+
+#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
+#~ msgstr "HISTCONTROL\tGesetzt auf `ignorespace' werden keine mit einem"
+
+#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tLeerzeichen oder Tabulator beginnenden Zeilen im Kommandospeicher"
+
+#~ msgid "\t\tlist.  Set to a value of `ignoredups', it means don't"
+#~ msgstr "\t\tabgelegt. Der Wert `ignoredups' verhindert das Speichern"
+
+#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line.  Set to"
+#~ msgstr "\t\taufeinanderfolgender identischer Zeilen. `ignoreboth'"
+
+#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options.  Unset,"
+#~ msgstr "\t\tkombiniert beide Einstellungen. Wenn die Variable"
+
+#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
+#~ msgstr "\t\tnicht oder auf einen anderen Wert gesetzt ist, werden alle"
+
+#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
+#~ msgstr "\t\teingegebenen Zeilen im Kommandospeicher abgelegt."
+
+# shopt_builtin
+#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ändert die Werte von Variablen die zusätzliche Eigenschaften der Shell "
+#~ "steuern."
+
+#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mit der -s Option wird jeder OPTIONSMAME gesetzt.  Die -u Option setzt "
+#~ "jeden"
+
+#~ msgid "unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit"
+#~ msgstr ""
+#~ "OPTIONSNAMEN zurück.  Die -q Option unterdrückt Ausgaben.  Der "
+#~ "Rückgabewert"
+
+#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o"
+#~ msgstr ""
+#~ "des Kommandos gibt an ob der OPTIONSNAME ein- oder ausgeschalten wurde.  "
+#~ "Die"
+
+#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Option beschränkt die OPTIONSNAMEN auf jene die mit `set -o' benutzt "
+#~ "werden"
+
+#~ msgid "`set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all"
+#~ msgstr ""
+#~ "können.  Ohne oder mit der -p Option wird eine Liste aller `settable' "
+#~ "Optionen"
+
+#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
+#~ msgstr ""
+#~ "mit einer Markierung ob die angegebene Option gesetzt oder nicht gesetzt"
+
+#~ msgid "not each is set."
+#~ msgstr "ist angezeigt."
index 4a0ac27e15785e5217029c4067d2ccc28b4b906b..d1370d28d904c99b8f4bab2159a340999a6fe723 100644 (file)
Binary files a/po/en@boldquot.gmo and b/po/en@boldquot.gmo differ
index efc1b02db6d16d672453a562e3fec4f9929cbf9c..9dce9934a88bea3be8354c64f0ced0c90531c6bf 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # English translations for GNU bash package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GNU bash package.
-# Automatically generated, 2005.
+# Automatically generated, 2008.
 #
 # All this catalog "translates" are quotation characters.
 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU bash 3.1-beta1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 17:31-0400\n"
+"Project-Id-Version: GNU bash 3.2-maint\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,322 +45,347 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "bad array subscript"
 
-#: arrayfunc.c:362
+#: arrayfunc.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
 msgstr "%s: cannot assign to non-numeric index"
 
-#: bashhist.c:331
+#: bashhist.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create: %s"
 msgstr "%s: cannot create: %s"
 
-#: bashline.c:3030
+#: bashline.c:3124
 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 msgstr "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 
-#: bashline.c:3079
+#: bashline.c:3173
 #, c-format
 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
 msgstr "%s: first non-whitespace character is not ‘\e[1m\"\e[0m’"
 
-#: bashline.c:3108
+#: bashline.c:3202
 #, c-format
 msgid "no closing `%c' in %s"
 msgstr "no closing ‘\e[1m%c\e[0m’ in %s"
 
-#: bashline.c:3142
+#: bashline.c:3236
 #, c-format
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: missing colon separator"
 
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:200
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: invalid keymap name"
 
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:239
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: cannot read: %s"
 
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:254
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: cannot unbind"
 
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: unknown function name"
 
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s is not bound to any keys.\n"
 
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:301
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s can be invoked via "
 
-#: builtins/break.def:128
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr "loop count"
+
+#: builtins/break.def:138
 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
 msgstr "only meaningful in a ‘\e[1mfor\e[0m’, ‘\e[1mwhile\e[0m’, or ‘\e[1muntil\e[0m’ loop"
 
-#: builtins/caller.def:131
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-msgstr "Returns the context of the current subroutine call."
-
-#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666
-#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687
-#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698
-#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714
-#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: builtins/caller.def:133
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
-msgstr "Without EXPR, returns returns “\e[1m$line $filename\e[0m”.  With EXPR,"
-
 #: builtins/caller.def:134
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr "returns “\e[1m$line $subroutine $filename\e[0m”; this extra information"
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
-msgstr "can be used used to provide a stack trace."
-
-#: builtins/caller.def:137
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-msgstr "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
-msgstr "current one; the top frame is frame 0."
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
 
-#: builtins/cd.def:204
+#: builtins/cd.def:216
 msgid "HOME not set"
 msgstr "HOME not set"
 
-#: builtins/cd.def:216
+#: builtins/cd.def:228
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD not set"
 
-#: builtins/common.c:133 test.c:822
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "line %d: "
+
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: usage: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "too many arguments"
 
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: option requires an argument"
 
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:167
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: numeric argument required"
 
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: not found"
 
-#: builtins/common.c:180 shell.c:761
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: invalid option"
 
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: invalid option name"
 
-#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: not a valid identifier"
 
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: invalid number"
+#: builtins/common.c:207
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "invalid octal number"
+
+#: builtins/common.c:209
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "invalid hex number"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "invalid number"
 
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: invalid signal specification"
 
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:226
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: not a pid or valid job spec"
 
-#: builtins/common.c:222 error.c:451
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: readonly variable"
 
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s out of range"
 
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s out of range"
 
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: no such job"
 
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: no job control"
 
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:261
 msgid "no job control"
 msgstr "no job control"
 
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: restricted"
 
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:273
 msgid "restricted"
 msgstr "restricted"
 
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: not a shell builtin"
 
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "write error: %s"
 
-#: builtins/common.c:481
+#: builtins/common.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: ambiguous job spec"
 
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid action name"
 msgstr "%s: invalid action name"
 
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
 #, c-format
 msgid "%s: no completion specification"
 msgstr "%s: no completion specification"
 
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:668
 msgid "warning: -F option may not work as you expect"
 msgstr "warning: -F option may not work as you expect"
 
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:670
 msgid "warning: -C option may not work as you expect"
 msgstr "warning: -C option may not work as you expect"
 
-#: builtins/declare.def:106
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr "not currently executing completion function"
+
+#: builtins/declare.def:120
 msgid "can only be used in a function"
 msgstr "can only be used in a function"
 
-#: builtins/declare.def:306
+#: builtins/declare.def:318
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "cannot use ‘\e[1m-f\e[0m’ to make functions"
 
-#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: readonly function"
 
-#: builtins/declare.def:406
+#: builtins/declare.def:416
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way"
 
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
 msgid "dynamic loading not available"
 msgstr "dynamic loading not available"
 
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:313
 #, c-format
 msgid "cannot open shared object %s: %s"
 msgstr "cannot open shared object %s: %s"
 
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:336
 #, c-format
 msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
 msgstr "cannot find %s in shared object %s: %s"
 
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:460
 #, c-format
 msgid "%s: not dynamically loaded"
 msgstr "%s: not dynamically loaded"
 
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:475
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: cannot delete: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
 msgstr "%s: is a directory"
 
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: not a regular file"
 
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: file is too large"
 
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: cannot execute binary file"
+
+#: builtins/exec.def:213
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute: %s"
 msgstr "%s: cannot execute: %s"
 
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "logout\n"
+
+#: builtins/exit.def:89
 msgid "not login shell: use `exit'"
 msgstr "not login shell: use ‘\e[1mexit\e[0m’"
 
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
 msgid "There are stopped jobs.\n"
 msgstr "There are stopped jobs.\n"
 
-#: builtins/fc.def:258
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "There are running jobs.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
 msgid "no command found"
 msgstr "no command found"
 
-#: builtins/fc.def:328
+#: builtins/fc.def:333
 msgid "history specification"
 msgstr "history specification"
 
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:354
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open temp file: %s"
 msgstr "%s: cannot open temp file: %s"
 
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr "current"
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
 #, c-format
 msgid "job %d started without job control"
 msgstr "job %d started without job control"
@@ -374,24 +400,28 @@ msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: builtins/hash.def:84
+#: builtins/hash.def:93
 msgid "hashing disabled"
 msgstr "hashing disabled"
 
-#: builtins/hash.def:130
+#: builtins/hash.def:139
 #, c-format
 msgid "%s: hash table empty\n"
 msgstr "%s: hash table empty\n"
 
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
-msgstr "Shell commands matching keywords `"
+#: builtins/hash.def:245
+#, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "hits\tcommand\n"
 
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
 msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Shell commands matching keyword `"
+msgstr[1] "Shell commands matching keywords `"
 
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:166
 #, c-format
 msgid ""
 "no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
@@ -399,12 +429,23 @@ msgstr ""
 "no help topics match ‘\e[1m%s\e[0m’.  Try ‘\e[1mhelp help\e[0m’ or ‘\e[1mman -k %s\e[0m’ "
 "or ‘\e[1minfo %s\e[0m’."
 
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:183
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open: %s"
 msgstr "%s: cannot open: %s"
 
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr "License: GNU General Public License, version 2\n"
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
 msgid ""
 "These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
 "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
@@ -424,429 +465,423 @@ msgstr ""
 "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
 "\n"
 
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:158
 msgid "cannot use more than one of -anrw"
 msgstr "cannot use more than one of -anrw"
 
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:190
 msgid "history position"
 msgstr "history position"
 
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:408
 #, c-format
 msgid "%s: history expansion failed"
 msgstr "%s: history expansion failed"
 
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:72
+#, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: inlib failed"
+
+#: builtins/jobs.def:110
 msgid "no other options allowed with `-x'"
 msgstr "no other options allowed with ‘\e[1m-x\e[0m’"
 
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:198
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
 msgstr "%s: arguments must be process or job IDs"
 
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unknown error"
 
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
 msgid "expression expected"
 msgstr "expression expected"
 
-#: builtins/printf.def:339
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: invalid file descriptor specification"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: invalid file descriptor: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: invalid line count"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: invalid array origin"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: invalid callback quantum"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "empty array variable name"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr "array variable support required"
+
+#: builtins/printf.def:365
 #, c-format
 msgid "`%s': missing format character"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: missing format character"
 
-#: builtins/printf.def:516
+#: builtins/printf.def:542
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid format character"
 msgstr "‘\e[1m%c\e[0m’: invalid format character"
 
-#: builtins/printf.def:722
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "warning: %s: %s"
+
+#: builtins/printf.def:748
 msgid "missing hex digit for \\x"
 msgstr "missing hex digit for \\x"
 
-#: builtins/pushd.def:175
+#: builtins/pushd.def:196
 msgid "no other directory"
 msgstr "no other directory"
 
-#: builtins/pushd.def:442
+#: builtins/pushd.def:463
 msgid "<no current directory>"
 msgstr "<no current directory>"
 
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
-msgstr "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
-
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-msgstr ""
-"find their way onto the list with the ‘\e[1mpushd\e[0m’ command; you can get"
-
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
-msgstr "back up through the list with the ‘\e[1mpopd\e[0m’ command."
-
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-msgstr ""
-"The -l flag specifies that ‘\e[1mdirs\e[0m’ should not print shorthand versions"
-
-#: builtins/pushd.def:668
-msgid "of directories which are relative to your home directory.  This means"
-msgstr "of directories which are relative to your home directory.  This means"
-
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
-msgstr ""
-"that ‘\e[1m~/bin\e[0m’ might be displayed as ‘\e[1m/homes/bfox/bin\e[0m’.  The -v "
-"flag"
-
-#: builtins/pushd.def:670
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-msgstr ""
-"causes ‘\e[1mdirs\e[0m’ to print the directory stack with one entry per line,"
-
-#: builtins/pushd.def:671
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
-msgstr "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
-
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-msgstr "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr "directory stack empty"
 
-#: builtins/pushd.def:673
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-msgstr ""
-"The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#: builtins/pushd.def:509
+msgid "directory stack index"
+msgstr "directory stack index"
 
-#: builtins/pushd.def:675
-msgid "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
-"+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-
-#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679
-msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
-msgstr "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The ‘\e[1mdirs\e[0m’ builtin displays the directory stack."
 
-#: builtins/pushd.def:678
+#: builtins/pushd.def:731
 msgid ""
-"-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
-"-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with zero.  For example: ‘\e[1mpopd +0\e"
+"[0m’\n"
+"    \tremoves the first directory, ‘\e[1mpopd +1\e[0m’ the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with zero.  For example: ‘\e[1mpopd -0\e"
+"[0m’\n"
+"    \tremoves the last directory, ‘\e[1mpopd -1\e[0m’ the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The ‘\e[1mdirs\e[0m’ builtin displays the directory stack."
 
 #: builtins/pushd.def:684
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-
-#: builtins/pushd.def:685
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr "the stack, making the new top of the stack the current working"
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
-
-#: builtins/pushd.def:688
-msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-
-#: builtins/pushd.def:689
-msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr "     from the left of the list shown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with"
-
-#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694
-msgid "     zero) is at the top."
-msgstr "     zero) is at the top."
-
-#: builtins/pushd.def:692
-msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr "     from the right of the list shown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with"
-
-#: builtins/pushd.def:696
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
-
-#: builtins/pushd.def:697
-msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr "     to the stack, so only the stack is manipulated."
-
-#: builtins/pushd.def:699
-msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-
-#: builtins/pushd.def:700
-msgid "     new current working directory."
-msgstr "     new current working directory."
-
-#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-msgstr "You can see the directory stack with the ‘\e[1mdirs\e[0m’ command."
-
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
-msgstr "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
-
-#: builtins/pushd.def:708
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-msgstr "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "top directory."
-msgstr "top directory."
-
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
-msgstr "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
-
-#: builtins/pushd.def:712
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
-msgstr ""
-"     shown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with zero.  For example: ‘\e[1mpopd +0\e[0m’"
-
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
-msgstr "     removes the first directory, ‘\e[1mpopd +1\e[0m’ the second."
-
-#: builtins/pushd.def:715
-msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
-msgstr "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
-
-#: builtins/pushd.def:716
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
 msgstr ""
-"     shown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with zero.  For example: ‘\e[1mpopd -0\e[0m’"
-
-#: builtins/pushd.def:717
-msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-msgstr "     removes the last directory, ‘\e[1mpopd -1\e[0m’ the next to last."
-
-#: builtins/pushd.def:719
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
-msgstr "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
-
-#: builtins/pushd.def:720
-msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the ‘\e[1mpushd\e[0m’ command; you can "
+"get\n"
+"    back up through the list with the ‘\e[1mpopd\e[0m’ command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
 
-#: builtins/read.def:210
+#: builtins/read.def:242
 #, c-format
 msgid "%s: invalid timeout specification"
 msgstr "%s: invalid timeout specification"
 
-#: builtins/read.def:233
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr "%s: invalid file descriptor specification"
-
-#: builtins/read.def:240
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr "%d: invalid file descriptor: %s"
-
-#: builtins/read.def:478
+#: builtins/read.def:560
 #, c-format
 msgid "read error: %d: %s"
 msgstr "read error: %d: %s"
 
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:69
 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
 msgstr "can only ‘\e[1mreturn\e[0m’ from a function or sourced script"
 
-#: builtins/set.def:744
+#: builtins/set.def:769
 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
 msgstr "cannot simultaneously unset a function and a variable"
 
-#: builtins/set.def:781
+#: builtins/set.def:806
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset"
 msgstr "%s: cannot unset"
 
-#: builtins/set.def:788
+#: builtins/set.def:813
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
 msgstr "%s: cannot unset: readonly %s"
 
-#: builtins/set.def:799
+#: builtins/set.def:824
 #, c-format
 msgid "%s: not an array variable"
 msgstr "%s: not an array variable"
 
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:181
 #, c-format
 msgid "%s: not a function"
 msgstr "%s: not a function"
 
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
 msgid "shift count"
 msgstr "shift count"
 
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:248
 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
 msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously"
 
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:313
 #, c-format
 msgid "%s: invalid shell option name"
 msgstr "%s: invalid shell option name"
 
-#: builtins/source.def:115
+#: builtins/source.def:129
 msgid "filename argument required"
 msgstr "filename argument required"
 
-#: builtins/source.def:135
+#: builtins/source.def:154
 #, c-format
 msgid "%s: file not found"
 msgstr "%s: file not found"
 
-#: builtins/suspend.def:95
+#: builtins/suspend.def:101
 msgid "cannot suspend"
 msgstr "cannot suspend"
 
-#: builtins/suspend.def:105
+#: builtins/suspend.def:111
 msgid "cannot suspend a login shell"
 msgstr "cannot suspend a login shell"
 
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:235
 #, c-format
 msgid "%s is aliased to `%s'\n"
 msgstr "%s is aliased to ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
 
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:256
 #, c-format
 msgid "%s is a shell keyword\n"
 msgstr "%s is a shell keyword\n"
 
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:275
 #, c-format
 msgid "%s is a function\n"
 msgstr "%s is a function\n"
 
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is a shell builtin\n"
 msgstr "%s is a shell builtin\n"
 
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
 #, c-format
 msgid "%s is %s\n"
 msgstr "%s is %s\n"
 
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:338
 #, c-format
 msgid "%s is hashed (%s)\n"
 msgstr "%s is hashed (%s)\n"
 
-#: builtins/ulimit.def:352
+#: builtins/ulimit.def:365
 #, c-format
 msgid "%s: invalid limit argument"
 msgstr "%s: invalid limit argument"
 
-#: builtins/ulimit.def:378
+#: builtins/ulimit.def:391
 #, c-format
 msgid "`%c': bad command"
 msgstr "‘\e[1m%c\e[0m’: bad command"
 
-#: builtins/ulimit.def:407
+#: builtins/ulimit.def:420
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get limit: %s"
 msgstr "%s: cannot get limit: %s"
 
-#: builtins/ulimit.def:445
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr "limit"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify limit: %s"
 msgstr "%s: cannot modify limit: %s"
 
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:119
 msgid "octal number"
 msgstr "octal number"
 
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:232
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
 msgstr "‘\e[1m%c\e[0m’: invalid symbolic mode operator"
 
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:287
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
 msgstr "‘\e[1m%c\e[0m’: invalid symbolic mode character"
 
-#: error.c:163
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr " line "
+
+#: error.c:164
 #, c-format
 msgid "last command: %s\n"
 msgstr "last command: %s\n"
 
-#: error.c:171
+#: error.c:172
+#, c-format
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Aborting..."
 
-#: error.c:258
+#: error.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: warning: "
 
-#: error.c:403
+#: error.c:404
 msgid "unknown command error"
 msgstr "unknown command error"
 
-#: error.c:404
+#: error.c:405
 msgid "bad command type"
 msgstr "bad command type"
 
-#: error.c:405
+#: error.c:406
 msgid "bad connector"
 msgstr "bad connector"
 
-#: error.c:406
+#: error.c:407
 msgid "bad jump"
 msgstr "bad jump"
 
-#: error.c:444
+#: error.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: unbound variable"
 msgstr "%s: unbound variable"
 
-#: eval.c:176
-msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
 
-#: execute_cmd.c:474
+#: execute_cmd.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1058
+#: execute_cmd.c:1063
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: ‘\e[1m%c\e[0m’: invalid format character"
 
-#: execute_cmd.c:3629
+#: execute_cmd.c:1404
+msgid "pipe error"
+msgstr "pipe error"
+
+#: execute_cmd.c:3670
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘\e[1m/\e[0m’ in command names"
 
-#: execute_cmd.c:3717
+#: execute_cmd.c:3758
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: command not found"
 
-#: execute_cmd.c:3963
+#: execute_cmd.c:4006
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: bad interpreter"
 
-#: execute_cmd.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: cannot execute binary file"
-
-#: execute_cmd.c:4112
+#: execute_cmd.c:4155
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d"
@@ -859,59 +894,64 @@ msgstr "expression recursion level exceeded"
 msgid "recursion stack underflow"
 msgstr "recursion stack underflow"
 
-#: expr.c:376
+#: expr.c:379
 msgid "syntax error in expression"
 msgstr "syntax error in expression"
 
-#: expr.c:416
+#: expr.c:419
 msgid "attempted assignment to non-variable"
 msgstr "attempted assignment to non-variable"
 
-#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
 msgid "division by 0"
 msgstr "division by 0"
 
-#: expr.c:468
+#: expr.c:471
 msgid "bug: bad expassign token"
 msgstr "bug: bad expassign token"
 
-#: expr.c:510
+#: expr.c:513
 msgid "`:' expected for conditional expression"
 msgstr "‘\e[1m:\e[0m’ expected for conditional expression"
 
-#: expr.c:777
+#: expr.c:781
 msgid "exponent less than 0"
 msgstr "exponent less than 0"
 
-#: expr.c:822
+#: expr.c:826
 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
 msgstr "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
 
-#: expr.c:850
+#: expr.c:854
 msgid "missing `)'"
 msgstr "missing ‘\e[1m)\e[0m’"
 
-#: expr.c:893 expr.c:1171
+#: expr.c:897 expr.c:1175
 msgid "syntax error: operand expected"
 msgstr "syntax error: operand expected"
 
-#: expr.c:1173
-#, fuzzy
+#: expr.c:1177
 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
-msgstr "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "syntax error: invalid arithmetic operator"
 
-#: expr.c:1251
-msgid "invalid number"
-msgstr "invalid number"
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s%s%s: %s (error token is “\e[1m%s\e[0m”)"
 
-#: expr.c:1255
+#: expr.c:1259
 msgid "invalid arithmetic base"
 msgstr "invalid arithmetic base"
 
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1279
 msgid "value too great for base"
 msgstr "value too great for base"
 
+#: expr.c:1328
+#, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: expression error\n"
+
 #: general.c:61
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
@@ -926,47 +966,139 @@ msgstr "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 msgstr "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 
-#: jobs.c:876
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
+
+#: jobs.c:881
 #, c-format
 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
-msgstr ""
+msgstr "forked pid %d appears in running job %d"
 
-#: jobs.c:983
+#: jobs.c:999
 #, c-format
 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
 msgstr "deleting stopped job %d with process group %ld"
 
-#: jobs.c:1378
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+
+#: jobs.c:1395
 #, c-format
 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
 msgstr "describe_pid: %ld: no such pid"
 
-#: jobs.c:2061 nojobs.c:575
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Signal %d"
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stopped"
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Stopped(%s)"
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr "Running"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Done(%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Exit %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Unknown status"
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(core dumped) "
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "  (wd: %s)"
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "child setpgid (%ld to %ld)"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
 #, c-format
 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 msgstr "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 
-#: jobs.c:2265
+#: jobs.c:2315
 #, c-format
 msgid "wait_for: No record of process %ld"
 msgstr "wait_for: No record of process %ld"
 
-#: jobs.c:2524
+#: jobs.c:2587
 #, c-format
 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
 msgstr "wait_for_job: job %d is stopped"
 
-#: jobs.c:2746
+#: jobs.c:2809
 #, c-format
 msgid "%s: job has terminated"
 msgstr "%s: job has terminated"
 
-#: jobs.c:2755
+#: jobs.c:2818
 #, c-format
 msgid "%s: job %d already in background"
 msgstr "%s: job %d already in background"
 
-#: jobs.c:3546
+#: jobs.c:3462
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: line %d: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (core dumped)"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(wd now: %s)\n"
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_job_control: getpgrp failed"
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_job_control: line discipline"
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_job_control: setpgid"
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr "cannot set terminal process group (%d)"
+
+#: jobs.c:3636
 msgid "no job control in this shell"
 msgstr "no job control in this shell"
 
@@ -984,6 +1116,10 @@ msgstr ""
 "\r\n"
 "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
 
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
+
 #: lib/malloc/malloc.c:799
 msgid "malloc: block on free list clobbered"
 msgstr "malloc: block on free list clobbered"
@@ -1017,6 +1153,7 @@ msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
 msgstr "realloc: start and end chunk sizes differ"
 
 #: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
 msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
 msgstr "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
 
@@ -1030,31 +1167,6 @@ msgstr "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
 msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
 msgstr "register_free: %p already in table as free?\n"
 
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr "allocated"
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr "freed"
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr "requesting resize"
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr "just resized"
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr "bug: unknown operation"
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr "malloc: watch alert: %p %s "
-
 #: lib/sh/fmtulong.c:101
 msgid "invalid base"
 msgstr "invalid base"
@@ -1078,15 +1190,15 @@ msgstr "%s: bad network path specification"
 msgid "network operations not supported"
 msgstr "network operations not supported"
 
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
 msgid "You have mail in $_"
 msgstr "You have mail in $_"
 
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
 msgid "You have new mail in $_"
 msgstr "You have new mail in $_"
 
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
 #, c-format
 msgid "The mail in %s has been read\n"
 msgstr "The mail in %s has been read\n"
@@ -1183,34 +1295,34 @@ msgstr "unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’ in conditional command"
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "unexpected token %d in conditional command"
 
-#: parse.y:4523
+#: parse.y:4525
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "syntax error near unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’"
 
-#: parse.y:4541
+#: parse.y:4543
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "syntax error near ‘\e[1m%s\e[0m’"
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "syntax error: unexpected end of file"
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntax error"
 
-#: parse.y:4613
+#: parse.y:4615
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Use “\e[1m%s\e[0m” to leave the shell.\n"
 
-#: parse.y:4775
+#: parse.y:4777
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘\e[1m)\e[0m’"
 
-#: pcomplete.c:1002
+#: pcomplete.c:1016
 #, c-format
 msgid "completion: function `%s' not found"
 msgstr "completion: function ‘\e[1m%s\e[0m’ not found"
@@ -1225,61 +1337,66 @@ msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
 msgid "print_command: bad connector `%d'"
 msgstr "print_command: bad connector ‘\e[1m%d\e[0m’"
 
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1240
 #, c-format
 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
 msgstr "cprintf: ‘\e[1m%c\e[0m’: invalid format character"
 
-#: redir.c:99
+#: redir.c:103
 msgid "file descriptor out of range"
 msgstr "file descriptor out of range"
 
-#: redir.c:141
+#: redir.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous redirect"
 msgstr "%s: ambiguous redirect"
 
-#: redir.c:145
+#: redir.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
 msgstr "%s: cannot overwrite existing file"
 
-#: redir.c:150
+#: redir.c:154
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
 msgstr "%s: restricted: cannot redirect output"
 
-#: redir.c:155
+#: redir.c:159
 #, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
-msgstr "cannot create temp file for here document: %s"
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "cannot create temp file for here-document: %s"
 
-#: redir.c:509
+#: redir.c:513
 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 
-#: redir.c:965
+#: redir.c:980
 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
 msgstr "redirection error: cannot duplicate fd"
 
-#: shell.c:309
+#: shell.c:323
 msgid "could not find /tmp, please create!"
 msgstr "could not find /tmp, please create!"
 
-#: shell.c:313
+#: shell.c:327
 msgid "/tmp must be a valid directory name"
 msgstr "/tmp must be a valid directory name"
 
-#: shell.c:850
+#: shell.c:864
 #, c-format
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: invalid option"
 
-#: shell.c:1600
+#: shell.c:1621
 msgid "I have no name!"
 msgstr "I have no name!"
 
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+
+#: shell.c:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1288,116 +1405,291 @@ msgstr ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
 "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
 
-#: shell.c:1737
+#: shell.c:1758
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU long options:\n"
 
-#: shell.c:1741
+#: shell.c:1762
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Shell options:\n"
 
-#: shell.c:1742
+#: shell.c:1763
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 
-#: shell.c:1757
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s or -o option\n"
 
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1784
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Type ‘\e[1m%s -c “\e[1mhelp set\e[0m”\e[0m’ for more information about shell "
 "options.\n"
 
-#: shell.c:1764
+#: shell.c:1785
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Type ‘\e[1m%s -c help\e[0m’ for more information about shell builtin commands.\n"
 
-#: shell.c:1765
+#: shell.c:1786
+#, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Use the ‘\e[1mbashbug\e[0m’ command to report bugs.\n"
 
-#: sig.c:557
+#: sig.c:576
 #, c-format
 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
 msgstr "sigprocmask: %d: invalid operation"
 
-#: subst.c:1160
-#, c-format
-msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
-msgstr "bad substitution: no closing ‘\e[1m%s\e[0m’ in %s"
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Bogus signal"
 
-#: subst.c:2328
-#, c-format
-msgid "%s: cannot assign list to array member"
-msgstr "%s: cannot assign list to array member"
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr "Hangup"
 
-#: subst.c:4265 subst.c:4281
-msgid "cannot make pipe for process substitution"
-msgstr "cannot make pipe for process substitution"
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrupt"
 
-#: subst.c:4312
-msgid "cannot make child for process substitution"
-msgstr "cannot make child for process substitution"
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
 
-#: subst.c:4357
-#, c-format
-msgid "cannot open named pipe %s for reading"
-msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Illegal instruction"
 
-#: subst.c:4359
-#, c-format
-msgid "cannot open named pipe %s for writing"
-msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "BPT trace/trap"
 
-#: subst.c:4367
-#, c-format
-msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
-msgstr "cannout reset nodelay mode for fd %d"
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "ABORT instruction"
 
-#: subst.c:4377
-#, c-format
-msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "EMT instruction"
 
-#: subst.c:4552
-msgid "cannot make pipe for command substitution"
-msgstr "cannot make pipe for command substitution"
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Floating point exception"
 
-#: subst.c:4588
-msgid "cannot make child for command substitution"
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr "Killed"
+
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus error"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Segmentation fault"
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Bad system call"
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Broken pipe"
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarm clock"
+
+#: siglist.c:110
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminated"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Urgent IO condition"
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Stopped (signal)"
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr "Continue"
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "Child death or stop"
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Stopped (tty input)"
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Stopped (tty output)"
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr "I/O ready"
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr "CPU limit"
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr "File limit"
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "Alarm (virtual)"
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Alarm (profile)"
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr "Window changed"
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr "Record lock"
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr "User signal 1"
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr "User signal 2"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "HFT input data pending"
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "power failure imminent"
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "system crash imminent"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "migrate process to another CPU"
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr "programming error"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "HFT monitor mode granted"
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "HFT monitor mode retracted"
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "HFT sound sequence has completed"
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr "Information request"
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Unknown Signal #"
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Unknown Signal #%d"
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "bad substitution: no closing ‘\e[1m%s\e[0m’ in %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: cannot assign list to array member"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "cannot make pipe for process substitution"
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "cannot make child for process substitution"
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
+
+#: subst.c:4494
+#, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "cannot make pipe for command substitution"
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "cannot make child for command substitution"
 
-#: subst.c:4605
+#: subst.c:4751
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 
-#: subst.c:5068
+#: subst.c:5226
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parameter null or not set"
 
-#: subst.c:5342
+#: subst.c:5502
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: substring expression < 0"
 
-#: subst.c:6179
+#: subst.c:6345
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: bad substitution"
 
-#: subst.c:6255
+#: subst.c:6421
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: cannot assign in this way"
 
-#: subst.c:7826
+#: subst.c:7138
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "bad substitution: no closing “\e[1m`\e[0m” in %s"
+
+#: subst.c:8003
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "no match: %s"
@@ -1450,55 +1742,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
 
-#: trap.c:355
+#: trap.c:363
 #, c-format
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: bad signal %d"
 
-#: variables.c:334
+#: variables.c:339
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "error importing function definition for ‘\e[1m%s\e[0m’"
 
-#: variables.c:711
+#: variables.c:717
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 
-#: variables.c:1670
+#: variables.c:1729
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: no function context at current scope"
 
-#: variables.c:2813
+#: variables.c:2876
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
 
-#: variables.c:3030 variables.c:3039
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
 
-#: variables.c:3045
+#: variables.c:3108
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "no ‘\e[1m=\e[0m’ in exportstr for %s"
 
-#: variables.c:3472
+#: variables.c:3535
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 
-#: variables.c:3485
+#: variables.c:3548
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
 
-#: variables.c:3557
+#: variables.c:3620
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 
-#: version.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n"
 
 #: xmalloc.c:93
 #, c-format
@@ -1540,42 +1832,408 @@ msgstr "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
 msgstr "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
 
-#: builtins.c:244
-#, fuzzy
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] name [name ...]"
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "caller [expr]"
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "cd [-L|-P] [dir]"
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-LP]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local [option] name[=value] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [arg ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts optstring name [arg]"
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr "logout [n]"
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [job_spec]"
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [job_spec ...]"
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "help [-ds] [pattern ...]"
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let arg [arg ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [name ...]"
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+msgid "shift [n]"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins.c:150
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "source filename [arguments]"
+
+#: builtins.c:152
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". filename [arguments]"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [expr]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ arg... ]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-afptP] name [name ...]"
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-p] [-S] [mode]"
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [id]"
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [pid]"
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr "time [-p] pipeline"
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ COMMANDS ; }"
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "job_spec [&]"
+
+#: builtins.c:204
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "(( expression ))"
+
+#: builtins.c:206
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "[[ expression ]]"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr "variables - Names and meanings of some shell variables"
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr "printf [-v var] format [arguments]"
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+
+#: builtins.c:250
 msgid ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-"    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
 "    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
 "    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-"    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
-"    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
 msgstr ""
-" ‘\e[1malias\e[0m’ with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-"    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, ‘\e[1malias\e[0m’ prints the list of aliases in the "
+"reusable\n"
+"    form ‘\e[1malias NAME=VALUE\e[0m’ on standard output.\n"
+"    \n"
 "    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
 "    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-"    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
-"    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
 
-#: builtins.c:257
-#, fuzzy
+#: builtins.c:272
 msgid ""
-"Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
-"    then remove all alias definitions."
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
 msgstr ""
-" Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
-"    then remove all alias definitions."
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
 
-#: builtins.c:266
-#, fuzzy
+#: builtins.c:285
 msgid ""
-"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-"    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
-"    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-"    bind accepts the following options:\n"
-"      -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of "
-"this\n"
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
 "                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
 "                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
 "move,\n"
@@ -1584,29 +2242,34 @@ msgid ""
 "      -P                 List function names and bindings.\n"
 "      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
 "                         reused as input.\n"
-"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
-"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
-"      -V                 List variable names and values\n"
-"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
-"                         be reused as input.\n"
 "      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
 "      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
-"                         in a form that can be reused as input."
-msgstr ""
-" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-"    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
-"    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-"    bind '“\e[1m\\C-x\\C-r\e[0m”: re-read-init-file'.\n"
-"    bind accepts the following options:\n"
-"      -m  keymap         Use ‘\e[1mkeymap\e[0m’ as the keymap for the duration "
-"of this\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '“\e[1m\\C-x\\C-r\e[0m”: re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
 "                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
 "                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
 "move,\n"
@@ -1615,310 +2278,535 @@ msgstr ""
 "      -P                 List function names and bindings.\n"
 "      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
 "                         reused as input.\n"
-"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
-"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
-"      -V                 List variable names and values\n"
-"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
-"                         be reused as input.\n"
 "      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
 "      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
-"                         in a form that can be reused as input."
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
 
-#: builtins.c:297
-#, fuzzy
+#: builtins.c:322
 msgid ""
-"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
-"    break N levels."
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 msgstr ""
-" Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
-"    break N levels."
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 
-#: builtins.c:304
-#, fuzzy
+#: builtins.c:334
 msgid ""
-"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-"    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 msgstr ""
-" Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-"    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 
-#: builtins.c:311
-#, fuzzy
+#: builtins.c:346
 msgid ""
-"Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
-"    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-"    builtin within the function itself."
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
 msgstr ""
-" Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
-"    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-"    builtin within the function itself."
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
 
-#: builtins.c:320
-#, fuzzy
+#: builtins.c:361
 msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
 "    \n"
-"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR,\n"
-"    returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-"    can be used to provide a stack trace.\n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
 "    \n"
 "    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-"    current one; the top frame is frame 0."
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
 msgstr ""
-" Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
 "    \n"
-"    Without EXPR, returns returns “\e[1m$line $filename\e[0m”.  With EXPR,\n"
-"    returns “\e[1m$line $subroutine $filename\e[0m”; this extra information\n"
-"    can be used used to provide a stack trace.\n"
+"    Without EXPR, returns “\e[1m$line $filename\e[0m”.  With EXPR, returns\n"
+"    “\e[1m$line $subroutine $filename\e[0m”; this extra information can be used "
+"to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
 "    \n"
 "    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-"    current one; the top frame is frame 0."
-
-#: builtins.c:334
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
-"    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
-"    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
-"    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
-"    the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),\n"
-"    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
-"    shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-"    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-"    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
-"    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
-"links\n"
-"    to be followed."
-msgstr ""
-" Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
-"    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
-"    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
-"    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
-"    the current directory, i.e. ‘\e[1m.\e[0m’.  If DIR begins with a slash (/),\n"
-"    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
-"    shell option ‘\e[1mcdable_vars\e[0m’ is set, then try the word as a "
-"variable\n"
-"    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-"    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
-"    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
-"links\n"
-"    to be followed."
-
-#: builtins.c:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
-"    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-"    makes pwd follow symbolic links."
-msgstr ""
-" Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
-"    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-"    makes pwd follow symbolic links."
-
-#: builtins.c:358
-#, fuzzy
-msgid "No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
-msgstr " No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
-
-#: builtins.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Return a successful result."
-msgstr " Return a successful result."
-
-#: builtins.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Return an unsuccessful result."
-msgstr " Return an unsuccessful result."
-
-#: builtins.c:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
-"    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-"    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used\n"
-"    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-"    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-"    The -V option produces a more verbose description."
-msgstr ""
-" Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
-"    function called ‘\e[1mls\e[0m’, and you wish to call the command ‘\e[1mls\e[0m’, "
-"you can\n"
-"    say “\e[1mcommand ls\e[0m”.  If the -p option is given, a default value is "
-"used\n"
-"    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-"    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-"    The -V option produces a more verbose description."
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
 
-#: builtins.c:387
-#, fuzzy
+#: builtins.c:379
 msgid ""
-"Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
-"    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
-"    will display the attributes and values of each NAME.\n"
+"Change the shell working directory.\n"
 "    \n"
-"    The flags are:\n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
 "    \n"
-"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-"      -f\tto select from among function names only\n"
-"      -F\tto display function names (and line number and source file name "
-"if\n"
-"    \tdebugging) without definitions\n"
-"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
-"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
-"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
-"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
 "    \n"
-"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-"    `let') done when the variable is assigned to.\n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
 "    \n"
-"    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-"    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
-"    name only.\n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
 "    \n"
-"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When\n"
-"    used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
 msgstr ""
-" Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
-"    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
-"    will display the attributes and values of each NAME.\n"
+"Change the shell working directory.\n"
 "    \n"
-"    The flags are:\n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
 "    \n"
-"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-"      -f\tto select from among function names only\n"
-"      -F\tto display function names (and line number and source file name "
-"if\n"
-"    \tdebugging) without definitions\n"
-"      -i\tto make NAMEs have the ‘\e[1minteger\e[0m’ attribute\n"
-"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
-"      -t\tto make NAMEs have the ‘\e[1mtrace\e[0m’ attribute\n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option ‘\e[1mcdable_vars\e[0m’ "
+"is set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if ‘\e[1m-L\e[0m’ were "
+"specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, ‘\e[1mpwd\e[0m’ behaves as if ‘\e[1m-L\e[0m’ were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+
+#: builtins.c:424
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the ‘\e[1mtype\e[0m’ "
+"builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the ‘\e[1minteger\e[0m’ attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the ‘\e[1mtrace\e[0m’ attribute\n"
 "      -x\tto make NAMEs export\n"
 "    \n"
+"    Using ‘\e[1m+\e[0m’ instead of ‘\e[1m-\e[0m’ turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
 "    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-"    ‘\e[1mlet\e[0m’) done when the variable is assigned to.\n"
-"    \n"
-"    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-"    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
-"    name only.\n"
-"    \n"
-"    Using ‘\e[1m+\e[0m’ instead of ‘\e[1m-\e[0m’ turns off the given attribute "
-"instead.  When\n"
-"    used in a function, makes NAMEs local, as with the ‘\e[1mlocal\e[0m’ command."
-
-#: builtins.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Obsolete.  See `declare'."
-msgstr " Obsolete.  See ‘\e[1mdeclare\e[0m’."
-
-#: builtins.c:422
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
-"    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-"    have a visible scope restricted to that function and its children."
-msgstr ""
-" Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
-"    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-"    have a visible scope restricted to that function and its children."
-
-#: builtins.c:431
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
-"    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
-"    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-"    \t\\a\talert (bell)\n"
-"    \t\\b\tbackspace\n"
-"    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-"    \t\\E\tescape character\n"
-"    \t\\f\tform feed\n"
-"    \t\\n\tnew line\n"
-"    \t\\r\tcarriage return\n"
-"    \t\\t\thorizontal tab\n"
-"    \t\\v\tvertical tab\n"
-"    \t\\\\\tbackslash\n"
-"    \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
-"    \t\t0 to 3 octal digits\n"
-"    \n"
-"    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-"    with the -E option."
-msgstr ""
-" Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
-"    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
-"    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-"    \t\\a\talert (bell)\n"
-"    \t\\b\tbackspace\n"
-"    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-"    \t\\E\tescape character\n"
-"    \t\\f\tform feed\n"
-"    \t\\n\tnew line\n"
-"    \t\\r\tcarriage return\n"
-"    \t\\t\thorizontal tab\n"
-"    \t\\v\tvertical tab\n"
-"    \t\\\\\tbackslash\n"
-"    \t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal).\n"
-"    \n"
-"    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-"    with the -E option."
-
-#: builtins.c:456
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-msgstr ""
-" Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-
-#: builtins.c:463
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
-"    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-"    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
-"    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
-"    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-"    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
-"    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-"    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
-"    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
-"    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
-"    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-"    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
-"POSIX.2\n"
-"    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
-"builtins."
-msgstr ""
-" Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
-"    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-"    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
-"    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
-"    to use the ‘\e[1mtest\e[0m’ found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-"    version, type ‘\e[1menable -n test\e[0m’.  On systems supporting dynamic\n"
-"    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-"    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
-"    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
-"    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
-"    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-"    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
-"POSIX.2\n"
-"    ‘\e[1mspecial\e[0m’ builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
-"builtins."
-
-#: builtins.c:481
-#, fuzzy
-msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-msgstr " Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-
-#: builtins.c:487
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
+"    the ‘\e[1mlet\e[0m’ command) performed when the variable is assigned a "
+"value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, ‘\e[1mdeclare\e[0m’ makes NAMEs local, as with the "
+"‘\e[1mlocal\e[0m’\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See ‘\e[1mhelp declare\e[0m’."
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by ‘\e[1mdeclare\e[0m’.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    ‘\e[1mecho\e[0m’ interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix ‘\e[1mspecial\e[0m’ builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the ‘\e[1mtest\e[0m’ found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type ‘\e[1menable -n test\e[0m’.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
 "    \n"
 "    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
 "    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
@@ -1947,9 +2835,16 @@ msgid ""
 "    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
 "    \n"
 "    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-"    more arguments are given, they are parsed instead."
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
 msgstr ""
-" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
 "    \n"
 "    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
 "    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
@@ -1981,277 +2876,455 @@ msgstr ""
 "    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
 "    \n"
 "    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-"    more arguments are given, they are parsed instead."
-
-#: builtins.c:522
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-"    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-"    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
-"    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
-"    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-"    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-"    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
-msgstr ""
-" Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-"    shell.  If the first argument is ‘\e[1m-l\e[0m’, then place a dash in the\n"
-"    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the ‘\e[1m-c\e[0m’ option\n"
-"    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The ‘\e[1m-a\e[0m’\n"
-"    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-"    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-"    then the shell exits, unless the shell option ‘\e[1mexecfail\e[0m’ is set."
-
-#: builtins.c:535
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option ‘\e[1mexecfail\e[0m’ is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+
+#: builtins.c:682
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
 "    is that of the last command executed."
 msgstr ""
-" Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
 "    is that of the last command executed."
 
-#: builtins.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Logout of a login shell."
-msgstr " Logout of a login shell."
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
 
-#: builtins.c:549
-#, fuzzy
+#: builtins.c:701
 msgid ""
-"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
 "    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
 "    string, which means the most recent command beginning with that\n"
 "    string.\n"
 "    \n"
-"       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
 "EDITOR,\n"
-"          then vi.\n"
-"    \n"
-"       -l means list lines instead of editing.\n"
-"       -n means no line numbers listed.\n"
-"       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-"first).\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
 "    \n"
-"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
 "    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
 "    \n"
 "    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
 "    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-"    the last command."
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
 msgstr ""
-" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
 "    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
 "    string, which means the most recent command beginning with that\n"
 "    string.\n"
 "    \n"
-"       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
 "EDITOR,\n"
-"          then vi.\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
 "    \n"
-"       -l means list lines instead of editing.\n"
-"       -n means no line numbers listed.\n"
-"       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-"first).\n"
-"    \n"
-"    With the ‘\e[1mfc -s [pat=rep ...] [command]\e[0m’ format, the command is\n"
+"    With the ‘\e[1mfc -s [pat=rep ...] [command]\e[0m’ format, COMMAND is\n"
 "    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
 "    \n"
 "    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing ‘\e[1mr cc\e"
 "[0m’\n"
 "    runs the last command beginning with ‘\e[1mcc\e[0m’ and typing ‘\e[1mr\e[0m’ re-"
 "executes\n"
-"    the last command."
-
-#: builtins.c:574
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
-"    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-"    used."
-msgstr ""
-" Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
-"    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-"    used."
-
-#: builtins.c:584
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-"    `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-"    job is used."
-msgstr ""
-" Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-"    ‘\e[1m&\e[0m’.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the "
-"current\n"
-"    job is used."
-
-#: builtins.c:593
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-"    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-"    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
-"    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-"    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-"    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-"    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-"    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-"    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-"    If no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed."
-msgstr ""
-" For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-"    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-"    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
-"    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-"    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-"    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-"    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-"    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-"    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-"    If no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed."
-
-#: builtins.c:609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+
+#: builtins.c:731
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with ‘\e[1m&\e[0m’.  If JOB_SPEC is not present, the "
+"shell's notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
 "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-"    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
-"    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-"    a short usage synopsis."
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
-" Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
 "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-"    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
-"    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-"    a short usage synopsis."
-
-#: builtins.c:621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
-"    with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only\n"
-"    the last N lines.  The `-c' option causes the history list to be\n"
-"    cleared by deleting all of the entries.  The `-d' option deletes\n"
-"    the history entry at offset OFFSET.  The `-w' option writes out the\n"
-"    current history to the history file;  `-r' means to read the file and\n"
-"    append the contents to the history list instead.  `-a' means\n"
-"    to append history lines from this session to the history file.\n"
-"    Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-"    from the history file and append them to the history list.\n"
-"    \n"
-"    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
 "    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-"    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-"    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
-"    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-"    anything in the history list.\n"
 "    \n"
 "    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
 "    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
 msgstr ""
-" Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
-"    with a ‘\e[1m*\e[0m’ have been modified.  Argument of N says to list only\n"
-"    the last N lines.  The ‘\e[1m-c\e[0m’ option causes the history list to be\n"
-"    cleared by deleting all of the entries.  The ‘\e[1m-d\e[0m’ option deletes\n"
-"    the history entry at offset OFFSET.  The ‘\e[1m-w\e[0m’ option writes out "
-"the\n"
-"    current history to the history file;  ‘\e[1m-r\e[0m’ means to read the file "
-"and\n"
-"    append the contents to the history list instead.  ‘\e[1m-a\e[0m’ means\n"
-"    to append history lines from this session to the history file.\n"
-"    Argument ‘\e[1m-n\e[0m’ means to read all history lines not already read\n"
-"    from the history file and append them to the history list.\n"
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a ‘\e[1m*\e[0m’.  An argument of N lists only the last N "
+"entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
 "    \n"
-"    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
 "    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-"    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-"    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
-"    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-"    anything in the history list.\n"
 "    \n"
 "    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
 "    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
-
-#: builtins.c:649
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
-"    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-"    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-"    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
-"    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-"    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
-"    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-"    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
-"job's\n"
-"    process group leader."
-msgstr ""
-" Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
-"    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-"    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-"    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
-"    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-"    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
-"    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-"    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
-"job's\n"
-"    process group leader."
-
-#: builtins.c:665
-#, fuzzy
-msgid ""
-"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-"    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
-"is\n"
-"    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-"    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
-"all\n"
-"    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
 msgstr ""
-" By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-"    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
-"is\n"
-"    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-"    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
-"all\n"
-"    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
-
-#: builtins.c:676
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
-"    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'\n"
-"    lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-"    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
-"    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-"    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-"    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
-msgstr ""
-" Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
-"    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of ‘\e[1m-l\e"
-"[0m’\n"
-"    lists the signal names; if arguments follow ‘\e[1m-l\e[0m’ they are assumed "
-"to\n"
-"    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
-"    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-"    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-"    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow ‘\e[1m-l\e[0m’ they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
 
-#: builtins.c:688
-#, fuzzy
+#: builtins.c:914
 msgid ""
-"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
-"    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-"    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
-"    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-"    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
 "    \n"
 "    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
 "    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
@@ -2283,14 +3356,17 @@ msgid ""
 "    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
 "    rules above.\n"
 "    \n"
-"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-"    otherwise."
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
 msgstr ""
-" Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
-"    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-"    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
-"    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-"    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
 "    \n"
 "    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
 "    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
@@ -2322,366 +3398,467 @@ msgstr ""
 "    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
 "    rules above.\n"
 "    \n"
-"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-"    otherwise."
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
 
-#: builtins.c:731
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n"
-"    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
-"NAME,\n"
-"    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
-"assigned\n"
-"    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
 "word\n"
-"    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
-"REPLY\n"
-"    variable.  If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-"    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
-"    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the "
-"-p\n"
-"    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
-"newline\n"
-"    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are "
-"assigned\n"
-"    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied "
-"and\n"
-"    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n "
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
 "is\n"
-"    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-"    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
-"    terminal to not be echoed.\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
 "    \n"
-"    The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
-"line\n"
-"    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is "
-"set,\n"
-"    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-"
-"of-file\n"
-"    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
-"supplied as\n"
-"    the argument to -u."
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
 msgstr ""
-" One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if "
-"the\n"
-"    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
-"NAME,\n"
-"    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
-"assigned\n"
-"    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
 "word\n"
-"    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
-"REPLY\n"
-"    variable.  If the -r option is given, this signifies ‘\e[1mraw\e[0m’ input, "
-"and\n"
-"    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
-"    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the "
-"-p\n"
-"    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
-"newline\n"
-"    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are "
-"assigned\n"
-"    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied "
-"and\n"
-"    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n "
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
 "is\n"
-"    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-"    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
-"    terminal to not be echoed.\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
 "    \n"
-"    The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
-"line\n"
-"    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is "
-"set,\n"
-"    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-"
-"of-file\n"
-"    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
-"supplied as\n"
-"    the argument to -u."
-
-#: builtins.c:757
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
-"    is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-" Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
-"    is omitted, the return status is that of the last command."
-
-#: builtins.c:764
-#, fuzzy
-msgid ""
-"    -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
-"        -b  Notify of job termination immediately.\n"
-"        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-"        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
-"        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-"        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-"            command, not just those that precede the command name.\n"
-"        -m  Job control is enabled.\n"
-"        -n  Read commands but do not execute them.\n"
-"        -o option-name\n"
-"            Set the variable corresponding to option-name:\n"
-"                allexport    same as -a\n"
-"                braceexpand  same as -B\n"
-"                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
-"                errexit      same as -e\n"
-"                errtrace     same as -E\n"
-"                functrace    same as -T\n"
-"                hashall      same as -h\n"
-"                histexpand   same as -H\n"
-"                history      enable command history\n"
-"                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
-"                interactive-comments\n"
-"                             allow comments to appear in interactive "
-"commands\n"
-"                keyword      same as -k\n"
-"                monitor      same as -m\n"
-"                noclobber    same as -C\n"
-"                noexec       same as -n\n"
-"                noglob       same as -f\n"
-"                nolog        currently accepted but ignored\n"
-"                notify       same as -b\n"
-"                nounset      same as -u\n"
-"                onecmd       same as -t\n"
-"                physical     same as -P\n"
-"                pipefail     the return value of a pipeline is the status "
-"of\n"
-"                             the last command to exit with a non-zero "
-"status,\n"
-"                             or zero if no command exited with a non-zero "
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
 "status\n"
-"                posix        change the behavior of bash where the default\n"
-"                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-"                             match the standard\n"
-"                privileged   same as -p\n"
-"                verbose      same as -v\n"
-"                vi           use a vi-style line editing interface\n"
-"                xtrace       same as -x\n"
-"        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not "
-"match.\n"
-"            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-"            functions.  Turning this option off causes the effective uid "
-"and\n"
-"            gid to be set to the real uid and gid.\n"
-"        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
-"        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-"        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
-"        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-"        -B  the shell will perform brace expansion\n"
-"        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-"            by redirection of output.\n"
-"        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
-"            by default when the shell is interactive.\n"
-"        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-"            such as cd which change the current directory.\n"
-"        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-"            The -x and -v options are turned off.\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
 "    \n"
 "    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
 "    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
 "    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
 "    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
-"    ARGs are given, all shell variables are printed."
-msgstr ""
-"     -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
-"        -b  Notify of job termination immediately.\n"
-"        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-"        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
-"        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-"        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-"            command, not just those that precede the command name.\n"
-"        -m  Job control is enabled.\n"
-"        -n  Read commands but do not execute them.\n"
-"        -o option-name\n"
-"            Set the variable corresponding to option-name:\n"
-"                allexport    same as -a\n"
-"                braceexpand  same as -B\n"
-"                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
-"                errexit      same as -e\n"
-"                errtrace     same as -E\n"
-"                functrace    same as -T\n"
-"                hashall      same as -h\n"
-"                histexpand   same as -H\n"
-"                history      enable command history\n"
-"                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
-"                interactive-comments\n"
-"                             allow comments to appear in interactive "
-"commands\n"
-"                keyword      same as -k\n"
-"                monitor      same as -m\n"
-"                noclobber    same as -C\n"
-"                noexec       same as -n\n"
-"                noglob       same as -f\n"
-"                nolog        currently accepted but ignored\n"
-"                notify       same as -b\n"
-"                nounset      same as -u\n"
-"                onecmd       same as -t\n"
-"                physical     same as -P\n"
-"                pipefail     the return value of a pipeline is the status "
-"of\n"
-"                             the last command to exit with a non-zero "
-"status,\n"
-"                             or zero if no command exited with a non-zero "
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
 "status\n"
-"                posix        change the behavior of bash where the default\n"
-"                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-"                             match the standard\n"
-"                privileged   same as -p\n"
-"                verbose      same as -v\n"
-"                vi           use a vi-style line editing interface\n"
-"                xtrace       same as -x\n"
-"        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not "
-"match.\n"
-"            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-"            functions.  Turning this option off causes the effective uid "
-"and\n"
-"            gid to be set to the real uid and gid.\n"
-"        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
-"        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-"        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
-"        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-"        -B  the shell will perform brace expansion\n"
-"        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-"            by redirection of output.\n"
-"        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
-"            by default when the shell is interactive.\n"
-"        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-"            such as cd which change the current directory.\n"
-"        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-"            The -x and -v options are turned off.\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see ‘\e[1mreadonly\e[0m’.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of ‘\e[1m--\e[0m’ disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of ‘\e[1m--\e[0m’ disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Suspend shell execution.\n"
 "    \n"
-"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
-"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
-"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
-"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
-"    ARGs are given, all shell variables are printed."
-
-#: builtins.c:837
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
-"    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
-"    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
-"    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-"    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
-msgstr ""
-" For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
-"    the ‘\e[1m-v\e[0m’, unset will only act on variables.  Given the ‘\e[1m-f\e[0m’ "
-"flag,\n"
-"    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
-"    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-"    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
-
-#: builtins.c:847
-#, fuzzy
-msgid ""
-"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-"    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
-"    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-"    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-"    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-"    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
-msgstr ""
-" NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-"    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
-"    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if ‘\e[1m-p\e[0m’\n"
-"    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-"    printed.  An argument of ‘\e[1m-n\e[0m’ says to remove the export property\n"
-"    from subsequent NAMEs.  An argument of ‘\e[1m--\e[0m’ disables further "
-"option\n"
-"    processing."
-
-#: builtins.c:859
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-"    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
-"    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-"    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-"    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-"    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
-msgstr ""
-" The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-"    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
-"    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-"    arguments are given, or if ‘\e[1m-p\e[0m’ is given, a list of all readonly "
-"names\n"
-"    is printed.  The ‘\e[1m-a\e[0m’ option means to treat each NAME as\n"
-"    an array variable.  An argument of ‘\e[1m--\e[0m’ disables further option\n"
-"    processing."
-
-#: builtins.c:871
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
-"    not given, it is assumed to be 1."
-msgstr ""
-" The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
-"    not given, it is assumed to be 1."
-
-#: builtins.c:878 builtins.c:887
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
-"    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
-"    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-"    FILENAME is executed."
-msgstr ""
-" Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
-"    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
-"    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-"    FILENAME is executed."
-
-#: builtins.c:897
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-"    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-"    being a login shell if it is; just suspend anyway."
-msgstr ""
-" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-"    signal.  The ‘\e[1m-f\e[0m’ if specified says not to complain about this\n"
-"    being a login shell if it is; just suspend anyway."
-
-#: builtins.c:906
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
 "    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
 "    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
 "    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
 "    \n"
 "    File operators:\n"
 "    \n"
-"        -a FILE        True if file exists.\n"
-"        -b FILE        True if file is block special.\n"
-"        -c FILE        True if file is character special.\n"
-"        -d FILE        True if file is a directory.\n"
-"        -e FILE        True if file exists.\n"
-"        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
-"        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
-"        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
-"        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
-"        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
-"        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
-"        -S FILE        True if file is a socket.\n"
-"        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
-"        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
-"        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
-"        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
-"        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
-"        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"        -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
 "read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
@@ -2693,64 +3870,69 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    String operators:\n"
 "    \n"
-"        -z STRING      True if string is empty.\n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
 "    \n"
-"        -n STRING\n"
-"        STRING         True if string is not empty.\n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
 "    \n"
-"        STRING1 = STRING2\n"
-"                       True if the strings are equal.\n"
-"        STRING1 != STRING2\n"
-"                       True if the strings are not equal.\n"
-"        STRING1 < STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
-"        STRING1 > STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts after STRING2 "
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
 "lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
 "    Other operators:\n"
 "    \n"
-"        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-"        ! EXPR         True if expr is false.\n"
-"        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-"        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
 "    \n"
-"        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
-"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
 "    \n"
 "    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
 "    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-"    than ARG2."
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
 msgstr ""
-" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
 "    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
 "    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
 "    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
 "    \n"
 "    File operators:\n"
 "    \n"
-"        -a FILE        True if file exists.\n"
-"        -b FILE        True if file is block special.\n"
-"        -c FILE        True if file is character special.\n"
-"        -d FILE        True if file is a directory.\n"
-"        -e FILE        True if file exists.\n"
-"        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
-"        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
-"        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -k FILE        True if file has its ‘\e[1msticky\e[0m’ bit set.\n"
-"        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
-"        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
-"        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
-"        -S FILE        True if file is a socket.\n"
-"        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
-"        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
-"        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
-"        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
-"        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
-"        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"        -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its ‘\e[1msticky\e[0m’ bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
 "read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
@@ -2762,303 +3944,429 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    String operators:\n"
 "    \n"
-"        -z STRING      True if string is empty.\n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
 "    \n"
-"        -n STRING\n"
-"        STRING         True if string is not empty.\n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
 "    \n"
-"        STRING1 = STRING2\n"
-"                       True if the strings are equal.\n"
-"        STRING1 != STRING2\n"
-"                       True if the strings are not equal.\n"
-"        STRING1 < STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
-"        STRING1 > STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts after STRING2 "
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
 "lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
 "    Other operators:\n"
 "    \n"
-"        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-"        ! EXPR         True if expr is false.\n"
-"        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-"        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
 "    \n"
-"        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
-"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
 "    \n"
 "    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
 "    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-"    than ARG2."
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
 
-#: builtins.c:976
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1284
 msgid ""
-"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-"    argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
 msgstr ""
-" This is a synonym for the “\e[1mtest\e[0m” builtin, but the last\n"
-"    argument must be a literal ‘\e[1m]\e[0m’, to match the opening ‘\e[1m[\e[0m’."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the “\e[1mtest\e[0m” builtin, but the last argument "
+"must\n"
+"    be a literal ‘\e[1m]\e[0m’, to match the opening ‘\e[1m[\e[0m’."
 
-#: builtins.c:983
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1293
 msgid ""
-"Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-"    the shell."
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr ""
-" Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-"    the shell."
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 
-#: builtins.c:990
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1305
 msgid ""
-"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
 "    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
 "    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-"    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-"    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
-"    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the`-p' "
-"option\n"
-"    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-"    displayed.  If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-"    prints the list of commands associated with each signal.  Each "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-"    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
-"    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  `trap -l' prints\n"
-"    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
-"    signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
-msgstr ""
-" The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
 "    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
 "    is supplied) or ‘\e[1m-\e[0m’, each specified signal is reset to its "
 "original\n"
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-"    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-"    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
-"    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the‘\e[1m-p\e[0m’ "
-"option\n"
-"    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-"    displayed.  If no arguments are supplied or if only ‘\e[1m-p\e[0m’ is given, "
-"trap\n"
-"    prints the list of commands associated with each signal.  Each "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-"    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
-"    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  ‘\e[1mtrap -l\e[0m’ "
-"prints\n"
-"    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
-"    signal can be sent to the shell with “\e[1mkill -signal $$\e[0m”."
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with “\e[1mkill -signal $$\e[0m”.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
 
-#: builtins.c:1009
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1337
 msgid ""
-"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
 "    command name.\n"
 "    \n"
-"    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-"    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-"    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-"    or unfound, respectively.\n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe ‘\e[1m-p\e[0m’ option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if ‘\e[1mtype -t NAME\e[0m’ would not return ‘\e[1mfile\e[0m’.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of ‘\e[1malias\e[0m’, ‘\e[1mkeyword\e"
+"[0m’,\n"
+"    \t‘\e[1mfunction\e[0m’, ‘\e[1mbuiltin\e[0m’, ‘\e[1mfile\e[0m’ or ‘\e[1m\e[0m’, if NAME "
+"is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
 "    \n"
-"    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-"    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-"    return `file'.\n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
 "    \n"
-"    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-"    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
-"    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
 "    \n"
-"    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
 "    \n"
-"    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-"    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-"    be executed."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
-" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
-"    command name.\n"
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the ‘\e[1msoft\e[0m’ resource limit\n"
+"      -H\tuse the ‘\e[1mhard\e[0m’ resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (‘\e[1mnice\e[0m’)\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values ‘\e[1msoft\e[0m’, ‘\e[1mhard\e[0m’, and ‘\e[1munlimited\e[0m’ "
+"stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
 "    \n"
-"    If the -t option is used, ‘\e[1mtype\e[0m’ outputs a single word which is "
-"one of\n"
-"    ‘\e[1malias\e[0m’, ‘\e[1mkeyword\e[0m’, ‘\e[1mfunction\e[0m’, ‘\e[1mbuiltin\e[0m’, "
-"‘\e[1mfile\e[0m’ or ‘\e[1m\e[0m’, if NAME is an\n"
-"    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-"    or unfound, respectively.\n"
-"    \n"
-"    If the -p flag is used, ‘\e[1mtype\e[0m’ either returns the name of the "
-"disk\n"
-"    file that would be executed, or nothing if ‘\e[1mtype -t NAME\e[0m’ would "
-"not\n"
-"    return ‘\e[1mfile\e[0m’.\n"
-"    \n"
-"    If the -a flag is used, ‘\e[1mtype\e[0m’ displays all of the places that "
-"contain\n"
-"    an executable named ‘\e[1mfile\e[0m’.  This includes aliases, builtins, and\n"
-"    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
-"    \n"
-"    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
-"    \n"
-"    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-"    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-"    be executed."
-
-#: builtins.c:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-"    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
-"    option is given, it is interpreted as follows:\n"
-"    \n"
-"        -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-"        -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-"        -a\tall current limits are reported\n"
-"        -c\tthe maximum size of core files created\n"
-"        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-"        -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-"        -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-"        -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-"        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-"        -m\tthe maximum resident set size\n"
-"        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-"        -p\tthe pipe buffer size\n"
-"        -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-"        -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-"        -s\tthe maximum stack size\n"
-"        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-"        -u\tthe maximum number of user processes\n"
-"        -v\tthe size of virtual memory\n"
-"        -x\tthe maximum number of file locks\n"
-"    \n"
-"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-"    the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-"    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
-"respectively.\n"
-"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-"    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
-"    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-"    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-"    processes."
-msgstr ""
-" Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-"    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
-"    option is given, it is interpreted as follows:\n"
-"    \n"
-"        -S\tuse the ‘\e[1msoft\e[0m’ resource limit\n"
-"        -H\tuse the ‘\e[1mhard\e[0m’ resource limit\n"
-"        -a\tall current limits are reported\n"
-"        -c\tthe maximum size of core files created\n"
-"        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-"        -f\tthe maximum size of files created by the shell\n"
-"        -i  the maximum number of pending signals\n"
-"        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-"        -m\tthe maximum resident set size\n"
-"        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-"        -p\tthe pipe buffer size\n"
-"        -q  the maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-"        -s\tthe maximum stack size\n"
-"        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-"        -u\tthe maximum number of user processes\n"
-"        -v\tthe size of virtual memory\n"
-"        -x  the maximum number of file locks\n"
-"    \n"
-"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-"    the special LIMIT values ‘\e[1msoft\e[0m’, ‘\e[1mhard\e[0m’, and ‘\e[1munlimited\e"
-"[0m’ stand for\n"
-"    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
-"respectively.\n"
-"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-"    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
-"    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-"    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-"    processes."
-
-#: builtins.c:1074
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-"    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'\n"
-"    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-"    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-"    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-"    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-"    like that accepted by chmod(1)."
-msgstr ""
-" The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-"    ‘\e[1m-S\e[0m’ is supplied, the current value of the mask is printed.  The "
-"‘\e[1m-S\e[0m’\n"
-"    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-"    If ‘\e[1m-p\e[0m’ is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-"    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-"    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-"    like that accepted by chmod(1)."
-
-#: builtins.c:1087
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
-"    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-"    pipeline are waited for."
-msgstr ""
-" Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
-"    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-"    pipeline are waited for."
-
-#: builtins.c:1099
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
-"    all child processes of the shell are waited for."
-msgstr ""
-" Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
-"    all child processes of the shell are waited for."
-
-#: builtins.c:1109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
 "    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
 "    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-"    the COMMANDS are executed."
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" The ‘\e[1mfor\e[0m’ loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The ‘\e[1mfor\e[0m’ loop executes a sequence of commands for each member in "
+"a\n"
 "    list of items.  If ‘\e[1min WORDS ...;\e[0m’ is not present, then ‘\e[1min “\e[1m"
 "$@\e[0m”\e[0m’ is\n"
 "    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-"    the COMMANDS are executed."
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1118
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1480
 msgid ""
-"Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
 "    \t(( EXP1 ))\n"
 "    \twhile (( EXP2 )); do\n"
 "    \t\tCOMMANDS\n"
 "    \t\t(( EXP3 ))\n"
 "    \tdone\n"
 "    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
-"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
 "    \t(( EXP1 ))\n"
 "    \twhile (( EXP2 )); do\n"
 "    \t\tCOMMANDS\n"
 "    \t\t(( EXP3 ))\n"
 "    \tdone\n"
 "    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
-"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1131
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1498
 msgid ""
-"The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
 "    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
 "    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
 "    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
@@ -3068,9 +4376,14 @@ msgid ""
 "    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
 "    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
 "    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
-"    until a break command is executed."
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
 "    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
 "    preceded by a number.  If ‘\e[1min WORDS\e[0m’ is not present, ‘\e[1min “\e[1m$@\e"
 "[0m”\e[0m’\n"
@@ -3081,37 +4394,63 @@ msgstr ""
 "    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
 "    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
 "    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
-"    until a break command is executed."
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1147
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1519
 msgid ""
-"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
 "    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-"    The return status is the return status of PIPELINE.  The `-p' option\n"
-"    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
-"    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
 msgstr ""
-" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
 "    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-"    The return status is the return status of PIPELINE.  The ‘\e[1m-p\e[0m’ "
-"option\n"
-"    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
-"    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
 
-#: builtins.c:1157
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1536
 msgid ""
-"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
-"    `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
-"    ‘\e[1m|\e[0m’ is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    ‘\e[1m|\e[0m’ is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1164
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1548
 msgid ""
-"The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
 "    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
 "is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
@@ -3121,10 +4460,15 @@ msgid ""
 "the\n"
 "    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
 "zero\n"
-"    if no condition tested true."
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" The ‘\e[1mif COMMANDS\e[0m’ list is executed.  If its exit status is zero, then "
-"the\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The ‘\e[1mif COMMANDS\e[0m’ list is executed.  If its exit status is zero, "
+"then the\n"
 "    ‘\e[1mthen COMMANDS\e[0m’ list is executed.  Otherwise, each ‘\e[1melif "
 "COMMANDS\e[0m’ list is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
@@ -3134,113 +4478,193 @@ msgstr ""
 "of the\n"
 "    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
 "zero\n"
-"    if no condition tested true."
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1176
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1565
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    ‘\e[1mwhile\e[0m’ COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    ‘\e[1mwhile\e[0m’ COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1183
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1577
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    ‘\e[1muntil\e[0m’ COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    ‘\e[1muntil\e[0m’ COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1190
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1589
 msgid ""
-"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-"    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-"    function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
 msgstr ""
-" Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-"    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-"    function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
 
-#: builtins.c:1198
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1603
 msgid ""
-"Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
-"    entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
-"    entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1205
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1615
 msgid ""
-"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
 "    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
 "    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
 "    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-"    argument to `bg'."
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
 msgstr ""
-" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the ‘\e[1mfg\e[0m’ command.  Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the ‘\e[1mfg\e[0m’ command.  Resume "
+"a\n"
 "    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
 "    or a job number.  Following JOB_SPEC with a ‘\e[1m&\e[0m’ places the job in\n"
 "    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-"    argument to ‘\e[1mbg\e[0m’."
+"    argument to ‘\e[1mbg\e[0m’.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
 
-#: builtins.c:1215
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1630
 msgid ""
-"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
 msgstr ""
-" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-"    evaluation.  Equivalent to “\e[1mlet EXPRESSION\e[0m”."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to “\e[1mlet EXPRESSION\e[0m”.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
 
-#: builtins.c:1222
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1642
 msgid ""
-"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
 "    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
 "used\n"
 "    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
-"operators\n"
+"operators:\n"
 "    \n"
-"    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-"    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-"    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-"    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
 "    \n"
-"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of "
-"the\n"
-"    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
-"    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-"    determine the expression's value."
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
 msgstr ""
-" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
 "    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
 "used\n"
 "    by the ‘\e[1mtest\e[0m’ builtin, and may be combined using the following "
-"operators\n"
+"operators:\n"
 "    \n"
-"    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-"    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-"    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-"    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
 "    \n"
 "    When the ‘\e[1m==\e[0m’ and ‘\e[1m!=\e[0m’ operators are used, the string to the "
-"right of the\n"
-"    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
-"    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-"    determine the expression's value."
+"right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the ‘\e[1m=~\e[0m’ operator is used, the string to the right of the "
+"operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
 
-#: builtins.c:1240
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1668
 msgid ""
-"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
 "    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-"    \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
 "    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
 "    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
 "    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
@@ -3287,20 +4711,21 @@ msgid ""
 "    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
 "    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
 msgstr ""
-" BASH_VERSION    Version information for this Bash.\n"
-"    CDPATH          A colon-separated list of directories to search\n"
-"    \t\tfor directries given as arguments to ‘\e[1mcd\e[0m’.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to ‘\e[1mcd\e[0m’.\n"
 "    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
 "    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
-"    HISTFILE        The name of the file where your command history is "
-"stored.\n"
-"    HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain.\n"
-"    HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
 "    \t\tshell can access.\n"
-"    HOME            The complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
 "    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
-"    HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under.\n"
-"    IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
 "    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
 "    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
 "    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
@@ -3309,19 +4734,19 @@ msgstr ""
 "    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
 "    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
 "    \t\tfor new mail.\n"
-"    OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
-"    PATH            A colon-separated list of directories to search when\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
 "    \t\tlooking for commands.\n"
-"    PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
 "    \t\tprimary prompt.\n"
-"    PS1             The primary prompt string.\n"
-"    PS2             The secondary prompt string.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
 "    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
 "    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
-"    TERM            The name of the current terminal type.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
 "    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
 "    \t\t‘\e[1mtime\e[0m’ reserved word.\n"
-"    auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
 "    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
 "    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
 "    \t\tA value of ‘\e[1mexact\e[0m’ means that the command word must\n"
@@ -3329,7 +4754,7 @@ msgstr ""
 "    \t\tvalue of ‘\e[1msubstring\e[0m’ means that the command word must\n"
 "    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
 "    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
-"    histchars       Characters controlling history expansion and quick\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
 "    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
 "    \t\tsubstitution character, usually ‘\e[1m!\e[0m’.  The second is\n"
 "    \t\tthe ‘\e[1mquick substitution\e[0m’ character, usually ‘\e[1m^\e[0m’.  The\n"
@@ -3337,209 +4762,446 @@ msgstr ""
 "    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
 "    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
 
-#: builtins.c:1295
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1725
 msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
 "    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
 "    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
 "    \n"
-"    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-"    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-"    \n"
-"    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
 "    \tnew current working directory.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
-" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
 "    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
 "    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
 "    \n"
-"    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the left of the list shown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the right of the list shown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-"    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-"    \n"
-"    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
 "    \tnew current working directory.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the ‘\e[1mdirs\e[0m’ command."
+"    The ‘\e[1mdirs\e[0m’ builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 
-#: builtins.c:1321
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1759
 msgid ""
-"Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
-"    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-"    top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
 "    \n"
-"    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
 "    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
 "    \n"
-"    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
 "    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-"    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
-" Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
-"    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-"    top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
 "    \n"
-"    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
 "    \tshown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with zero.  For example: ‘\e[1mpopd +0\e"
 "[0m’\n"
 "    \tremoves the first directory, ‘\e[1mpopd +1\e[0m’ the second.\n"
 "    \n"
-"    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
 "    \tshown by ‘\e[1mdirs\e[0m’, starting with zero.  For example: ‘\e[1mpopd -0\e"
 "[0m’\n"
 "    \tremoves the last directory, ‘\e[1mpopd -1\e[0m’ the next to last.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-"    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    The ‘\e[1mdirs\e[0m’ builtin displays the directory stack.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the ‘\e[1mdirs\e[0m’ command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 
-#: builtins.c:1344
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1789
 msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
 "    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
 "    back up through the list with the `popd' command.\n"
 "    \n"
-"    The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-"    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
-"    that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag\n"
-"    causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-"    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
-"    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-"    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-"    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
-" Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
 "    find their way onto the list with the ‘\e[1mpushd\e[0m’ command; you can "
 "get\n"
 "    back up through the list with the ‘\e[1mpopd\e[0m’ command.\n"
 "    \n"
-"    The -l flag specifies that ‘\e[1mdirs\e[0m’ should not print shorthand "
-"versions\n"
-"    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
-"    that ‘\e[1m~/bin\e[0m’ might be displayed as ‘\e[1m/homes/bfox/bin\e[0m’.  The -"
-"v flag\n"
-"    causes ‘\e[1mdirs\e[0m’ to print the directory stack with one entry per "
-"line,\n"
-"    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
-"    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-"    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
-"    \n"
-"    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-"    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
-
-#: builtins.c:1367
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-"    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-"    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
-"    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
-"    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-"    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-"    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-"    not each is set."
-msgstr ""
-" Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-"    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-"    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
-"    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
-"    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-"    ‘\e[1mset -o\e[0m’.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-"    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-"    not each is set."
-
-#: builtins.c:1380
-#, fuzzy
-msgid ""
-"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-"    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output, character "
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with ‘\e[1mset -o\e[0m’\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
 "escape\n"
-"    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
 "    format specifications, each of which causes printing of the next "
 "successive\n"
-"    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-"    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-"    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-"    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
-"the\n"
-"    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
 msgstr ""
-" printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-"    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output, character "
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
 "escape\n"
-"    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
 "    format specifications, each of which causes printing of the next "
 "successive\n"
-"    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-"    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-"    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-"    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
-"the\n"
-"    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
-
-#: builtins.c:1396
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-"    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-"    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-"    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-"    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
-msgstr ""
-" For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-"    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-"    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-"    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-"    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
-
-#: builtins.c:1408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
-"    to be used from within a shell function generating possible "
-"completions.\n"
-"    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-"    generated."
-msgstr ""
-" Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
-"    to be used from within a shell function generating possible "
-"completions.\n"
-"    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-"    generated."
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using ‘\e[1m+o\e[0m’ instead of ‘\e[1m-o\e[0m’ turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the ‘\e[1mcomplete\e[0m’ builtin.  If no "
+"NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
index 312af303fed551467db23aea983069c2ca62775c..1cc4babc52c0cbd01b92501d5f12f5b64a013640 100644 (file)
Binary files a/po/en@quot.gmo and b/po/en@quot.gmo differ
index ff7bf33c1e085befe82cf7c10de1bf058054f53b..8d04b1d6c4c8f0e60ca8bf6d5048f1b4bc351934 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # English translations for GNU bash package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GNU bash package.
-# Automatically generated, 2005.
+# Automatically generated, 2008.
 #
 # All this catalog "translates" are quotation characters.
 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU bash 3.1-beta1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 17:31-0400\n"
+"Project-Id-Version: GNU bash 3.2-maint\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,322 +42,347 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "bad array subscript"
 
-#: arrayfunc.c:362
+#: arrayfunc.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
 msgstr "%s: cannot assign to non-numeric index"
 
-#: bashhist.c:331
+#: bashhist.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create: %s"
 msgstr "%s: cannot create: %s"
 
-#: bashline.c:3030
+#: bashline.c:3124
 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 msgstr "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 
-#: bashline.c:3079
+#: bashline.c:3173
 #, c-format
 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
 msgstr "%s: first non-whitespace character is not ‘\"’"
 
-#: bashline.c:3108
+#: bashline.c:3202
 #, c-format
 msgid "no closing `%c' in %s"
 msgstr "no closing ‘%c’ in %s"
 
-#: bashline.c:3142
+#: bashline.c:3236
 #, c-format
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: missing colon separator"
 
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:200
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "‘%s’: invalid keymap name"
 
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:239
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: cannot read: %s"
 
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:254
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "‘%s’: cannot unbind"
 
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "‘%s’: unknown function name"
 
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s is not bound to any keys.\n"
 
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:301
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s can be invoked via "
 
-#: builtins/break.def:128
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr "loop count"
+
+#: builtins/break.def:138
 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
 msgstr "only meaningful in a ‘for’, ‘while’, or ‘until’ loop"
 
-#: builtins/caller.def:131
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-msgstr "Returns the context of the current subroutine call."
-
-#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666
-#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687
-#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698
-#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714
-#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: builtins/caller.def:133
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
-msgstr "Without EXPR, returns returns “$line $filename”.  With EXPR,"
-
 #: builtins/caller.def:134
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr "returns “$line $subroutine $filename”; this extra information"
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
-msgstr "can be used used to provide a stack trace."
-
-#: builtins/caller.def:137
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-msgstr "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
-msgstr "current one; the top frame is frame 0."
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
 
-#: builtins/cd.def:204
+#: builtins/cd.def:216
 msgid "HOME not set"
 msgstr "HOME not set"
 
-#: builtins/cd.def:216
+#: builtins/cd.def:228
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD not set"
 
-#: builtins/common.c:133 test.c:822
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "line %d: "
+
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: usage: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "too many arguments"
 
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: option requires an argument"
 
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:167
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: numeric argument required"
 
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: not found"
 
-#: builtins/common.c:180 shell.c:761
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: invalid option"
 
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: invalid option name"
 
-#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "‘%s’: not a valid identifier"
 
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: invalid number"
+#: builtins/common.c:207
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "invalid octal number"
+
+#: builtins/common.c:209
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "invalid hex number"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "invalid number"
 
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: invalid signal specification"
 
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:226
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "‘%s’: not a pid or valid job spec"
 
-#: builtins/common.c:222 error.c:451
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: readonly variable"
 
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s out of range"
 
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s out of range"
 
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: no such job"
 
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: no job control"
 
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:261
 msgid "no job control"
 msgstr "no job control"
 
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: restricted"
 
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:273
 msgid "restricted"
 msgstr "restricted"
 
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: not a shell builtin"
 
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "write error: %s"
 
-#: builtins/common.c:481
+#: builtins/common.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: ambiguous job spec"
 
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid action name"
 msgstr "%s: invalid action name"
 
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
 #, c-format
 msgid "%s: no completion specification"
 msgstr "%s: no completion specification"
 
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:668
 msgid "warning: -F option may not work as you expect"
 msgstr "warning: -F option may not work as you expect"
 
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:670
 msgid "warning: -C option may not work as you expect"
 msgstr "warning: -C option may not work as you expect"
 
-#: builtins/declare.def:106
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr "not currently executing completion function"
+
+#: builtins/declare.def:120
 msgid "can only be used in a function"
 msgstr "can only be used in a function"
 
-#: builtins/declare.def:306
+#: builtins/declare.def:318
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "cannot use ‘-f’ to make functions"
 
-#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: readonly function"
 
-#: builtins/declare.def:406
+#: builtins/declare.def:416
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way"
 
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
 msgid "dynamic loading not available"
 msgstr "dynamic loading not available"
 
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:313
 #, c-format
 msgid "cannot open shared object %s: %s"
 msgstr "cannot open shared object %s: %s"
 
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:336
 #, c-format
 msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
 msgstr "cannot find %s in shared object %s: %s"
 
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:460
 #, c-format
 msgid "%s: not dynamically loaded"
 msgstr "%s: not dynamically loaded"
 
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:475
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: cannot delete: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
 msgstr "%s: is a directory"
 
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: not a regular file"
 
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: file is too large"
 
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: cannot execute binary file"
+
+#: builtins/exec.def:213
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute: %s"
 msgstr "%s: cannot execute: %s"
 
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "logout\n"
+
+#: builtins/exit.def:89
 msgid "not login shell: use `exit'"
 msgstr "not login shell: use ‘exit’"
 
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
 msgid "There are stopped jobs.\n"
 msgstr "There are stopped jobs.\n"
 
-#: builtins/fc.def:258
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "There are running jobs.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
 msgid "no command found"
 msgstr "no command found"
 
-#: builtins/fc.def:328
+#: builtins/fc.def:333
 msgid "history specification"
 msgstr "history specification"
 
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:354
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open temp file: %s"
 msgstr "%s: cannot open temp file: %s"
 
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr "current"
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
 #, c-format
 msgid "job %d started without job control"
 msgstr "job %d started without job control"
@@ -371,36 +397,51 @@ msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: builtins/hash.def:84
+#: builtins/hash.def:93
 msgid "hashing disabled"
 msgstr "hashing disabled"
 
-#: builtins/hash.def:130
+#: builtins/hash.def:139
 #, c-format
 msgid "%s: hash table empty\n"
 msgstr "%s: hash table empty\n"
 
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
-msgstr "Shell commands matching keywords `"
+#: builtins/hash.def:245
+#, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "hits\tcommand\n"
 
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
 msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Shell commands matching keyword `"
+msgstr[1] "Shell commands matching keywords `"
 
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:166
 #, c-format
 msgid ""
 "no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
 msgstr ""
 "no help topics match ‘%s’.  Try ‘help help’ or ‘man -k %s’ or ‘info %s’."
 
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:183
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open: %s"
 msgstr "%s: cannot open: %s"
 
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr "License: GNU General Public License, version 2\n"
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
 msgid ""
 "These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
 "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
@@ -418,422 +459,420 @@ msgstr ""
 "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
 "\n"
 
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:158
 msgid "cannot use more than one of -anrw"
 msgstr "cannot use more than one of -anrw"
 
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:190
 msgid "history position"
 msgstr "history position"
 
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:408
 #, c-format
 msgid "%s: history expansion failed"
 msgstr "%s: history expansion failed"
 
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:72
+#, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: inlib failed"
+
+#: builtins/jobs.def:110
 msgid "no other options allowed with `-x'"
 msgstr "no other options allowed with ‘-x’"
 
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:198
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
 msgstr "%s: arguments must be process or job IDs"
 
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unknown error"
 
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
 msgid "expression expected"
 msgstr "expression expected"
 
-#: builtins/printf.def:339
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: invalid file descriptor specification"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: invalid file descriptor: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: invalid line count"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: invalid array origin"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: invalid callback quantum"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "empty array variable name"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr "array variable support required"
+
+#: builtins/printf.def:365
 #, c-format
 msgid "`%s': missing format character"
 msgstr "‘%s’: missing format character"
 
-#: builtins/printf.def:516
+#: builtins/printf.def:542
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid format character"
 msgstr "‘%c’: invalid format character"
 
-#: builtins/printf.def:722
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "warning: %s: %s"
+
+#: builtins/printf.def:748
 msgid "missing hex digit for \\x"
 msgstr "missing hex digit for \\x"
 
-#: builtins/pushd.def:175
+#: builtins/pushd.def:196
 msgid "no other directory"
 msgstr "no other directory"
 
-#: builtins/pushd.def:442
+#: builtins/pushd.def:463
 msgid "<no current directory>"
 msgstr "<no current directory>"
 
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
-msgstr "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
-
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-msgstr "find their way onto the list with the ‘pushd’ command; you can get"
-
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
-msgstr "back up through the list with the ‘popd’ command."
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr "directory stack empty"
 
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-msgstr "The -l flag specifies that ‘dirs’ should not print shorthand versions"
+#: builtins/pushd.def:509
+msgid "directory stack index"
+msgstr "directory stack index"
 
-#: builtins/pushd.def:668
-msgid "of directories which are relative to your home directory.  This means"
-msgstr "of directories which are relative to your home directory.  This means"
-
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
-msgstr "that ‘~/bin’ might be displayed as ‘/homes/bfox/bin’.  The -v flag"
-
-#: builtins/pushd.def:670
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-msgstr "causes ‘dirs’ to print the directory stack with one entry per line,"
-
-#: builtins/pushd.def:671
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
-msgstr "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
-
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-msgstr "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-
-#: builtins/pushd.def:673
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-msgstr ""
-"The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-
-#: builtins/pushd.def:675
-msgid "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
-"+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-
-#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679
-msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
-msgstr "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by ‘dirs’, starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by ‘dirs’, starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The ‘dirs’ builtin displays the directory stack."
 
-#: builtins/pushd.def:678
+#: builtins/pushd.def:731
 msgid ""
-"-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
-"-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by ‘dirs’, starting with zero.  For example: ‘popd +0’\n"
+"    \tremoves the first directory, ‘popd +1’ the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by ‘dirs’, starting with zero.  For example: ‘popd -0’\n"
+"    \tremoves the last directory, ‘popd -1’ the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The ‘dirs’ builtin displays the directory stack."
 
 #: builtins/pushd.def:684
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-
-#: builtins/pushd.def:685
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr "the stack, making the new top of the stack the current working"
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
-
-#: builtins/pushd.def:688
-msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-
-#: builtins/pushd.def:689
-msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr "     from the left of the list shown by ‘dirs’, starting with"
-
-#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694
-msgid "     zero) is at the top."
-msgstr "     zero) is at the top."
-
-#: builtins/pushd.def:692
-msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr "     from the right of the list shown by ‘dirs’, starting with"
-
-#: builtins/pushd.def:696
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
-
-#: builtins/pushd.def:697
-msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr "     to the stack, so only the stack is manipulated."
-
-#: builtins/pushd.def:699
-msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-
-#: builtins/pushd.def:700
-msgid "     new current working directory."
-msgstr "     new current working directory."
-
-#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-msgstr "You can see the directory stack with the ‘dirs’ command."
-
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
-msgstr "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
-
-#: builtins/pushd.def:708
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-msgstr "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "top directory."
-msgstr "top directory."
-
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
-msgstr "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
-
-#: builtins/pushd.def:712
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
-msgstr "     shown by ‘dirs’, starting with zero.  For example: ‘popd +0’"
-
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
-msgstr "     removes the first directory, ‘popd +1’ the second."
-
-#: builtins/pushd.def:715
-msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
-msgstr "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
-
-#: builtins/pushd.def:716
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
-msgstr "     shown by ‘dirs’, starting with zero.  For example: ‘popd -0’"
-
-#: builtins/pushd.def:717
-msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-msgstr "     removes the last directory, ‘popd -1’ the next to last."
-
-#: builtins/pushd.def:719
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
-msgstr "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
-
-#: builtins/pushd.def:720
-msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the ‘pushd’ command; you can get\n"
+"    back up through the list with the ‘popd’ command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
 
-#: builtins/read.def:210
+#: builtins/read.def:242
 #, c-format
 msgid "%s: invalid timeout specification"
 msgstr "%s: invalid timeout specification"
 
-#: builtins/read.def:233
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr "%s: invalid file descriptor specification"
-
-#: builtins/read.def:240
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr "%d: invalid file descriptor: %s"
-
-#: builtins/read.def:478
+#: builtins/read.def:560
 #, c-format
 msgid "read error: %d: %s"
 msgstr "read error: %d: %s"
 
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:69
 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
 msgstr "can only ‘return’ from a function or sourced script"
 
-#: builtins/set.def:744
+#: builtins/set.def:769
 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
 msgstr "cannot simultaneously unset a function and a variable"
 
-#: builtins/set.def:781
+#: builtins/set.def:806
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset"
 msgstr "%s: cannot unset"
 
-#: builtins/set.def:788
+#: builtins/set.def:813
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
 msgstr "%s: cannot unset: readonly %s"
 
-#: builtins/set.def:799
+#: builtins/set.def:824
 #, c-format
 msgid "%s: not an array variable"
 msgstr "%s: not an array variable"
 
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:181
 #, c-format
 msgid "%s: not a function"
 msgstr "%s: not a function"
 
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
 msgid "shift count"
 msgstr "shift count"
 
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:248
 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
 msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously"
 
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:313
 #, c-format
 msgid "%s: invalid shell option name"
 msgstr "%s: invalid shell option name"
 
-#: builtins/source.def:115
+#: builtins/source.def:129
 msgid "filename argument required"
 msgstr "filename argument required"
 
-#: builtins/source.def:135
+#: builtins/source.def:154
 #, c-format
 msgid "%s: file not found"
 msgstr "%s: file not found"
 
-#: builtins/suspend.def:95
+#: builtins/suspend.def:101
 msgid "cannot suspend"
 msgstr "cannot suspend"
 
-#: builtins/suspend.def:105
+#: builtins/suspend.def:111
 msgid "cannot suspend a login shell"
 msgstr "cannot suspend a login shell"
 
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:235
 #, c-format
 msgid "%s is aliased to `%s'\n"
 msgstr "%s is aliased to ‘%s’\n"
 
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:256
 #, c-format
 msgid "%s is a shell keyword\n"
 msgstr "%s is a shell keyword\n"
 
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:275
 #, c-format
 msgid "%s is a function\n"
 msgstr "%s is a function\n"
 
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is a shell builtin\n"
 msgstr "%s is a shell builtin\n"
 
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
 #, c-format
 msgid "%s is %s\n"
 msgstr "%s is %s\n"
 
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:338
 #, c-format
 msgid "%s is hashed (%s)\n"
 msgstr "%s is hashed (%s)\n"
 
-#: builtins/ulimit.def:352
+#: builtins/ulimit.def:365
 #, c-format
 msgid "%s: invalid limit argument"
 msgstr "%s: invalid limit argument"
 
-#: builtins/ulimit.def:378
+#: builtins/ulimit.def:391
 #, c-format
 msgid "`%c': bad command"
 msgstr "‘%c’: bad command"
 
-#: builtins/ulimit.def:407
+#: builtins/ulimit.def:420
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get limit: %s"
 msgstr "%s: cannot get limit: %s"
 
-#: builtins/ulimit.def:445
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr "limit"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify limit: %s"
 msgstr "%s: cannot modify limit: %s"
 
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:119
 msgid "octal number"
 msgstr "octal number"
 
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:232
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
 msgstr "‘%c’: invalid symbolic mode operator"
 
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:287
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
 msgstr "‘%c’: invalid symbolic mode character"
 
-#: error.c:163
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr " line "
+
+#: error.c:164
 #, c-format
 msgid "last command: %s\n"
 msgstr "last command: %s\n"
 
-#: error.c:171
+#: error.c:172
+#, c-format
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Aborting..."
 
-#: error.c:258
+#: error.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: warning: "
 
-#: error.c:403
+#: error.c:404
 msgid "unknown command error"
 msgstr "unknown command error"
 
-#: error.c:404
+#: error.c:405
 msgid "bad command type"
 msgstr "bad command type"
 
-#: error.c:405
+#: error.c:406
 msgid "bad connector"
 msgstr "bad connector"
 
-#: error.c:406
+#: error.c:407
 msgid "bad jump"
 msgstr "bad jump"
 
-#: error.c:444
+#: error.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: unbound variable"
 msgstr "%s: unbound variable"
 
-#: eval.c:176
-msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
 
-#: execute_cmd.c:474
+#: execute_cmd.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1058
+#: execute_cmd.c:1063
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: ‘%c’: invalid format character"
 
-#: execute_cmd.c:3629
+#: execute_cmd.c:1404
+msgid "pipe error"
+msgstr "pipe error"
+
+#: execute_cmd.c:3670
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘/’ in command names"
 
-#: execute_cmd.c:3717
+#: execute_cmd.c:3758
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: command not found"
 
-#: execute_cmd.c:3963
+#: execute_cmd.c:4006
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: bad interpreter"
 
-#: execute_cmd.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: cannot execute binary file"
-
-#: execute_cmd.c:4112
+#: execute_cmd.c:4155
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d"
@@ -846,59 +885,64 @@ msgstr "expression recursion level exceeded"
 msgid "recursion stack underflow"
 msgstr "recursion stack underflow"
 
-#: expr.c:376
+#: expr.c:379
 msgid "syntax error in expression"
 msgstr "syntax error in expression"
 
-#: expr.c:416
+#: expr.c:419
 msgid "attempted assignment to non-variable"
 msgstr "attempted assignment to non-variable"
 
-#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
 msgid "division by 0"
 msgstr "division by 0"
 
-#: expr.c:468
+#: expr.c:471
 msgid "bug: bad expassign token"
 msgstr "bug: bad expassign token"
 
-#: expr.c:510
+#: expr.c:513
 msgid "`:' expected for conditional expression"
 msgstr "‘:’ expected for conditional expression"
 
-#: expr.c:777
+#: expr.c:781
 msgid "exponent less than 0"
 msgstr "exponent less than 0"
 
-#: expr.c:822
+#: expr.c:826
 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
 msgstr "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
 
-#: expr.c:850
+#: expr.c:854
 msgid "missing `)'"
 msgstr "missing ‘)’"
 
-#: expr.c:893 expr.c:1171
+#: expr.c:897 expr.c:1175
 msgid "syntax error: operand expected"
 msgstr "syntax error: operand expected"
 
-#: expr.c:1173
-#, fuzzy
+#: expr.c:1177
 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
-msgstr "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "syntax error: invalid arithmetic operator"
 
-#: expr.c:1251
-msgid "invalid number"
-msgstr "invalid number"
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s%s%s: %s (error token is “%s”)"
 
-#: expr.c:1255
+#: expr.c:1259
 msgid "invalid arithmetic base"
 msgstr "invalid arithmetic base"
 
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1279
 msgid "value too great for base"
 msgstr "value too great for base"
 
+#: expr.c:1328
+#, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: expression error\n"
+
 #: general.c:61
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
@@ -913,47 +957,139 @@ msgstr "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 msgstr "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 
-#: jobs.c:876
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
+
+#: jobs.c:881
 #, c-format
 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
-msgstr ""
+msgstr "forked pid %d appears in running job %d"
 
-#: jobs.c:983
+#: jobs.c:999
 #, c-format
 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
 msgstr "deleting stopped job %d with process group %ld"
 
-#: jobs.c:1378
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+
+#: jobs.c:1395
 #, c-format
 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
 msgstr "describe_pid: %ld: no such pid"
 
-#: jobs.c:2061 nojobs.c:575
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Signal %d"
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stopped"
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Stopped(%s)"
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr "Running"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Done(%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Exit %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Unknown status"
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(core dumped) "
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "  (wd: %s)"
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "child setpgid (%ld to %ld)"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
 #, c-format
 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 msgstr "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 
-#: jobs.c:2265
+#: jobs.c:2315
 #, c-format
 msgid "wait_for: No record of process %ld"
 msgstr "wait_for: No record of process %ld"
 
-#: jobs.c:2524
+#: jobs.c:2587
 #, c-format
 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
 msgstr "wait_for_job: job %d is stopped"
 
-#: jobs.c:2746
+#: jobs.c:2809
 #, c-format
 msgid "%s: job has terminated"
 msgstr "%s: job has terminated"
 
-#: jobs.c:2755
+#: jobs.c:2818
 #, c-format
 msgid "%s: job %d already in background"
 msgstr "%s: job %d already in background"
 
-#: jobs.c:3546
+#: jobs.c:3462
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: line %d: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (core dumped)"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(wd now: %s)\n"
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_job_control: getpgrp failed"
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_job_control: line discipline"
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_job_control: setpgid"
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr "cannot set terminal process group (%d)"
+
+#: jobs.c:3636
 msgid "no job control in this shell"
 msgstr "no job control in this shell"
 
@@ -971,6 +1107,10 @@ msgstr ""
 "\r\n"
 "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
 
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
+
 #: lib/malloc/malloc.c:799
 msgid "malloc: block on free list clobbered"
 msgstr "malloc: block on free list clobbered"
@@ -1004,6 +1144,7 @@ msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
 msgstr "realloc: start and end chunk sizes differ"
 
 #: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
 msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
 msgstr "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
 
@@ -1017,31 +1158,6 @@ msgstr "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
 msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
 msgstr "register_free: %p already in table as free?\n"
 
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr "allocated"
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr "freed"
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr "requesting resize"
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr "just resized"
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr "bug: unknown operation"
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr "malloc: watch alert: %p %s "
-
 #: lib/sh/fmtulong.c:101
 msgid "invalid base"
 msgstr "invalid base"
@@ -1065,15 +1181,15 @@ msgstr "%s: bad network path specification"
 msgid "network operations not supported"
 msgstr "network operations not supported"
 
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
 msgid "You have mail in $_"
 msgstr "You have mail in $_"
 
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
 msgid "You have new mail in $_"
 msgstr "You have new mail in $_"
 
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
 #, c-format
 msgid "The mail in %s has been read\n"
 msgstr "The mail in %s has been read\n"
@@ -1170,34 +1286,34 @@ msgstr "unexpected token ‘%s’ in conditional command"
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "unexpected token %d in conditional command"
 
-#: parse.y:4523
+#: parse.y:4525
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "syntax error near unexpected token ‘%s’"
 
-#: parse.y:4541
+#: parse.y:4543
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "syntax error near ‘%s’"
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "syntax error: unexpected end of file"
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntax error"
 
-#: parse.y:4613
+#: parse.y:4615
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Use “%s” to leave the shell.\n"
 
-#: parse.y:4775
+#: parse.y:4777
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘)’"
 
-#: pcomplete.c:1002
+#: pcomplete.c:1016
 #, c-format
 msgid "completion: function `%s' not found"
 msgstr "completion: function ‘%s’ not found"
@@ -1212,61 +1328,66 @@ msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
 msgid "print_command: bad connector `%d'"
 msgstr "print_command: bad connector ‘%d’"
 
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1240
 #, c-format
 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
 msgstr "cprintf: ‘%c’: invalid format character"
 
-#: redir.c:99
+#: redir.c:103
 msgid "file descriptor out of range"
 msgstr "file descriptor out of range"
 
-#: redir.c:141
+#: redir.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous redirect"
 msgstr "%s: ambiguous redirect"
 
-#: redir.c:145
+#: redir.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
 msgstr "%s: cannot overwrite existing file"
 
-#: redir.c:150
+#: redir.c:154
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
 msgstr "%s: restricted: cannot redirect output"
 
-#: redir.c:155
+#: redir.c:159
 #, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
-msgstr "cannot create temp file for here document: %s"
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "cannot create temp file for here-document: %s"
 
-#: redir.c:509
+#: redir.c:513
 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 
-#: redir.c:965
+#: redir.c:980
 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
 msgstr "redirection error: cannot duplicate fd"
 
-#: shell.c:309
+#: shell.c:323
 msgid "could not find /tmp, please create!"
 msgstr "could not find /tmp, please create!"
 
-#: shell.c:313
+#: shell.c:327
 msgid "/tmp must be a valid directory name"
 msgstr "/tmp must be a valid directory name"
 
-#: shell.c:850
+#: shell.c:864
 #, c-format
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: invalid option"
 
-#: shell.c:1600
+#: shell.c:1621
 msgid "I have no name!"
 msgstr "I have no name!"
 
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+
+#: shell.c:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1275,113 +1396,288 @@ msgstr ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
 "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
 
-#: shell.c:1737
+#: shell.c:1758
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU long options:\n"
 
-#: shell.c:1741
+#: shell.c:1762
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Shell options:\n"
 
-#: shell.c:1742
+#: shell.c:1763
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 
-#: shell.c:1757
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s or -o option\n"
 
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1784
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr "Type ‘%s -c “help set”’ for more information about shell options.\n"
 
-#: shell.c:1764
+#: shell.c:1785
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr "Type ‘%s -c help’ for more information about shell builtin commands.\n"
 
-#: shell.c:1765
+#: shell.c:1786
+#, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Use the ‘bashbug’ command to report bugs.\n"
 
-#: sig.c:557
+#: sig.c:576
 #, c-format
 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
 msgstr "sigprocmask: %d: invalid operation"
 
-#: subst.c:1160
-#, c-format
-msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
-msgstr "bad substitution: no closing ‘%s’ in %s"
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Bogus signal"
 
-#: subst.c:2328
-#, c-format
-msgid "%s: cannot assign list to array member"
-msgstr "%s: cannot assign list to array member"
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr "Hangup"
 
-#: subst.c:4265 subst.c:4281
-msgid "cannot make pipe for process substitution"
-msgstr "cannot make pipe for process substitution"
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrupt"
 
-#: subst.c:4312
-msgid "cannot make child for process substitution"
-msgstr "cannot make child for process substitution"
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
 
-#: subst.c:4357
-#, c-format
-msgid "cannot open named pipe %s for reading"
-msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Illegal instruction"
 
-#: subst.c:4359
-#, c-format
-msgid "cannot open named pipe %s for writing"
-msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "BPT trace/trap"
 
-#: subst.c:4367
-#, c-format
-msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
-msgstr "cannout reset nodelay mode for fd %d"
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "ABORT instruction"
 
-#: subst.c:4377
-#, c-format
-msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "EMT instruction"
 
-#: subst.c:4552
-msgid "cannot make pipe for command substitution"
-msgstr "cannot make pipe for command substitution"
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Floating point exception"
 
-#: subst.c:4588
-msgid "cannot make child for command substitution"
-msgstr "cannot make child for command substitution"
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr "Killed"
 
-#: subst.c:4605
-msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
-msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus error"
 
-#: subst.c:5068
-#, c-format
-msgid "%s: parameter null or not set"
-msgstr "%s: parameter null or not set"
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Segmentation fault"
 
-#: subst.c:5342
-#, c-format
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Bad system call"
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Broken pipe"
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarm clock"
+
+#: siglist.c:110
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminated"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Urgent IO condition"
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Stopped (signal)"
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr "Continue"
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "Child death or stop"
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Stopped (tty input)"
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Stopped (tty output)"
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr "I/O ready"
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr "CPU limit"
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr "File limit"
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "Alarm (virtual)"
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Alarm (profile)"
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr "Window changed"
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr "Record lock"
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr "User signal 1"
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr "User signal 2"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "HFT input data pending"
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "power failure imminent"
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "system crash imminent"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "migrate process to another CPU"
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr "programming error"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "HFT monitor mode granted"
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "HFT monitor mode retracted"
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "HFT sound sequence has completed"
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr "Information request"
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Unknown Signal #"
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Unknown Signal #%d"
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "bad substitution: no closing ‘%s’ in %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: cannot assign list to array member"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "cannot make pipe for process substitution"
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "cannot make child for process substitution"
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
+
+#: subst.c:4494
+#, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "cannot make pipe for command substitution"
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "cannot make child for command substitution"
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: parameter null or not set"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: substring expression < 0"
 
-#: subst.c:6179
+#: subst.c:6345
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: bad substitution"
 
-#: subst.c:6255
+#: subst.c:6421
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: cannot assign in this way"
 
-#: subst.c:7826
+#: subst.c:7138
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
+
+#: subst.c:8003
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "no match: %s"
@@ -1434,55 +1730,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
 
-#: trap.c:355
+#: trap.c:363
 #, c-format
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: bad signal %d"
 
-#: variables.c:334
+#: variables.c:339
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "error importing function definition for ‘%s’"
 
-#: variables.c:711
+#: variables.c:717
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 
-#: variables.c:1670
+#: variables.c:1729
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: no function context at current scope"
 
-#: variables.c:2813
+#: variables.c:2876
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
 
-#: variables.c:3030 variables.c:3039
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
 
-#: variables.c:3045
+#: variables.c:3108
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "no ‘=’ in exportstr for %s"
 
-#: variables.c:3472
+#: variables.c:3535
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 
-#: variables.c:3485
+#: variables.c:3548
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
 
-#: variables.c:3557
+#: variables.c:3620
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 
-#: version.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n"
 
 #: xmalloc.c:93
 #, c-format
@@ -1524,42 +1820,407 @@ msgstr "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
 msgstr "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
 
-#: builtins.c:244
-#, fuzzy
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] name [name ...]"
+
+#: builtins.c:51
 msgid ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-"    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "caller [expr]"
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "cd [-L|-P] [dir]"
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-LP]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local [option] name[=value] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [arg ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts optstring name [arg]"
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr "logout [n]"
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [job_spec]"
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [job_spec ...]"
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "help [-ds] [pattern ...]"
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let arg [arg ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [name ...]"
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+msgid "shift [n]"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins.c:150
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "source filename [arguments]"
+
+#: builtins.c:152
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". filename [arguments]"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [expr]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ arg... ]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-afptP] name [name ...]"
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-p] [-S] [mode]"
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [id]"
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [pid]"
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr "time [-p] pipeline"
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ COMMANDS ; }"
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "job_spec [&]"
+
+#: builtins.c:204
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "(( expression ))"
+
+#: builtins.c:206
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "[[ expression ]]"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr "variables - Names and meanings of some shell variables"
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr "printf [-v var] format [arguments]"
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
 "    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
 "    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-"    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
-"    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
 msgstr ""
-" ‘alias’ with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-"    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, ‘alias’ prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form ‘alias NAME=VALUE’ on standard output.\n"
+"    \n"
 "    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
 "    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-"    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
-"    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
 
-#: builtins.c:257
-#, fuzzy
+#: builtins.c:272
 msgid ""
-"Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
-"    then remove all alias definitions."
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
 msgstr ""
-" Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
-"    then remove all alias definitions."
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
 
-#: builtins.c:266
-#, fuzzy
+#: builtins.c:285
 msgid ""
-"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-"    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
-"    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-"    bind accepts the following options:\n"
-"      -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of "
-"this\n"
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
 "                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
 "                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
 "move,\n"
@@ -1568,29 +2229,34 @@ msgid ""
 "      -P                 List function names and bindings.\n"
 "      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
 "                         reused as input.\n"
-"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
-"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
-"      -V                 List variable names and values\n"
-"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
-"                         be reused as input.\n"
 "      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
 "      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
-"                         in a form that can be reused as input."
-msgstr ""
-" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-"    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
-"    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-"    bind '“\\C-x\\C-r”: re-read-init-file'.\n"
-"    bind accepts the following options:\n"
-"      -m  keymap         Use ‘keymap’ as the keymap for the duration of "
-"this\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '“\\C-x\\C-r”: re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
 "                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
 "                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
 "move,\n"
@@ -1599,306 +2265,531 @@ msgstr ""
 "      -P                 List function names and bindings.\n"
 "      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
 "                         reused as input.\n"
-"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
-"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
-"      -V                 List variable names and values\n"
-"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
-"                         be reused as input.\n"
 "      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
 "      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
 "values\n"
-"                         in a form that can be reused as input."
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+
+#: builtins.c:334
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns “$line $filename”.  With EXPR, returns\n"
+"    “$line $subroutine $filename”; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option ‘cdable_vars’ is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if ‘-L’ were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, ‘pwd’ behaves as if ‘-L’ were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+
+#: builtins.c:424
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the ‘type’ builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the ‘integer’ attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the ‘trace’ attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using ‘+’ instead of ‘-’ turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the ‘let’ command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, ‘declare’ makes NAMEs local, as with the "
+"‘local’\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 
-#: builtins.c:297
-#, fuzzy
+#: builtins.c:505
 msgid ""
-"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
-"    break N levels."
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
 msgstr ""
-" Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
-"    break N levels."
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See ‘help declare’."
 
-#: builtins.c:304
-#, fuzzy
+#: builtins.c:513
 msgid ""
-"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-"    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
 msgstr ""
-" Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-"    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by ‘declare’.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
 
-#: builtins.c:311
-#, fuzzy
+#: builtins.c:530
 msgid ""
-"Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
-"    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-"    builtin within the function itself."
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
 msgstr ""
-" Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
-"    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-"    builtin within the function itself."
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    ‘echo’ interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
 
-#: builtins.c:320
-#, fuzzy
+#: builtins.c:564
 msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"Write arguments to the standard output.\n"
 "    \n"
-"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR,\n"
-"    returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-"    can be used to provide a stack trace.\n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
 "    \n"
-"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-"    current one; the top frame is frame 0."
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
 msgstr ""
-" Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"Write arguments to the standard output.\n"
 "    \n"
-"    Without EXPR, returns returns “$line $filename”.  With EXPR,\n"
-"    returns “$line $subroutine $filename”; this extra information\n"
-"    can be used used to provide a stack trace.\n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
 "    \n"
-"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-"    current one; the top frame is frame 0."
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
 
-#: builtins.c:334
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
-"    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
-"    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
-"    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
-"    the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),\n"
-"    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
-"    shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-"    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-"    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
-"    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
-"links\n"
-"    to be followed."
-msgstr ""
-" Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
-"    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
-"    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
-"    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
-"    the current directory, i.e. ‘.’.  If DIR begins with a slash (/),\n"
-"    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
-"    shell option ‘cdable_vars’ is set, then try the word as a variable\n"
-"    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-"    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
-"    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
-"links\n"
-"    to be followed."
-
-#: builtins.c:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
-"    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-"    makes pwd follow symbolic links."
-msgstr ""
-" Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
-"    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-"    makes pwd follow symbolic links."
-
-#: builtins.c:358
-#, fuzzy
-msgid "No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
-msgstr " No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
-
-#: builtins.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Return a successful result."
-msgstr " Return a successful result."
-
-#: builtins.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Return an unsuccessful result."
-msgstr " Return an unsuccessful result."
-
-#: builtins.c:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
-"    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-"    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used\n"
-"    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-"    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-"    The -V option produces a more verbose description."
-msgstr ""
-" Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
-"    function called ‘ls’, and you wish to call the command ‘ls’, you can\n"
-"    say “command ls”.  If the -p option is given, a default value is used\n"
-"    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-"    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-"    The -V option produces a more verbose description."
-
-#: builtins.c:387
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
-"    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
-"    will display the attributes and values of each NAME.\n"
-"    \n"
-"    The flags are:\n"
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
 "    \n"
-"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-"      -f\tto select from among function names only\n"
-"      -F\tto display function names (and line number and source file name "
-"if\n"
-"    \tdebugging) without definitions\n"
-"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
-"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
-"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
-"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
 "    \n"
-"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-"    `let') done when the variable is assigned to.\n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
 "    \n"
-"    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-"    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
-"    name only.\n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
 "    \n"
-"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When\n"
-"    used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
 msgstr ""
-" Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
-"    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
-"    will display the attributes and values of each NAME.\n"
+"Enable and disable shell builtins.\n"
 "    \n"
-"    The flags are:\n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
 "    \n"
-"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-"      -f\tto select from among function names only\n"
-"      -F\tto display function names (and line number and source file name "
-"if\n"
-"    \tdebugging) without definitions\n"
-"      -i\tto make NAMEs have the ‘integer’ attribute\n"
-"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
-"      -t\tto make NAMEs have the ‘trace’ attribute\n"
-"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix ‘special’ builtins\n"
 "    \n"
-"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-"    ‘let’) done when the variable is assigned to.\n"
-"    \n"
-"    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-"    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
-"    name only.\n"
-"    \n"
-"    Using ‘+’ instead of ‘-’ turns off the given attribute instead.  When\n"
-"    used in a function, makes NAMEs local, as with the ‘local’ command."
-
-#: builtins.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Obsolete.  See `declare'."
-msgstr " Obsolete.  See ‘declare’."
-
-#: builtins.c:422
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
-"    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-"    have a visible scope restricted to that function and its children."
-msgstr ""
-" Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
-"    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-"    have a visible scope restricted to that function and its children."
-
-#: builtins.c:431
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
-"    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
-"    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-"    \t\\a\talert (bell)\n"
-"    \t\\b\tbackspace\n"
-"    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-"    \t\\E\tescape character\n"
-"    \t\\f\tform feed\n"
-"    \t\\n\tnew line\n"
-"    \t\\r\tcarriage return\n"
-"    \t\\t\thorizontal tab\n"
-"    \t\\v\tvertical tab\n"
-"    \t\\\\\tbackslash\n"
-"    \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
-"    \t\t0 to 3 octal digits\n"
-"    \n"
-"    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-"    with the -E option."
-msgstr ""
-" Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
-"    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
-"    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-"    \t\\a\talert (bell)\n"
-"    \t\\b\tbackspace\n"
-"    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-"    \t\\E\tescape character\n"
-"    \t\\f\tform feed\n"
-"    \t\\n\tnew line\n"
-"    \t\\r\tcarriage return\n"
-"    \t\\t\thorizontal tab\n"
-"    \t\\v\tvertical tab\n"
-"    \t\\\\\tbackslash\n"
-"    \t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal).\n"
-"    \n"
-"    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-"    with the -E option."
-
-#: builtins.c:456
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-msgstr ""
-" Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-
-#: builtins.c:463
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
-"    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-"    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
-"    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
-"    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-"    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
-"    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-"    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
-"    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
-"    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
-"    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-"    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
-"POSIX.2\n"
-"    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
-"builtins."
-msgstr ""
-" Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
-"    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-"    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
-"    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
-"    to use the ‘test’ found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-"    version, type ‘enable -n test’.  On systems supporting dynamic\n"
-"    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-"    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
-"    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
-"    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
-"    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-"    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
-"POSIX.2\n"
-"    ‘special’ builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
-"builtins."
-
-#: builtins.c:481
-#, fuzzy
-msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-msgstr " Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-
-#: builtins.c:487
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the ‘test’ found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type ‘enable -n test’.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
 "    \n"
 "    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
 "    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
@@ -1927,9 +2818,16 @@ msgid ""
 "    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
 "    \n"
 "    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-"    more arguments are given, they are parsed instead."
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
 msgstr ""
-" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
 "    \n"
 "    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
 "    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
@@ -1958,270 +2856,452 @@ msgstr ""
 "    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
 "    \n"
 "    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-"    more arguments are given, they are parsed instead."
-
-#: builtins.c:522
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-"    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-"    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
-"    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
-"    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-"    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-"    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
-msgstr ""
-" Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-"    shell.  If the first argument is ‘-l’, then place a dash in the\n"
-"    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the ‘-c’ option\n"
-"    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The ‘-a’\n"
-"    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-"    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-"    then the shell exits, unless the shell option ‘execfail’ is set."
-
-#: builtins.c:535
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option ‘execfail’ is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+
+#: builtins.c:682
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
 "    is that of the last command executed."
 msgstr ""
-" Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
 "    is that of the last command executed."
 
-#: builtins.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Logout of a login shell."
-msgstr " Logout of a login shell."
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
 
-#: builtins.c:549
-#, fuzzy
+#: builtins.c:701
 msgid ""
-"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
 "    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
 "    string, which means the most recent command beginning with that\n"
 "    string.\n"
 "    \n"
-"       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
 "EDITOR,\n"
-"          then vi.\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
 "    \n"
-"       -l means list lines instead of editing.\n"
-"       -n means no line numbers listed.\n"
-"       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-"first).\n"
-"    \n"
-"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
 "    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
 "    \n"
 "    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
 "    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-"    the last command."
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
 msgstr ""
-" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
 "    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
 "    string, which means the most recent command beginning with that\n"
 "    string.\n"
 "    \n"
-"       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
 "EDITOR,\n"
-"          then vi.\n"
-"    \n"
-"       -l means list lines instead of editing.\n"
-"       -n means no line numbers listed.\n"
-"       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-"first).\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
 "    \n"
-"    With the ‘fc -s [pat=rep ...] [command]’ format, the command is\n"
+"    With the ‘fc -s [pat=rep ...] [command]’ format, COMMAND is\n"
 "    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
 "    \n"
 "    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing ‘r cc’\n"
 "    runs the last command beginning with ‘cc’ and typing ‘r’ re-executes\n"
-"    the last command."
-
-#: builtins.c:574
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
-"    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-"    used."
-msgstr ""
-" Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
-"    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-"    used."
-
-#: builtins.c:584
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-"    `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-"    job is used."
-msgstr ""
-" Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-"    ‘&’.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-"    job is used."
-
-#: builtins.c:593
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-"    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-"    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
-"    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-"    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-"    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-"    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-"    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-"    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-"    If no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed."
-msgstr ""
-" For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-"    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-"    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
-"    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-"    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-"    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-"    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-"    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-"    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-"    If no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed."
-
-#: builtins.c:609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+
+#: builtins.c:731
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with ‘&’.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
 "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-"    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
-"    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-"    a short usage synopsis."
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
-" Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
 "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-"    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
-"    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-"    a short usage synopsis."
-
-#: builtins.c:621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
-"    with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only\n"
-"    the last N lines.  The `-c' option causes the history list to be\n"
-"    cleared by deleting all of the entries.  The `-d' option deletes\n"
-"    the history entry at offset OFFSET.  The `-w' option writes out the\n"
-"    current history to the history file;  `-r' means to read the file and\n"
-"    append the contents to the history list instead.  `-a' means\n"
-"    to append history lines from this session to the history file.\n"
-"    Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-"    from the history file and append them to the history list.\n"
-"    \n"
-"    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
 "    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-"    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-"    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
-"    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-"    anything in the history list.\n"
 "    \n"
 "    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
 "    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
-msgstr ""
-" Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
-"    with a ‘*’ have been modified.  Argument of N says to list only\n"
-"    the last N lines.  The ‘-c’ option causes the history list to be\n"
-"    cleared by deleting all of the entries.  The ‘-d’ option deletes\n"
-"    the history entry at offset OFFSET.  The ‘-w’ option writes out the\n"
-"    current history to the history file;  ‘-r’ means to read the file and\n"
-"    append the contents to the history list instead.  ‘-a’ means\n"
-"    to append history lines from this session to the history file.\n"
-"    Argument ‘-n’ means to read all history lines not already read\n"
-"    from the history file and append them to the history list.\n"
-"    \n"
-"    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a ‘*’.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
 "    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-"    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-"    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
-"    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-"    anything in the history list.\n"
 "    \n"
 "    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
 "    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
-
-#: builtins.c:649
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
-"    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-"    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-"    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
-"    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-"    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
-"    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-"    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
-"job's\n"
-"    process group leader."
-msgstr ""
-" Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
-"    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-"    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-"    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
-"    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-"    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
-"    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-"    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
-"job's\n"
-"    process group leader."
-
-#: builtins.c:665
-#, fuzzy
-msgid ""
-"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-"    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
-"is\n"
-"    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-"    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
-"all\n"
-"    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
 msgstr ""
-" By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-"    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
-"is\n"
-"    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-"    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
-"all\n"
-"    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
-
-#: builtins.c:676
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
-"    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'\n"
-"    lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-"    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
-"    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-"    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-"    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
-msgstr ""
-" Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
-"    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of ‘-l’\n"
-"    lists the signal names; if arguments follow ‘-l’ they are assumed to\n"
-"    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
-"    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-"    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-"    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
-
-#: builtins.c:688
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
-"    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-"    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
-"    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-"    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow ‘-l’ they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
 "    \n"
 "    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
 "    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
@@ -2253,14 +3333,17 @@ msgid ""
 "    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
 "    rules above.\n"
 "    \n"
-"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-"    otherwise."
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
 msgstr ""
-" Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
-"    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-"    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
-"    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-"    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
 "    \n"
 "    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
 "    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
@@ -2292,362 +3375,467 @@ msgstr ""
 "    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
 "    rules above.\n"
 "    \n"
-"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-"    otherwise."
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
 
-#: builtins.c:731
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n"
-"    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
-"NAME,\n"
-"    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
-"assigned\n"
-"    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
 "word\n"
-"    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
-"REPLY\n"
-"    variable.  If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-"    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
-"    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the "
-"-p\n"
-"    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
-"newline\n"
-"    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are "
-"assigned\n"
-"    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied "
-"and\n"
-"    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n "
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
 "is\n"
-"    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-"    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
-"    terminal to not be echoed.\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
 "    \n"
-"    The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
-"line\n"
-"    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is "
-"set,\n"
-"    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-"
-"of-file\n"
-"    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
-"supplied as\n"
-"    the argument to -u."
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
 msgstr ""
-" One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if "
-"the\n"
-"    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
-"NAME,\n"
-"    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
-"assigned\n"
-"    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
 "word\n"
-"    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
-"REPLY\n"
-"    variable.  If the -r option is given, this signifies ‘raw’ input, and\n"
-"    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
-"    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the "
-"-p\n"
-"    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
-"newline\n"
-"    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are "
-"assigned\n"
-"    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied "
-"and\n"
-"    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n "
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
 "is\n"
-"    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-"    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
-"    terminal to not be echoed.\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
 "    \n"
-"    The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
-"line\n"
-"    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is "
-"set,\n"
-"    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-"
-"of-file\n"
-"    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
-"supplied as\n"
-"    the argument to -u."
-
-#: builtins.c:757
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
-"    is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-" Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
-"    is omitted, the return status is that of the last command."
-
-#: builtins.c:764
-#, fuzzy
-msgid ""
-"    -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
-"        -b  Notify of job termination immediately.\n"
-"        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-"        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
-"        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-"        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-"            command, not just those that precede the command name.\n"
-"        -m  Job control is enabled.\n"
-"        -n  Read commands but do not execute them.\n"
-"        -o option-name\n"
-"            Set the variable corresponding to option-name:\n"
-"                allexport    same as -a\n"
-"                braceexpand  same as -B\n"
-"                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
-"                errexit      same as -e\n"
-"                errtrace     same as -E\n"
-"                functrace    same as -T\n"
-"                hashall      same as -h\n"
-"                histexpand   same as -H\n"
-"                history      enable command history\n"
-"                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
-"                interactive-comments\n"
-"                             allow comments to appear in interactive "
-"commands\n"
-"                keyword      same as -k\n"
-"                monitor      same as -m\n"
-"                noclobber    same as -C\n"
-"                noexec       same as -n\n"
-"                noglob       same as -f\n"
-"                nolog        currently accepted but ignored\n"
-"                notify       same as -b\n"
-"                nounset      same as -u\n"
-"                onecmd       same as -t\n"
-"                physical     same as -P\n"
-"                pipefail     the return value of a pipeline is the status "
-"of\n"
-"                             the last command to exit with a non-zero "
-"status,\n"
-"                             or zero if no command exited with a non-zero "
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
 "status\n"
-"                posix        change the behavior of bash where the default\n"
-"                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-"                             match the standard\n"
-"                privileged   same as -p\n"
-"                verbose      same as -v\n"
-"                vi           use a vi-style line editing interface\n"
-"                xtrace       same as -x\n"
-"        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not "
-"match.\n"
-"            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-"            functions.  Turning this option off causes the effective uid "
-"and\n"
-"            gid to be set to the real uid and gid.\n"
-"        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
-"        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-"        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
-"        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-"        -B  the shell will perform brace expansion\n"
-"        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-"            by redirection of output.\n"
-"        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
-"            by default when the shell is interactive.\n"
-"        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-"            such as cd which change the current directory.\n"
-"        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-"            The -x and -v options are turned off.\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
 "    \n"
 "    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
 "    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
 "    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
 "    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
-"    ARGs are given, all shell variables are printed."
-msgstr ""
-"     -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
-"        -b  Notify of job termination immediately.\n"
-"        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-"        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
-"        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-"        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-"            command, not just those that precede the command name.\n"
-"        -m  Job control is enabled.\n"
-"        -n  Read commands but do not execute them.\n"
-"        -o option-name\n"
-"            Set the variable corresponding to option-name:\n"
-"                allexport    same as -a\n"
-"                braceexpand  same as -B\n"
-"                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
-"                errexit      same as -e\n"
-"                errtrace     same as -E\n"
-"                functrace    same as -T\n"
-"                hashall      same as -h\n"
-"                histexpand   same as -H\n"
-"                history      enable command history\n"
-"                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
-"                interactive-comments\n"
-"                             allow comments to appear in interactive "
-"commands\n"
-"                keyword      same as -k\n"
-"                monitor      same as -m\n"
-"                noclobber    same as -C\n"
-"                noexec       same as -n\n"
-"                noglob       same as -f\n"
-"                nolog        currently accepted but ignored\n"
-"                notify       same as -b\n"
-"                nounset      same as -u\n"
-"                onecmd       same as -t\n"
-"                physical     same as -P\n"
-"                pipefail     the return value of a pipeline is the status "
-"of\n"
-"                             the last command to exit with a non-zero "
-"status,\n"
-"                             or zero if no command exited with a non-zero "
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
 "status\n"
-"                posix        change the behavior of bash where the default\n"
-"                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-"                             match the standard\n"
-"                privileged   same as -p\n"
-"                verbose      same as -v\n"
-"                vi           use a vi-style line editing interface\n"
-"                xtrace       same as -x\n"
-"        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not "
-"match.\n"
-"            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-"            functions.  Turning this option off causes the effective uid "
-"and\n"
-"            gid to be set to the real uid and gid.\n"
-"        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
-"        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-"        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
-"        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-"        -B  the shell will perform brace expansion\n"
-"        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-"            by redirection of output.\n"
-"        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
-"            by default when the shell is interactive.\n"
-"        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-"            such as cd which change the current directory.\n"
-"        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-"            The -x and -v options are turned off.\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see ‘readonly’.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of ‘--’ disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of ‘--’ disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Suspend shell execution.\n"
 "    \n"
-"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
-"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
-"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
-"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
-"    ARGs are given, all shell variables are printed."
-
-#: builtins.c:837
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
-"    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
-"    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
-"    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-"    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
-msgstr ""
-" For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
-"    the ‘-v’, unset will only act on variables.  Given the ‘-f’ flag,\n"
-"    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
-"    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-"    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
-
-#: builtins.c:847
-#, fuzzy
-msgid ""
-"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-"    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
-"    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-"    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-"    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-"    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
-msgstr ""
-" NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-"    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
-"    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if ‘-p’\n"
-"    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-"    printed.  An argument of ‘-n’ says to remove the export property\n"
-"    from subsequent NAMEs.  An argument of ‘--’ disables further option\n"
-"    processing."
-
-#: builtins.c:859
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-"    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
-"    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-"    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-"    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-"    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
-msgstr ""
-" The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-"    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
-"    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-"    arguments are given, or if ‘-p’ is given, a list of all readonly names\n"
-"    is printed.  The ‘-a’ option means to treat each NAME as\n"
-"    an array variable.  An argument of ‘--’ disables further option\n"
-"    processing."
-
-#: builtins.c:871
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
-"    not given, it is assumed to be 1."
-msgstr ""
-" The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
-"    not given, it is assumed to be 1."
-
-#: builtins.c:878 builtins.c:887
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
-"    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
-"    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-"    FILENAME is executed."
-msgstr ""
-" Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
-"    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
-"    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-"    FILENAME is executed."
-
-#: builtins.c:897
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-"    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-"    being a login shell if it is; just suspend anyway."
-msgstr ""
-" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-"    signal.  The ‘-f’ if specified says not to complain about this\n"
-"    being a login shell if it is; just suspend anyway."
-
-#: builtins.c:906
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
 "    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
 "    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
 "    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
 "    \n"
 "    File operators:\n"
 "    \n"
-"        -a FILE        True if file exists.\n"
-"        -b FILE        True if file is block special.\n"
-"        -c FILE        True if file is character special.\n"
-"        -d FILE        True if file is a directory.\n"
-"        -e FILE        True if file exists.\n"
-"        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
-"        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
-"        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
-"        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
-"        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
-"        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
-"        -S FILE        True if file is a socket.\n"
-"        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
-"        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
-"        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
-"        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
-"        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
-"        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"        -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
 "read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
@@ -2659,64 +3847,69 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    String operators:\n"
 "    \n"
-"        -z STRING      True if string is empty.\n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
 "    \n"
-"        -n STRING\n"
-"        STRING         True if string is not empty.\n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
 "    \n"
-"        STRING1 = STRING2\n"
-"                       True if the strings are equal.\n"
-"        STRING1 != STRING2\n"
-"                       True if the strings are not equal.\n"
-"        STRING1 < STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
-"        STRING1 > STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts after STRING2 "
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
 "lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
 "    Other operators:\n"
 "    \n"
-"        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-"        ! EXPR         True if expr is false.\n"
-"        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-"        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
 "    \n"
-"        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
-"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
 "    \n"
 "    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
 "    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-"    than ARG2."
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
 msgstr ""
-" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
 "    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
 "    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
 "    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
 "    \n"
 "    File operators:\n"
 "    \n"
-"        -a FILE        True if file exists.\n"
-"        -b FILE        True if file is block special.\n"
-"        -c FILE        True if file is character special.\n"
-"        -d FILE        True if file is a directory.\n"
-"        -e FILE        True if file exists.\n"
-"        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
-"        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
-"        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -k FILE        True if file has its ‘sticky’ bit set.\n"
-"        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
-"        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
-"        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
-"        -S FILE        True if file is a socket.\n"
-"        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
-"        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
-"        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
-"        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
-"        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
-"        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"        -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its ‘sticky’ bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
 "read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
@@ -2728,292 +3921,422 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    String operators:\n"
 "    \n"
-"        -z STRING      True if string is empty.\n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
 "    \n"
-"        -n STRING\n"
-"        STRING         True if string is not empty.\n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
 "    \n"
-"        STRING1 = STRING2\n"
-"                       True if the strings are equal.\n"
-"        STRING1 != STRING2\n"
-"                       True if the strings are not equal.\n"
-"        STRING1 < STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
-"        STRING1 > STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts after STRING2 "
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
 "lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
 "    Other operators:\n"
 "    \n"
-"        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-"        ! EXPR         True if expr is false.\n"
-"        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-"        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
 "    \n"
-"        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
-"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
 "    \n"
 "    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
 "    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-"    than ARG2."
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
 
-#: builtins.c:976
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1284
 msgid ""
-"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-"    argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
 msgstr ""
-" This is a synonym for the “test” builtin, but the last\n"
-"    argument must be a literal ‘]’, to match the opening ‘[’."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the “test” builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal ‘]’, to match the opening ‘[’."
 
-#: builtins.c:983
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1293
 msgid ""
-"Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-"    the shell."
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr ""
-" Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-"    the shell."
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 
-#: builtins.c:990
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1305
 msgid ""
-"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
 "    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
 "    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-"    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-"    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
-"    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the`-p' "
-"option\n"
-"    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-"    displayed.  If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-"    prints the list of commands associated with each signal.  Each "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-"    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
-"    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  `trap -l' prints\n"
-"    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
-"    signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
-msgstr ""
-" The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
 "    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
 "    is supplied) or ‘-’, each specified signal is reset to its original\n"
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-"    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-"    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
-"    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the‘-p’ "
-"option\n"
-"    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-"    displayed.  If no arguments are supplied or if only ‘-p’ is given, trap\n"
-"    prints the list of commands associated with each signal.  Each "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-"    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
-"    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  ‘trap -l’ prints\n"
-"    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
-"    signal can be sent to the shell with “kill -signal $$”."
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with “kill -signal $$”.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
 
-#: builtins.c:1009
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1337
 msgid ""
-"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
 "    command name.\n"
 "    \n"
-"    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-"    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-"    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-"    or unfound, respectively.\n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe ‘-p’ option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if ‘type -t NAME’ would not return ‘file’.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of ‘alias’, ‘keyword’,\n"
+"    \t‘function’, ‘builtin’, ‘file’ or ‘’, if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
 "    \n"
-"    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-"    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-"    return `file'.\n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
 "    \n"
-"    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-"    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
-"    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
 "    \n"
-"    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
 "    \n"
-"    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-"    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-"    be executed."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
-" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
-"    command name.\n"
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the ‘soft’ resource limit\n"
+"      -H\tuse the ‘hard’ resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (‘nice’)\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values ‘soft’, ‘hard’, and ‘unlimited’ stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
 "    \n"
-"    If the -t option is used, ‘type’ outputs a single word which is one of\n"
-"    ‘alias’, ‘keyword’, ‘function’, ‘builtin’, ‘file’ or ‘’, if NAME is an\n"
-"    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-"    or unfound, respectively.\n"
-"    \n"
-"    If the -p flag is used, ‘type’ either returns the name of the disk\n"
-"    file that would be executed, or nothing if ‘type -t NAME’ would not\n"
-"    return ‘file’.\n"
-"    \n"
-"    If the -a flag is used, ‘type’ displays all of the places that contain\n"
-"    an executable named ‘file’.  This includes aliases, builtins, and\n"
-"    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
-"    \n"
-"    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
-"    \n"
-"    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-"    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-"    be executed."
-
-#: builtins.c:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-"    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
-"    option is given, it is interpreted as follows:\n"
-"    \n"
-"        -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-"        -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-"        -a\tall current limits are reported\n"
-"        -c\tthe maximum size of core files created\n"
-"        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-"        -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-"        -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-"        -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-"        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-"        -m\tthe maximum resident set size\n"
-"        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-"        -p\tthe pipe buffer size\n"
-"        -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-"        -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-"        -s\tthe maximum stack size\n"
-"        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-"        -u\tthe maximum number of user processes\n"
-"        -v\tthe size of virtual memory\n"
-"        -x\tthe maximum number of file locks\n"
-"    \n"
-"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-"    the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-"    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
-"respectively.\n"
-"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-"    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
-"    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-"    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-"    processes."
-msgstr ""
-" Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-"    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
-"    option is given, it is interpreted as follows:\n"
-"    \n"
-"        -S\tuse the ‘soft’ resource limit\n"
-"        -H\tuse the ‘hard’ resource limit\n"
-"        -a\tall current limits are reported\n"
-"        -c\tthe maximum size of core files created\n"
-"        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-"        -f\tthe maximum size of files created by the shell\n"
-"        -i  the maximum number of pending signals\n"
-"        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-"        -m\tthe maximum resident set size\n"
-"        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-"        -p\tthe pipe buffer size\n"
-"        -q  the maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-"        -s\tthe maximum stack size\n"
-"        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-"        -u\tthe maximum number of user processes\n"
-"        -v\tthe size of virtual memory\n"
-"        -x  the maximum number of file locks\n"
-"    \n"
-"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-"    the special LIMIT values ‘soft’, ‘hard’, and ‘unlimited’ stand for\n"
-"    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
-"respectively.\n"
-"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-"    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
-"    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-"    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-"    processes."
-
-#: builtins.c:1074
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-"    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'\n"
-"    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-"    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-"    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-"    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-"    like that accepted by chmod(1)."
-msgstr ""
-" The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-"    ‘-S’ is supplied, the current value of the mask is printed.  The ‘-S’\n"
-"    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-"    If ‘-p’ is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-"    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-"    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-"    like that accepted by chmod(1)."
-
-#: builtins.c:1087
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
-"    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-"    pipeline are waited for."
-msgstr ""
-" Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
-"    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-"    pipeline are waited for."
-
-#: builtins.c:1099
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
-"    all child processes of the shell are waited for."
-msgstr ""
-" Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
-"    all child processes of the shell are waited for."
-
-#: builtins.c:1109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
 "    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
 "    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-"    the COMMANDS are executed."
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" The ‘for’ loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The ‘for’ loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
 "    list of items.  If ‘in WORDS ...;’ is not present, then ‘in “$@”’ is\n"
 "    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-"    the COMMANDS are executed."
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1118
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1480
 msgid ""
-"Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
 "    \t(( EXP1 ))\n"
 "    \twhile (( EXP2 )); do\n"
 "    \t\tCOMMANDS\n"
 "    \t\t(( EXP3 ))\n"
 "    \tdone\n"
 "    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
-"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
 "    \t(( EXP1 ))\n"
 "    \twhile (( EXP2 )); do\n"
 "    \t\tCOMMANDS\n"
 "    \t\t(( EXP3 ))\n"
 "    \tdone\n"
 "    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
-"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1131
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1498
 msgid ""
-"The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
 "    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
 "    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
 "    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
@@ -3023,9 +4346,14 @@ msgid ""
 "    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
 "    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
 "    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
-"    until a break command is executed."
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
 "    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
 "    preceded by a number.  If ‘in WORDS’ is not present, ‘in “$@”’\n"
 "    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
@@ -3035,36 +4363,63 @@ msgstr ""
 "    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
 "    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
 "    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
-"    until a break command is executed."
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1147
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1519
 msgid ""
-"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
 "    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-"    The return status is the return status of PIPELINE.  The `-p' option\n"
-"    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
-"    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
 msgstr ""
-" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
 "    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-"    The return status is the return status of PIPELINE.  The ‘-p’ option\n"
-"    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
-"    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
 
-#: builtins.c:1157
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1536
 msgid ""
-"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
-"    `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
-"    ‘|’ is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    ‘|’ is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1164
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1548
 msgid ""
-"The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
 "    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
 "is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
@@ -3074,9 +4429,15 @@ msgid ""
 "the\n"
 "    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
 "zero\n"
-"    if no condition tested true."
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" The ‘if COMMANDS’ list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The ‘if COMMANDS’ list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
 "    ‘then COMMANDS’ list is executed.  Otherwise, each ‘elif COMMANDS’ list "
 "is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
@@ -3086,113 +4447,190 @@ msgstr ""
 "the\n"
 "    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
 "zero\n"
-"    if no condition tested true."
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1176
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1565
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    ‘while’ COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    ‘while’ COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1183
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1577
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    ‘until’ COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    ‘until’ COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1190
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1589
 msgid ""
-"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-"    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-"    function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
 msgstr ""
-" Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-"    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-"    function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
 
-#: builtins.c:1198
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1603
 msgid ""
-"Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
-"    entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-" Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
-"    entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 
-#: builtins.c:1205
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1615
 msgid ""
-"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
 "    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
 "    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
 "    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-"    argument to `bg'."
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
 msgstr ""
-" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the ‘fg’ command.  Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the ‘fg’ command.  Resume a\n"
 "    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
 "    or a job number.  Following JOB_SPEC with a ‘&’ places the job in\n"
 "    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-"    argument to ‘bg’."
+"    argument to ‘bg’.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
 
-#: builtins.c:1215
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1630
 msgid ""
-"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
 msgstr ""
-" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-"    evaluation.  Equivalent to “let EXPRESSION”."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to “let EXPRESSION”.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
 
-#: builtins.c:1222
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1642
 msgid ""
-"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
 "    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
 "used\n"
 "    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
-"operators\n"
+"operators:\n"
 "    \n"
-"    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-"    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-"    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-"    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
 "    \n"
-"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of "
-"the\n"
-"    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
-"    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-"    determine the expression's value."
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
 msgstr ""
-" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
 "    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
 "used\n"
 "    by the ‘test’ builtin, and may be combined using the following "
-"operators\n"
+"operators:\n"
 "    \n"
-"    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-"    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-"    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-"    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
 "    \n"
-"    When the ‘==’ and ‘!=’ operators are used, the string to the right of "
-"the\n"
-"    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
-"    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-"    determine the expression's value."
+"    When the ‘==’ and ‘!=’ operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the ‘=~’ operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
 
-#: builtins.c:1240
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1668
 msgid ""
-"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
 "    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-"    \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
 "    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
 "    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
 "    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
@@ -3239,20 +4677,21 @@ msgid ""
 "    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
 "    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
 msgstr ""
-" BASH_VERSION    Version information for this Bash.\n"
-"    CDPATH          A colon-separated list of directories to search\n"
-"    \t\tfor directries given as arguments to ‘cd’.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to ‘cd’.\n"
 "    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
 "    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
-"    HISTFILE        The name of the file where your command history is "
-"stored.\n"
-"    HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain.\n"
-"    HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
 "    \t\tshell can access.\n"
-"    HOME            The complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
 "    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
-"    HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under.\n"
-"    IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
 "    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
 "    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
 "    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
@@ -3261,19 +4700,19 @@ msgstr ""
 "    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
 "    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
 "    \t\tfor new mail.\n"
-"    OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
-"    PATH            A colon-separated list of directories to search when\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
 "    \t\tlooking for commands.\n"
-"    PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
 "    \t\tprimary prompt.\n"
-"    PS1             The primary prompt string.\n"
-"    PS2             The secondary prompt string.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
 "    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
 "    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
-"    TERM            The name of the current terminal type.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
 "    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
 "    \t\t‘time’ reserved word.\n"
-"    auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
 "    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
 "    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
 "    \t\tA value of ‘exact’ means that the command word must\n"
@@ -3281,7 +4720,7 @@ msgstr ""
 "    \t\tvalue of ‘substring’ means that the command word must\n"
 "    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
 "    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
-"    histchars       Characters controlling history expansion and quick\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
 "    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
 "    \t\tsubstitution character, usually ‘!’.  The second is\n"
 "    \t\tthe ‘quick substitution’ character, usually ‘^’.  The\n"
@@ -3289,203 +4728,442 @@ msgstr ""
 "    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
 "    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
 
-#: builtins.c:1295
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1725
 msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
 "    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
 "    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
 "    \n"
-"    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-"    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-"    \n"
-"    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
 "    \tnew current working directory.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
-" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
 "    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
 "    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
 "    \n"
-"    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the left of the list shown by ‘dirs’, starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the right of the list shown by ‘dirs’, starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-"    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-"    \n"
-"    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
 "    \tnew current working directory.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the ‘dirs’ command."
+"    The ‘dirs’ builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 
-#: builtins.c:1321
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1759
 msgid ""
-"Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
-"    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-"    top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
 "    \n"
-"    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
 "    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
 "    \n"
-"    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
 "    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-"    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
-" Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
-"    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-"    top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
 "    \n"
-"    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
 "    \tshown by ‘dirs’, starting with zero.  For example: ‘popd +0’\n"
 "    \tremoves the first directory, ‘popd +1’ the second.\n"
 "    \n"
-"    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
 "    \tshown by ‘dirs’, starting with zero.  For example: ‘popd -0’\n"
 "    \tremoves the last directory, ‘popd -1’ the next to last.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-"    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    The ‘dirs’ builtin displays the directory stack.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the ‘dirs’ command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 
-#: builtins.c:1344
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1789
 msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
 "    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
 "    back up through the list with the `popd' command.\n"
 "    \n"
-"    The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-"    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
-"    that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag\n"
-"    causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-"    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
-"    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-"    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-"    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
-" Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
 "    find their way onto the list with the ‘pushd’ command; you can get\n"
 "    back up through the list with the ‘popd’ command.\n"
 "    \n"
-"    The -l flag specifies that ‘dirs’ should not print shorthand versions\n"
-"    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
-"    that ‘~/bin’ might be displayed as ‘/homes/bfox/bin’.  The -v flag\n"
-"    causes ‘dirs’ to print the directory stack with one entry per line,\n"
-"    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
-"    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-"    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-"    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
-
-#: builtins.c:1367
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-"    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-"    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
-"    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
-"    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-"    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-"    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-"    not each is set."
-msgstr ""
-" Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-"    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-"    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
-"    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
-"    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-"    ‘set -o’.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-"    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-"    not each is set."
-
-#: builtins.c:1380
-#, fuzzy
-msgid ""
-"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-"    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output, character "
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with ‘set -o’\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
 "escape\n"
-"    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
 "    format specifications, each of which causes printing of the next "
 "successive\n"
-"    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-"    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-"    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-"    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
-"the\n"
-"    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
 msgstr ""
-" printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-"    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output, character "
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
 "escape\n"
-"    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
 "    format specifications, each of which causes printing of the next "
 "successive\n"
-"    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-"    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-"    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-"    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
-"the\n"
-"    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
-
-#: builtins.c:1396
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-"    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-"    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-"    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-"    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
-msgstr ""
-" For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-"    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-"    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-"    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-"    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
-
-#: builtins.c:1408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
-"    to be used from within a shell function generating possible "
-"completions.\n"
-"    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-"    generated."
-msgstr ""
-" Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
-"    to be used from within a shell function generating possible "
-"completions.\n"
-"    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-"    generated."
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using ‘+o’ instead of ‘-o’ turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the ‘complete’ builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca1f022
Binary files /dev/null and b/po/eo.gmo differ
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f35705
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,5145 @@
+# Esperanto language file for GNU Bash.
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>, 1998, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-24 09:19+0600\n"
+"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "Misa tabel-indico"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: Valorizato havu nombran indicon"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: Ne prosperis krei: %s"
+
+# XXX: internal_error
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr "bash_execute_unix_command: Mankas klavartabelo por komando"
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr "%s: La unua ne-blankspaca signo ne estas „\"‟"
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "Mankas ferma „%c‟ en %s"
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s: Mankas disiga dupunkto"
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr "„%s‟: Misa nomo por klavartabelo"
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: Ne eblas legi: %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s: Ne eblas malligi"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "%s: Nekonata funkcinomo"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s malhavas klavligon\n"
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s vokeblas per "
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "Sencas nur en iteracio „for‟, „while‟ aŭ „until‟"
+
+#: builtins/caller.def:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Liveras la kuntekston de la kuranta procedurvoko."
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr "HOME malhavas valoron"
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "OLDPWD malhavas valoron"
+
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: Averto: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "Tro multe da argumentoj"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: La opcio bezonas argumenton"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s: Necesas nombra argumento"
+
+#: builtins/common.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: Ne trovita"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: Misa opcio"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: Misa opcinomo"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "„%s‟ ne estas taŭga nomo"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "Misa signalnumero"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "Misa nombro"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "Misa nombro"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s: Misa signalindiko"
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr "„%s‟: Nek proceznumero, nek taŭga laborindiko"
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: Nurlega variablo"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s: %s estas ekster sia variejo"
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+msgid "argument"
+msgstr "argumento"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s estas ekster sia variejo"
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s: Ne estas tia laboro"
+
+#: builtins/common.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s: Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon"
+
+#: builtins/common.c:261
+msgid "no job control"
+msgstr "Laborregado ne disponeblas"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: Limigita"
+
+#: builtins/common.c:273
+msgid "restricted"
+msgstr "limigita"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "„%s‟ ne estas primitiva komando ŝela"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "Eraro ĉe skribo: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr "%s: Eraro ĉe provo determini la kurantan dosierujon: %s: %s\n"
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: Ambigua laborindiko"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s: Misa nomo de ago"
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr "%s: Kompletigo ne estas specifita"
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr "Averto: La opcio -F povas funkcii alie ol vi eble supozas"
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr "Averto: La opcio -C povas funkcii alie ol vi eble supozas"
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "Uzeblas nur ene de funkcio"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "„-f‟ ne estas uzebla por fari funkciojn"
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: Nurlega funkcio"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "$%s: ĉi tiel ne eblas neniigi variablojn"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "Rultempa ŝargo ne disponeblas"
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "Ne malfermiĝis dinamika biblioteko %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "Mankas %s en la dinamika biblioteko%s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s: Ne ŝargita dinamike"
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: Ne eblas forigi: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s estas dosierujo"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: Ne ordinara dosiero"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s: Tro granda dosiero"
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: Maleblas plenumi: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "La ŝelo ne estas saluta; eliru per «exit»"
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "Restas haltigitaj laboroj.\n"
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Restas haltigitaj laboroj.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
+msgid "no command found"
+msgstr "Komando ne trovita"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr "Historia indiko"
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: Ne malfermiĝis labordosiero: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr "La laboro %d estas lanĉita sen laborregado"
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: Misa opcio -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: La opcio bezonas argumenton -- %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr "Nomkonservado (haketado, «hashing») estas malŝaltita"
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr "%s: Hakettabelo estas malplena\n"
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "La ĵusa komando: %s\n"
+
+# ZZZ: aĉaj citiloj
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Ŝelaj komandoj kongruaj kun la ŝlosilvorto `"
+msgstr[1] "Ŝelaj komandoj kongruaj kun la ŝlosilvorto `"
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"Helpaĵo pri „%s‟ malestas.\n"
+"Provu «help help» aŭ «man -k %s» aŭ «info %s»."
+
+#: builtins/help.def:183
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: Fiaskis malfermo de %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "(C) 2006 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Jenaj komandoj estas enkonstruitaj.  Tajpu „help‟ por eligi la liston.\n"
+"Tajpu «help NOMO» por informoj pri la funkcio NOMO.\n"
+"Uzu «info bash» por la ĝenerala informo pri la ŝelo.\n"
+"Uzu «man -k» aŭ «info» por informo pri komandoj ĉi tie ne listigitaj.\n"
+"\n"
+"Steleto (*) tuj post nomo indikas, ke la komando estas malebligita.\n"
+"\n"
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr "Ne pli ol unu el -anrw estas uzebla"
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr "pozicio en la historio"
+
+#: builtins/history.def:408
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: Historia malvolvo fiaskis"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: Historia malvolvo fiaskis"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr "La uzo de „-x‟ malebligas aliajn opciojn"
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr "%s: Argumento estu proceznumero aŭ laborindiko"
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "Mankas esprimo"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: Misa indiko de dosiernumero"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "„%d‟: Misa dosiernumero: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: Misa opcio"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: Misa opcio"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: Misa nomo de ago"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: Ne tabela variablo"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "„%s‟: Mankas formata signo"
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "„%c‟: Misa signo formata"
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: Averto: "
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr "Mankas 16uma cifero por \\x"
+
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "Ne estas alia dosierujo"
+
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<mankas kuranta dosierujo>"
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "Rekursistako elĉerpita"
+
+# pushd [dir | +N | -N] [-n]
+#: builtins/pushd.def:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Surstakigu dosierujon sur la stakon da dosierujoj, aŭ cikle ŝovu\n"
+"    la stakon tiel, ke la nova stakpinto iĝu la kuranta dosierujo.\n"
+"    Senargumente, permutu la du plej suprajn dosierujojn de la stako.\n"
+"\n"
+"    +N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Na dosierujo (nombrante de\n"
+"    \tmaldekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante de 0)\n"
+"        iĝu la pinta.\n"
+"\n"
+"    -N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Na dosierujo (nombrante de\n"
+"    \tdekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante de 0) iĝu\n"
+"        la pinta.\n"
+"\n"
+"    -n\tNe ŝanĝu la kurantan dosierujon surstakigante dosierujon sur\n"
+"    \tla stakon; do, nur la stakon ŝanĝu.\n"
+"\n"
+"    dir\tsurstakigu la dosierujon dir kaj faru ĝin la nova kuranta\n"
+"    \tdosierujo labora.\n"
+"\n"
+"    Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟."
+
+# popd [+N | -N] [-n]
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Elstakigu erojn el la stako de dosierujoj.  Senargumente, forigu la\n"
+"    pintan dosierujon kaj iru (cd) en la novan pintan dosierujon.\n"
+"\n"
+"    +N\tforigu la Nan eron de maldekstre de la listo eligebla per\n"
+"\t„dirs‟, numerante ekde 0.  Ekz-e: «popd +0» forigas la plej\n"
+"\tmaldekstran dosierujon; «popd +1», ĝian najbaron.\n"
+"\n"
+"    -N\tforigu la Nan eron de dekstre de la listo eligebla per „dirs‟,\n"
+"\tnumerante ekde 0.  Ekz-e: «popd -0» forigas la lastan\n"
+"\tdosierujon; «popd -1», la antaŭlastan.\n"
+"\n"
+"    -n\tNe ŝanĝu la kurantan dosierujon demetante dosierujon el la\n"
+"\tstako; do, nur la stakon ŝanĝu.\n"
+"\n"
+"    Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟."
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr "%s: Misa indiko de atendotempo"
+
+#: builtins/read.def:560
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "Lega (read) eraro: %d: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+"„return‟ sencas nur en funkcio aŭ punkte vokita („.‟, „source‟) skripto"
+
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "Ne eblas samtempe malaktivigi funkcion kaj variablon"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis: nurlega %s"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: Ne tabela variablo"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: Ne funkcio"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "Nombrilo de „shift‟"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr "Maleblas samtempe ŝalti kaj malŝalti ŝelan opcion"
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr "%s: Misa nomo de ŝela opcio"
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr "Necesas dosiernoma argumento"
+
+#: builtins/source.def:154
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: Dosiero ne trovita"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "Ne eblas halteti"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "Ne eblas haltetigi salutan ŝelon"
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr "„%s‟ alinomas jenon: «%s»\n"
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "„%s‟ estas ŝlosilvorto de la ŝelo\n"
+
+#: builtins/type.def:275
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s estas funkcio\n"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "„%s‟ estas primitiva komando de la ŝelo\n"
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "„%s‟ estas „%s‟\n"
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr "„%s‟ estas metita en hakettabelon (%s)\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr "%s: Maltaŭga argumento por limo"
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "„%c‟: Misa komando"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: Fiaskis provo legi limon: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: Malprosperis ŝanĝi limon: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+msgid "octal number"
+msgstr "Okuma nombro"
+
+# Misa modifilo: «umask Z-w» aŭ «umask aZw»
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr "„%c‟: Maltaŭga simbolo por atingorajta modifilo"
+
+# Misa kategorio: ne [rw] ktp
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr "„%c‟: La signo ne estas simbolo de atingorajta kategorio"
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "La ĵusa komando: %s\n"
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Ĉesigado ..."
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: Averto: "
+
+#: error.c:404
+msgid "unknown command error"
+msgstr "Nekonata komand-eraro"
+
+#: error.c:405
+msgid "bad command type"
+msgstr "Misa komandotipo"
+
+#: error.c:406
+msgid "bad connector"
+msgstr "Misa stir-operacio"
+
+#: error.c:407
+msgid "bad jump"
+msgstr "Misa salto"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: Neligita variablo"
+
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aTro longe sen enigo: Aŭtomata seancofino\n"
+
+# XXX: internal error:
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr "Fiaskis provo nomumi la disponaĵon «/dev/null» ĉefenigujo: %s"
+
+# XXX: internal error:
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr "TIMEFORMAT: „%c‟: Misa formatsigno"
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "Eraro ĉe skribo: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: Malpermesitas uzi „/‟ en komandonomoj"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: Komando ne trovita"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: %s: Misa interpretilo"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "Ne eblas kunnomumi al dosiernumero %d la dosiernumeron %d"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "Tro profunda rekursio en esprimo"
+
+#: expr.c:265
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "Rekursistako elĉerpita"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "Sintaksa eraro en esprimo"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "Provo valorizi ne-variablon"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "Divido per 0"
+
+#: expr.c:471
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "CIMO: Misa operacisigno en kombinita valorizsimbolo"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "„:‟ mankas kondiĉa esprimo"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "Negativa eksponento"
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr "Post antaŭkremento aperu nomo de variablo"
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "Mankas „)‟"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "Sintaksa eraro: Mankas operando"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "Sintaksa eraro: Misa operacisimbolo aritmetika"
+
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "Maltaŭga bazo nombrosistema"
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "Tro granda valoro por bazo de nombrosistemo"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: Mankas entjera esprimo"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getwd: Ne eblas atingi patrajn dosierujojn"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr "Maleblas disponigi novan dosiernumeron por Baŝa enigo el n-ro %d"
+
+#: input.c:245
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "save_bash_input: La nova dosiernumero (fd %d) jam havas bufron"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr "Forke farita proceznumero %d aperas en rulata laboro %d"
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr "Haltigita laboro %d kun procezgrupo %ld estas forigata"
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: Ne estas tia proceznumero (%ld)!"
+
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: La procezo %ld ne estas ido de ĉi tiu ŝelo"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wait_for: Malestas informoj pri procezo %ld"
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job: La laboro %d estas haltigita"
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: La laboro finiĝis"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: La laboro %d jam estas fona"
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: Averto: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc: Malveras la aserto: %s\n"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: aserto sufokita\r\n"
+
+# XXX: internal error
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: Nekonata retnodo"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr "malloc: Skribdifektita bloko en malokupa listo (free list)"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr "free: La argumento montras blokon jam malokupitan"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr "free: La argumento ne montras generitan memoron"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "free: Okazis maltroo; mh_nbytes estas ekster sia variejo"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "free: La ĉapa kaj vosta longoj de memorpeco ne estas egalaj"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr "realloc: La argumento ne montras generitan memoron"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "realloc: Okazis maltroo; mh_nbytes estas ekster sia variejo"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "realloc: La ĉapa kaj vosta longoj de memorpeco ne estas egalaj"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr "register_alloc: „alloc‟-tabelo elĉerpiĝis je FIND_ALLOC?\n"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr "register_alloc: %p jam en la tabelo kvazaŭ kreita (?)\n"
+
+# XXX: debug?
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr "register_free: %p jam en la tabelo kvazaŭ malokupita (?)\n"
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "Misa bazo nombrosistema"
+
+# XXX: internal error
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s: Nekonata retnodo"
+
+#  XXX: internal error
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: Misa servo-indiko"
+
+# XXX: internal error
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr "%s: Misa retvojo-indiko"
+
+# XXX: internal error
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr "Reta funkciado ne disponeblas"
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Vi havas poŝton en $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Nova poŝto en $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "La poŝto en %s estas jam legita\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "Sintaksa eraro: Necesas aritmetika esprimo"
+
+#: make_cmd.c:324
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita „;‟"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "Sintaksa eraro: „((%s))‟"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: Misa ordontipo %d"
+
+# XXX: programming_error
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr "make_redirection: Alidirektada komando „%d‟ ekster sia variejo"
+
+#: parse.y:2759
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „%c‟"
+
+#: parse.y:3071
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de „]]‟"
+
+#: parse.y:3076
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo: Neatendita simbolo „%s‟"
+
+#: parse.y:3080
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "Nekonvena simbolo „%s‟ anstataŭ „)‟"
+
+#: parse.y:3162
+msgid "expected `)'"
+msgstr "Mankas „)‟"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr "Maltaŭga argumento por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
+
+#: parse.y:3234
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "Misa simbolo „%s‟ anstataŭ duloka kondiĉa operacisigno"
+
+#: parse.y:3238
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "ĉi tie devas esti duloka kondiĉa operacisigno"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por duloka kondiĉa operacisimbolo"
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr "<maltaŭga argumento por duloka kondiĉa operacisimbolo"
+
+#: parse.y:3270
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "Misa simbolo „%c‟ en kondiĉa komando"
+
+#: parse.y:3273
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "Misa simbolo „%s‟ en kondiĉa komando"
+
+#: parse.y:3277
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "Misa simbolo „%d‟ en kondiĉa komando"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "Sintaksa eraro apud neatendita simbolo „%s‟"
+
+#: parse.y:4543
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "Sintaksa eraro apud „%s‟"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita dosierfino"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "Sintaksa eraro"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Uzu «%s» por eliri el la ŝelo.\n"
+
+#: parse.y:4777
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „)‟"
+
+# XXX: internal_error
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr "Kompletigo: Funkcio „%s‟ ne trovita"
+
+# XXX: programming_error
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: Misa stir-operacio „%d‟"
+
+# XXX: programming_error
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr "cprintf: „%c‟: Misa formatsigno"
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "Ekstervarieja dosiernomo"
+
+# XXX: internal_error
+#: redir.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: Ambigua alidirektado"
+
+# XXX: internal_error
+#: redir.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: Maleblas surskribi ekzistantan dosieron"
+
+# XXX: internal_error
+#: redir.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: Limigita ŝelo: malpermesitas alidirekti eligon"
+
+# XXX: internal_error
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "Ne eblas krei labordosieron por ĉi-dokumento: %s"
+
+# XXX: internal_warning
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr "«/dev/(tcp|udp)/host/port» ne disponeblas ekster retumado"
+
+#: redir.c:980
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "Alidirektada eraro: Fiaskis kunnomumo al dosiernumero"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "Mankas «/tmp», bv krei ĝin!"
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "«/tmp» devas esti valida dosierujo"
+
+#: shell.c:864
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: Misa opcio"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Mi ne havas nomon!"
+
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Uzo:\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] ...\n"
+"\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] SKRIPTODOSIERO ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "GNUaj opcioj longformaj:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Ŝelaj opcioj:\n"
+
+#: shell.c:1763
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD aŭ -c komando aŭ -O shopt_opcio\t\t(nur voko)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s aŭ -o opcio\n"
+
+# bash --help
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr "Por pluaj informoj pri la opcioj tajpu: «%s -c \"help set\"»\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr "Por scii pli pri la primitivaj ŝelkomandoj tajpu: „%s -c help‟\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr "Por raporti pri eraroj uzu la komandon „bashbug‟\n"
+
+# XXX: internal_error
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask: %d: Misa operacio"
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "Sintaksa eraro"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "limigita"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: Maleblas valorizi tabelanon per listo"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "Ne prosperis fari dukton por proceza anstataŭigo"
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "Ne prosperis krei idon por proceza anstataŭigo"
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s porlegan"
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s por skribado"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiero n-ro %d"
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "Ne prosperis kunnomumi nomhavan dukton %s kiel dosiernumeron %d"
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "Ne prosperis fari dukton por komanda anstataŭigo"
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "Ne prosperis krei procezidon por komanda anstataŭigo"
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: Ne prosperis kunnomumi la dosiernumeron 1 al dukto"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: Misa anstataŭigo"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "Nenio kongrua: %s"
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "Mankas argumento"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: Mankas entjera esprimo"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "Mankas „)‟"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "Anstataŭ „)‟ troviĝas %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: Tie devas esti unuloka operacisigno"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: Tie devas esti duloka operacisigno"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "Mankas „]‟"
+
+#: trap.c:200
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "Misa signalnumero"
+
+# XXX: internal_warning
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps: Misa valoro en trap_list[%d]: %p"
+
+# XXX: internal_warning
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem"
+
+#: trap.c:363
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: Misa signalnumero %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "Eraro ĉe importo de funkcidifino por „%s‟"
+
+# XXX: internal_warning
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "%d estas tro granda ŝelnivelo; mallevita ĝis 1"
+
+# XXX: internal_error
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr "make_local_variable: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
+
+# XXX: internal_error
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr "all_local_variables: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
+
+# XXX: internal_error
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr "Misa signo %d en eksporta signoĉeno por „%s‟"
+
+# XXX: internal_error
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr "Mankas „=‟ en eksporta signoĉeno por „%s‟"
+
+# XXX: internal_error
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+"pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto"
+
+# XXX: internal_error
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr "pop_var_context: Mankas kunteksto de „global_variables‟"
+
+# XXX: internal_error
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr "pop_scope: La kapo de „shell_variables‟ ne estas provizora regiono"
+
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc(): Ne povas okupi %lu bajtojn (%lu bajtoj disponigitaj)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: Ne prosperis okupi %lu bajtojn"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc(): Ne povas reokupi %lu bajtojn (%lu bajtoj disponigitaj)."
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: Ne eblas reokupi %lu bajtojn."
+
+# XXX: fatal_error
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: ne eblas okupi %lu bajtojn (%lu bajtoj disponigitaj)"
+
+# XXX: fatal_error
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: ne eblas okupi %lu bajtojn"
+
+# XXX: fatal_error
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+"xrealloc: %s:%d: ne eblas reokupi %lu bajtojn (%lu bajtoj disponigitaj)"
+
+# XXX: fatal_error
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: %s:%d: ne eblas reokupi %lu bajtojn"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "Nombrilo de „shift‟"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "Necesas dosiernoma argumento"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "Necesas dosiernoma argumento"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "Mankas esprimo"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "Mankas esprimo"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+"Sen argumento aŭ kun la opcio  -p  „alias‟ eligas la liston\n"
+"    da alinomoj en la formo «alias NOMO=VALORO» en la ĉefeligujon.\n"
+"    Alie, ĉiu NOMO iĝas difinita kiel alinomo por indikita VALORO.\n"
+"    Vosta spaceto en la VALORO kaŭzas teston, ĉu la sekva vorto estas\n"
+"    alinome anstataŭigenda ĉe la komputo de la alinomo. La komando\n"
+"    „alias‟ liveras „true‟ krom se aperas NOMO ne difinita alinome."
+
+# unalias [-a] name [name ...]
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"Forigu la nomojn name ... el la listo de difinitaj alinomoj.\n"
+"    Se enestas la opcio „-a‟, ĉiujn alinomojn forigu."
+
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Ligu klavosekvencon al linilega funkcio, aŭ al makroo, aŭ valorizu\n"
+"    linilegan variablon.  La sintakso de ne-opcia argumento estas tiu\n"
+"    de «~/.inputrc», tamen la ligon endas esprimi unuargumente; ekz-e:\n"
+"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    „bind‟ akceptas la sekvajn opciojn:\n"
+"    -m KLAVARTABELO   Uzu KLAVARTABELOn dum la daŭro de ĉi tiu komando.\n"
+"                      La eblaj nomoj de klavartabelo estas: „emacs‟,\n"
+"                      „emacs-standard‟, „emacs-meta‟, „emacs-ctlx‟,\n"
+"                      „vi‟, „vi-move‟, „vi-command‟ kaj „vi-insert‟.\n"
+"    -l                Listigu funkcinomojn.\n"
+"    -P                Listigu funkcinomojn kaj klavligojn.\n"
+"    -p                Listigu funkcinomojn kaj klavligojn en formo\n"
+"                      reuzebla por enigo.\n"
+"    -r KLAVAĴO        Forigu la ligon de la klavsekvenco KLAVAĴO\n"
+"    -x KLAVAĴO:ŜKOM   La ŝelkomandon ŜKOM plenumiĝu ĉe enigo de\n"
+"                      la klavsekvenco KLAVAĴO.   \n"
+"    -f DOSIERNOMO     Legu klavligojn el DOSIERNOMO\n"
+"    -q FUNKCINOMO     Demando pri la klavoj ligitaj al la FUNKCINOMO.\n"
+"    -u FUNKCINOMO     Malfaru ĉiujn klavligojn de la FUNKCINOMO.\n"
+"    -V                Listigu variablonomojn kaj ilian valoron\n"
+"    -v                Listigu variablonomojn kaj ilian valoron en formo\n"
+"                      reuzebla por enigo.\n"
+"    -S                Listigu makroajn klavsekvencojn kaj ilian valoron.\n"
+"    -s                Listigu makroajn klavsekvencojn kaj ilian valoron\n"
+"                      en formo reuzebla por enigo."
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Pasu al la sekva iteraciero de  FOR, WHILE aŭ UNTIL. Se N estas\n"
+"donita, pasu je la nivelo de la Na inganta iteraciordono."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+"Liveras la kuntekston de la kuranta procedurvoko.\n"
+"\n"
+"    Se EXPR malestas, liveriĝas «$line $filename».  Se EXPR ĉeestas,\n"
+"    liveriĝas «$line $subroutine $filename»; ĉi tiu krominformo\n"
+"    uzeblas por vidigi la vok-stakon.\n"
+"\n"
+"    La valoro de EXPR indikas, kiom da vokkadroj retroiri disde la\n"
+"    kuranta; la pinta kadro havas la numeron 0."
+
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"La kuranta dosierujo estu dir aŭ, se dir malestas, la valoro\n"
+"    de la variablo $HOME. La variablo $CDPATH difinas la serĉvojon\n"
+"    por la dosierujo entenanta dir-on.  En $CDPATH, dupunkto  „:‟\n"
+"    apartigas alternativajn dosierujojn, vakua dosiernomo egalas la\n"
+"    kurantan (t.e. „.‟).  Se dir komenciĝas per „/‟, la variablo\n"
+"    $CDPATH ne estas uzata.  Se la dosierujo ne troviĝas, kaj la\n"
+"    ŝela opcio  „cdable_vars‟  estas ŝaltita, la vorto estas\n"
+"    interpretata kiel variablo.  Se la variablo havas valoron,\n"
+"    plenumiĝas  „cd‟  al tiu valoro.\n"
+"    La opcio  -P  igas uzi la fizikan strukturon de dosierujoj\n"
+"    anstataŭ iri laŭ simbolaj ligiloj; la opcio  -L  igas sekvi\n"
+"    simbolajn ligilojn."
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr "Senefika: La komando nenion faras. Elirstato 0 estas liverata."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr "Liveru malsukcesan rezulton."
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+# declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Deklaru variablojn aŭ valorizu ilin per atributoj.  Se nomoj name\n"
+"    mankas, anstataŭe eligu la valoron de la variabloj.  La opcio -p\n"
+"    eligas la atributojn kaj la valorojn de ĉiu nomo name.\n"
+"\n"
+"    La opcioj estas:\n"
+"\n"
+"    -a  faru la nomojn tabeloj (se realigite)\n"
+"    -f  elektu nur inter funkcinomoj\n"
+"    -F  eligu funkcinomojn (ĉe erarserĉo, ankaŭ lininumeron kaj\n"
+"        fontodosieran nomon) sen difinoj\n"
+"    -i  havigu al la variabloj name la atributon „integer‟ (entjera)\n"
+"    -r  faru la variablojn name nurlegaj\n"
+"    -t  havigu al la nomoj name la atributon „trace‟ (spurata)\n"
+"    -x  eksportu la variablojn name\n"
+"\n"
+"    Ĉe valorizo de variablo havanta atributon „integer‟ (entjera)\n"
+"    okazas aritmetika komputado (vd „let‟).\n"
+"\n"
+"    Ĉe eligo de variablovaloroj, la opcio  -f  igas eligi funkcinomon\n"
+"    funkcidifinon. La opcio -F reduktas la eligon al nuraj funkcinomoj.\n"
+"\n"
+"    La uzo de „+‟ anstataŭ „-‟ malŝaltas la koncernan attributon.\n"
+"    Uzite en funkcio, „declare‟ faras la nomojn name lokaj, samkiel la\n"
+"    komando „local‟."
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Eligu la ARGojn.  Se ĉeestas la opcio  -n, la fina linirompo\n"
+"    ne okazas.\tLa opcio  -e  aktivigas interpretadon de la sekvaj\n"
+"    deklivaĵoj:\n"
+"\t\\a\tpepo (sonsignalo)\n"
+"\t\\b\tretropaŝo\n"
+"\t\\c\tsen la fina linirompo\n"
+"\t\\E\teskapsigno\n"
+"\t\\f\tpaĝ-avanco\n"
+"\t\\n\tlinifino\n"
+"\t\\r\tĉaretreveno\n"
+"\t\\t\thorizontala tabo\n"
+"\t\\v\tvertikala tabo\n"
+"\t\\\\\tdeklivo „\\‟\n"
+"\t\\0CCC\tla signo kies Askia kodono estas CCC (okume).  CCC\n"
+"\t\tpovas enteni de 0 ĝis 3 okumajn ciferojn.\n"
+"    La opcio  -E  abolas la supre indikitan signifon de ĉi tiuj specialaj\n"
+"    signoj."
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+# getopts optstring name [arg]
+#: builtins.c:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+"La funkcion „getopts‟ uzas ŝelproceduroj por analizi poziciajn\n"
+"    parametrojn.\n"
+"\n"
+"    La argumento optstring entenas la rekonendajn opciliterojn; se\n"
+"    literon sekvas dupunkto, la opcio postulas argumenton, de ĝi\n"
+"    apartigendan per spaceto.\n"
+"\n"
+"    Ĉe ĉiu voko „getopts‟ liveros la vican opcion en la ŝelvariablon\n"
+"    $name, valorizante la variablon se ĝi ne ekzistas, kaj la indicon\n"
+"    de la sekve traktota argumento en la ŝelvariablon OPTIND.  OPTIND\n"
+"    ricevas la komencan valoron 1 ĉe ĉiu voko de la ŝelo aŭ ŝela skripto.\n"
+"    Kiam opcio bezonas argumenton,  „getopts‟  liveras tiun argumenton\n"
+"    en la ŝelvariablon  OPTARG.\n"
+"\n"
+"    La funkcio „getopts‟ raportas pri eraroj dumaniere. Se la unua signo\n"
+"    de optstring estas dupunkto,  „getopts‟  prisilentas erarojn. En\n"
+"    tiu reĝimo, nenia erarmesaĝo estas eligata. Se troviĝas misa opcio,\n"
+"    „getopts‟  metas la trovitan opciliteron en  OPTARG.  Se mankas\n"
+"    bezonata argumento, la ŝelvariablo  NOMO  ricevas la valoron  ':',\n"
+"    la variablo OPTARG,  la trovitan opcion. Se „getopts‟ ne estas\n"
+"    en silenta reĝimo kaj trovas misan opcion, tiam name ricevas la\n"
+"    valoron '?' kaj OPTARG senvaloriĝas. Se mankas bezonata opcio,\n"
+"    NOMO ricevas la valoron '?', OPTARG senvaloriĝas kaj erarmesaĝo\n"
+"    estas eligata.\n"
+"\n"
+"    Se la ŝelvariablo  OPTERR  havas la valoron  0,  „getopts‟\n"
+"    malaktivigas la eligon de erarmesaĝoj, eĉ se la unua signo de\n"
+"    optstring ne estas dupunkto.  La apriora valoro de OPTERR estas 1.\n"
+"\n"
+"    Normale „getopts‟ analizas la poziciajn parametrojn ($0 - $9), sed\n"
+"    se estas pli da argumentoj, „getopts‟ anstataŭe analizas ilin."
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"Forlasu la ŝelon kun elirstato N.  Se  N  mankas, la elirstato estas\n"
+"    tiu de la plej ĵuse plenumita komando."
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+# ZZZ: fc [-e ename] [-nlr] [first] [last] or
+#      fc -s [pat=rep] [cmd]
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"„fc‟ servas por listigi aŭ redakti kaj replenumi komandojn el la\n"
+"    historilisto.  first  kaj  last  povas esti numeroj, indikantaj\n"
+"    intervalon da numeroj; aŭ, se  first  estas signoĉeno, ĝi indikas\n"
+"    la plej ĵusan komandon komenciĝantan per tiu signoĉeno.\n"
+"\n"
+"    -e REDAKTILO\tla uzota redaktilo.  Defaŭlte FCEDIT, poste\n"
+"\tEDITOR, poste „vi‟.\n"
+"    -l\tnur eligu la liniojn sen redakti ilin.\n"
+"    -n\teligu nur la liniojn (sennumere).\n"
+"    -r\tinversigu la ordon de la linioj (komencu per la plej ĵusaj).\n"
+"\n"
+"    Per «fc -s [ŜABLONO=ANSTATAŬAĴO ...] [KOMANDO]» la komando estas\n"
+"    replenumota post la anstataŭigo de ĉiu apero de ŜABLONO je ANSTATAŬAĴO.\n"
+"\n"
+"    Oportuna alinomo por tio estas «alias r='fc -s'», tiel ke ekz-e per\n"
+"    «r cc» oni rulos la lastan komandon komenciĝantan per «cc», kaj per\n"
+"    «r» replenumigas la ĵusan komandon."
+
+# fg [job_spec]
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Faru la laboron  job_spec  dialoga kaj la kuranta. Se  job_spec\n"
+"    malestas, apliku la ŝelan koncepton pri la kuranta laboro."
+
+# bg [job_spec]
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Forŝovu la laboron  job_spec  en la fonon, faru ĝin kvazaŭ lanĉita\n"
+"    kun „&‟.  Se nenia laboro estas indikita, apliku la ŝelan koncepton\n"
+"    pri la kuranta laboro."
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+# ZZZ history [-c] [-d offset] [n] or
+#     history -awrn [filename] or
+#     history -ps arg [arg...]
+#: builtins.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Eligu la liston de enigitaj komandoj kun lininumeroj. La ŝanĝitajn\n"
+"    liniojn marku per  „*‟.  Kun argumento  n,  eligu nur la ĵusajn\n"
+"    n  liniojn.\n"
+"\n"
+"    La opcio  -c  forviŝas la tutan historion.  La opcio  -d  forviŝas\n"
+"    la linion kies numero estas  offset.  La opcio  -w  ebligas konservi\n"
+"    la kurantan historion en la historidosiero; inverse, la opcio\n"
+"    -r  igas legi la dosieron kaj aldoni ĝian enhavon al la kuranta\n"
+"    historio.  La opcio  -a  aldonigas la historiajn liniojn de la\n"
+"    kuranta seanco al la historidosiero.  La opcio  -n  igas legi\n"
+"    ĉiujn ankoraŭ ne legitajn liniojn el la historidosiero kaj aldoni\n"
+"    ilin en la liston de la historio.\n"
+"\n"
+"    Se dosiernomo  filename  ĉeestas, ĝi estas uzata kiel nomo de\n"
+"    historidosiero; alie, se la variablo $HISTFILE havas valoron,\n"
+"    ĉi tiu estas uzata; alie uziĝas «~/.bash_history».\n"
+"\n"
+"    La opcio  -s  enŝovigas la neopciajn argumentojn  arg  en la\n"
+"    historion kiel unu apartan linion.  La opcio  -p  igas la ŝelon\n"
+"    plenumi historian anstataŭigon por ĉiu el la argumentoj  arg  kaj\n"
+"    eligi la rezulton sen konservi ion en la historio.\n"
+"\n"
+"    Se la variablo $HISTTIMEFORMAT havas valoron kaj se ĉi tiu ne\n"
+"    estas null, tiam ĝi servas kiel formata ĉeno en  strftime(3)  por\n"
+"    tempostampi ĉiun linion en eligaĵoj de historio.  Aliokaze nenia\n"
+"    tempostampo estas eligata."
+
+# ZZZ jobs [-lnprs] [jobspec ...] or
+#     jobs -x command [args]
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"Eligu la liston da aktivaj laboroj.  Ĉe la opcio  -l  eligu, krome,\n"
+"    la proceznumerojn; ĉe la opcio -p eligu nur la proceznumerojn.\n"
+"    La opcio -n indikas, ke nur la procezoj kies stato ŝanĝiĝis post\n"
+"    la lasta informmendo estu listigitaj.  Se laborindiko  jobspec\n"
+"    estas donita, nur pri tiu laboro informu.\n"
+"\n"
+"    Ĉe la opcioj  -r  kaj  -s  informu, resp., nur pri la laboroj\n"
+"    aktivaj (rulataj) kaj haltigitaj.  Senopcie, eligu la staton de\n"
+"    la aktivaj laboroj.\n"
+"\n"
+"    La opcio -x lanĉas la komandon  command,  antaŭe ŝanĝinte ĉiujn\n"
+"    laborindikojn aperantajn en la argumentoj  args  je la proceznumero\n"
+"    de la ĉefprocezo de la grupo."
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+# ZZZ: kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] [pid | job]... or
+#      kill -l [sigspec]
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Sendu al la procezoj, indikitaj per sia proceznumero  pid  (aŭ\n"
+"    per la laborindiko job) la signalon sigspec.  Se  sigspec\n"
+"    malestas, sendu  SIGTERM.\n"
+"\n"
+"    La opcio  -l  servas por listigi signalnomojn; ĝin povas sekvi\n"
+"    entjeraj argumentoj, signalnumeroj, ĉeeste de kiuj nur la al\n"
+"    ili respondaj signalnomoj estas eligataj.\n"
+"\n"
+"    kill estas primitiva ŝelkomando pro du kaŭzoj: unue, ĝi ebligas\n"
+"    uzi laborindikojn anstataŭ proceznumerojn; kaj due, se la\n"
+"    maksimuma nombro de kreeblaj estas atingita, ne necesas lanĉi\n"
+"    kroman procezon por ĉesigi iun alian."
+
+# let arg [arg ...]
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+"Ĉiu  arg  estas komputenda aritmetika esprimo. La komputado uzas\n"
+"    longajn entjerojn sen kontrolo pri trooj; tamen divido per  0\n"
+"    estas kaptata kaj raportata kiel eraro.  En la sekvanta listo\n"
+"    da operacioj la samprioritataj operacisimboloj aperas kune.\n"
+"    La grupoj estas aranĝitaj laŭ malkresko de prioritato.\n"
+"\n"
+"\tnomo++, nomo--\tpostkrementoj de variablo\n"
+"\t-, +\t\tunulokaj minus, plus\n"
+"\t!, ~\t\tlogika kaj laŭbita negoj\n"
+"\t*, /, %\t\tmultipliko, divido, resto\n"
+"\t+, -\t\tadicio, subtraho\n"
+"\t<<, >>\t\tlaŭbitaj ŝovoj maldekstren kaj dekstren\n"
+"\t<=, >=, <, >\tkomparaj operacioj\n"
+"\t==, !=\t\tegalo, neegalo\n"
+"\t&\t\tlaŭbita KAJ\n"
+"\t^\t\tlaŭbita DISAŬ\n"
+"\t|\t\tlaŭbita AŬ\n"
+"\t&&\t\tlogika KAJ\n"
+"\t||\t\tlogika AŬ\n"
+"\tesprimo ? esprimo : esprimo\n"
+"\t\t\tkondiĉa esprimo\n"
+"\t=, *=, /=, %=,\n"
+"\t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"\t&=, ^=, |=\tvalorizo\n"
+"\n"
+"    La ŝelvariabloj uzeblas kiel operandoj.  En esprimo la nomon de\n"
+"    variablo anstataŭas ĝia valoro (altipigita al longa entjero).\n"
+"    Por tia uzo en esprimo variablo ne bezonas havi ŝaltita sian\n"
+"    atributon integer (entjera).\n"
+"\n"
+"    La operacioj plenumiĝas laŭ siaj prioritatoj.  La enkrampigitaj\n"
+"    subesprimoj plenumiĝas unue, kaj tio ebligas ĉirkaŭiri la supre\n"
+"    priskribitajn regulojn pri la prioritatoj.\n"
+"\n"
+"    Se la komputo de la lasta  arg  donas  0,  la komando „let‟\n"
+"    liveras  1;  alie ĝi liveras  0."
+
+# read [-ers] [-u fd] [-t timeout] [-p prompt] [-a array] [-n nchars]
+#      [-d delim] [name ...]
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"Legu unu linion el la ĉefenigujo, aŭ el la dosiero indikita\n"
+"    per dosiernumero fd, se la opcio -u estas donita; la unuan\n"
+"    vorton ricevu la unua argumento name; la duan, la dua name ktp;\n"
+"    la lasta name ricevu ĉiujn restantajn vortojn.  Nur la signoj\n"
+"    troveblaj en la variablo $IFS rolas kiel vortodisigiloj.  Se\n"
+"    nenia name estas donita, konservu la legitan linion en la\n"
+"    variablo REPLY.\n"
+"\n"
+"    La opcio -r indikas «krudan legadon», ke la deklivo „\\‟ estas\n"
+"    ordinara signo kiu ne rolas kiel eskapsigno.\n"
+"    La opcio  -d  enkondukas finilon  delim,  ĉe kies unua signo la\n"
+"    legado ĉesu (anstataŭ ĉe la normala linifinilo).\n"
+"    La opcio -p kaŭzas eligon de la invitĉeno  prompt  sen liniavanco\n"
+"    antaŭ la atendata enigo.\n"
+"    La opcio  -a  igas konservi la legatajn vortojn en sinsekvaj\n"
+"    elementoj de tabelo array, komencante per la nula.\n"
+"    Se la opcio  -e  estas donita kaj la ŝelo estas dialoga, la\n"
+"    linio estas legata per la funkcio readline().\n"
+"    Se la opcio  -n  estas donita kun argumento nchars ne egala al 0,\n"
+"    read finiĝas leginte  nchars  da signoj.\n"
+"    La opcio  -s  silentigas la eĥon de la terminala enigo.\n"
+"\n"
+"    La opcio -t igas la komandon read ĉesiĝi kun fiaska elirstato se\n"
+"    kompleta linio da enigaĵo ne estas ricevita dum  timeout  da\n"
+"    sekundoj.  Se la variablo  TMOUT  havas valoron, ĉi tiu estas\n"
+"    uzata kiel defaŭlta atendolimo.  La elirstato estas 0, krom se\n"
+"    renkontiĝas dosierfino, atendolimo estas atingita, aŭ nevalida\n"
+"    dosiernumero estas indikita ĉe -u."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+# set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option] [arg ...]
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"-a\tMarku eksportendaj la variablojn ŝanĝitajn aŭ kreitajn.\n"
+"    -b\tTuj sciigu pri finiĝo de fonaj laboroj.\n"
+"    -e\tEliru tuj se iu komando finiĝis kun elirstato alia ol 0.\n"
+"    -f\tNe malvolvu ĵokerojn en dosiernomoj.\n"
+"    -h\tRegistru en hakettabelo la situon de komandoj serĉataj.\n"
+"    -k\tĈiujn valorizojn en ajna parto de komandolinio rigardu\n"
+"        kiel valorizojn de ŝelvariabloj por la medio de la komando,\n"
+"\tne nur la valorizojn antaŭantajn la komandonomon.\n"
+"    -m\tAktivigu la laborregadon.\n"
+"    -n\tLegu la komandojn sen plenumi ilin.\n"
+"    -o option\n"
+"\tAktivigu la variablon respondan al la opcionomo option:\n"
+"\t    allexport\tsame kiel -a\n"
+"\t    braceexpand\tsame kiel -B\n"
+"\t    emacs\tuzu emakseskan interfacon por liniredaktado\n"
+"\t    errexit\tsame kiel -e\n"
+"\t    errtrace\tsame kiel -E\n"
+"\t    functrace\tsame kiel -T\n"
+"\t    hashall\tsame kiel -h\n"
+"\t    histexpand\tsame kiel -H\n"
+"\t    history\tebligu komandohistorion\n"
+"\t    ignoreeof\tla ŝelo ne finiĝos leginte dosierfinilon\n"
+"\t    interactive-comments\n"
+"\t\t\ttoleru komentojn en dialogaj komandoj\n"
+"\t    keyword\tsame kiel -k\n"
+"\t    monitor\tsame kiel -m\n"
+"\t    noclobber\tsame kiel -C\n"
+"\t    noexec\tsame kiel -n\n"
+"\t    noglob\tsame kiel -f\n"
+"\t    notify\tsame kiel -b\n"
+"\t    nounset\tsame kiel -u\n"
+"\t    onecmd\tsame kiel -t\n"
+"\t    physical\tsame kiel -P\n"
+"\t    pipefail\tla elirstato de dukto estu la elirstato\n"
+"\t\t\tde la lasta komando finiĝinta nenule, aŭ\n"
+"\t\t\t0, se neniu komando alie finiĝis\n"
+"\t    posix\tŝanĝu la konduton de Baŝo ĉie kie ĝia defaŭlta\n"
+"\t\t\tfunkciado devias disde Pozikso 1003.2 tiel\n"
+"\t\t\tke ĝi konformu al tiu normo\n"
+"\t    privileged\tsame kiel -p\n"
+"\t    verbose\tsame kiel -v\n"
+"\t    vi\t\tuzu vi-eskan interfacon por liniredaktado\n"
+"\t    xtrace\tsame kiel -x\n"
+"    -p\tPrivilegia reĝimo, aktiviĝas meme kiam la reala kaj efektiva\n"
+"\tidentoj de la uzanto malkongruas.  La dosiero $ENV ne estas\n"
+"\ttraktata nek la ŝelfunkcioj, importataj el la medio.\n"
+"\tMalaktivigo de tiu opcio ŝanĝas la efektivajn uid kaj gid\n"
+"\tlaŭ la realaj uid kaj gid.\n"
+"    -t\tFinu la ŝelon leginte kaj plenuminte unu komandon.\n"
+"    -u\tProvo anstataŭigi senvaloran variablon estu eraro.\n"
+"    -v\tEligu la komandoliniojn legatajn.\n"
+"    -x\tEligu la plenumotajn komandojn kaj iliajn argumentojn.\n"
+"    -B\tLa ŝelo faru vinkulmalvolvon\n"
+"    -C\tSe aktiva, malebligu skribdifekti ekzistantajn ordinarajn\n"
+"\tdosierojn per alidirektado de la eligo.\n"
+"    -E\tSe aktiva, la ERR-kaptilon (ERR trap) heredas la ŝelaj\n"
+"\tfunkcioj\n"
+"    -H\tEbligu atingi la protokolon !-stile. Defaŭlte la opcio estas\n"
+"\taktiva en la dialogaj ŝeloj.\n"
+"    -P\tNe sekvu simbolajn ligilojn plenumante tiajn komandojn, kiel\n"
+"\t„cd‟ por ŝanĝi la kurantan dosierujon.\n"
+"    -T\tSe aktiva, la DEBUG-kaptilon (DEBUG trap) heredas la ŝelaj\n"
+"\tfunkcioj\n"
+"    -\tLa restantajn argumentojn uzu por valorizi la poziciajn\n"
+"\tparametrojn.  La opcioj -x kaj -v malaktiviĝas.\n"
+"\n"
+"    Uzante la signon + anstataŭ - vi povas malŝalti la opcion. La opciojn\n"
+"    ankaŭ eblas uzi ĉe la voko de la ŝelo. La kuranta aro da aktivaj\n"
+"    opcioj troveblas en $-.  La restantaj  n  argumentoj  arg  estas\n"
+"    poziciaj, kaj per ili estas valorizataj, respektive, $1, $2 ... $n.\n"
+"    Se nenia  arg  estas donita, ĉiuj ŝelvariabloj estas eligataj."
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+# source filename [arguments]
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"Legu kaj plenumu la komandojn el dosiernomo  filename  kaj\n"
+"    revenu. La vojoj el la variablo  $PATH  estas uzataj por trovi\n"
+"    la dosierujon de  filename.  La eventualaj argumentoj\n"
+"    arguments iĝas la poziciaj parametroj por plenumo de filename."
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+# test [expr]
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+"Liveru elirstaton 0 (vera) aŭ 1 (malvera) laŭ la rezulto de\n"
+"    komputado de la esprimo expr.  La esprimoj povas esti unulokaj\n"
+"    aŭ dulokaj.  La unulokaj plejparte servas por determini la\n"
+"    staton de dosiero.  Krome, estas operacioj super ĉenoj kaj la\n"
+"    nombrokomparaj operacioj.\n"
+"\n"
+"    Operacioj super dosieroj:\n"
+"\n"
+"\t-a DOSIERO\tVera se DOSIERO ekzistas.\n"
+"\t-b DOSIERO\tVera se DOSIERO estas por bloka eneligo.\n"
+"\t-c DOSIERO\tVera se DOSIERO estas por bajta eneligo.\n"
+"\t-d DOSIERO\tVera se DOSIERO estas dosierujo.\n"
+"\t-e DOSIERO\tVera se DOSIERO ekzistas.\n"
+"\t-f DOSIERO\tVera se DOSIERO ekzistas kaj estas ordinara.\n"
+"\t-g DOSIERO\tVera se DOSIERO havas set-group-id = 1.\n"
+"\t-h DOSIERO\tVera se DOSIERO estas simbola ligilo.\n"
+"\t-L DOSIERO\tVera se DOSIERO estas simbola ligilo.\n"
+"\t-k DOSIERO\tVera se la DOSIERO havas sticky = 1.\n"
+"\t-p DOSIERO\tVera se DOSIERO estas nomhava dukto.\n"
+"\t-r DOSIERO\tVera se vi rajtas legi DOSIEROn.\n"
+"\t-s DOSIERO\tVera se DOSIERO ekzistas kaj longas pli ol 0.\n"
+"\t-S DOSIERO\tVera se DOSIERO estas kontaktingo („socket‟).\n"
+"\t-t DNUMERO\tVera se la dosiero DNUMERO estas terminala.\n"
+"\t-u DOSIERO\tVera se DOSIERO havas set-user-id = 1.\n"
+"\t-w DOSIERO\tVera se vi rajtas skribi en DOSIEROn.\n"
+"\t-x DOSIERO\tVera se vi rajtas lanĉi DOSIEROn.\n"
+"\t-O DOSIERO\tVera se DOSIERO estas via dosiero.\n"
+"\t-G DOSIERO\tVera se DOSIERO apartenas al via grupo.\n"
+"\t-N DOSIERO\tVera se DOSIERO ŝanĝiĝis post la lasta lego.\n"
+"\n"
+"\tD_RO1 -nt D_RO2\tVera se la dosiero D_RO1 estas pli freŝa\n"
+"\t\t\t(laŭ la ŝanĝodato) ol la dosiero D_RO2.\n"
+"\tD_RO1 -ot D_RO2\tVera se D_RO1 estas malpli freŝas ol D_RO2.\n"
+"\tD_RO1 -ef D_RO2\tVera se D_RO1 estas rekta ligilo al D_RO2.\n"
+"\n"
+"    Operacioj super ĉenoj:\n"
+"\n"
+"\t-z ĈENO\t\tVera se la ĈENO estas vakua.\n"
+"\t-n ĈENO\t\tVera se la ĈENO ne estas vakua\n"
+"\tĈENO\t\tVera se la ĈENO ne estas vakua\n"
+"\tĈENO1 = ĈENO2\tVera se la ĉenoj estas egalaj.\n"
+"\tĈENO1 != ĈENO2\tVera se la ĉenoj ne estas egalaj.\n"
+"\tĈENO1 < ĈENO2\tVera se ĈENO1 leksikografie antaŭas la\n"
+"\t\t\tĉenon ĈENO2.\n"
+"\tĈENO1 > ĈENO2\tVera se ĈENO1 leksikografie sekvas la\n"
+"\t\t\tĉenon ĈENO2.\n"
+"\n"
+"    Diversaj operacioj:\n"
+"\n"
+"\t! ESPR\t\tVera se la esprimo ESPR estas falsa.\n"
+"\tESPR1 -a ESPR2\tVera se ambaŭ esprimoj estas veraj.\n"
+"\tESPR1 -o ESPR2\tVera se ajna el la esprimoj estas vera.\n"
+"\n"
+"\targ1 KP arg2\tAritmetikaj komparoj.  KP estas iu el la\n"
+"\t\t\trilatoj -eq, -ne, -lt, -le, -gt, -ge.\n"
+"\n"
+"    La aritmetikaj komparoj liveras veron se arg1 estas respektive\n"
+"    egala, neegala, malplia ol, malplia aŭ egala al, plia ol,\n"
+"    plia aŭ egala al arg2."
+
+# [ arg... ]
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"Ĉi tiu estas sinonimo de la primitivo „test‟; tamen la lasta\n"
+"    argumento devas esti „]‟ fermanta la esprimon komencitan per „[‟."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+# ZZZ: trap [arg] [signal_spec ...] or
+#      trap -l
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"La komando arg estas legota kaj plenumota kiam la ŝelo ricevos\n"
+"    (iun) signalon signal_spec.  Se nenia arg estas donita, ĉiuj\n"
+"    sian komencan valoron. Se ARG estas vakua ĉeno, ĉiuj signaloj\n"
+"    signal_spec estos malatentataj de la ŝelo kaj de la komandoj\n"
+"    kiujn ĝi vokas.\n"
+"\n"
+"    Se inter la signaloj signal_spec estas „EXIT‟ (0), tiam arg de\n"
+"    la komando plenumiĝos ĉe la eliro el la ŝelo.\n"
+"    Se signal_spec estas DEBUG, arg plenumiĝos post ĉiu komando.\n"
+"    La opcio „-p‟ ebligas eligi la komandojn plenumotajn laŭ ĉiu\n"
+"    signalo signal_spec. Se estas donita neniu argumento aŭ nura\n"
+"    „-p‟, trap listigas la komandojn por trakti ĉiun kaptendan\n"
+"    signalon.\n"
+"\n"
+"    Ĉiu signal_spec estas aŭ signalnomo el <signal.h>, aŭ\n"
+"    signalnumero.  „trap -l‟ listigas la signalnomojn kun la numeroj.\n"
+"    Signalon  signalindiko  eblas sendi al la ŝelo per la komando\n"
+"    «kill -signalindiko $$»."
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+# ulimit [-SHacdflmnpstuv] [limit]
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"La komando „ulimit‟ ebligas mastrumi la risurcojn disponeblajn al la\n"
+"    procezoj lanĉataj el la ŝelo (se la operaciumo ebligas tian\n"
+"    mastrumadon).  Se opcio estas donita, ĝi havas jenan sencon:\n"
+"\n"
+"\t-S  ŝanĝebla („soft‟) limo\n"
+"\t-H  firma („hard‟) limo\n"
+"\t-a  eligu ĉiujn kurantajn risurcolimaĵojn\n"
+"\t-c  maksimuma longo de nekropsia dosiero („core‟)\n"
+"\t-d  maksimuma longo de datumsegmento de procezo\n"
+"\t-e  maksimuma viciga prioritato („nice‟)\n"
+"\t-f  maksimuma longo de dosieroj skribataj de la ŝelo kaj ĝiaj idoj\n"
+"\t-l  maksimuma longo de ŝlosebla procezmemoro (mlock)\n"
+"\t-m  maksimuma longo de rezida procezmemoro\n"
+"\t-n  maksimuma nombro de malfermitaj dosiernumeroj\n"
+"\t-p  longo de dukta bufro (pipe)\n"
+"\t-q  maksimuma nombro da bajtoj en atendovicoj de Poziksaj mesaĝoj\n"
+"\t-s  maksimuma longo de stako\n"
+"\t-t  maksimuma tempo ĉefprocesora (en sekundoj)\n"
+"\t-u  maksimuma nombro de procezoj de la uzanto\n"
+"\t-v  longo de la virtuala memoro\n"
+"\t-x  maksimuma nombro de dosierŝlosoj\n"
+"\n"
+"    Se limo limit estas indikita, ĝia valoro limigas la koncernan\n"
+"    risurcon; la specialaj vortoj por limit: „soft‟, „hard‟,\n"
+"    „unlimited‟ signifas, respektive: «la kuranta ŝanĝebla limo»,\n"
+"    «la kuranta firma limo», «sen limo».\n"
+"\n"
+"    Alie estas eligata la kuranta valoro de la koncerna risurco.\n"
+"    Manko de opcioj implicas -f. La valoroj estas en obloj de\n"
+"    1024 bajtoj, krom por la opcio -t kiu estas en sekundoj;\n"
+"    por -p kiu estas en obloj de 512 bajtoj; kaj por -u, kiu estas\n"
+"    sendimensia nombro de procezoj."
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+# wait [n]
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Atendu finiĝon de la indikita procezo kaj liveru ĝian elirstaton.\n"
+"    Se n malestas, atendu ĉiujn aktivajn procezidojn, kaj liveru\n"
+"    la elirstaton 0.  n povas esti proceznumero aŭ laborindiko;\n"
+"    se ĝi estas laborindiko, la atendo koncernas ĉiujn procezojn de la\n"
+"    dukto de la laboro."
+
+# for NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"La iteracio „for‟ plenumas la komandojn COMMANDS por ĉiu ero\n"
+"    de sia listo.  Se la parto «in WORDS ...;» malestas, «in \"$@\"»\n"
+"    estas uzata anstataŭe.  Por ĉiu ero aperanta en WORDS, la nomo\n"
+"    NAME estas valorizata per tiu ero kaj la komandoj COMMANDS\n"
+"    estas plenumataj."
+
+# for ((: for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Ekvivalentas al\n"
+"\t(( EXP1 ))\n"
+"\twhile (( EXP2 )); do\n"
+"\t   COMMANDS\n"
+"\t   (( EXP3 ))\n"
+"\tdone\n"
+"    kie EXP1, EXP2 kaj EXP3 estas aritmetikaj esprimoj.  Se iu el\n"
+"    ili malestas, 1 estas uzata anstataŭe."
+
+# select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"WORDS ... estas malvolvataj, generante liston da vortoj.  Tiuj\n"
+"    vortoj estas eligataj en la ĉeferarujon, ĉiu antaŭate de sia\n"
+"    numero.  Se „in WORDS‟ ne estas indikita, la enhavo de \"$@\"\n"
+"    estas uzata anstataŭe.  La invito entenata en la variablo PS3\n"
+"    estas eligata kaj linio estas legata el la ĉefenigujo.  Se linio\n"
+"    konsistas el numero responda al iu el la vortoj eligataj, la\n"
+"    nomo NAME ricevas ĝin kiel sian valoron.  Se la linio entenas\n"
+"    nenion, WORDS kaj la invito ripetiĝas.  Ĉe la dosierfino la\n"
+"    komando finiĝas.  Ajna alia enigaĵo vakuigas la variablon NAME.\n"
+"    La legita linio konserviĝas en la variablo REPLY.  COMMANDS\n"
+"    estas plenumataj post ĉiu elekto, ĝis renkontiĝos komando de\n"
+"    eliro (break)."
+
+# time [-p] PIPELINE
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+"Plenumu la dukton PIPELINE kaj poste eligu tabelon el la reala tempo,\n"
+"    la ĉefprocesora tempo de la uzanto, kaj la ĉefprocesora tempo\n"
+"    sistema, konsumitaj por plenumo de PIPELINE.\n"
+"    La opcio „-p‟ iom ŝanĝas la prezenton de la tabelo.\n"
+"    La variablo TIMEFORMAT difinas la formaton de la eligaĵo."
+
+# case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Plenumu komandojn COMMANDS kondiĉe ke WORD kongruas kun ŝablono PATTERN.\n"
+"    La streko „|‟ servas por disigi ŝablonojn (se pluraj)."
+
+# if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]...
+# [ else COMMANDS; ] fi
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"La komandoj el «if COMMANDS» estas plenumataj. Se la elirstato estas 0,\n"
+"    tiam la komandoj el «then COMMANDS» estas plenumataj. Alie, laŭvice,\n"
+"    komandoj el «elif COMMANDS» estas plenumataj, kaj se la elirstato\n"
+"    estas 0, la komandoj de ties «elif COMMANDS» iĝas plenumataj post kio\n"
+"    la komando „if‟ finiĝas.  Alie, la komandoj el «else COMMANDS» iĝas\n"
+"    plenumataj (se tiuj enestas).  La elirstato estas tiu de la lasta\n"
+"    komando plenumita, aŭ 0 se neniu el la kondiĉoj estis vera."
+
+# while COMMANDS; do COMMANDS; done
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Ripete malvolvu kaj plenumu la komandojn dum la lasta el la komandoj\n"
+"    COMMANDS de la „while‟-parto liveras elirstaton 0."
+
+# until COMMANDS; do COMMANDS; done
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Ripete malvolvu kaj plenumu la komandojn dum la lasta el la komandoj\n"
+"    COMMANDS de la „until‟-parto liveras elirstaton alian ol 0."
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+# grouping_braces: { COMMANDS ; }
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Plenumu la komandojn grupe.  Tiel eblas apliki alidirektadon al\n"
+"    tuta grupo da komandoj."
+
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+"Samkiel la argumento JOB_SPEC en komando „fg‟.  Reaktivigu\n"
+"    haltigitan aŭ fonan laboron.  JOB_SPEC povas esti labornomo aŭ\n"
+"    labornumero.  Postmetita „&‟ sendas la laboron en la fonon,\n"
+"    samkiel se la komando „bg‟ estus aplikita al laborindiko."
+
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"La esprimo EXPRESSION komputiĝas laŭ la aritmetikaj reguloj.\n"
+"    Ekvivalenta al «let EXPRESSION»."
+
+# [[ expression ]]
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+"Liveras elirstaton 0 aŭ 1 laŭ la rezulto de komputado de kondiĉa\n"
+"    esprimo expression.  Esprimoj konsistas el bazaj esprimoj, kiajn\n"
+"    uzas la primitivaĵo „test‟, kaj komponiĝas per sekvaj operacioj:\n"
+"\n"
+"\t( ESPRIMO )\tLiveras la valoron de ESPRIMO\n"
+"\t! ESPRIMO\tVera, se ESPRIMO estas malvera; alie malvera\n"
+"\tESP1 && ESP2\tVera, se veras ambaŭ ESP1 kaj ESP2; alie malvera\n"
+"\tESP1 || ESP2\tVera, se veras ajna el ESP1 kaj ESP2; alie malvera\n"
+"\n"
+"    En la operacioj „==‟ kaj „!=‟ la signoĉeno dekstre de la operacisigno\n"
+"    rolas kiel ŝablono, kongrueco al kiu estas testata.  En la operacioj\n"
+"    && kaj || la duaj subesprimoj ESP2 ne estas komputataj se ESP1 jam\n"
+"    sufiĉas por determini la rezulton."
+
+# help var
+#: builtins.c:1668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+"BASH_VERSION\tInformo pri la versio de ĉi tiu Baŝo.\n"
+"    CDPATH\tListo da dosierujoj (disigitaj per dupunkto) en\n"
+"\t\tkiuj argumenta dosierujo de „cd‟ estu serĉata.\n"
+"    GLOBIGNORE\tListo da ŝablonoj (disigitaj per dupunkto) difinanta\n"
+"\t\tdosiernomojn ignorendajn ĉe malvolvo de dosierindikoj.\n"
+"    HISTFILE\tNomo de la dosiero por via komandohistorio.\n"
+"    HISTFILESIZE  Maksimuma nombro de linioj konserveblaj en HISTFILE.\n"
+"    HISTSIZE\tMaksimuma nombro de linioj el komandohistorio\n"
+"\t\tatingeblaj el plenumata ŝelo.\n"
+"    HOME\tPlena dosierindiko pri via hejma dosierujo.\n"
+"    HOSTNAME\tNomo de la rulanta komputilo.\n"
+"    HOSTTYPE\tTipo de la ĉefprocesoro rulanta ĉi tiun Baŝon.\n"
+"    IGNOREEOF\tDeterminas la konduton de la ŝelo kiam ĝi ricevas\n"
+"\t\tdosierfinilon (^D, \\004) kiel nuran enigaĵon.  Se ĝi\n"
+"\t\tekzistas kaj havas nombran valoron, tiam ĉi tiu\n"
+"\t\tindikas, kiom da sinsekvaj dosierfinilojn toleri\n"
+"\t\tantaŭ ol la ŝelo finiĝu (defaŭlte, 10).  Se la\n"
+"\t\tvariablo ne ekzistas, ^D signifas finon de enigo.\n"
+"    MACHTYPE\tSignoĉeno priskribanta la komputosistemon rulantan\n"
+"\t\tĉi tiun Baŝon.\n"
+"    MAILCHECK\tKiom ofte (post kiom da sekundoj) Baŝo kontrolu\n"
+"\t\tricevon de nova retpoŝta mesaĝo.\n"
+"    MAILPATH\tListo da dosiernomoj (disigitaj per dupunkto) kiujn\n"
+"\t\tBaŝo testu pri nova retpoŝtaĵo.\n"
+"    OSTYPE\tVersio de Unikso sur kiu ĉi tiu Baŝo ruliĝas.\n"
+"    PATH\tListo da dosierujoj (disigitaj per dupunkto) kie serĉi\n"
+"\t\tkomandojn.\n"
+"    PROMPT_COMMAND  Komando plenumenda antaŭ ĉiu unuaranga invito.\n"
+"    PS1\t\tSignoĉeno de la unuaranga invito.\n"
+"    PS2\t\tSignoĉeno de la duaranga invito.\n"
+"    PWD\t\tPlena dosierindiko de la kuranta dosierujo.\n"
+"    SHELLOPTS\tListo da aktivaj ŝelaj opcioj (disigitaj per dupunktoj).\n"
+"    TERM\tTipo de la uzata terminalo.\n"
+"    TIMEFORMAT\tFormato por eligi tempostatistikon per la komando „time‟.\n"
+"    auto_resume\tSe ne vakua, indikas ke komandan vorton sole aperanta\n"
+"\t\ten linio la ŝelo unue serĉu en la listo de haltetintaj\n"
+"\t\tlaboroj. Se trovita tie, la laboro iĝu dialoga.\n"
+"\t\tLa valoro „exact‟ postulas ekzaktan kongruon de la\n"
+"\t\tkomanda vorto kun la komando el la laborlisto. La valoro\n"
+"\t\t„substring‟ indikas ke la komanda vorto kongruu kun\n"
+"\t\tsubĉeno de la laboro. Ĉia alia valoro indikas ke la\n"
+"\t\tkomando estu komenca parto de la labornomo.\n"
+"    histchars\tSignoj regantaj reuzon de komandohistorio kaj rapidan\n"
+"\t\tanstataŭigon. Unue estas la reuziga signo, kutime „!‟.\n"
+"\t\tDue estas la signo de „rapida anstataŭigo‟, kutime „^‟.\n"
+"\t\tTrie estas la signo de „historia komentilo‟,\n"
+"\t\tkutime „#‟.\n"
+"    HISTIGNORE\tListo da ŝablonoj (disigitaj per dupunkto) difinanta\n"
+"\t\tkiujn komandojn konservi en la historilisto.\n"
+
+# pushd [dir | +N | -N] [-n]
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Surstakigu dosierujon sur la stakon da dosierujoj, aŭ cikle ŝovu\n"
+"    la stakon tiel, ke la nova stakpinto iĝu la kuranta dosierujo.\n"
+"    Senargumente, permutu la du plej suprajn dosierujojn de la stako.\n"
+"\n"
+"    +N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Na dosierujo (nombrante de\n"
+"    \tmaldekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante de 0)\n"
+"        iĝu la pinta.\n"
+"\n"
+"    -N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Na dosierujo (nombrante de\n"
+"    \tdekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante de 0) iĝu\n"
+"        la pinta.\n"
+"\n"
+"    -n\tNe ŝanĝu la kurantan dosierujon surstakigante dosierujon sur\n"
+"    \tla stakon; do, nur la stakon ŝanĝu.\n"
+"\n"
+"    dir\tsurstakigu la dosierujon dir kaj faru ĝin la nova kuranta\n"
+"    \tdosierujo labora.\n"
+"\n"
+"    Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟."
+
+# popd [+N | -N] [-n]
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Elstakigu erojn el la stako de dosierujoj.  Senargumente, forigu la\n"
+"    pintan dosierujon kaj iru (cd) en la novan pintan dosierujon.\n"
+"\n"
+"    +N\tforigu la Nan eron de maldekstre de la listo eligebla per\n"
+"\t„dirs‟, numerante ekde 0.  Ekz-e: «popd +0» forigas la plej\n"
+"\tmaldekstran dosierujon; «popd +1», ĝian najbaron.\n"
+"\n"
+"    -N\tforigu la Nan eron de dekstre de la listo eligebla per „dirs‟,\n"
+"\tnumerante ekde 0.  Ekz-e: «popd -0» forigas la lastan\n"
+"\tdosierujon; «popd -1», la antaŭlastan.\n"
+"\n"
+"    -n\tNe ŝanĝu la kurantan dosierujon demetante dosierujon el la\n"
+"\tstako; do, nur la stakon ŝanĝu.\n"
+"\n"
+"    Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟."
+
+# dirs [-clpv] [+N] [-N]
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Listigu la kurantan dosierujstakon. La dosierujoj trafas en\n"
+"    la stakon per la komando „pushd‟ kaj estas forigeblaj per la\n"
+"    komando „popd‟.\n"
+"\n"
+"    La opcio -l indikas ke „dirs‟ ne eligu mallongajn formojn de\n"
+"    dosierujnomoj relative al via hejma dosierujo.  T.e. anstataŭ\n"
+"    «~/bin» aperos nomo kun absoluta vojo, ekz-e «/homes/bfox/bin».\n"
+"    La opcio -v igas komandon „dirs‟ eligi po unu eron de la dosierujstako\n"
+"    en linio, metante antaŭ la dosierujnomo ĝian numeron en la stako.\n"
+"    La opcio -p faras simile, tamen ne numeras la poziciojn.\n"
+"    La opcio -c malplenigas la dosierujstakon forigante el ĝi ĉiujn erojn.\n"
+"\n"
+"    +N\teligu la Nan eron nombrante de maldekstre en la listo eligebla\n"
+"\tper „dirs‟ sen opcioj, numerante ekde 0.\n"
+"\n"
+"    -N\teligu la Nan eron nombrante de dekstre en la listo eligebla\n"
+"\tper „dirs‟ sen opcioj, numerante ekde 0."
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+# printf [-v var] format [arguments]
+#: builtins.c:1839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+"„printf‟ aranĝas kaj eligas la argumentojn arguments laŭ la formato\n"
+"    format.  Ci tiu estas signoĉeno entenanta 3 tipojn da objektoj:\n"
+"    ordinaraj signoj, simple kopiataj en la ĉefeligujon;\n"
+"    eskapsekvencoj por signo, konvertataj kaj kopiataj en la ĉefeligujon; \n"
+"    kaj formataj specifoj, ĉiu el kiuj kaŭzas eligon de vica argumento.\n"
+"    Aldone al la normaj specifiloj laŭ „printf(1)‟,\n"
+"    „%b‟ igas malvolvi deklivajn (\\) eskapsekvencojn en sia argumento, kaj\n"
+"    „%q‟ ordonas ke la argumento eliĝu en formo taŭga por ŝela re-enigo.\n"
+"    Se ĉeestas la opcio „-v‟, la eligo trafas en ties variablon var kaj\n"
+"    ne en la ĉefeligujon."
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+# compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat]
+#      [-W wordlist] [-P prefix] [-S suffix] [-X filterpat]
+#      [-F function] [-C command] [word]
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Montru la eblajn kompletigojn depende je la opcioj.  Destinita\n"
+"    por uzo en ŝelfunkcio generanta eblajn kompletigojn.\n"
+"    Se eventuala argumento word estas donita, generu ĝiajn kongruaĵojn."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+# caller [EXPR]
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "Se EXPR malestas, liveriĝas «$line $filename».  Se EXPR ĉeestas,"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "Liveriĝas «$line $subroutine $filename»; ĉi tiu krominformo"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "Uzeblas por vidigi la vok-stakon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr "La valoro de EXPR indikas, kiom da vokkadroj retroiri disde la"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "kuranta; la pinta kadro havas la numeron 0."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: Misa nombro aŭ numero"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Ŝelaj komandoj kongruaj kun la ŝlosilvortoj `"
+
+# dirs
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr "Listigu la kurantan dosierujstakon. La dosierujoj trafas en"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "la stakon per la komando „pushd‟ kaj estas forigeblaj per la"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "komando „popd‟."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr ""
+#~ "La opcio -l indikas ke la komando „dirs‟ ne eligu mallongajn formojn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr "de dosierujnomoj rilate al via hejma dosierujo. T.e. anstataŭ ~/bin"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr "aperos nomo kun absoluta vojo, ekz-e „/homes/bfox/bin‟. La opcio -v"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr "igas „dirs‟ eligi po unu eron de la dosierujstako en linio,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr "metante antaŭ la dosierujnomo ĝian numeron en la stako. La opcio -p"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "faras la samon sed sen numeri la poziciojn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "La opcio -c malplenigas la dosierujstakon forigante el ĝi ĉiujn erojn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N\teligu la Nan eron nombrante de maldekstre en la listo"
+
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "\teligebla per „dirs‟ sen opcioj, komencante per 0."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "-N\teligu la Nan eron nombrante de dekstre en la listo"
+
+# pushd
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Surstakigu dosierujon sur la stakon de dosierujoj, aŭ cikle ŝovu"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "la stakon tiel, ke la nova stakpinto iĝu la kuranta dosierujo."
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "Senargumente, permutu la du plej suprajn dosierujojn de la stako."
+
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Na dosierujo (nombrante de"
+
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\tmaldekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante ekde"
+
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "\t0) iĝu la pinta."
+
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Na dosierujo (nombrante de"
+
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\tmaldekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante ekde"
+
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr "-n\tNe ŝanĝu la kurantan dosierujon surstakigante dosierujon sur"
+
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tla stakon; do, nur la stakon ŝanĝu."
+
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir\tSurstakigu la dosierujon dir kaj faru ĝin la"
+
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "\tnova kuranta dosierujo labora."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Vi povas vidigi la stakon de dosierujoj per la komando „dirs‟."
+
+# popd
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Elstakigu erojn el la stako de dosierujoj. Senargumente,"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "forigu la pintan dosierujon kaj iru (cd) en la novan pintan"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "dosierujon."
+
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N\tforigu la Nan eron nombrante de maldekstre de la listo"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "\teligebla per „dirs‟, numerante ekde 0.  Ekz-e: „popd +0‟"
+
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "\tforigas la plej maldekstran dosierujon; „popd +1‟, ĝian najbaron."
+
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N\tforigu la Nan eron nombrante de dekstre de la listo"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "\teligebla per „dirs‟, nombrante ekde 0.  Ekz-e: «popd -0»"
+
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "\tforigas la lastan dosierujon; «popd -1», ĝian najbaron."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr "-n\tNe ŝanĝu la kurantan dosierujon demetante dosierujon"
+
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tel la stako; do, nur la stakon ŝanĝu."
+
+# XXX: stat? debug?
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "okupita"
+
+# XXX: stat? debug?
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "malokupita"
+
+# XXX: stat??
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "bezonas retranĉon"
+
+# XXX: debug? Ĉu «ĵus» aŭ «ĝuste»?  Pri kio temas??
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "ĵus retranĉita"
+
+# XXX: debug?
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "cimo: Nekonata operacio"
+
+#  XXX: debug?
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc: Gvat-raporto: %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eliru ekster iteracion FOR, WHILE aŭ UNTIL. Se N estas indikita,\n"
+#~ "    iru N nivelojn eksteren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ "    builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rulu primitivan ŝelkomandon. Tio utilas se oni volas uzi la nomon\n"
+#~ "    de ŝelaĵo por nomi funkcion, sed bezonas la koncernan\n"
+#~ "    primitivon en la funkcio mem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
+#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ "    makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eligu la nomon de kuranta dosierujo.  Kun la opcio  -P,  la komando\n"
+#~ "    „pwd‟ eligas la nomon de la fizika dosierujo, sen ajna eventuala "
+#~ "simbola\n"
+#~ "    ligilo; la opcio  -L  igas la komandon pwd sekvi simbolajn ligojn."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "Liveru sukcesan rezulton."
+
+# ZZZ: command [-pVv] command [arg ...]
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
+#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ "    The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plenumu komandon kun ARGoj sen atenti la ŝelajn funkciojn.  Ekz-e se,\n"
+#~ "    havante ŝelan funkcion „ls‟, oni volas voki la komandon „ls‟, oni\n"
+#~ "    povas fari tion per «command ls».  La opcio  -p  neprigas uzi la\n"
+#~ "    norman valoron de la de la variablo $PATH, ebliganta trovi ĉiujn\n"
+#~ "    normajn utilaĵojn.\n"
+#~ "    La opcio -V aŭ -v provizas eligon de ĉeno priskribanta la komandon;\n"
+#~ "    la opcio -V provizas pli detalan priskribon."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Arkaika. Vd „declare‟."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kreu lokan variablon NOMO kaj ĝin valorizu per VALORO.\n"
+#~ "    „local‟ uzeblas nur ene de funkcio; ĝi igas la variablon NOMO\n"
+#~ "    videbla en la regiono konstistanta el la funkcio kaj ties idoj."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr "Eligu la ARGojn.  La opcio  -n  evitigas la postan liniavancon."
+
+# enable [-pnds] [-a] [-f filename] [name ...]
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
+#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
+#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
+#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
+#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
+#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
+#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
+#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivigu aŭ malaktivigu primitivajn ŝelkomandojn.  Tio ebligas\n"
+#~ "    uzi eksteran komandon, samnoman kun primitivaĵo, sen indiki\n"
+#~ "    ĝian plenan vojon.\n"
+#~ "    La opcio  -n  malaktivigas la nomojn name ..., sen ĝi la nomoj\n"
+#~ "    aktiviĝas.  Ekz-e, por uzi la „test‟on troveblan en  $PATH  anstataŭ\n"
+#~ "    la samnoman primitivan ŝelkomandon, diru: «enable -n test».\n"
+#~ "    En sistemo ebliganta dinamikan ŝargadon, la opcio  -f  uzeblas\n"
+#~ "    por ŝargi novajn primitivaĵojn el la dinamika biblioteko  filename.\n"
+#~ "    La opcio  -d  forigos ŝelkomandon dinamike ŝargitan per  -f.\n"
+#~ "    Se malestas neopciaj nomoj, aŭ ĉeestas la opcio -p, eligu la\n"
+#~ "    liston de primitivaĵoj.\n"
+#~ "    La opcio -a donas liston de ĉiuj primitivaĵoj kun indiko, ĉu ili\n"
+#~ "    estas aktivaj aŭ ne.  La opcio  -s  eligas nur la «specialajn»\n"
+#~ "    ŝelfunkciojn de Posix.2.  La opcio  -n  montras la liston de ĉiuj\n"
+#~ "    malaktivaj primitivaĵoj."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Legu la ARGojn kiel enigaĵon de la ŝelo kaj plenumu la\n"
+#~ "    legita(j)n komando(j)n."
+
+# exec [-cl] [-a name] file [redirection ...]
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
+#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
+#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plenumu la dosieron file anstataŭigante la ŝelon je la donita\n"
+#~ "    programo.  Se file ne estas indikita, la alidirektadoj okazu en\n"
+#~ "    la kuranta ŝelo.  Se la unua argumento estas „-l‟, minuso\n"
+#~ "    enŝoviĝas antaŭ la nula argumento pasigata al  file  (kiel\n"
+#~ "    ĉe „login‟).  Ĉe la opcio  -c,  la plenumo de  file  estu en\n"
+#~ "    vakua medio.  Per la opcio  -a  la argumento  argv[0]  de la\n"
+#~ "    plenumota procezo ricevas la valoron  name.  Se la dosieron ne\n"
+#~ "    eblas plenumi kaj la ŝelo ne estas dialoga, tiam la ŝelo finiĝas,\n"
+#~ "    krom se la opcio „execfail‟ estas aktiva."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Adiaŭ, saluta ŝelo!"
+
+# hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
+#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por ĉiu nomo name, trovu kaj registru en hakettabelo la kompletan\n"
+#~ "    vojon al tiu komando (komanda dosiero).\n"
+#~ "    Se ĉeestas la opcio -p, la vojo pathname servas kiel kompleta vojo\n"
+#~ "    por la nomoj, sen plua vojserĉo.\n"
+#~ "    La opcio  -r  forgesigas ĉiujn registritajn vojojn.\n"
+#~ "    La opcio  -d  forgesigas la registritajn vojojn por ĉiu nomo name.\n"
+#~ "    La opcio  -t  kaŭzas eligon de kompleta vojo responda al ĉiu name.\n"
+#~ "    Se pluraj nomoj aperas kun  -t, la koncerna nomo aperos antaŭ ĝia\n"
+#~ "    kompleta serĉvojo registrita.  La opcio  -l  donas al la eligaĵo\n"
+#~ "    la formon reuzeblan por enigo.  Se nenia opcio estas donita, eligu\n"
+#~ "    la informojn pri la memorataj komandoj."
+
+# help [-s] [pattern ...]
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
+#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ "    a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eligu helpan informon pri primitivaj komandoj.  Se la ŝablono\n"
+#~ "    pattern  estas donita, eligu detalan helpon pri la komandoj\n"
+#~ "    kongruaj kun la ŝablono; alie eligu nur liston de la primitivaj\n"
+#~ "    komandoj.  La opcio  -s  reduktas la eligaĵon pri ĉiu trovita\n"
+#~ "    kongruaĵo ĝis mallonga resumo."
+
+# disown [-h] [-ar] [jobspec ...]
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Senopcie: forigu ĉiun laboron indikitan per argumento  jobspec  el\n"
+#~ "    la tabelo de aktivaj laboroj.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Ĉe la opcio -h, anstataŭ forigi la laboron el la tabelo, marku ĝin\n"
+#~ "    tiel, ke la signalo SIGHUP ne estu plusendita al la laboro(j) kiam\n"
+#~ "    tian signalon ricevas la ŝelo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Se nenia laboro  jobspec  estas indikita, la opcio  -a  preskribas\n"
+#~ "    forigi ĉiujn laborojn el la labortabelo; la opcio  -r  preskribas\n"
+#~ "    forigi nur la rulatajn laborojn."
+
+# return [n]
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Igas la funkcion finiĝi kaj liveri la donitan valoron  n  kiel\n"
+#~ "    elirstaton.  Se  n  mankas, la elirstato estas tiu de la ĵusa\n"
+#~ "    komando."
+
+# unset [-f] [-v] [name ...]
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
+#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
+#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
+#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por ĉiu nomo name, forigu la respondan variablon aŭ funkcion.\n"
+#~ "    Ĉe la opcio „-v‟ forigu nur la variablojn.\n"
+#~ "    Ĉe la opcio „-f‟ forigu nur la funkciojn.\n"
+#~ "    Se neniu el la du opcioj estas indikita, „unset‟ unue provos\n"
+#~ "    forigi variablon, kaj se tia ne troviĝos, funkcion. Iujn\n"
+#~ "    variablojn ne eblas forigi. Vd ankaŭ la helpon pri „readonly‟."
+
+# ZZZ: export [-nf] [name[=value] ...] or
+#      export -p
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Marku la nomojn  name  por aŭtomata eksporto en la medion de\n"
+#~ "    la plenumotaj komandoj.\n"
+#~ "    Se la opcio -f estas donita, la nomoj rilatas al funkcioj.\n"
+#~ "    Se nenia nomo  name  ĉeestas, aŭ se la opcio „-p‟ estas donita, \n"
+#~ "    eligu la liston de ĉiuj nomoj eksportataj de ĉi tiu ŝelo.\n"
+#~ "    La opcio -n forviŝas la eksportomarkon de la ĝin sekvantaj nomoj.\n"
+#~ "    La opcio „--‟ ĉesigas pluan opcitraktadon en sia linio."
+
+# ZZZ: readonly [-af] [name[=value] ...] or
+#      readonly -p
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "La donitaj nomoj  name  iĝas nurlegaj kaj la valorojn de tiuj nomoj\n"
+#~ "    ne povas ŝanĝi posta valorizo.  Se la opcio „-f‟ estas donita,\n"
+#~ "    tio aplikiĝas nur al la funkcioj respondaj al la nomoj.  Se\n"
+#~ "    argumentoj mankas, aŭ se la opcio „-p‟ estas uzita, la listo de\n"
+#~ "    ĉiuj nurlegaj nomoj estas eligata.  La opcio „-a‟ indikas, ke\n"
+#~ "    ĉiun nomon  name  oni rigardu tabela variablo.\n"
+#~ "    La opcio „--‟ ĉesigas pluan opcitraktadon."
+
+# shift [n]
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "La poziciaj parametroj ekde  $n+1  renomiĝas  $1 ...  ktp.\n"
+#~ "    Se  n  ne estas indikita,  1  estas uzata anstataŭe."
+
+# suspend [-f]
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Haltetigu la plenumon de la ŝelo ĝis ĝi ricevos la signalon SIGCONT.\n"
+#~ "    Se la ŝelo estas saluta, la opcio „-f‟ silentigas la averton ke\n"
+#~ "    ĝi estas saluta ŝelo; la ŝelo simple haltetas."
+
+# times
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eligu la tempojn akumulitajn de la uzanto kaj de la kerno\n"
+#~ "    por la procezoj lanĉitaj el la ŝelo."
+
+# type [-afptP] name [name ...]
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ "    command name.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ "    or unfound, respectively.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ "    return `file'.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ "    be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por ĉiu nomo name, montru kion ĝi signifus en la pozicio de\n"
+#~ "    komadonomo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Kun la opcio -t eligu unu vorton, iun el la sekvaj:\n"
+#~ "    „alias‟, „keyword‟, „function‟, „builtin‟, „file‟ aŭ „‟ -- se\n"
+#~ "    name  estas, respektive, alinomo, ŝela ŝlosilvorto, ŝelfunkcio,\n"
+#~ "    ŝela primitivo, dosiero aŭ nenio konata.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Kun la opcio -p eligu la nomon de dosiero kiu iĝus plenumata;\n"
+#~ "    aŭ nenion, se la «type -t name» ne eligus „file‟.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Ĉe  -a  listigu ĉiujn lokojn entenantajn plenumeblan dosieron\n"
+#~ "    kun koncerna nomo name.  La listo inkludas alinomojn kaj\n"
+#~ "    funkciojn, se kaj nur se malestas la opcio -p.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    La opcio  -f  ekskludas el la serĉo la ŝelfunkciojn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    La opcio -f igas serĉi ĉiun nomon name laŭ PATH, eĉ se ekzistas\n"
+#~ "    alinomo, primitiva komando aŭ funkcio name, kaj eligi la nomon de\n"
+#~ "    koncerna plenumebla dosiero."
+
+# umask [-p] [-S] [mode]
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ "    like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La dosierkrea masko de la uzanto havu la valoron de la argumento\n"
+#~ "    mode.  Se  mode  mankas aŭ se ĉeestas la opcio -S, eligu la\n"
+#~ "    kurantan valoron de la masko.  Kun la opcio -S la eligo estas\n"
+#~ "    simbola, alie ĝi estas okuma.  Se estas donita „-p‟ sen\n"
+#~ "    argumento mode, la eligaĵo havos formon taŭgan por enigo.\n"
+#~ "    Se la argumento  mode  komenciĝas per cifero, ĝi estas\n"
+#~ "    interpretata kiel okuma nombro, alie kiel simbola signoĉeno\n"
+#~ "    laŭ chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
+#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ "    all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atendu finiĝon de la indikita procezo kaj liveru ĝian elirstaton.\n"
+#~ "    Se  n  malestas, atendu ĉiujn aktivajn procezidojn, kaj liveru\n"
+#~ "    la elirstaton 0.  n estas proceznumero;  se ĝi malestas, atendu\n"
+#~ "    ĉiujn procezidojn de la ŝelo."
+
+# ZZZ: function NAME { COMMANDS ; } or
+#      NAME () { COMMANDS ; }
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ "    function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kreu simplan komandon vokeblan per la nomo NAME, plenumantan la\n"
+#~ "    komandojn COMMANDS.  La nomo kaj la komandoliniaj argumentoj\n"
+#~ "    estas pasigataj al tiu funkcio jene: $0 ... $n."
+
+# shopt [-pqsu] [-o long-option] optname [optname...]
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ "    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ "    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ "    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
+#~ "    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ "    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ "    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ "    not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ŝanĝu la valoron de variabloj regantaj la konduton de ŝelaj opcioj.\n"
+#~ "    La opcio -s aktivigas (set) ĉiun opcinomon  optname.\n"
+#~ "    La opcio -u malaktivigas (unset) ĉiun opcinomon  optname.\n"
+#~ "    La opcio -q silentigas eligon de normalaj mesaĝoj; se ĝin akompanas\n"
+#~ "    pluraj opcinomoj, la elirstato indikas, ĉu ĉiuj donitaj  optname\n"
+#~ "    estas aktivaj.\n"
+#~ "    La opcio  -o  limigas la opcinomojn ĝis tiuj uzeblaj ĉe „set -o‟.\n"
+#~ "    Senopcie aŭ kun la opcio  -p  la listo de ĉiuj ŝalteblaj opcioj\n"
+#~ "    estas eligata, kun indiko ĉu ĉiu el ili estas ŝaltita aŭ ne."
+
+# complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat]
+#       [-W wordlist] [-P prefix] [-S suffix] [-X filterpat]
+#       [-F function] [-C command] [name ...]
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por ĉiu nomo name difinu, kiel la argumentoj estu kompletigotaj.\n"
+#~ "    Se ĉeestas la opcio -p, aŭ senopcie, eligu la ekzistantajn\n"
+#~ "    kompletigajn specifojn en formo reuzebla por enigo en la ŝelon.\n"
+#~ "    La opcio -r forigas la kompletigajn specifojn por ĉiu nomo name,\n"
+#~ "    aŭ, se nenia tia nomo estas donita, ĉiujn kompletigajn specifojn."
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae58beb
Binary files /dev/null and b/po/es.gmo differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..648a21e
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,7501 @@
+# Mensajes en español para GNU bash-3.2.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-31 23:36-0600\n"
+"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "subíndice de matriz incorrecto"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: no se puede asignar a un índice que no es numérico"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: no se puede crear: %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+"bash_execute_unix_command: no se puede encontrar la combinación de teclas "
+"para la orden"
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr "%s: el primer carácter que no es espacio en blanco no es `\"'"
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "no hay un `%c' que cierre en %s"
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s: falta un `:' separador"
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr "`%s': nombre de combinación de teclas inválido"
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: no se puede leer: %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s: no se puede desenlazar"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "`%s': nombre de función desconocido"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s no está enlazado a ninguna tecla.\n"
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s se puede invocar a través de "
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+#, fuzzy
+msgid "loop count"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "sólo tiene significado en un ciclo `for', `while' o `until'"
+
+#: builtins/caller.def:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Devuelve el contexto de la llamada a subrutina actual."
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr "HOME no está definido"
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "OLDPWD no está definido"
+
+#: builtins/common.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "ranura %3d: "
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: aviso: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "demasiados argumentos"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: la opción requiere un argumento"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s: se requiere un argumento numérico"
+
+#: builtins/common.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: no se encontró"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: opción inválida"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: nombre de opción inválido"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s': no es un identificador válido"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "número de señal inválido"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "número inválido"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "número inválido"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s: especificación de señal inválida"
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr "`%s': no es un pid o una especificación válida de trabajo"
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: variable de sólo lectura"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s: %s fuera de rango"
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+msgid "argument"
+msgstr "argumento"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s fuera de rango"
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s: no existe ese trabajo"
+
+#: builtins/common.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s: no hay control de trabajos"
+
+#: builtins/common.c:261
+msgid "no job control"
+msgstr "no hay control de trabajos"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: restringido"
+
+#: builtins/common.c:273
+msgid "restricted"
+msgstr "restringido"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "%s: no es una orden interna del shell"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "error de escritura: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr "%s: error al obtener el directorio actual: %s: %s\n"
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: especificación de trabajo ambigua"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s: nombre de acción inválido"
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr "%s: no hay completado de especificación"
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr "aviso: es posible que la opción -F no funcione como se espera"
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr "aviso: es posible que la opción -C no funcione como se espera"
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+# sólo se puede usar. sv
+# De acuerdo. cfuga
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "sólo se puede usar dentro de una función"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "no se puede usar `-f' para hacer funciones"
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: función de sólo lectura"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "%s: no se pueden destruir variables de matriz de esta forma"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "la carga dinámica no está disponible"
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "no se puede abrir el objeto compartido %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "no se puede encontrar %s en el objeto compartido %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s: no se cargó dinámicamente"
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: no se puede borrar: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: es un directorio"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: no es un fichero regular"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s: el fichero es demasiado grande"
+
+# file=fichero. archive=archivo. Si no, es imposible traducir tar. sv
+# De acuerdo. Corregido en todo el fichero. cfuga
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: no se puede ejecutar el fichero binario"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: no se puede ejecutar: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "no es un shell de entrada: use `exit'"
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "Hay trabajos detenidos.\n"
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Hay trabajos detenidos.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
+msgid "no command found"
+msgstr "no se encontró la orden"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr "especificación de historia"
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: no se puede abrir el fichero temporal: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr "el trabajo %d inició sin control de trabajo"
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr "hashing desactivado"
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr "%s: tabla de asociación vacía\n"
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "última orden: %s\n"
+
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Órdenes del shell que coinciden con la palabra `"
+msgstr[1] "Órdenes del shell que coinciden con la palabra `"
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"no hay temas de ayuda que coincidan con `%s'.  Pruebe `help help' o `man -k %"
+"s' o `info %s'."
+
+#: builtins/help.def:183
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: no se puede abrir: %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Estas órdenes del shell están definidas internamente.  Teclee `help' para\n"
+"ver esta lista.\n"
+"Teclee `help nombre' para saber más sobre la función `nombre'.\n"
+"Use `info bash' para saber más sobre el shell en general.\n"
+"Use `man -k' o `info' para saber más sobre las órdenes que no están en\n"
+"esta lista.\n"
+"\n"
+"Un asterisco (*) junto a un nombre significa que el comando está "
+"desactivado.\n"
+"\n"
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr "no se puede usar más de uno de -anrw"
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr "posición en la historia"
+
+#: builtins/history.def:408
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: falló la expansión de la historia"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: falló la expansión de la historia"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr "no se permiten otras opciones con `-x'"
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr "%s: los argumentos deben ser procesos o IDs de trabajos"
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "se esperaba una expresión"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: especificación de descriptor de fichero inválida"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: descriptor de fichero inválido: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: opción inválida"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: opción inválida"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: nombre de acción inválido"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: no es una variable de matriz"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "`%s': falta el carácter de formato"
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "`%c': carácter de formato inválido"
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: aviso: "
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr "falta el dígito hexadecimal para \\x"
+
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "no hay otro directorio"
+
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<no hay directorio actual>"
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "desbordamiento de la base de la pila de recursión"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Agrega un directorio al tope de la pila de directorios, o rota\n"
+"    la pila, haciendo que el nuevo tope de la pila sea el\n"
+"    directorio de trabajo actual.  Sin argumentos, intercambia\n"
+"    los dos directorios del tope.\n"
+"    \n"
+"    +N\tRota la pila para que el N-ésimo directorio (contando\n"
+"    \tde la izquierda de la lista mostrada por `dirs',\n"
+"    \tcomenzando desde cero) esté en el tope.\n"
+"    -N\tRota la pila para que el N-ésimo directorio (contando\n"
+"    \tde la derecha de la lista mostrada por `dirs',\n"
+"    \tcomenzando desde cero) esté en el tope.\n"
+"    \n"
+"    -n\tsuprime el cambio normal de directorio cuando se agregan\n"
+"    \tdirectorios a la pila, así sólo se manipula la pila.\n"
+"    \n"
+"    dir\tagrega DIR a la pila de directorios en el tope,\n"
+"    \thaciéndolo el nuevo directorio de trabajo actual.\n"
+"    \n"
+"    Puede ver la pila de directorios con la orden `dirs'."
+
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Borra entradas de la pila de directorios.  Sin argumentos,\n"
+"    borra el directorio del tope de la pila, y cambia al\n"
+"    nuevo directorio tope.\n"
+"    \n"
+"    +N\tBorra la N-ésima entrada contando de la izquierda de\n"
+"    \tla lista mostrada por `dirs', comenzando desde cero.\n"
+"    \tPor ejemplo: `popd +0' borra el primer directorio, `popd +1'\n"
+"    \tel segundo.\n"
+"    \n"
+"    -N\tBorra la N-ésima entrada contando de la derecha de\n"
+"    \tla lista mostrada por `dirs', comenzando desde cero.\n"
+"    \tPor ejemplo: `popd -0' borra el último directorio, `popd -1'\n"
+"    \tel penúltimo.\n"
+"    \n"
+"    -n\tsuprime el cambio normal de directorio cuando se borran\n"
+"    \tdirectorios de la pila, así sólo se manipula la pila.\n"
+"    \n"
+"    Puede ver la pila de directorios con la orden `dirs'."
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr "%s: especificación de tiempo de expiración inválida"
+
+#: builtins/read.def:560
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "error de lectura: %d: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+"sólo se puede usar `return' en una función o un guión leído con `source'"
+
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "no se puede borrar al mismo tiempo una función y una variable"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: no se puede borrar"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: no se puede borrar: %s es de solo lectura"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: no es una variable de matriz"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: no es una función"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "cuenta de shift"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr "no se pueden activar y desactivar opciones del shell simultáneamente"
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr "%s: nombre de opción del shell inválido"
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr "se requiere un argumento de nombre de fichero"
+
+#: builtins/source.def:154
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: no se encontró el fichero"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "no se puede suspender"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "no se puede suspender un shell de entrada"
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr "%s es un alias de `%s'\n"
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "%s es una palabra clave del shell\n"
+
+#: builtins/type.def:275
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s: es una función\n"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "%s es una orden interna del shell\n"
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "%s is %s\n"
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr "%s está asociado (%s)\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr "%s: límite de argumento inválido"
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "`%c': orden errónea"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: no se puede obtener el límite: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+#, fuzzy
+msgid "limit"
+msgstr "Límite de CPU"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: no se puede modificar el límite: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+msgid "octal number"
+msgstr "número octal"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr "`%c': operador de modo simbólico inválido"
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr "`%c': carácter de modo simbólico inválido"
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "última orden: %s\n"
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Abortando..."
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: aviso: "
+
+#: error.c:404
+msgid "unknown command error"
+msgstr "error de orden desconocido"
+
+#: error.c:405
+msgid "bad command type"
+msgstr "tipo de orden erróneo"
+
+#: error.c:406
+msgid "bad connector"
+msgstr "conector erróneo"
+
+#: error.c:407
+msgid "bad jump"
+msgstr "salto erróneo"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: variable desenlazada"
+
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr "no se puede redirigir la salida estándard de /dev/null: %s"
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr "TIMEFORMAT: `%c': carácter de formato inválido"
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "error de escritura: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: restringido: no se puede especificar `/' en nombres de órdenes"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: no se encontró la orden"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: %s: intérprete erróneo"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "no se puede duplicar el df %d al df %d"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "se ha excedido el nivel de recursión de la expresión"
+
+#: expr.c:265
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "desbordamiento de la base de la pila de recursión"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "error sintáctico en la expresión"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "se intentó asignar a algo que no es una variable"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "división por 0"
+
+# token en bison fue traducido como terminal. ¿Lo traducimos igual aquí
+# o lo dejamos como 'unidad' o 'elemento'? cfuga
+#: expr.c:471
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "bicho: unidad de asignación de símbolo erróneo"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "se esperaba `:' para la expresión condicional"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "exponente menor que 0"
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+"se esperaba un identificador después del pre-incremento o pre-decremento"
+
+# falta , singular em+
+# mmmh, puede faltar más de un paréntesis cfuga
+# tiene razón Enrique, es singular. cfuga
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "falta `)'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "error sintáctico: se esperaba un operando"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "error sintáctico: operador aritmético inválido"
+
+#: expr.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s: %s: %s (símbolo de error es \"%s\")\n"
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "base aritmética inválida"
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "valor demasiado grande para la base"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: se esperaba una expresión entera"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getcwd: no se puede acceder a los directorios padres"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"no se puede asignar un nuevo descriptor de fichero para la entrada de bash "
+"desde el df %d"
+
+# buffer: espacio intermedio , alojamiento intermedio ( me gusta menos )
+# em+
+# almacenamiento interrmedio. cfuga
+#: input.c:245
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr ""
+"save_bash_input: el almacenamiento intermedio ya existe para el nuevo df %d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr "el pid `forked' %d aparece en el trabajo en ejecución %d"
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr "borrando el trabajo detenido %d con grupo de proceso %ld"
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+# Cambiaría 'hay' por 'existe' em+
+#: jobs.c:1395
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: %ld: no existe tal pid"
+
+#: jobs.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Señal Desconocida #%d"
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "Hecho"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr "Detenido"
+
+#: jobs.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Detenido"
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr "Ejecutando"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Hecho(%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Salida %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Estado desconocido"
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(`core' generado) "
+
+#: jobs.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "(dir ahora: %s)\n"
+
+#: jobs.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "error en la ejecución de setpgid (%d a %d) en el proceso hijo %d: %s\n"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: pid %ld no es un proceso hijo de este shell"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wait_for: No hay un registro del proceso %ld"
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job: el trabajo %d está detenido"
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: el trabajo ha terminado"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: el trabajo %d ya está en segundo plano"
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: aviso: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (`core' generado)"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(dir ahora: %s)\n"
+
+#: jobs.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_jobs: falló getpgrp: %s"
+
+#: jobs.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_jobs: disciplina de línea: %s"
+
+#: jobs.c:3603
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_jobs: falló getpgrp: %s"
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "no hay control de trabajos en este shell"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc: falló la aserción: %s\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: aserción arruinada\r\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "<desconocido>"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr "malloc: bloque en la lista libre sobreescrito"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr "free: se llamó con un argumento de bloque previamente liberado"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr "free: se llamó con un argumento de bloque sin asignar"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+"free: se detectó un desbordamiento por debajo; mh_nbytes fuera de rango"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "free: los tamaños de los pedazos de inicio y fin son diferentes"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr "realloc: se llamó con un argumento de bloque sin asignar"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+"realloc: se detectó un desbordamiento por debajo; mh_nbytes fuera de rango"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "realloc: los tamaños de los pedazos de inicio y fin son diferentes"
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr "register_alloc: ¿la tabla alloc está llena con FIND_ALLOC?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr "register_alloc: ¿%p ya está en la tabla como asignado?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr "register_free: ¿%p ya está en la tabla como libre?\n"
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "base inválida"
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s: anfitrión desconocido"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: servicio inválido"
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr "%s: especificación de ruta de red errónea"
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr "no hay soporte para operaciones de red"
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Tiene correo en $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Tiene correo nuevo en $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "El correo en %s fue leído\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "error sintáctico: se requiere una expresión aritmética"
+
+#: make_cmd.c:324
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "error sintáctico: `;' inesperado"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "error sintáctico: `((%s))'"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: tipo de instrucción erróneo %d"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr ""
+"make_redirection: la instrucción de redirección `%d' está fuera de rango"
+
+#: parse.y:2759
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `%c' coincidente"
+
+#: parse.y:3071
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba `]]'"
+
+#: parse.y:3076
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "error sintáctico en la expresión condicional: elemento inesperado `%s'"
+
+#: parse.y:3080
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "error sintáctico en la expresión condicional"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba `)'"
+
+#: parse.y:3162
+msgid "expected `)'"
+msgstr "se esperaba `)'"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador unario condicional"
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr "argumento inesperado para el operador unario condicional"
+
+#: parse.y:3234
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba un operador binario condicional"
+
+#: parse.y:3238
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "se esperaba un operador binario condicional"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador binario condicional"
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr "argumento inesperado para el operador binario condicional"
+
+#: parse.y:3270
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "elemento inesperado `%c' en la orden condicional"
+
+#: parse.y:3273
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "elemento inesperado `%s' en la orden condicional"
+
+#: parse.y:3277
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "elemento inesperado %d en la orden condicional"
+
+# Token: elemento ?
+# error sintáctico, no se esperaba el símbolo `%c' em+
+# No puedo tomar tal cual la corrección. El error puede no ser
+# provocado por el símbolo. Simplemente estar cerca del mismo. cfuga
+# Por consistencia con el siguiente, yo borraría la coma. sv
+# Cierto. Coma borrada. cfuga
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "error sintáctico cerca del elemento inesperado `%s'"
+
+#: parse.y:4543
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "error sintáctico cerca de `%s'"
+
+# Propongo cambio de orden:
+# no se esperaba el final de la línea em+
+# Ojo, que end of file es fin de fichero, no de línea. sv
+# Se hicieron ambos cambios. cfuga
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "error sintáctico: no se esperaba el final del fichero"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "error sintáctico"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Use \"%s\" para dejar el shell.\n"
+
+#: parse.y:4777
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `)' coincidente"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr "completion: no se encuentra la función `%s'"
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC nulo"
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: conector erróneo `%d'"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr "cprintf: `%c': carácter de formato inválido"
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "descriptor de fichero fuera de rango"
+
+#: redir.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: redireccionamiento ambiguo"
+
+#: redir.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: no se puede sobreescribir un fichero existente"
+
+#: redir.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: restringido: no se puede redirigir la salida"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "no se puede crear un fichero temporal para el documento here: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr "/dev/(tcp|udp)/anfitrion/puerto no tiene soporte sin red"
+
+#: redir.c:980
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "error de redirección: no se puede duplicar el df"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "¡no se puede encontrar /tmp, crear por favor!"
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "/tmp debe ser un nombre de directorio válido"
+
+#: shell.c:864
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: opción inválida"
+
+# Yo pondría "no tengo ningún nombre". sv
+# Revisé el código fuente de bash. Es un mensaje de error cuando no se
+# encuentra el nombre del usuario que ejecuta el shell. cfuga
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "¡No tengo nombre de usuario!"
+
+#: shell.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU %s, versión %s\n"
+
+# En la lista spanglish se discutió mucho sobre script,
+# no sé en que quedó, ni puedo decirte ahora cómo lo hemos
+# traducido en otras ocasiones. Sehll script lo henmos traducido
+# como guión del shell , eso es seguro ... así que puede estar
+# bien así , ya lo verán otros em+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Modo de empleo:\t%s [opción GNU larga] [opción] ...\n"
+"\t%s [opción GNU larga] [opción] guión-del-shell\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "Opciones GNU largas:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Opciones del shell:\n"
+
+#: shell.c:1763
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD o -c orden o -O opcion_shopt\t\t(sólo invocación)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s o -o opción\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Teclee `%s -c \"help set\"' para más información sobre las opciones del "
+"shell.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Teclee `%s -c help' para más información sobre las órdenes internas del "
+"shell.\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr "Use la orden `bashbug' para reportar bichos.\n"
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask: %d: operación inválida"
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Señal ambigua"
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr "Colgar"
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrumpir"
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrucción ilegal"
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "BPT rastreo/captura"
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "instrucción ABORT"
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "instrucción EMT"
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Excepción de coma flotante"
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr "Matado"
+
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr "Error en el bus"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Violación de segmento"
+
+# llamada del sistema em+
+# Es una llamada a una función del sistema em+
+# De acuerdo, pero lo que está mal es la forma de invocar la
+# llamada a la función del sistema, no la llamada en sí cfuga
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Llamada al sistema errónea"
+
+# (pipe) no, por favor. Esto ya está traducido en libc, así que a estas
+# alturas, la gente ya debería saber qué es eso de la tubería. sv
+# De acuerdo. cfuga
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Tubería rota"
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Temporizador"
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "y se muestra un mensaje de diagnóstico."
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Condición de E/S urgente"
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Detenido (señal)"
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr "Continúa"
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "El proceso hijo ha muerto o está parado"
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Detenido (entrada por terminal)"
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Detenido (salida por terminal)"
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr "E/S listas"
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr "Límite de CPU"
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr "Límite de ficheros"
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "Alarma (virtual)"
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Alarma (entorno)"
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr "Ventana cambiada"
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr "Bloqueo de grabación"
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr "Señal de usuario 1"
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr "Señal de usuario 2"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "entrada de datos HFT pendiente"
+
+# falla: fallo em+
+# Suscribo lo anterior. falla suena muy raro.
+# Yo lo pondría además al revés: fallo de energía inminente. sv
+# Me gusta como lo sugieres. Cambio hecho. cfuga
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "fallo de energía inminente"
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "inminente caída del sistema"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "migrando el proceso a otra CPU"
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr "error de programación"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "el modo monitor HFT ha sido concedido"
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "el modo monitor HTF ha sido retirado"
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "la secuencia de sonido HFT ha sido completado"
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Señal Desconocida #"
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Señal Desconocida #%d"
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: no se puede asignar una lista a un miembro de la matriz"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "no se puede crear la tubería para la sustitución del proceso"
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución del proceso"
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para lectura"
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para escritura"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "no se puede reestablecer el modo nodelay para el df %d"
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "no se puede duplicar la tubería llamada %s como df %d"
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "no se pueden crear la tubería para la sustitución de la orden"
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución de la orden"
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: no se puede duplicar la tubería como df 1"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: parámetro nulo o no establecido"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: expresión de subcadena < 0"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: sustitución errónea"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: no se puede asignar de esta forma"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "no hay coincidencia: %s"
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "se esperaba un argumento"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: se esperaba una expresión entera"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "se esperaba `)'"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "se esperaba `)', se encontró %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: se esperaba un operador unario"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: se esperaba un operador binario"
+
+# Singular em+
+# Puede faltar más de un ] cfuga
+# Cierto, pero al menos uno seguro que falta.
+# Yo creo que no hace falta el (n). sv
+# Abreviando "falta [al menos] un `]'" saldría: "falta un `]'".
+# ¿No es mejor "falta algún `]'"? cfuga
+# Tiene razón Enrique: singular. cfuga
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "falta `]'"
+
+#: trap.c:200
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "número de señal inválido"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps: valor erróneo en trap_list[%d]: %p"
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: el manejador de señal es SIG_DFL, reenviando %d (%s) a mí "
+"mismo"
+
+#: trap.c:363
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: señal errónea %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "error al importar la definición de la función para `%s'"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "el nivel de shell (%d) es demasiado alto, se reestablece a 1"
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr "make_local_variable: no hay contexto de función en el ámbito actual"
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr "all_local_variables: no hay contexto de función en el ámbito actual"
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr "carácter inválido %d en exportstr para %s"
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr "no hay `=' en exportstr para %s"
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+"pop_var_context: la cabeza de shell_variables no es un contexto de función"
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr "pop_var_context: no es un contexto global_variables"
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+"pop_scope: la cabeza de shell_variables no es un ámbito de ambiente temporal"
+
+#: version.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU %s, versión %s\n"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: no se pueden asignar %lu bytes (%lu bytes asignados)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: no se pueden asignar %lu bytes"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: no se pueden reasignar %lu bytes (%lu bytes asignados)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: no se pueden reasignar %lu bytes"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: no se pueden asignar %lu bytes (%lu bytes asignados)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: no se pueden asignar %lu bytes"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+"xrealloc: %s:%d: no se pueden reasignar %lu bytes (%lu bytes asignados)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: %s:%d: no se pueden reasignar %lu bytes"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [nombre[=valor] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+#, fuzzy
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] [nombre ...]"
+
+#: builtins.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m mapa_teclado] [-f fichero] [-q nombre] [-r "
+"secuencia_teclas] [keyseq:función-readline]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [shell-interno [arg ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+#, fuzzy
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "test [expresión]"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "cd [-PL] [directorio]"
+
+#: builtins.c:66
+#, fuzzy
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-PL]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] orden [arg ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFrxi] [-p] nombre[=valor] ..."
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] nombre[=valor] ..."
+
+#: builtins.c:80
+#, fuzzy
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local nombre[=valor] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:90
+#, fuzzy
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f fichero] [nombre ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [arg ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts cadena_opciones nombre [arg]"
+
+#: builtins.c:96
+#, fuzzy
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a nombre] fichero [redirección ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+#, fuzzy
+msgid "logout [n]"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins.c:103
+#, fuzzy
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr "fc [-e nombre_e] [-nlr] [primero] [último] o fc -s [pat=rep] [orden]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [id_trabajo]"
+
+#: builtins.c:111
+#, fuzzy
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [id_trabajo]"
+
+#: builtins.c:114
+#, fuzzy
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-r] [-p ruta_de_acceso] [nombre ...]"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "help [expresión_regular ...]"
+
+#: builtins.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr "history [-c] [n] ó history -awrn [fichero] o history -ps arg [arg...]"
+
+# jobspec no es sólo el pid del proceso, puede ser tambien
+# el nombre de la orden que se creo con el proceso em+
+# por eso es idtrabajo, no pidtrabajo. De cualquier forma, no me agrada
+# mucho. ¿Sugerencias? cfuga
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [idtrabajo ...] ó jobs -x orden [args]"
+
+# lo mismo em+
+#: builtins.c:129
+#, fuzzy
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [idtrabajo ...]"
+
+#: builtins.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s id_señal | -n num_señal | -id_señal] [pid | trabajo]... ó kill -l "
+"[id_señal]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let arg [arg ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o opción] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [nombre ...]"
+
+#: builtins.c:144
+#, fuzzy
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-nf] [nombre ...] ó export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-anf] [nombre ...] ó readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "source fichero"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "se requiere un argumento de nombre de fichero"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [expresión]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ arg... ]"
+
+# Esto podría ser "veces". Mirar el contexto. sv
+# No es veces. times es una orden interna del shell. cfuga
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+#, fuzzy
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [arg] [id_señal] ó trap -l"
+
+#: builtins.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-apt] nombre [nombre ...]"
+
+#: builtins.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [límite]"
+
+#: builtins.c:172
+#, fuzzy
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-S] [modo]"
+
+#: builtins.c:175
+#, fuzzy
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:179
+#, fuzzy
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:182
+#, fuzzy
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for NOMBRE [in PALABRAS ... ;] do ÓRDENES; done"
+
+#: builtins.c:184
+#, fuzzy
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for NOMBRE [in PALABRAS ... ;] do ÓRDENES; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select NOMBRE [in PALABRAS ... ;] do ÓRDENES; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case PALABRA in [PLANTILLA [| PLANTILLA]...) ÓRDENES ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if ÓRDENES; then ÓRDENES; [ elif ÓRDENES; then ÓRDENES; ]...[ else "
+"ÓRDENES; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while ÓRDENES; do ÓRDENES; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until ÓRDENES; do ÓRDENES; done"
+
+#: builtins.c:198
+#, fuzzy
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function NOMBRE { ÓRDENES ; } o NOMBRE () { ÓRDENES ; }"
+
+#: builtins.c:200
+#, fuzzy
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ ÓRDENES }"
+
+#: builtins.c:202
+#, fuzzy
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "fg [id_trabajo]"
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "se esperaba una expresión"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "se esperaba una expresión"
+
+#: builtins.c:208
+#, fuzzy
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+"Se permiten las variables de shell como operandos.  Se reemplaza el nombre"
+
+#: builtins.c:211
+#, fuzzy
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [dir | +N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:215
+#, fuzzy
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o opción-larga] nombre_opción [nombre_opción...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "type [-apt] nombre [nombre ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+# Más en español sería: se define un alias por cada NOMBRE cuyo VALOR se da. sv
+# Lo mismo de antes: el alias es expandido -> el alias se expande. sv
+# no alias -> ningún alias. sv
+# De acuerdo. cfuga
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+"`alias' sin argumentos o con la opción -p muestra la lista de\n"
+"    aliases en la forma alias NAME=VALUE en la salida estándard.\n"
+"    De otra manera, se define un alias por cada NAME cuyo VALUE se\n"
+"    proporcione.\n"
+"    Un espacio final en VALUE causa que se revise la siguiente palabra\n"
+"    para sustitución de alias cuando se expande el alias.  Alias devuelve\n"
+"    verdadero a menos que se de un NAME para el cual no se haya definido\n"
+"    ningún alias."
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"Borra NAMEs de la lista de alias definidos. Si se especifica la opción -a ,\n"
+"    entonces elimina todas las definiciones de alias."
+
+# lee 'la'... em+
+# Corregido. Además, es plural: lee las asignaciones... cfuga
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Asigna una secuencia de teclas a una función Readline o a una macro, o\n"
+"    establece una variable Readline.  La sintaxis de los argumentos que no "
+"son\n"
+"    opciones es equivalente a la que se encuentra en ~/.inputrc, pero se "
+"debe\n"
+"    pasar como un solo argumento:\n"
+"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    bind acepta las siguientes opciones:\n"
+"      -m  mapateclas     Usa el `mapateclas' como el mapa de teclas por la\n"
+"                         duración de esta orden.  Los nombres aceptables de\n"
+"                         mapas de teclas son emacs, emacs-standard, emacs-"
+"meta,\n"
+"                         emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-command y vi-insert.\n"
+"      -l                 Enlista los nombres de las funciones.\n"
+"      -P                 Enlista los nombres de las funciones y "
+"asignaciones.\n"
+"      -p                 Enlista las funciones y asignaciones en una forma "
+"que\n"
+"                         se puede reusar como entrada.\n"
+"      -r seqtecl         Borra la asignación para la SEQTECL.\n"
+"      -x seqtecl:orden-shell\tCausa que se ejecute la ORDEN-SHELL cuando\n"
+"    \t\t\t\tse introduce la SEQTECL.\n"
+"      -f nombrefichero   Lee las asignaciones de teclas del NOMBREFICHERO.\n"
+"      -q nombre-funcion  Pregunta qué teclas invocan la función nombrada.\n"
+"      -u nombre-función  Borra la asignación de todas las teclas que están\n"
+"                         ligadas a la función nombrada.\n"
+"      -V                 Enlista los nombres de variables y valores.\n"
+"      -v                 Enlista los nombres de variables y valores en una\n"
+"                         forma que se pueden reusar como entrada.\n"
+"      -S                 Enlista las secuencias de teclas que invocan "
+"macros\n"
+"                         y sus valores.\n"
+"      -s                 Enlista las secuencias de teclas que invocan "
+"macros\n"
+"                         y sus valores en una forma que se pueden reusar "
+"como\n"
+"                         entrada."
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Retoma la siguiente iteración del ciclo FOR, WHILE o UNTIL incluido.\n"
+"    Si se especifica N, retoma en el N-ésimo ciclo incluido."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+"Devuelve el contexto de la llamada a subrutina actual.\n"
+"    \n"
+"    Sin EXPR, devuelve \"$linea $nombrefichero\".  Con EXPR,\n"
+"    devuelve \"$linea $subrutina $nombrefichero\"; esta información\n"
+"    adicional se puede usar para proveer un volcado de pila.\n"
+"\n"
+"    El valor de EXPR indica cuántos marcos de llamada se debe retroceder\n"
+"    antes del actual; el marco inicial es el marco 0."
+
+# Slash lo venimos traduciendo por barra inclinada , y backslash
+# por barra invertida em++
+# Corregido en toda la traducción. cfuga
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"Cambia el directorio actual a DIR.  La variable $HOME es el directorio\n"
+"    por defecto.  La variable CDPATH define la ruta de búsqueda por el\n"
+"    directorio que contiene DIR.  Los nombres alternativos de directorio\n"
+"    en CDPATH se separan con dos puntos (:).  Un nombre de directorio nulo\n"
+"    es igual que el directorio actual, p.e. `.'  Si DIR comienza con una\n"
+"    diagonal (/), entonces no se usa CDPATH.  Si no se encuentra el\n"
+"    directorio, y la opción del shell `cdable_vars' está activa, entonces\n"
+"    trata la palabra como un nombre de variable.  Si la variable tiene un\n"
+"    valor, entonces cd cambia al valor de esa variable.  La opción -P "
+"indica\n"
+"    usar la estructura física de directorios en lugar de seguir los enlaces\n"
+"    simbólicos; la opción -L fuerza que se sigan los enlaces simbólicos."
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr "Sin efecto; la orden no hace nada. Devuelve un código de estado cero."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr "Devuelve un resultado sin éxito."
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+# apaga -> desactiva em+
+# Corregido en toda la traducción. cfuga
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Declara variables y/o les asigna atributos. Si no se propociona\n"
+"    ningún NAME, entonces muestra los valores de las variables.\n"
+"    La opción -p mostrará los atributos y valores de cada NAME.\n"
+"    \n"
+"    Las opciones son:\n"
+"    \n"
+"      -a\thace a los NAMEs matrices (si tiene soporte)\n"
+"      -f\tselecciona solamente nombres de funciones\n"
+"      -F\tmuestra nombres de funciones (y número de línea y nombre de\n"
+"    \tfichero fuente si se está depurando) sin definiciones\n"
+"      -i\tasigna a los NAMEs el atributo `integer'\n"
+"      -r\thace a los NAMEs de sólo lectura\n"
+"      -t\tasigna a los NAMEs el atributo `trace'\n"
+"      -x\thace a los NAMEs exportables\n"
+"    \n"
+"    Las variables con el atributo integer se les evalúa aritméticamente\n"
+"    (vea `let') cuando se asigna la variable.\n"
+"    \n"
+"    Cuando se muestran los valores de las variables, -f muestra\n"
+"    el nombre de una función y su definición.  La opción -F restringe\n"
+"    a mostrar solamente el nombre de la función.\n"
+"    \n"
+"    Al usar `+' en lugar de `-' desactiva el atributo dado.  Cuando se\n"
+"    usa en una función, hace a los NAMEs locales, como sucede con la\n"
+"    orden `local'."
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Muestra los ARGs.  Si se especifica -n, se suprime el carácter final de\n"
+"    fin de línea.  Si se especifica la opción -e, se activa la\n"
+"    interpretación de los siguientes caracteres de escape con\n"
+"    barra invertida:\n"
+"    \t\\a\talerta (timbre)\n"
+"    \t\\b\tespacio hacia atrás\n"
+"    \t\\c\tsuprime el carácter final de fin de línea\n"
+"    \t\\E\tcarácter de escape\n"
+"    \t\\f\talimentación de papel\n"
+"    \t\\n\tlínea nueva\n"
+"    \t\\r\tretorno de carro\n"
+"    \t\\t\ttabulador horizontal\n"
+"    \t\\v\ttabulador vertical\n"
+"    \t\\\\\tbarra invertida\n"
+"    \t\\0nnn\tel carácter cuyo código ASCII es NNN (octal).  NNN puede ser\n"
+"    \t\tde 0 a 3 dígitos octales\n"
+"    \n"
+"    Puede desactivar explícitamente la interpretación de los caracteres\n"
+"    arriba mencionados con la opción -E."
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+# "a ser reconocidas" no está en español.
+# Yo pondría "las letras de opción que se reconocen". sv
+# en una de dos formas -> en una de las dos formas siguientes em+
+# dar argumentos -> especificar em+
+# De acuerdo. cfuga
+#: builtins.c:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+"Getopts se usa para decodificar parámetros posicionales en guiones de "
+"shell.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contiene las letras de opción para reconocer; si una letra\n"
+"    es seguida por dos puntos, se espera que la opción tenga un\n"
+"    argumento, del cual se debe separar con espacios en blanco.\n"
+"    \n"
+"    Cada vez que se invoca, getopts colocará la siguiente opción en la\n"
+"    variable de shell $name, inicializando name si no existe, y el\n"
+"    índice del siguente argumento a ser procesado en la variable de\n"
+"    shell OPTIND.  OPTIND se inicializa a 1 cada vez que se invoca al\n"
+"    shell, o a un guión de shell.  Cuando una opción requiere un\n"
+"    argumento, getopts coloca ese argumento en la variable de shell\n"
+"    OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reporta errores en una de las dos formas siguientes.  Si\n"
+"    el primer carácter de OPTSTRING es dos puntos, getopts usa el\n"
+"    aviso de errores silencioso.  En este modo, no se muestran\n"
+"    mensajes de error.  Si se encuentra una opción inválida, getopts\n"
+"    coloca el carácter de opción encontrado en OPTARG.  Si no se\n"
+"    encuentra un argumento necesario, getopts coloca ':' en NAME y\n"
+"    define OPTARG como el carácter de opción encontrado.  Si getopts no\n"
+"    está en modo silencioso, y se encuentra una opción inválida, getopts\n"
+"    coloca '?' en NAME y borra OPTARG.  Si no se encuentra un argumento\n"
+"    necesario, se coloca un '?' en NAME, se borra OPTARG, y se muestra\n"
+"    un mensaje de diagnóstico.\n"
+"    \n"
+"    Si la variable de shell OPTERR tiene el valor 0, getopts desactiva\n"
+"    la notificación de mensajes de error, aún si el primer carácter de\n"
+"    OPTSTRING no es ':'.  OPTERR tiene el valor 1 por defecto.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normalmente compara los parámetros de posición ($0 - $9),\n"
+"    pero si se especifican más argumentos, éstos se comparan en lugar\n"
+"    de los primeros."
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"Termina el shell con un estado de N.  Si se omite N, el estado de salida\n"
+"    es el mismo de la última orden ejecutada."
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"fc se usa para listar o editar y reejecutar órdenes de la lista de "
+"historia.\n"
+"    FIRST y LAST pueden ser números que especifican el rango, o FIRST puede\n"
+"    ser una cadena, que significa la orden más reciente que comience con\n"
+"    esa cadena.\n"
+"    \n"
+"       -e ENAME selecciona el editor a usar.  Por defecto es FCEDIT,\n"
+"          después EDITOR, después vi.\n"
+"    \n"
+"       -l significa lista líneas en lugar de editar.\n"
+"       -n significa que no se listan números de línea.\n"
+"       -r significa invertir el orden de las líneas (mostrando primero\n"
+"          las más recientes).\n"
+"    \n"
+"    Con el formato `fc -s [pat=rep ...] [orden]', la orden se\n"
+"    ejecuta de nuevo después de realizar ls sustitución ANT=NUEVO.\n"
+"    \n"
+"    Un alias útil para usar con esto es r='fc -s', así que al teclear\n"
+"    `r cc' ejecuta la última orden que comience con `cc' y al teclear\n"
+"    `r' re-ejecuta la última orden."
+
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Ubica al JOB_SPEC en el primer plano, y lo hace el trabajo actual.  Si\n"
+"    JOB_SPEC no está presente, se usa la noción del shell del trabajo\n"
+"    actual."
+
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Coloca cada JOB_SPEC en segundo plano, como si se hubieran iniciado con\n"
+"    `&'.  Si JOB_SPEC no está presente, se usa la noción del shell del\n"
+"    trabajo actual."
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Muestra la lista de la historia con números de línea.  Las líneas\n"
+"    mostradas con un `*' han sido modificadas.  El argumento N indica\n"
+"    mostrar solamente las últimas N líneas.  La opción `-c' borra la\n"
+"    lista de histora eliminando todas sus entradas.  La opción `-d' borra\n"
+"    la entrada de historia en la posición OFFSET.  La opción `-w' escribe\n"
+"    la historia actual en el fichero de historia;  `-r' lee el fichero y\n"
+"    agrega los contenidos a la lista de historia.  `-a' agrega las líneas\n"
+"    de historia de esta sesión al fichero de historia.  El argumento `-n'\n"
+"    lee todas las líneas de historia que no se han leído del fichero de\n"
+"    historia y las agrega al fichero de historia.\n"
+"    \n"
+"    Si se proporciona FILENAME, entonces se usa como el fichero de\n"
+"    historia, si no, si $HISTFILE tien un valor, éste se usa, si no\n"
+"    ~/.bash_history.  Si se proporciona la opción -s, los ARGs que no son\n"
+"    opciones se agregan a la lista de historia como una sola entrada.\n"
+"    La opción -p hace expansión de historia en cada ARG y muestra el\n"
+"    resultado, sin guardar nada en el fichero de historia.\n"
+"    \n"
+"    Si la variable $HISTTIMEFORMAT está definida y no es nula, se usa su\n"
+"    valor como una cadena de formato strftime(3) para mostrar la marca de\n"
+"    tiempo asociada con cada entrada de historia mostrada.  No se muestra\n"
+"    ninguna marca de tiempo de otra forma."
+
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"Muestra los trabajos activos.  La opción -l muestra los id's de los "
+"procesos\n"
+"    además de la información normal; la opción -p sólo muestra los id's de\n"
+"    los procesos.  Si se especifica -n, sólo se muestran los procesos que\n"
+"    han cambiado de estado desde la última notificación.  JOBSPEC restringe\n"
+"    la salida a ese trabajo.  Las opciones -r y -s restringen la salida a\n"
+"    mostrar sólo trabajos en ejecución y detenidos, respectivamente.  Sin\n"
+"    opciones, se muestra el estado de todos los trabajos activos.  Si se\n"
+"    especifica -x, COMMAND se ejecuta después de que todas las\n"
+"    especificaciones de trabajo que aparecen en ARGS se han reemplazado\n"
+"    con el ID de proceso del líder del grupo de procesos de dicho trabajo."
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Envía a los procesos nombrados por PID (o JOBSPEC) la señal SIGSPEC.  Si\n"
+"    no está presente SIGSPEC, se asume SIGTERM.  El argumento `-l'\n"
+"    muestra los nombres de señales; si hay argumentos a continuación de\n"
+"    `-l' se asume que son números de señal para las cuales se debe\n"
+"    mostrar el nombre.  Kill es una orden interna del shell por dos\n"
+"    razones: permite que se puedan usar IDs de trabajo en lugar de\n"
+"    IDs de proceso, y, si ha alcanzado el límite de procesos que puede\n"
+"    crear, no tiene que iniciar un proceso para matar a otro."
+
+# "a ser evaluada" no está en español. sv
+# Cierto. ¿Así está mejor? cfuga
+# overflow -> desbordamiento o sobrepasamiento. nunca lo he visto
+# traducido como sobreflujo. sv
+# Corregido. cfuga
+# No sé si existe precedencia en español, pero me suena fatal.
+# Yo pondría simplemente "prioridad". sv
+# Creo que si existe, pero tu sugerencia es mejor. cfuga
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+"Cada ARG es una expresión aritmética para evaluarse.  La evaluación\n"
+"    se hace con enteros de longitud fija, sin revisar desbordamientos,\n"
+"    aunque la división por 0 se captura y se marca como un error.\n"
+"    La siguiente lista de operadores está agrupada en niveles de\n"
+"    operadores de la misma prioridad.  Se muestran los niveles\n"
+"    en orden de prioridad decreciente.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tpost-incremento, post-decremento de variable\n"
+"    \t++id, --id\tpre-incremento, pre-decremento de variable\n"
+"    \t-, +\t\tmenos, más unario\n"
+"    \t!, ~\t\tnegación lógica y basada en bits\n"
+"    \t**\t\texponenciación\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplicación, división, residuo\n"
+"    \t+, -\t\tadición, sustracción\n"
+"    \t<<, >>\t\tdesplazamientos de bits izquierdo y derecho\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparación\n"
+"    \t==, !=\t\tequivalencia, inequivalencia\n"
+"    \t&\t\tAND de bits\n"
+"    \t^\t\tXOR de bits\n"
+"    \t|\t\tOR de bits\n"
+"    \t&&\t\tAND lógico\n"
+"    \t||\t\tOR lógico\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\toperador condicional\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tasignación\n"
+"    \n"
+"    Se permiten las variables de shell como operandos.  Se\n"
+"    reemplaza el nombre de la variable por su valor (coercionado\n"
+"    a un entero de longitud fija) dentro de una expresión.  La\n"
+"    La variable no necesita tener activado su atributo integer\n"
+"    para ser usada en una expresión.\n"
+"    \n"
+"    Los operadores se evalúan en orden de prioridad.  Primero\n"
+"    se evalúan las sub-expresiones en paréntesis y pueden\n"
+"    sobrepasar las reglas de prioridad anteriores.\n"
+"    \n"
+"    Si el último ARG se evalúa como 0, let devuelve 1; si no se\n"
+"    devuelve 0."
+
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"Se lee una línea de la entrada estándard, o del descriptor de fichero FD si "
+"se\n"
+"    proporciona la opción -u, y la primera palabra se asigna al primer "
+"NAME,\n"
+"    la segunda palabra al segundo NAME, y así sucesivamente, con las "
+"palabras\n"
+"    restantes asignadas al último NAME. Sólo los caracteres que se "
+"encuentran en\n"
+"    $IFS se reconocen como delimitadores de palabras.  Si no se proporciona\n"
+"    ningún NAME, la línea leída se guarda en la variable REPLY.  Si se\n"
+"    proporciona la opción -r, esto significa entrada `textual', y se\n"
+"    desactiva el escape de la barra invertida.  La opción -d causa que read\n"
+"    continúe hasta que se lea el primer carácter de DELIM, en lugar de\n"
+"    línea nueva.  Si se proporciona la opción -p, se muestra la cadena\n"
+"    PROMPT sin un caractér de línea nuevo al final, antes de intentar leer.\n"
+"    Si se propociona -a, las palabras leídas se asignan a índices\n"
+"    consecutivos de ARRAY, empezando en cero.  Si se proporciona -e y\n"
+"    el shell es interactivo, se usa readline para leer la línea.  Si se\n"
+"    propociona -n con un argumento NCHARS diferente de cero, read termina\n"
+"    después de leer NCHARS caracteres.  La opción -s causa que no se "
+"muestre\n"
+"    la entrada que provenga de una terminal.\n"
+"    \n"
+"    La opción -t causa que read expire y devuelva falla si no se lee una "
+"línea\n"
+"    completa de entrada en TIMEOUT segundos.  Si la variable TMOUT está "
+"activa,\n"
+"    su valor es el tiempo de expiración por defecto.  El código de "
+"devolución es\n"
+"    cero, a menos que se encuentre un final de línea, read expire, o se\n"
+"    proporcione un descriptor de fichero inválido como el argumento de -u."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"    -a  Marca las variables que se modifican o crean para exportación.\n"
+"        -b  Notifica el término de trabajos inmediatamente.\n"
+"        -e  Termina inmediatamente si una orden termina con un estado\n"
+"            diferente a cero.\n"
+"        -f  Desactiva la generación de nombres de ficheros (englobamiento).\n"
+"        -h  Recuerda la ubicación de las órdenes como fueron localizadas.\n"
+"        -k  Todos los argumentos de asignación se colocan en el ambiente "
+"para una\n"
+"            orden, no solo aquellos que preceden al nombre de la orden.\n"
+"        -m  Activa el control de trabajos.\n"
+"        -n  Lee órdenes pero no las ejecuta.\n"
+"        -o nombre-opcion\n"
+"            Establece la variable correspondiente a nombre-opcion:\n"
+"                allexport    igual que -a\n"
+"                braceexpand  igual que -B\n"
+"                emacs        usa una interfaz de edición de línea estilo "
+"emacs\n"
+"                errexit      igual que -e\n"
+"                errtrace     igual que -E\n"
+"                functrace    igual que -T\n"
+"                hashall      igual que -h\n"
+"                histexpand   igual que -H\n"
+"                history      activa la historia de órdenes\n"
+"                ignoreeof    el shell no terminará después de leer EOF\n"
+"                interactive-comments\n"
+"                             permite que haya comentarios en órdenes "
+"interactivas\n"
+"                keyword      igual que -k\n"
+"                monitor      igual que -m\n"
+"                noclobber    igual que -C\n"
+"                noexec       igual que -n\n"
+"                noglob       igual que -f\n"
+"                nolog        actualmente se acepta pero se ignora\n"
+"                notify       igual que -b\n"
+"                nounset      igual que -u\n"
+"                onecmd       igual que -t\n"
+"                physical     igual que -P\n"
+"                pipefail     el valor de devolución de una tubería es el "
+"estado\n"
+"                             del último comando en salir con un estado "
+"diferente\n"
+"                             de cero, o cero si ninguna orden termina con "
+"un\n"
+"                             estado diferente de cero\n"
+"                posix        cambia el comportamiento de bash donde la "
+"operación\n"
+"                             por omisión difiere del estándard 1003.2 para "
+"que\n"
+"                             coincida con el estándard\n"
+"                privileged   igual que -p\n"
+"                verbose      igual que -v\n"
+"                vi           usa una interfaz de edición de línea estilo vi\n"
+"                xtrace       igual que -x\n"
+"        -p  Encendido cuando los ids real y efectivo del usuario no "
+"coinciden.\n"
+"            Desactiva el procesamiento del fichero $ENV y la importación de\n"
+"            funciones de shell.  Si se desactiva esta opción causa que el "
+"uid y\n"
+"            el gid efectivos sean iguales al uid y el gid real.\n"
+"        -t  Termina después de leer y ejecutar una orden.\n"
+"        -u  Trata las variables sin definir como un error al ser "
+"sustituidas.\n"
+"        -v  Muestra las líneas de entrada del shell mientras se leen.\n"
+"        -x  Muestra las órdenes y sus argumentos mientras se ejecutan.\n"
+"        -B  el shell realizará expansión de llaves.\n"
+"        -C  Si se activa, no permite que los ficheros regulares existentes\n"
+"            se sobreescriban por redirección de la salida.\n"
+"        -E  Si se activa, las funciones del shell heredan la trampa ERR.\n"
+"        -H  Activa el estilo de sustitución de historia ! . Esta opción "
+"está\n"
+"            activa por defecto cuando el shell es interactivo.\n"
+"        -P  Si se activa, no sigue enlaces simbólicos cuando se ejecutan "
+"órdenes\n"
+"            como cd, el cual cambia el directorio actual.\n"
+"        -T  Si se activa, las funciones del shell heredan la trampa DEBUG.\n"
+"        -   Asigna cualquier argumento restante a los parámetros "
+"posicionales.\n"
+"            Las opciones -x y -v se desactivan.\n"
+"    \n"
+"    Si se usa + en lugar de - causa que estas opciones se desactiven. Las\n"
+"    opciones también se pueden usar en la invocación del shell.  El "
+"conjunto\n"
+"    actual de opciones se puede encontrar en $-.  Los n ARGs restantes son\n"
+"    parámetros posicionales que se asignan, en orden, a $1, $2, .. $n.  Si "
+"no\n"
+"    se proporciona ningún ARG, se muestran todas las variables del shell."
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"Lee y ejecuta órdenes de FILENAME y regresa.  Se utilizan los nombres\n"
+"    de rutas en $PATH para encontrar el directorio que contiene a FILENAME.\n"
+"    Si se proporciona cualquier ARGUMENTS, se convierten en los parámetros\n"
+"    posicionales cuando se ejecuta FILENAME."
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+"Termina con un estado de 0 (verdadero) o 1 (falso) dependiendo de\n"
+"    la evaluación de EXPR.  Las expresiones pueden ser unarias o binarias.\n"
+"    Las expresiones unarias se usan generalmente para examinar el estado\n"
+"    de un fichero.  Hay también operadores de cadenas, y operadores de\n"
+"    comparación numérica.\n"
+"    \n"
+"    Operadores de fichero:\n"
+"    \n"
+"        -a FILE        Verdadero si el fichero existe.\n"
+"        -b FILE        Verdadero si el fichero es especial de bloques.\n"
+"        -c FILE        Verdadero si el fichero es especial de caracteres.\n"
+"        -d FILE        Verdadero si el fichero es un directorio.\n"
+"        -e FILE        Verdadero si el fichero existe.\n"
+"        -f FILE        Verdadero si el fichero existe y es un fichero "
+"regular.\n"
+"        -g FILE        Verdadero si el fichero tiene activado el set-group-"
+"id.\n"
+"        -h FILE        Verdadero si el fichero es un enlace simbólico.\n"
+"        -L FILE        Verdadero si el fichero es un enlace simbólico.\n"
+"        -k FILE        Verdadero si el fichero tiene el bit \"sticky\" "
+"activado.\n"
+"        -p FILE        Verdadero si el fichero es una tubería nombrada.\n"
+"        -r FILE        Verdadero si el fichero es legible para usted.\n"
+"        -s FILE        Verdadero si el fichero existe y no está vacío.\n"
+"        -S FILE        Verdadero si el fichero es un \"socket\".\n"
+"        -t FD          Verdadero si el FD está abierto en una terminal.\n"
+"        -u FILE        Verdadero si el fichero tiene activado el set-user-"
+"id.\n"
+"        -w FILE        Verdadero si usted puede modificar el fichero.\n"
+"        -x FILE        Verdadero si usted puede ejecutar el fichero.\n"
+"        -O FILE        Verdadero si usted efectivamente posee el fichero.\n"
+"        -G FILE        Verdadero si su grupo efectivamente posee el "
+"fichero.\n"
+"        -N FILE        Verdadero si el fichero se modificó desde la última "
+"lectura.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  Verdadero si file1 es más reciente que file2\n"
+"                       (de acuerdo a la fecha de modificación).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  Verdadero si file1 es más antiguo que file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  Verdadero si file1 es un enlace duro a file2.\n"
+"    \n"
+"    Operadores de cadenas:\n"
+"    \n"
+"        -z STRING      Verdadero si la cadena está vacía.\n"
+"    \n"
+"        -n STRING\n"
+"        STRING         Verdadero si la cadena no está vacía.\n"
+"    \n"
+"        STRING1 = STRING2\n"
+"                       Verdadero si las cadenas son iguales.\n"
+"        STRING1 != STRING2\n"
+"                       Verdadero si las cadenas no son iguales.\n"
+"        STRING1 < STRING2\n"
+"                       Verdadero si STRING1 se ordena antes que STRING2\n"
+"                       lexicográficamente.\n"
+"        STRING1 > STRING2\n"
+"                       Verdadero si STRING1 se ordena después que STRING2\n"
+"                       lexicográficamente.\n"
+"    \n"
+"    Otros operadores:\n"
+"    \n"
+"        -o OPTION      Verdadero si la opción del shell OPTION está "
+"activada.\n"
+"        ! EXPR         Verdadero si expr es falso.\n"
+"        EXPR1 -a EXPR2 Verdadero si expr1 Y expr2 are son verdaderas.\n"
+"        EXPR1 -o EXPR2 Verdadero si cualquiera de expr1 O expr2 es "
+"verdadera.\n"
+"    \n"
+"        arg1 OP arg2   Pruebas aritméticas.  OP es uno de -eq, -ne,\n"
+"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Los operadores binarios aritméticos devuelven verdadero si ARG1 es\n"
+"    igual, no igual, menor, menor o igual, mayor, mayor o igual que ARG2."
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"Este es un sinónimo para la orden interna \"test\", pero el último\n"
+"    argumento debe ser un `]' literal, que coincida con el `[' inicial."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"La orden ARG se lee y ejecuta cuando el shell recibe la(s) señal(es)\n"
+"    SIGNAL_SPEC.  Si ARG no está presente (y sólo se proporciona una sola\n"
+"    SIGNAL_SPEC) o se proporciona `-', cada señal especificada se\n"
+"    reestablece a su valor original.  Si ARG es la cadena nula, cada\n"
+"    SIGNAL_SPEC es ignorada por el shell y por las órdenes que invoque.\n"
+"    Si una SIGNAL_SPEC es EXIT (0) se ejecuta la orden ARG al salir del\n"
+"    shell.  Si una SIGNAL_SPEC es DEBUG, se ejecuta ARG después de cada\n"
+"    orden simple.  Si se especifica la opción `-p' entonces se muestran\n"
+"    las órdenes de trampa asociadas con cada SIGNAL_SPEC.  Si no se\n"
+"    proporcionan argumentos o si sólo se especifica `-p', trap muestra\n"
+"    la lista de órdenes asociadas a cada señal.  Cada SIGNAL_SPEC es un\n"
+"    nombre de señal en <signal.h> o un número de señal. Los nombres de\n"
+"    señal no son sensibles a mayúsculas y minúsculas y el prefijo SIG\n"
+"    es opcional.  `trap -l' muestra una lista de nombres de señal y sus\n"
+"    números correspondientes.  Note que se puede enviar una señal al shell "
+"con\n"
+"    \"kill -signal $$\"."
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Ulimit provee control sobre los recursos disponibles para los\n"
+"    procesos iniciados por el shell, en sistemas que permiten dicho\n"
+"    control.  Si se proporciona una opción, se interpreta así:\n"
+"    \n"
+"        -S\tusa el límite de recurso `soft'\n"
+"        -H\tusa el límite de recurso `hard'\n"
+"        -a\tse muestran todos los límites actuales\n"
+"        -c\tel tamaño máximo de los ficheros `core' creados\n"
+"        -d\tel tamaño máximo del segmento de datos de un proceso\n"
+"        -e\tla prioridad máxima de calendarización (`nice')\n"
+"        -f\tel tamaño máximo de los ficheros escritos por el shell y\n"
+"          \tsus hijos\n"
+"        -i\tel número máximo de señales pendientes\n"
+"        -l\tel tamaño máximo que un proceso puede bloquear en memoria\n"
+"        -m\tel tamaño máximo para las variables residentes\n"
+"        -n\tel número máximo de descriptores de fichero abiertos\n"
+"        -p\tel tamaño de almacenamiento intermedio para tuberías\n"
+"        -q\tel tamaño máximo de bytes en las colas de mensajes POSIX\n"
+"        -r\tla prioridad máxima de calendarización en tiempo real\n"
+"        -s\tel tamaño máximo de pila\n"
+"        -t\tla cantidad máxima de tiempo de cpu en segundos\n"
+"        -u\tel número máximo de procesos de usuario\n"
+"        -v\tel tamaño de la memoria virtual\n"
+"        -x\tel número máximo de bloqueos de ficheros\n"
+"    \n"
+"    Si se establece LIMIT, éste es el nuevo valor del recurso especificado;\n"
+"    los valores especiales de de LIMIT `soft', `hard' y `unlimited'\n"
+"    corresponden al límite suave actual, el límite duro actual, y\n"
+"    sin límite, respectivamente.  De otra forma, se muestra el valor actual\n"
+"    de los recursos especificados.  Si no se proporciona una opción, se\n"
+"    asume -f.  Los valores son en incrementos de 1024 bytes, excepto para\n"
+"    -t, el cual es en segundos, -p, el cual es en incrementos de 512 bytes,\n"
+"    y -u, el cual es un número de procesos sin escala."
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Espera al proceso especificado y reporta su estado final.  Si no se\n"
+"    proporciona N, espera a todos los procesos hijo activos actualmente,\n"
+"    y el código de devolución es cero.  N puede ser un ID de proceso o\n"
+"    una especificación de trabajo; si se proporciona una especificación\n"
+"    de trabajo, se espera a todos los procesos en la línea de ejecución\n"
+"    del trabajo."
+
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"El ciclo `for' ejecuta una secuencia de órdenes para cada miembro\n"
+"    lista de elementos.  Si `in WORDS ...;' no está presente, entonces\n"
+"    se asume `in \"$@\"'.  Para cada elemento en WORDS, se define NAME\n"
+"    como ese elemento, y se ejecutan COMMANDS."
+
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Equivalente a\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, y EXP3 son expresiones aritméticas.  Si se omite\n"
+"    cualquier expresión, se comporta como si se evaluara a 1."
+
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Se expanden WORDS, generando una lista de palabras.  El\n"
+"    conjunto de palabras expandidas se muestra en la salida\n"
+"    de error estándard, cada una precedida por un número.  Si\n"
+"    `in WORDS' no está presente, se asume `in \"$@\"'.  Entonces\n"
+"    se muestra el prompt PS3 y se lee una línea de la entrada\n"
+"    estándard.  Si la línea consiste en el número correspondiente\n"
+"    a una de las palabras mostradas, entonces se define NAME como\n"
+"    esa palabra.  Si la linea está vacía, WORDS y el prompt se\n"
+"    muestran de nuevo.  Si se lee EOF, se completa la orden.\n"
+"    Cualquier otro valor leído causa que NAME se defina como null.\n"
+"    La línea leída se guarda en la variable REPLY.  Se ejecutan\n"
+"    COMMANDS después de cada selección hasta que se ejecuta\n"
+"    una orden break."
+
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+"Ejecuta PIPELINE y muestra un resumen del tiempo real, el tiempo de\n"
+"    CPU del usuario, y el tiempo de CPU del sistema utilizado por\n"
+"    la ejecución de PIPELINE cuando termina.  El estado de devolución\n"
+"    es el estado de devolución de PIPELINE.  La opción `-p' muestra\n"
+"    el resumen de tiempos en un formato ligeramente diferente, usando\n"
+"    el valor de la variable TIMEFORMAT como el formato de salida."
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Ejecuta ÓRDENES selectivamente basado en coincidencias de la PALABRA con\n"
+"    el PATRÓN. Se utiliza `|' para separar patrones múltiples."
+
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Se ejecuta la lista `if COMMANDS'.  Si su estado de salida es cero,\n"
+"    entonces se ejecuta la lista `then COMMANDS`.  De otra forma, cada "
+"lista\n"
+"    `elif COMMANDS' se ejecuta en su lugar, y si su estado de salida es "
+"cero,\n"
+"    se ejecuta la lista correspondiente `then COMMANDS' y se completa la\n"
+"    orden if.  De otra forma, se ejecuta la lista `else COMMANDS', si está\n"
+"    presente.  El estado de salida de toda la construcción es el estado de\n"
+"    salida de la última orden ejecutada, o cero si ninguna condición "
+"resultó\n"
+"    verdadera."
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Expande y ejecuta ÓRDENES mientras la orden final en las ÓRDENES\n"
+"    `while' tenga un estado de salida de cero."
+
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Expande y ejecuta ÓRDENES mientras la orden final en las ÓRDENES\n"
+"    `until' tengan un estado de salida que no sea cero."
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Corre un conjunto de órdenes en un grupo.  Esta es una forma de redirigir\n"
+"    un conjunto completo de órdenes."
+
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+"Equivalente al argumento JOB_SPEC de la orden `fg'.  Reinicia un\n"
+"    trabajo detenido o en segundo plano.  JOB_SPEC puede especificar\n"
+"    un nombre de trabajo o un número de trabajo.  Un `&' a continuación\n"
+"    de JOB_SPEC colocal al trabajo en segundo plano, como si la\n"
+"    especificación del trabajo se hubiera proporcionado como\n"
+"    un argumento de `bg'."
+
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"Se evalua EXPRESSION de acuerdo a las reglas de evaluación\n"
+"    aritmética.  Equivalente a \"let EXPRESSION\"."
+
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+"Devuelve un estado de 0 ó 1 dependiendo de la evaluación de la expresión\n"
+"    condicional EXPRESSION.  Las expresiones se componen de los mismos\n"
+"    elementos primarios usados por la orden interna `test', y se pueden\n"
+"    combinar usando los siguientes operadores\n"
+"    \n"
+"    \t( EXPRESSION )\tDevuelve el valor de EXPRESSION\n"
+"    \t! EXPRESSION\tVerdadero si EXPRESSION es falso; de otra forma es "
+"falso\n"
+"    \tEXPR1 && EXPR2\tVerdadero si EXPR1 y EXPR2 son verdaderos; de\n"
+"    \t              \totra forma es falso\n"
+"    \tEXPR1 || EXPR2\tVerdadero si EXPR1 o EXPR2 es verdadero; de\n"
+"    \t              \totra forma es falso\n"
+"    \n"
+"    Cuando se usan los operadores `==' y `!=', se usa la cadena a la\n"
+"    derecha del operador como un patrón y se realiza una coincidencia de\n"
+"    patrón.  Los operadores && y || no evalúan EXPR2 si EXPR1 es\n"
+"    suficiente para determinar el valor de una expresión."
+
+#: builtins.c:1668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+"BASH_VERSION\tInformación de versión para este Bash.\n"
+"    CDPATH\tUna lista de directorios separada por dos puntos\n"
+"    \t\tpara buscar directorios dados como argumentos para `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tUna lista de patrones separada por dos puntos\n"
+"    \t\tque describe nombres de fichero a ignorar por la expansión\n"
+"    \t\tde rutas de nombre.\n"
+"    HISTFILE\tEl nombre del fichero donde se almacena su historia\n"
+"    \t\tde órdenes.\n"
+"    HISTFILESIZE\tEl número máximo de líneas que puede contener\n"
+"    \t\teste fichero.\n"
+"    HISTSIZE\tEl número máximo de líneas de líneas de historia que\n"
+"    \t\tun shell en ejecución puede acceder.\n"
+"    HOME\tLa ruta completa a su directorio de entrada.\n"
+"    HOSTNAME\tEl nombre del anfitrión actual.\n"
+"    HOSTTYPE\tEl tipo de CPU bajo el cual se ejecuta esta versión de\n"
+"    \t\tBash.\n"
+"    IGNOREEOF\tControla la acción del shell al recibir un carácter\n"
+"    \t\tEOF como la única entrada.  Si está definida, entonces su\n"
+"    \t\tvalor es el número de caracteres EOF que se deben leer de\n"
+"    \t\tforma consecutiva en una línea vacía antes de que el shell\n"
+"    \t\ttermine (por defecto 10).  Cuando no está definida, EOF\n"
+"    \t\tsignifica el fin de la entrada.\n"
+"    MACHTYPE\tUna cadena que describe el sistema actual donde se\n"
+"    \t\tejecuta Bash.\n"
+"    MAILCHECK\tLa frecuencia, en segundos, que Bash busca correo nuevo.\n"
+"    MAILPATH\tUna lista de nombres de ficheros separada por dos puntos\n"
+"    \t\ten la cual Bash busca correo nuevo.\n"
+"    OSTYPE\tla versión de Unix en la que se ejecuta esta versión\n"
+"    \t\tde Bash.\n"
+"    PATH\tUna lista de directorios separada por dos puntos en la que\n"
+"    \t\tse buscan órdenes.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tUna orden a ejecutar antes de mostrar cada prompt\n"
+"    \t\tprimario.\n"
+"    PS1\t\tLa cadena primaria de prompt.\n"
+"    PS2\t\tLa cadena secundaria de prompt.\n"
+"    PWD\t\tLa ruta completa del directorio actual.\n"
+"    SHELLOPTS\tUna lista separada por dos puntos de las opciones\n"
+"    \t\tde shell activadas.\n"
+"    TERM\tEl nombre del tipo actual de terminal.\n"
+"    TIMEFORMAT\tEl formato de salida para las estadísticas de tiempo\n"
+"    \t\tmostradas por la palabra reservada `time'.\n"
+"    auto_resume\tSi no es nulo significa que una palabra de orden que\n"
+"    \t\taparece en una línea por sí sola se busca primero en la lista\n"
+"    \t\tactual de trabajos detenidos.  Si se encuentra ahí, ese\n"
+"    \t\ttrabajo se coloca en primer plano.  Un valor `exact' significa\n"
+"    \t\tque la palabra de orden debe coincidir exactamente con una\n"
+"    \t\torden en la lista de trabajos detenidos.  Un valor `substring'\n"
+"    \t\tsignifica que la palabra de orden debe coincidir con una\n"
+"    \t\tsubcadena del trabajo.  Cualquier otro valor significa que\n"
+"    \t\tla orden debe ser un prefijo de un trabajo detenido.\n"
+"    histchars\tLos caracteres que controlan la expansión de historia\n"
+"    \t\ty la sustitución rápida.  El primer carácter es el\n"
+"    \t\tcarácter de sustitución de historia, generalmente `!'.  El\n"
+"    \t\tsegundo es el carácter de `sustitución rápida', generalmente\n"
+"    \t\t`^'.  El tercero es el carácter `comentario de historia',\n"
+"    \t\tgeneralmente `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tUna lista separada por dos puntos de patrones usados\n"
+"    \t\tpara decidir cuáles órdenes se deben guardar en la lista de\n"
+"    \t\thistoria.\n"
+
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Agrega un directorio al tope de la pila de directorios, o rota\n"
+"    la pila, haciendo que el nuevo tope de la pila sea el\n"
+"    directorio de trabajo actual.  Sin argumentos, intercambia\n"
+"    los dos directorios del tope.\n"
+"    \n"
+"    +N\tRota la pila para que el N-ésimo directorio (contando\n"
+"    \tde la izquierda de la lista mostrada por `dirs',\n"
+"    \tcomenzando desde cero) esté en el tope.\n"
+"    -N\tRota la pila para que el N-ésimo directorio (contando\n"
+"    \tde la derecha de la lista mostrada por `dirs',\n"
+"    \tcomenzando desde cero) esté en el tope.\n"
+"    \n"
+"    -n\tsuprime el cambio normal de directorio cuando se agregan\n"
+"    \tdirectorios a la pila, así sólo se manipula la pila.\n"
+"    \n"
+"    dir\tagrega DIR a la pila de directorios en el tope,\n"
+"    \thaciéndolo el nuevo directorio de trabajo actual.\n"
+"    \n"
+"    Puede ver la pila de directorios con la orden `dirs'."
+
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Borra entradas de la pila de directorios.  Sin argumentos,\n"
+"    borra el directorio del tope de la pila, y cambia al\n"
+"    nuevo directorio tope.\n"
+"    \n"
+"    +N\tBorra la N-ésima entrada contando de la izquierda de\n"
+"    \tla lista mostrada por `dirs', comenzando desde cero.\n"
+"    \tPor ejemplo: `popd +0' borra el primer directorio, `popd +1'\n"
+"    \tel segundo.\n"
+"    \n"
+"    -N\tBorra la N-ésima entrada contando de la derecha de\n"
+"    \tla lista mostrada por `dirs', comenzando desde cero.\n"
+"    \tPor ejemplo: `popd -0' borra el último directorio, `popd -1'\n"
+"    \tel penúltimo.\n"
+"    \n"
+"    -n\tsuprime el cambio normal de directorio cuando se borran\n"
+"    \tdirectorios de la pila, así sólo se manipula la pila.\n"
+"    \n"
+"    Puede ver la pila de directorios con la orden `dirs'."
+
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Muestra la lista de directorios actualmente grabados.  Los directorios\n"
+"    se guardan en la lista con la orden `pushd'; pueden ir saliendo de\n"
+"    la lista con la orden `popd'.\n"
+"    \n"
+"    La opción -l especifica que `dirs' no debe mostrar versiones\n"
+"    abreviadas de los directorios que son relativos a su directorio\n"
+"    inicial.  Esto significa que `~/bin' se mostrará como `/home/bfox/bin'.\n"
+"    La opción -v causa que `dirs' muestre la pila de directorios con\n"
+"    una entrada por línea, anteponiendo la posición en la pila al nombre\n"
+"    del directorio.  La opción -p hace lo mismo, pero no antepone la\n"
+"    posición en la pila.  La opción -c limpia la pila de directorios\n"
+"    borrando todos sus elementos.\n"
+"    \n"
+"    +N\tmuestra la N-ésima entrada contando desde la izquierda de la lista\n"
+"    mostrada por dirs cuando se invoca sin opciones, empezando de cero.\n"
+"    \n"
+"    -N\tmuestra la N-ésima entrada contando desde la derecha de la lista\n"
+"    mostrada por dirs cuando se invoca sin opciones, empezando de cero."
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+"printf da formato y muestra ARGUMENTS bajo el control de FORMAT. FORMAT\n"
+"    es una cadena de caracteres la cual contiene tres tipos de objetos:\n"
+"    caracteres normales, los cuales simplemente se copian a la salida\n"
+"    estándard, secuencias de escape de caracteres que se convierten y\n"
+"    se copian a la salida estándard, y especificaciones de formato,\n"
+"    cada una de las cuales causa la muestra del siguiente argumento\n"
+"    consecutivo.  Además de los formatos printf(1) estándard, %b significa\n"
+"    expandir las secuencias de escape de barra invertida en su argumento\n"
+"    correspondiente, y %q significa citar el argumento de tal forma que\n"
+"    se pueda reusar como entrada del shell.  Si se proporciona la opción\n"
+"    -v, la salida se coloca en el valor de la variable de shell VAR\n"
+"    en lugar de enviarla a la salida estándard."
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Muestra los posibles complementos dependiendo de las opciones.  Sirve\n"
+"    para usarse desde una función de shell que genere complementos "
+"posibles.\n"
+"    Si se proporciona el argumento opcional WORD, se generan las "
+"coincidencias\n"
+"    contra WORD."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "Sin EXPR, returns devuelve \"$linea $nombrefichero\".  Con EXPR,"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "devuelve \"$linea $subrutina $nombrefichero\"; esta información"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "adicional se puede usar para proveer un volcado de pila."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr ""
+#~ "El valor de EXPR indica cuántos marcos de llamada se debe retroceder"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "antes del actual; el marco inicial es el marco 0."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: número inválido"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Órdenes del shell que coinciden con las palabras `"
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra la lista de directorios actualmente grabados.  Los directorios"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "se guardan en la lista con la orden `pushd'; pueden ir saliendo de"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "la lista con la orden `popd'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr ""
+#~ "La opción -l especifica que `dirs' no debe mostrar versiones abreviadas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "de los directorios que son relativos a su directorio inicial.  Esto "
+#~ "significa"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr "que `~/bin' se mostrará como `/homes/bfox/bin'. La opción -v"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr ""
+#~ "causa que `dirs' imprima la pila de directorios con una entrada por línea,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr ""
+#~ "anteponiendo la posición en la pila al nombre del directorio.  La opción"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "-p hace lo mismo, pero no antepone la posición en la pila."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "La opción -c limpia la pila de directorios borrando todos sus elementos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N   muestra la N-ésima entrada contando desde la izquierda de la lista"
+
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "     mostrada por dirs cuando se invoca sin opciones, empezando de cero."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "-N   muestra la N-ésima entrada contando desde la derecha de la lista"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Agrega un directorio al tope de la pila de directorios, o rota"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "la pila, haciendo que el nuevo tope de la pila sea el directorio de"
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr ""
+#~ "trabajo actual.  Sin argumentos, intercambia los dos directorios del tope."
+
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N   Rota la pila para que el N-ésimo directorio (contando"
+
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr ""
+#~ "     de la izquierda de la lista mostrada por `dirs', comenzando desde"
+
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "     cero) esté en el tope."
+
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N   Rota la pila para que el N-ésimo directory (contando"
+
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr ""
+#~ "     de la derecha de la lista mostrada por `dirs', comenzando desde"
+
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n   suprime el cambio normal de directorio cuando se agregan directorios"
+
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     a la pila, así sólo se manipula la pila."
+
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir  agrega DIR a la pila de directorios en el tope, haciéndolo el"
+
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "     nuevo directorio de trabajo actual."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Puede ver la pila de directorios con la orden `dirs'."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Borra entradas de la pila de directorios.  Sin argumentos,"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "borra el directorio del tope de la pila, y cambia al nuevo"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "directorio tope."
+
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N   borra la N-ésima entrada contando desde la izquierda de la lista"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr ""
+#~ "     mostrada por `dirs', comenzando desde cero.  Por ejemplo: `popd +0'"
+
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "     borra el primer directorio, `popd +1' el segundo."
+
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N   borra la N-ésima entrada contando desde la derecha de la lista"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr ""
+#~ "     mostrada por `dirs', comenzando desde cero.  Por ejemplo: `popd -0'"
+
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "     borra el último directorio, `popd -1' el penúltimo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n   suprime el cambio normal de directorio cuando se borran directorios"
+
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     de la pila, así sólo se manipula la pila."
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "asignado"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "liberado"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "solicitando cambio de tamaño"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "terminó cambio de tamaño"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "bicho: operación desconocida"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc: alerta de observación: %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sale de un ciclo FOR, WHILE o UNTIL.  Si se especifica N,\n"
+#~ "    sale N niveles."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ "    builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ejecuta una orden interna del shell.  Esto es útil cuando desea "
+#~ "renombrar\n"
+#~ "    una orden interna del shell para que sea una función, pero necesita\n"
+#~ "    la funcionalidad de la orden interna dentro de la misma función."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
+#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ "    makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra el directorio de trabajo actual.  Con la opción -P, pwd muestra\n"
+#~ "    el directorio físico, sin enlaces simbólicos; la opción -L hace que\n"
+#~ "    pwd siga los enlaces simbólicos."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "Devuelve un resultado exitoso."
+
+# es usado -> se usa. sv
+# es impresa -> se muestra una cadena em+
+# "Si se da la opción -V o -v,..." sv
+# De acuerdo. cfuga
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
+#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ "    The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ejecuta COMMAND con ARGS ignorando las funciones del shell.  Si tiene "
+#~ "una\n"
+#~ "    función de shell llamada `ls', y desea llamar a la orden `ls', puede\n"
+#~ "    decir \"command ls\".  Si se da la opción -p, se usa un valor por\n"
+#~ "    defecto para PATH que garantiza encontrar todas las herramientas\n"
+#~ "    estándard.  Si se da la opción -V o -v, se muestra una cadena que\n"
+#~ "    describe COMMAND.  La opción -V produce una descripción más detallada."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Obsoleto.  Ver `declare'."
+
+# y le da -> y le asigna em+
+# sólo se puede usar. sv
+# tenga un alcance visible -> sea visible solo para la función y sus los hijos em+
+# De acuerdo. cfuga
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea una variable local llamada NAME, y le asigna un VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    sólo se puede usar dentro de una función; hace que la variable NAME\n"
+#~ "    solamente sea visible a esa función y sus hijos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra los ARGs. Si se especifica -n, se elimina el carácter\n"
+#~ "    de fin de línea."
+
+# se puede usar. sv
+# Se muestra una lista de órdenes internas. sv
+# Hay muchos más mensajes que están en "pasiva" que quedarían mejor en
+# forma "reflexiva". No comento más y te dejo que los mires despacio.
+# Gracias por la observación. cfuga
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
+#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
+#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
+#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
+#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
+#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
+#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
+#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Activa y desactiva las órdenes internas del shell. Esto le permite\n"
+#~ "    usar una orden del sistema que tenga el mismo nombre que una orden\n"
+#~ "    interna del shell sin especificar una ruta completa.  Si se usa -n, "
+#~ "los\n"
+#~ "    NAMEs se desactivan; de otra forma los NAMEs se activan.  Por "
+#~ "ejemplo,\n"
+#~ "    para usar `test' que se encuentra en $PATH en lugar de la versión "
+#~ "interna\n"
+#~ "    del shell, teclee `enable -n test'.  En sistemas que soportan\n"
+#~ "    carga dinámica, se puede usar la opción -f para cargar nuevas "
+#~ "órdenes\n"
+#~ "    internas desde el objeto compartido FILENAME.  La opción -d borrará "
+#~ "una\n"
+#~ "    orden interna cargada previamente con -f.  Si no se propocionan "
+#~ "nombres\n"
+#~ "    que no sean opciones, o se especifica la opción -p, se muestra una "
+#~ "lista\n"
+#~ "    de órdenes internas.  La opción -a es para mostrar cada orden "
+#~ "interna\n"
+#~ "    con una indicación si está o no activada.  La opción -s restringe la\n"
+#~ "    salida a las órdenes internas `especiales' de POSIX.2. La opción -n\n"
+#~ "    muestra una lista de todas las órdenes internas desactivadas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lee ARGs como entrada del shell y ejecuta el(los) comando(s) resultantes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
+#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
+#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ejecuta FILE, reemplazando este shell con el programa especificado.\n"
+#~ "    Si no se especifica FILE, las redirecciones toman efecto en este\n"
+#~ "    shell.  Si el primer argumento es `-l' entonces coloca un guión\n"
+#~ "    en el argumento cero que pasa a FILE, como lo hace login.  Si se\n"
+#~ "    proporciona la opción `-c', se ejecuta FILE con un ambiente nulo.\n"
+#~ "    La opción `-a' establece el argv[0] del proceso ejecutado a NOMBRE.\n"
+#~ "    Si no se puede ejecutar el fichero, y el shell no es intercativo,\n"
+#~ "    entonces el shell termina, a menos que esté activa la opción\n"
+#~ "    `execfail'."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Se desconecta de un shell de entrada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
+#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por cada NOMBRE, se determina la ruta completa de la orden y se graba.\n"
+#~ "    Si se especifica la opción -p, se usa PATHNAME como la ruta completa\n"
+#~ "    de NAME, y no se realiza la búsqueda de ruta. La opción -r hace que\n"
+#~ "    el shell olvide todas las ubicaciones grabadas. La opción -d hace "
+#~ "que\n"
+#~ "    el shell olvide las ubicaciones grabadas de cada NAME.  Si se\n"
+#~ "    proporciona la opción -t se muestra la ruta completa para cada NAME\n"
+#~ "    correspondiente.  Si se proporcionan múltiples argumentos NAME con\n"
+#~ "    -t, NAME se muestra antes de la ruta completa.  La opción -l hace\n"
+#~ "    que la salida se muestre en un formato que se puede reusar como\n"
+#~ "    entrada.  Si no se proporcionan argumentos, se muestra la "
+#~ "información\n"
+#~ "    de las órdenes grabadas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
+#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ "    a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra información útil sobre las órdenes internas del shell. Si se\n"
+#~ "    especifica un PATRÓN, proporciona ayuda detallada sobre todas las\n"
+#~ "    órdenes que coinciden con el PATRÓN, de otra forma se muestra una\n"
+#~ "    lista de las órdenes internas.  La opción -s restringe la salida\n"
+#~ "    de cada orden interna que concida con el PATRÓN a una breve\n"
+#~ "    sinopsis de uso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por defecto, elimina cada argumento JOBSPEC de la tabla de trabajos "
+#~ "activos.\n"
+#~ "    Si se especifica la opción -h, el trabajo no se elimina de la tabla,\n"
+#~ "    pero se marca de forma que no se envía SIGHUP al trabajo si el shell\n"
+#~ "    recibe un SIGHUP.  La opción -a, cuando no se proporciona JOBSPEC, "
+#~ "borra\n"
+#~ "    todos los trabajos de la tabla de trabajos; la opción -r borra sólo\n"
+#~ "    los trabajos activos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Causa la salida de una función con el valor de devolución especificado "
+#~ "por N.\n"
+#~ "    Si se omite N, el estado de devolución será el de la última orden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
+#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
+#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
+#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para cada NAME, se borra la variable o función correspondiente.  Al usar\n"
+#~ "    `-v', unset sólo actuará sobre variables.  Al usar la opción `-f',\n"
+#~ "    unset sólo actuará sobre funciones.  Sin ninguna opción, unset "
+#~ "primero\n"
+#~ "    intenta borrar una variable, y si esto falla, entonces intenta "
+#~ "borrar\n"
+#~ "    una función.  Algunas variables no se pueden borrar; vea también "
+#~ "readonly."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se marcan NAMEs para exportación automática al ambiente de las\n"
+#~ "    órdenes ejecutadas subsecuentemente.  Si se establece la opción -f,\n"
+#~ "    NAMEs se refieren a funciones.  Si no se proporciona ningún NAME,\n"
+#~ "    o si se proporciona `-p', se muestra una lista de todos los nombres\n"
+#~ "    que se exportan en este shell.  Un argumento `-n' indica eliminar\n"
+#~ "    la propiedad de exportación para los NAMEs subsecuentes.  Un "
+#~ "argumento\n"
+#~ "    `--' desactiva el procesamiento posterior de opciones."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los NAMEs dados se marcan como sólo lectura y los valores de esos NAMEs\n"
+#~ "    no se pueden cambiar por asignaciones posteriores.  Si se propociona\n"
+#~ "    la opción -f, entonces también se marcan las funciones que "
+#~ "correspondan\n"
+#~ "    a los NAMEs.  Si no se proporcionan argumentos, o si se especifica\n"
+#~ "    `-p', se muestra una lista de todos los nombres de sólo lectura.\n"
+#~ "    La opción `-a' trata cada NAME como una variable de matriz.\n"
+#~ "    Un argumento `--' desactiva opciones posteriores."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los parámetros posicionales de $N+1 ... se renombran a $1 ... Si no se\n"
+#~ "    proporciona N, se asume que es 1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suspende la ejecución de este shell hasta que recibe una señal\n"
+#~ "    SIGCONT.  Si se especifica `-f' indica que no se queje si es\n"
+#~ "    un shell de login; y se suspende de cualquier forma."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra los tiempos de usuario y de sistema acumulados para los procesos\n"
+#~ "    ejecutados desde el shell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ "    command name.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ "    or unfound, respectively.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ "    return `file'.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ "    be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para cada NAME, se indica cómo se interpretaría se se usara como\n"
+#~ "    el nombre de una orden.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Si se usa la opción -t, `type' muestra una sola palabra que es una\n"
+#~ "    de `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' ó `', si NAME\n"
+#~ "    es un alias, palabra reservada del shell, función del shell, orden\n"
+#~ "    interna del shell, fichero del disco, o no encontrado, "
+#~ "respectivamente.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Si se usa la opción -p, `type' devuelve el nombre del fichero del\n"
+#~ "    sistema que sería ejecutado, o nada, si `type -t NAME' no devuelve\n"
+#~ "    `file'.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Si se usa la opción -a, `type' muestra todos los lugares que "
+#~ "contienen\n"
+#~ "    un ejecutable llamado `file'.  Esto incluye a aliases, órdenes\n"
+#~ "    internas, y funciones, si y solo si no se usa la opción -p.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    La opción -f suprime la búsqueda de funciones de shell.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    La opción -P fuerza una búsqueda en PATH por cada NAME, aún si es un\n"
+#~ "    alias, orden interna, o función, y devuelve el nombre del fichero "
+#~ "del\n"
+#~ "    disco que se puede ejecutar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ "    like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La máscara de creación de ficheros se establece a MODE.  Si se omite "
+#~ "MODE,\n"
+#~ "    o si se proporciona `-S', se muestra el valor actual de la máscara. "
+#~ "La\n"
+#~ "    opción `-S' hace la salida simbólica; de otra forma la salida es un\n"
+#~ "    número octal.  Si se proporciona `-p', y se omite MODE, la salida es\n"
+#~ "    en una forma que se puede usar como entrada.  Si MODE empieza con un\n"
+#~ "    dígito, se interpreta como un número octal, de otra forma es una "
+#~ "cadena\n"
+#~ "    de modo simbólico como la que acepta chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
+#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ "    all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Espera al proceso especificado y reporta su estado final.  Si no se\n"
+#~ "    proporciona N, espera a todos los procesos hijo activos actualmente,\n"
+#~ "    y el código de devolución es cero. N es un ID de proceso; si no se\n"
+#~ "    proporciona, se espera a todos los procesos hijo del shell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ "    function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea una orden simple invocada por NAME que ejecuta COMMMANDS.\n"
+#~ "    Se pasan a la función los argumentos en la línea de órdenes\n"
+#~ "    junto con NAME como $0 .. $n."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ "    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ "    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ "    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
+#~ "    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ "    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ "    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ "    not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambia los valores de las variables que controlan conductas opcionales.\n"
+#~ "    La opción -s activa (define) cada OPTNAME; la opción -u desactiva\n"
+#~ "    cada OPTNAME.  La opción -q suprime la salida; el estado de salida\n"
+#~ "    indica si cada OPTNAME se definió o no.  La opción -o restringe\n"
+#~ "    que OPTNAMEs sean aquéllos definidos para usarse con `set -o'.\n"
+#~ "    Sin opciones, o con la opción -p, se muestra una lista de todas\n"
+#~ "    las opciones definibles, con una indicación si están o no activas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por cada NAME, especifica cómo se deben completar los argumentos.\n"
+#~ "    Si se proporciona la opción -p, o si no se proporcionan opciones, se\n"
+#~ "    muestran las especificaciones existentes de completado en una forma\n"
+#~ "    que permite que se reusen como entrada.  La opción -r borra una\n"
+#~ "    especificación de completado para cada NAME, o, si no se proporciona\n"
+#~ "    ningún NAMEs, todas las especificaciones de completado."
+
+#~ msgid "Missing `}'"
+#~ msgstr "Faltan `}'"
+
+#~ msgid "brace_expand> "
+#~ msgstr "expansión_llave> "
+
+# ¿ a qué se refiere ? em+
+# También podría ser la orden de tipo desconocido. sv
+# Tiene razón Santiago. Las órdenes se guardan en matrices de caracteres
+# en bash. Si bash intenta borrar uno de estos comandos y el tipo del dato
+# NO es matriz de caracter, emitiría este mensaje. cfuga
+#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
+#~ msgstr "Intentando liberar la orden de tipo desconocido `%d'.\n"
+
+#~ msgid "Report this to %s\n"
+#~ msgstr "Comunique esto a %s\n"
+
+#~ msgid "Stopping myself..."
+#~ msgstr "Deteniéndome..."
+
+#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
+#~ msgstr "Decir a %s que arregle esto algún día.\n"
+
+#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "execute_command: tipo de orden erróneo `%d'"
+
+#~ msgid "real\t"
+#~ msgstr "real\t"
+
+#~ msgid "user\t"
+#~ msgstr "usuario\t"
+
+#~ msgid "sys\t"
+#~ msgstr "sistema\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sys\t0m0.00s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "usuario\t0m0.00s\n"
+#~ "sistema\t0m0.00s\n"
+
+#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
+#~ msgstr "no se puede duplicar el df %d al df 1: %s"
+
+#~ msgid "%s: output redirection restricted"
+#~ msgstr "%s: la redirección de salida está restringida"
+
+#~ msgid "Out of memory!"
+#~ msgstr "¡Memoria agotada!"
+
+#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
+#~ msgstr "Ya se había añadido el elemento `%s'\n"
+
+# Han sido introducidos o quizá , Vd, introdujo em+
+#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
+#~ msgstr "Introdujo %d (%d) elementos. La distribución es:\n"
+
+#~ msgid "%s: bg background job?"
+#~ msgstr "%s: ¿bg trabajo en background?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
+#~ "out of range in make_redirection ()."
+#~ msgstr ""
+#~ "La instrucción de redirección de yyparse () '%d' está fuera de rango en \n"
+#~ "make_redirection ()."
+
+#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
+#~ msgstr "clean_simple_command () tiene una orden del tipo %d."
+
+#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
+#~ msgstr "se obtuvo errno %d mientras esperaba a %d"
+
+# algo por el estilo em+
+#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
+#~ msgstr "error sintáctico cerca del elemento inesperado `%c'"
+
+# Por consistencia con mensajes anteriores, sería erróneo (el tipo). sv
+# De acuerdo. Corregido. cfuga
+#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "print_command: tipo de dato de orden `%d' erróneo"
+
+#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
+#~ msgstr "cprintf: argumento `%%' erróneo (%c)"
+
+#~ msgid "option `%s' requires an argument"
+#~ msgstr "la opción `%s' requiere un argumento"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option"
+#~ msgstr "%s: la opción no es reconocida"
+
+#~ msgid "`-c' requires an argument"
+#~ msgstr "`-c' requiere un argumento"
+
+#~ msgid "%s: cannot execute directories"
+#~ msgstr "%s: no se pueden ejecutar directorios"
+
+#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
+#~ msgstr "Código erróneo en sig.c: sigprocmask"
+
+#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
+#~ msgstr "sustitución errónea: no hay `}' final en %s"
+
+#~ msgid "%s: bad array subscript"
+#~ msgstr "%s: subíndice de matriz erróneo"
+
+#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se pueden crear las tuberías (pipes) para la sustitución del proceso: %"
+#~ "s"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "leyendo"
+
+#~ msgid "writing"
+#~ msgstr "escribiendo"
+
+# del proceso em+
+#~ msgid "process substitution"
+#~ msgstr "sustitución de proceso"
+
+#~ msgid "command substitution"
+#~ msgstr "sustitución de la orden"
+
+#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede reabrir la tubería para la sustitución de la orden (df %d): %s"
+
+#~ msgid "$%c: unbound variable"
+#~ msgstr "$%c: variable desligada"
+
+#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
+#~ msgstr "%s: sustitución aritmética errónea"
+
+#~ msgid "-%s: binary operator expected"
+#~ msgstr "-%s: se esperaba un operador binario"
+
+#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "%s[%s: subíndice erróneo"
+
+#~ msgid "[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "[%s: subíndice erróneo"
+
+# Yo pondría "hay dígitos en dos elementos diferentes de argv". sv
+# De acuerdo. cfuga
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "hay dígitos en dos elementos diferentes de argv.\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "opción %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "opción a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "opción b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opción c con el valor `%s'\n"
+
+#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? sh_getopt devolvió el código de carácter 0%o ??\n"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "elementos de ARGV que no son opciones: "
+
+#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
+#~ msgstr "%s: Indicador desconocido %s.\n"
+
+#~ msgid "Unknown directive `%s'"
+#~ msgstr "Directiva desconocida `%s'"
+
+#~ msgid "%s requires an argument"
+#~ msgstr "%s requiere un argumento"
+
+#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
+#~ msgstr "%s debe estar dentro de un bloque $BUILTIN"
+
+#~ msgid "%s found before $END"
+#~ msgstr "%s encontrado antes de $END"
+
+#~ msgid "%s already has a function (%s)"
+#~ msgstr "%s ya tiene una función (%s)"
+
+#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
+#~ msgstr "%s ya tiene un nombre de documento (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
+#~ msgstr "% ya tiene documentación corta (%s)"
+
+# Si traducimos con la gramática española, probablemente sería:
+# ...una definición %s". sv
+# De acuerdo. cfuga
+#~ msgid "%s already has a %s definition"
+#~ msgstr "%s ya tiene una definición %s"
+
+#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
+#~ msgstr "mkbuiltins: ¡Memoria agotada!\n"
+
+#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
+#~ msgstr "read [-r] [-p prompt] [-a matriz] [-e] [nombre ...]"
+
+#~ msgid ". filename"
+#~ msgstr ". fichero"
+
+#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
+#~ msgstr "%[DÍGITOS | PALABRAS] [&]"
+
+#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
+#~ msgstr "variables - Algunos nombres de variables y sus significados"
+
+#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
+#~ msgstr "`alias' sin argumentos o con la opción -p muestra la lista"
+
+#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
+#~ msgstr "de aliases en la forma alias NOMBRE=VALOR por la entrada estándar."
+
+# Más en español sería: se define un alias por cada NOMBRE cuyo VALOR se da. sv
+# De acuerdo. cfuga
+#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
+#~ msgstr ""
+#~ "De otra manera, se define un alias por cada NOMBRE cuyo VALOR se da."
+
+#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un espacio final en VALOR causa que la siguiente palabra sea revisada para"
+
+# Lo mismo de antes: el alias es expandido -> el alias se expande. sv
+# De acuerdo. cfuga
+#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns"
+#~ msgstr "la sustitución del alias cuando el alias se expande. Alias devuelve"
+
+# no alias -> ningún alias. sv
+# De acuerdo. cfuga
+#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#~ msgstr ""
+#~ "verdadero a menos que para un NOMBRE dado no se haya definido ningún "
+#~ "alias."
+
+#~ msgid "then remove all alias definitions."
+#~ msgstr "entonces borra todas las definiciones de alias."
+
+#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asigna una secuencia de teclas a una función Readline, o a una macro. La"
+
+#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
+#~ msgstr ""
+#~ "sintaxis es equivalente a la encontrada en ~/.inputrc, pero debe ser"
+
+#~ msgid ""
+#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+#~ msgstr ""
+#~ "pasada como un solo argumento: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+
+#~ msgid "Arguments we accept:"
+#~ msgstr "Argumentos que se aceptan:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m  mapa_teclas    Usa `mapa_teclas' como el mapa de teclas durante esta"
+
+#~ msgid "                     command.  Acceptable keymap names are emacs,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     orden.  Los nombres de mapas de teclas aceptables son"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     emacs, emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi,"
+
+#~ msgid "                     vi-command, and vi-insert."
+#~ msgstr "                     vi-move, vi-command y vi-insert."
+
+#~ msgid "  -l                 List names of functions."
+#~ msgstr "  -l                 Muestra los nombres de las funciones."
+
+#~ msgid "  -P                 List function names and bindings."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -P                 Muestra los nombres de funciones y asignaciones."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -p                 List functions and bindings in a form that can be"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -p                 Muestra las funciones y asignaciones en un formato "
+#~ "que"
+
+#~ msgid "                     reused as input."
+#~ msgstr "                     puede reusarse como entrada."
+
+#~ msgid "  -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ."
+#~ msgstr "  -r  sec_teclas     Borra la asignación para SEC_TECLAS"
+
+# lee 'la'... em+
+#~ msgid "  -f  filename       Read key bindings from FILENAME."
+#~ msgstr "  -f  fichero        Lee la asignación de teclas de FICHERO."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -q  function-name  Query about which keys invoke the named function."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -q  nombre-función Pregunta sobre qué teclas invocan la función "
+#~ "nombrada."
+
+#~ msgid "  -V                 List variable names and values"
+#~ msgstr "  -V                 Muestra los nombres de variables y valores"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -v                 List variable names and values in a form that can"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -v                 Muestra los nombres de variables y valores de una "
+#~ "forma que"
+
+#~ msgid "                     be reused as input."
+#~ msgstr "                     puede reusarse como entrada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -S                 Muestra las secuencias de teclas que invocan macros "
+#~ "y sus\n"
+#~ "                     valores"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values in"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -s                 Muestra las secuencias de teclas que invocan macros "
+#~ "y sus"
+
+#~ msgid "                     a form that can be reused as input."
+#~ msgstr ""
+#~ "                     valores en una forma que puede reusarse como entrada."
+
+#~ msgid "break N levels."
+#~ msgstr "sale N niveles."
+
+#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#~ msgstr "Si se especifica N, retoma en el N-ésimo ciclo."
+
+#~ msgid "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a"
+#~ msgstr "Ejecuta un shell interno. Esto es útil cuando desea renombrar un"
+
+#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
+#~ msgstr ""
+#~ "shell interno para que sea una función, pero necesita la funcionalidad"
+
+#~ msgid "builtin within the function itself."
+#~ msgstr "interna dentro de la misma función."
+
+#~ msgid "Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the"
+#~ msgstr "Cambia el directorio actual a DIR. La variable $HOME es el DIR"
+
+#~ msgid "default DIR.  The variable $CDPATH defines the search path for"
+#~ msgstr "por omisión. La variable $CDPATH define la ruta de búsqueda para"
+
+#~ msgid "the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH"
+#~ msgstr ""
+#~ "el directorio que contiene DIR. Los nombres alternativos de directorio en"
+
+#~ msgid "are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as"
+#~ msgstr ""
+#~ "CDPATH son separados por dos puntos (:). Un nombre de directorio nulo es"
+
+# Slash lo venimos traduciendo por barra inclinada , y backslash
+# por barra invertida em++
+#~ msgid "the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),"
+#~ msgstr ""
+#~ "igual al directorio actual, p.e. `.'. Si DIR comienza con una barra "
+#~ "inclinada"
+
+#~ msgid "then $CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the"
+#~ msgstr ""
+#~ "(/), entonces $CDPATH no se usa. Si el directorio no se encuentra, y"
+
+#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
+#~ msgstr ""
+#~ "la opción de shell `cdable_vars' está activa, entonces intenta la palabra"
+
+#~ msgid "name.  If that variable has a value, then cd to the value of that"
+#~ msgstr ""
+#~ "como nombre de variable. Si esa variable tiene un valor, entonces se "
+#~ "cambia al"
+
+#~ msgid ""
+#~ "variable.  The -P option says to use the physical directory structure"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor de esa variable. La opción -P indica el uso de la estructura física"
+
+#~ msgid ""
+#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
+#~ msgstr "del directorio en lugar de seguir enlaces simbólicos; la opción -L"
+
+# forza -> fuerza? cfuga
+#~ msgid "to be followed."
+#~ msgstr "fuerza que los vínculos simbólicos sean seguidos."
+
+#~ msgid "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imprime el directorio actual de trabajo. Con la opción -P, pwd imprime"
+
+#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
+#~ msgstr "el directorio físico, sin ningún enlace simbólico; la opción -L"
+
+#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr "hace que pwd siga los enlaces simbólicos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell"
+#~ msgstr "Ejecuta ORDEN con ARGUMENTOS ignorando las funciones del shell. Si"
+
+#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
+#~ msgstr ""
+#~ "tiene una función de shell llamada `ls', y desea llamar a la orden `ls',"
+
+#~ msgid ""
+#~ "say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "se puede decir \"command ls\". Si se especifica la opción -p, se usa un "
+#~ "valor"
+
+# es usado -> se usa. sv
+# De acuerdo. La corrección incluye también la línea anterior. cfuga
+#~ msgid ""
+#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "por omisión para PATH que garantiza encontrar todas las herramientas "
+#~ "estándar."
+
+# es impresa -> se muestra una cadena em+
+# "Si se da la opcón -V o -v,..." sv
+# De acuerdo. cfuga
+#~ msgid ""
+#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si se da la opción -V o -v, se muestra una cadena describiendo la ORDEN."
+
+#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr "La opción -V produce una descripción más completa."
+
+#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are"
+#~ msgstr ""
+#~ "Declara variables y/o les da atributos. Si no se proporcionan NOMBREs,"
+
+#~ msgid "given, then display the values of variables instead.  The -p option"
+#~ msgstr "entonces muestra los valores de las variables. La opción -p"
+
+#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
+#~ msgstr "mostrará los atributos y valores de cada NOMBRE."
+
+#~ msgid "The flags are:"
+#~ msgstr "Los indicadores son:"
+
+#~ msgid "  -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
+#~ msgstr "  -a\thacer los NOMBREs matrices (si está soportado)"
+
+#~ msgid "  -f\tto select from among function names only"
+#~ msgstr "  -f\tseleccionar sólo entre los nombres de funciones"
+
+#~ msgid "  -F\tto display function names without definitions"
+#~ msgstr "  -F\tmostrar los nombres de funciones sin definiciones"
+
+#~ msgid "  -r\tto make NAMEs readonly"
+#~ msgstr "  -r\thacer los NOMBREs de sólo lectura"
+
+#~ msgid "  -x\tto make NAMEs export"
+#~ msgstr "  -x\thacer los NOMBREs exportables"
+
+#~ msgid "  -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
+#~ msgstr "  -i\thacer que los NOMBREs tengan el atributo `entero' activado"
+
+#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
+#~ msgstr "Las variables con el atributo entero tienen evaluación aritmética"
+
+#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
+#~ msgstr "(ver `let') cuando la variable es asignada."
+
+#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
+#~ msgstr "Cuando se muestran valores de variables, -f muestra el nombre y"
+
+#~ msgid "and definition.  The -F option restricts the display to function"
+#~ msgstr "la definición de la función. La opción -F evita que se muestre"
+
+#~ msgid "name only."
+#~ msgstr "solamente el nombre de la función."
+
+# apaga -> desactiva em+
+#~ msgid ""
+#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar `+' en lugar de `-' desactiva el atributo dado. Cuando es usado"
+
+#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "en una función, hace los NOMBREs locales, como con la orden `local'."
+
+# y le da -> y le asigna em+
+#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL"
+#~ msgstr "Crea una variable local llamada NOMBRE, y le asigna un VALOR. LOCAL"
+
+# tenga un alcance visible -> sea visible solo para la función y sus los hijos em+
+#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr "tenga visible sólo para la función y sus hijos."
+
+#~ msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is"
+#~ msgstr "Muestra los ARGumentos. Si -n es especificado, el carácter final de"
+
+#~ msgid "suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the"
+#~ msgstr ""
+#~ "fin de línea es eliminado. Si se especifica la opción -e, se activa la"
+
+#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
+#~ msgstr "interpretación de estos caracteres de escape con barras invertidas:"
+
+#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
+#~ msgstr "\t\\a\talerta (campana)"
+
+#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
+#~ msgstr "\t\\b\tespacio hacia atrás"
+
+#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
+#~ msgstr "\t\\c\tsuprime el carácter de fin de línea restante"
+
+#~ msgid "\t\\E\tescape character"
+#~ msgstr "\t\\E\tcarácter de escape"
+
+#~ msgid "\t\\f\tform feed"
+#~ msgstr "\t\\f\talimentación de papel"
+
+#~ msgid "\t\\n\tnew line"
+#~ msgstr "\t\\n\tnueva línea"
+
+#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
+#~ msgstr "\t\\r\tretorno de carro"
+
+#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
+#~ msgstr "\t\\t\ttabulador horizontal"
+
+#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
+#~ msgstr "\t\\v\ttabulador vertical"
+
+#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
+#~ msgstr "\t\\\\\tbarra invertida"
+
+#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
+#~ msgstr "\t\\num\tel carácter cuyo código ASCII es NÚM (octal)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
+#~ msgstr "Puede desactivar explícitamente la interpretación de los siguientes"
+
+#~ msgid "with the -E option."
+#~ msgstr "caracteres con la opción -E ."
+
+#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands.  This allows"
+#~ msgstr "Activa y desactiva las órdenes internas del shell. Esto permite"
+
+#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "que use una orden del sistema que tenga el mismo nombre de una orden"
+
+#~ msgid "builtin.  If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
+#~ msgstr "interna.  Si se usa -n , los NOMBREs se desactivan; de otra forma"
+
+#~ msgid "NAMEs are enabled.  For example, to use the `test' found on your"
+#~ msgstr "se activan los NOMBREs.  Por ejemplo, para usar `test' de la"
+
+#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ruta de acceso en lugar de la versión interna del shell, teclee\n"
+#~ "`enable -n test'."
+
+# se puede usar. sv
+#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
+#~ msgstr "En sistemas que soportan carga dinámica, la opción -f se puede usar"
+
+#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME.  The -d"
+#~ msgstr "para cargar nuevas órdenes internas del objeto FICHERO compartido."
+
+#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f.  If no"
+#~ msgstr "La opción -d borrará una orden interna cargada con -f. Si no"
+
+#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
+#~ msgstr ""
+#~ "se especifica ninguna opción, o se especifica la opción -p, se muestra "
+#~ "una lista"
+
+# Se muestra una lista de órdenes internas. sv
+# Hay muchos más mensajes que están en "pasiva" que quedarían mejor en
+# forma "reflexiva". No comento más y te dejo que los mires despacio.
+# Gracias por la observación. cfuga
+#~ msgid "of builtins is printed.  The -a option means to print every builtin"
+#~ msgstr ""
+#~ "de órdenes internas. La opción -a implica mostrar cada orden interno"
+
+#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled.  The -s option"
+#~ msgstr "con una indicación de si está activa o no. La opción -s impide"
+
+#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins.  The -n"
+#~ msgstr "la salida a las órdenes internas `especiales' Posix.2. La opción -n"
+
+#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
+#~ msgstr "muestra una lista de todos las órdenes internas desactivadas."
+
+#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los procedimientos de shell usan getopts para decodificar parámetros\n"
+#~ "de posición."
+
+# "a ser reconocidas" no está en español.
+# Yo pondría "las letras de opción que se reconocen". sv
+# De acuerdo. cfuga
+#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
+#~ msgstr ""
+#~ "La CADENA_OPCIONES contiene las letras de opción que se reconocen; si una"
+
+#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
+#~ msgstr ""
+#~ "letra es seguida de dos puntos, se espera que la opción tenga un "
+#~ "argumento,"
+
+#~ msgid "which should be separated from it by white space."
+#~ msgstr "que debe estar separado por espacios."
+
+#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
+#~ msgstr "Cada vez que se llama, getopts colocará la siguiente opción en"
+
+#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
+#~ msgstr ""
+#~ "la variable de shell $nombre, creando nombre si no existe, y el índice"
+
+#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "del siguiente argumento para procesarse dentro de la variable del shell"
+
+#~ msgid "variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
+#~ msgstr "OPTIND. OPTIND inicia con 1 cada vez que el shell o un guión de"
+
+#~ msgid "a shell script is invoked.  When an option requires an argument,"
+#~ msgstr "shell es llamado. Cuando una opción requiere un argumento,"
+
+#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
+#~ msgstr "getopts coloca ese argumento en la variable de shell OPTARG."
+
+# en una de dos formas -> en una de las dos formas siguientes em+
+#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways.  If the first character"
+#~ msgstr ""
+#~ "getopts comunica errores en una de las dos formas siguientes. Si el "
+#~ "primer carácter"
+
+#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In"
+#~ msgstr ""
+#~ "de OPTSTRING es dos puntos, getopts usa el aviso de error silencioso."
+
+#~ msgid "this mode, no error messages are printed.  If an illegal option is"
+#~ msgstr ""
+#~ "En este modo, no se muestran mensajes de error.  Si se encuentra una "
+#~ "opción"
+
+#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a"
+#~ msgstr "ilegal, getopts coloca el carácter de opción encontrado en OPTARG."
+
+#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si un argumento necesario no se encuentra, getopts coloca ':' en NOMBRE"
+
+#~ msgid "sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in"
+#~ msgstr "y establece a OPTARG con el carácter de opción encontrado.  Si"
+
+#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
+#~ msgstr ""
+#~ "getopts no está en modo silencioso, y se encuentra una opción ilegal,"
+
+#~ msgid "NAME and unsets OPTARG.  If a required option is not found, a '?'"
+#~ msgstr "getopts coloca '?' en NOMBRE y borra OPTARG.  Si no se encuentra"
+
+#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
+#~ msgstr "una opción necesaria, se coloca un '?' en NOMBRE, se borra OPTARG,"
+
+#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si la variable de shell OPTERR tiene el valor 0, getopts deshabilita"
+
+#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
+#~ msgstr "la notificación de mensajes de error, aún si el primer carácter de"
+
+#~ msgid "OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default."
+#~ msgstr "OPTSTRING no es ':'.  OPTERR tiene el valor de 1 por omisión."
+
+#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
+#~ msgstr ""
+#~ "Getopts normalmente compara los parámetros de posición ($0 - $9), pero"
+
+# dar argumentos -> especificar em+
+#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "si se especifican más argumentos, se comparan en lugar de los primeros."
+
+#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ejecuta el FICHERO, reemplazando este shell con el programa especificado."
+
+#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no se especifica un FICHERO, las redirecciones toman efecto en este"
+
+#~ msgid "shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the"
+#~ msgstr "shell.  Si el primer argumento es `-l', entonces coloca un guión en"
+
+#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "el argumento 0 pasado al FICHERO, como lo hace login. Si se especifica la "
+#~ "opción"
+
+#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'"
+#~ msgstr "`-c', el FICHERO se ejecuta en un entorno nulo. La opción `-a'"
+
+#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
+#~ msgstr "hace que cambie el argv[0] del proceso ejecutado a NOMBRE."
+
+#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
+#~ msgstr "Si el fichero no se puede ejecutar y el shell no es interactivo,"
+
+#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
+#~ msgstr "entonces el shell termina, a menos que la variable"
+
+#~ msgid "is set."
+#~ msgstr "\"no_exit_on_failed_exec\" esté activada."
+
+#~ msgid "is that of the last command executed."
+#~ msgstr "es el del último comando ejecutado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
+#~ msgstr ""
+#~ "PRIMERO y ÚLTIMO pueden ser números especificando el rango, o PRIMERO"
+
+#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
+#~ msgstr "puede ser una cadena, que representa el comando más reciente que"
+
+#~ msgid "string."
+#~ msgstr "comience con dicha cadena."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,"
+#~ msgstr ""
+#~ "   -e NOMBRE_E escoge qué editor emplear.  Por omisión es FCEDIT, después"
+
+#~ msgid ""
+#~ "      then the editor which corresponds to the current readline editing"
+#~ msgstr "      EDITOR, después el editor que corresponde a la edición actual"
+
+#~ msgid "      mode, then vi."
+#~ msgstr "      del modo de línea de comando, y finalmente vi."
+
+#~ msgid "   -l means list lines instead of editing."
+#~ msgstr "   -l significa mostrar líneas en lugar de editarlas."
+
+#~ msgid "   -n means no line numbers listed."
+#~ msgstr "   -n significa que no sean mostrados los números de línea."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
+#~ "first)."
+#~ msgstr ""
+#~ "   -r significa invertir el orden de las líneas (líneas nuevas primero)."
+
+#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
+#~ msgstr "Con el formato `fc -s [pat=rep ...] [orden]', la orden es"
+
+#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
+#~ msgstr ""
+#~ "re-ejecutado después de que se realiza la sustitución ANTIGUA=NUEVA."
+
+#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un alias útil para usar con esto es r='fc -s', así que al teclear `r cc'"
+
+#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
+#~ msgstr ""
+#~ "ejecuta la última orden que comenzó con `cc' y tecleando `r' re-ejecuta"
+
+#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si el ID_TRABAJO no se encuentra, se usa la noción del shell de trabajo"
+
+#~ msgid "used."
+#~ msgstr "actual."
+
+#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ubica al ID_TRABAJO en el background, como si hubiera sido iniciado con"
+
+#~ msgid "`&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
+#~ msgstr "`&'.  Si el ID_TRABAJO no se encuentra, se usa la noción del shell"
+
+#~ msgid "job is used."
+#~ msgstr "de trabajo actual."
+
+#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
+#~ msgstr "Para cada NOMBRE, se determina la ruta completa de la orden y se"
+
+#~ msgid "remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
+#~ msgstr "recuerda.  Si se especifica la opción -p, se usa la RUTA_DE_ACCESO"
+
+#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r"
+#~ msgstr ""
+#~ "como la ruta completa de NOMBRE y no se realiza la búsqueda de ruta."
+
+#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "  La opción -r hace que el shell olvide todas las ubicaciones recordadas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "  Si no se especifican argumentos, se muestra la información sobre las "
+#~ "órdenes recordadas."
+
+#~ msgid "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is"
+#~ msgstr "Muestra información de ayuda acerca de las órdenes internas.  Si se"
+
+#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
+#~ msgstr ""
+#~ "especifica la PLANTILLA, da ayuda detallada de todas las órdenes que"
+
+#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "coinciden con la PLANTILLA, de otra forma se muestra una lista de las "
+#~ "órdenes internas."
+
+#~ msgid "Display the history list with line numbers.  Lines listed with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra la lista de la historia con números de línea.  Las líneas "
+#~ "mostradas"
+
+#~ msgid "with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only"
+#~ msgstr ""
+#~ "con un `*' han sido modificadas.  Un argumento de N indica que solo se"
+
+#~ msgid "the last N lines.  The -c option causes the history list to be"
+#~ msgstr ""
+#~ "muestren las últimas N líneas.  La opción -c hace que la lista de la "
+#~ "historia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cleared by deleting all of the entries.  The `-w' option writes out the"
+#~ msgstr ""
+#~ "sea borrada eliminando todas las entradas.  La opción `-w' escribe la "
+#~ "historia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "current history to the history file;  `-r' means to read the file and"
+#~ msgstr ""
+#~ "actual al fichero de historia;  `-r' al contrario, lee el fichero y agrega"
+
+#~ msgid "append the contents to the history list instead.  `-a' means"
+#~ msgstr "el contenido a la lista de la historia.  `-a' agrega las"
+
+#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
+#~ msgstr "líneas de la historia de esta sesión al fichero de historia."
+
+#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
+#~ msgstr "El argumento `-n' lee todas las líneas de historia que no han sido"
+
+#~ msgid "from the history file and append them to the history list.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "leídas aún del fichero de historia y las agrega a la lista de historia."
+
+#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
+#~ msgstr ""
+#~ "  Si se especifica un FICHERO, entonces se usa como el fichero de historia"
+
+#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
+#~ msgstr ""
+#~ "de otra manera si $HISTFILE tiene un valor, se utiliza, de otra forma se "
+#~ "usa ~/.bash_history."
+
+#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si se especifica la opción -s, los ARGumentos que no son opciones se"
+
+#~ msgid "the history list as a single entry.  The -p option means to perform"
+#~ msgstr ""
+#~ "agregan a la lista de historia como una sola entrada.  La opción -p "
+#~ "realiza"
+
+#~ msgid ""
+#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
+#~ msgstr ""
+#~ "una expansión de historia en cada ARGumento y muestra el resultado, sin "
+#~ "guardar"
+
+#~ msgid "anything in the history list."
+#~ msgstr "nada en la lista de historia."
+
+#~ msgid "Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra los trabajos activos.  La opción -l muestra los id's de los "
+#~ "procesos además"
+
+#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
+#~ msgstr ""
+#~ "de la información normal; la opción -p solamente muestra los id's de los "
+#~ "procesos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si se especifica -n, solamente se muestran los procesos que han cambiado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "de estado desde la última notificación.  IDJOB limita la salida a ese "
+#~ "trabajo.  Las"
+
+#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
+#~ msgstr ""
+#~ "opciones -r y -s limitan la salida a mostrar sólo trabajos corriendo y "
+#~ "detenidos,"
+
+#~ msgid "respectively.  Without options, the status of all active jobs is"
+#~ msgstr "respectivamente.  Sin opciones, se muestra el estado de todos los"
+
+#~ msgid ""
+#~ "printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "trabajos activos.  Si se especifica -x, la ORDEN se ejecuta después de "
+#~ "que todas las especificaciones de trabajos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
+#~ msgstr "que aparecen en ARGS han sido reemplazadas por el ID de proceso del"
+
+#~ msgid "process group leader."
+#~ msgstr "líder del grupo de procesos de dicho trabajo."
+
+#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
+#~ msgstr "Elimina cada argumento IDJOBS de la tabla de trabajos activos."
+
+#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "Manda a los procesos nombrados por PID (o TRABAJO) la señal SIGSPEC.  Si"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se especifica SIGSPEC, entonces se asume SIGTERM.  El argumento `-l'"
+
+#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
+#~ msgstr ""
+#~ "muestra los nombres de señales; si hay argumentos después de `-l', se"
+
+#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "asume que son números de señales cuyos nombres deben mostrarse.  Kill es "
+#~ "una orden"
+
+#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
+#~ msgstr ""
+#~ "interna de shell por dos razones:  permite que los IDs de trabajos sean "
+#~ "usados en lugar de "
+
+#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
+#~ msgstr "IDs de procesos, y, si ha alcanzado el límite de procesos que"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+#~ msgstr "puede crear, no tiene que iniciar un proceso para eliminar a otro."
+
+# "a ser evaluada" no está en español. sv
+# Cierto. ¿Así está mejor? cfuga
+#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cada ARGumento es una expresión aritmética para evaluarse.  La evaluación"
+
+# overflow -> desbordamiento o sobrepasamiento. nunca lo he visto
+# traducido como sobreflujo. sv
+# Corregido. cfuga
+#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
+#~ msgstr ""
+#~ "se hace en enteros long sin revisar desbordamientos, aunque la división"
+
+#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error.  The following list of"
+#~ msgstr "por 0 es capturada y marcada como un error.  La siguiente lista de"
+
+# No sé si existe precedencia en español, pero me suena fatal.
+# Yo pondría simplemente "prioridad". sv
+# Creo que si existe, pero tu sugerencia es mejor. cfuga
+#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
+#~ msgstr ""
+#~ "operadores está agrupada en niveles de operadores de la misma prioridad."
+
+#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
+#~ msgstr "Se muestran los niveles en orden de prioridad decreciente."
+
+#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
+#~ msgstr "\t-, +\t\tmenos unario, más"
+
+#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
+#~ msgstr "\t!, ~\t\tnegación lógica y basada en bits"
+
+#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
+#~ msgstr "\t*, /, %\t\tmultiplicación, división, residuo"
+
+#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
+#~ msgstr "\t+, -\t\tadición, sustracción"
+
+#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
+#~ msgstr "\t<<, >>\t\tdesplazamientos de bits izquierdo y derecho"
+
+#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
+#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tcomparación"
+
+#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
+#~ msgstr "\t==, !=\t\tequivalencia, inequivalencia"
+
+#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
+#~ msgstr "\t&\t\tAND de bits"
+
+#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
+#~ msgstr "\t^\t\tXOR de bits"
+
+#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
+#~ msgstr "\t|\t\tOR de bits"
+
+#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
+#~ msgstr "\t&&\t\tAND lógico"
+
+#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
+#~ msgstr "\t||\t\tOR lógico"
+
+#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
+#~ msgstr "\texpr ? expr : expr"
+
+#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
+#~ msgstr "\t\t\texpresión condicional"
+
+#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
+#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
+
+#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+
+#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
+#~ msgstr "asignaciones\t&=, ^=, |="
+
+#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
+#~ msgstr "de la variable por su valor (asignado a un entero long) dentro de"
+
+#~ msgid "an expression.  The variable need not have its integer attribute"
+#~ msgstr "una expresión.  La variable no necesita tener activado su atributo"
+
+#~ msgid "turned on to be used in an expression."
+#~ msgstr "entero para que se use en una expresión."
+
+#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los operadores se evalúan en orden de prioridad.  Se evalúan en primer"
+
+#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
+#~ msgstr "lugar las sub-expresiones en paréntesis y pueden sobrepasar las"
+
+#~ msgid "rules above."
+#~ msgstr "reglas de prioridad anteriores."
+
+#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
+#~ msgstr "Si el último ARGumento evalua a 0, let regresa 1; de otra manera"
+
+#~ msgid "otherwise."
+#~ msgstr "se regresa 0."
+
+#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
+#~ msgstr "Una línea se lee de la entrada estándar, y la primera palabra se"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
+#~ msgstr ""
+#~ "asigna al primer NOMBRE, la segunda palabra al segundo NOMBRE, y así"
+
+#~ msgid ""
+#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME.  Only the characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "con las palabras restantes asignadas al último NOMBRE.  Solo los "
+#~ "caracteres"
+
+#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters.  The return code is"
+#~ msgstr ""
+#~ "que se encuentran en $IFS se reconocen como delimitadores de palabras.  El"
+
+#~ msgid ""
+#~ "zero, unless end-of-file is encountered.  If no NAMEs are supplied, the"
+#~ msgstr ""
+#~ "código de retorno es cero, a menos que se encuentre un fin-de-fichero.  "
+#~ "Si no"
+
+#~ msgid ""
+#~ "line read is stored in the REPLY variable.  If the -r option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "se establece ningún NOMBRE, la línea leída se guarda en la variable "
+#~ "REPLY.  Si"
+
+#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "se proporciona la opción -r, esto significa entrada `textual', y se "
+#~ "desactiva"
+
+#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
+#~ msgstr "el escape de la barra invertida.  Si se proporciona la opción `-p',"
+
+#~ msgid ""
+#~ "output without a trailing newline before attempting to read.  If -a is"
+#~ msgstr ""
+#~ "se muestra la cadena proporcionada como argumento sin un fín de línea "
+#~ "terminal antes de intentar leerla."
+
+#~ msgid ""
+#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si se da -a, se asignan las palabras leídas a índices secuenciales de "
+#~ "MATRIZ"
+
+#~ msgid "starting at zero.  If -e is supplied and the shell is interactive,"
+#~ msgstr "iniciando en cero.  Si se da -e y el shell es interactivo,"
+
+#~ msgid "readline is used to obtain the line."
+#~ msgstr "se usa readline para obtener la línea."
+
+#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr "se omite N, se utiliza el código de estado de la última orden."
+
+#~ msgid "    -a  Mark variables which are modified or created for export."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -a  Marca las variables que se modifican o crean para exportación."
+
+#~ msgid "    -b  Notify of job termination immediately."
+#~ msgstr "    -b  Notifica el término de trabajos inmediatamente."
+
+#~ msgid "    -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -e  Termina inmediatamente si una orden termina con un estado "
+#~ "diferente a cero."
+
+#~ msgid "    -f  Disable file name generation (globbing)."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -f  Desactiva la generación de nombres de ficheros (englobamiento)."
+
+#~ msgid "    -h  Remember the location of commands as they are looked up."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -h  Recuerda la ubicación de las órdenes como fueron localizadas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -i  Force the shell to be an \"interactive\" one.  Interactive shells"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -i  Fuerza que el shell sea \"interactive\".  Los shells interactivos"
+
+#~ msgid "        always read `~/.bashrc' on startup."
+#~ msgstr "        siempre leen `~/.bashrc' al inicio."
+
+#~ msgid "    -k  All assignment arguments are placed in the environment for a"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -k  Todos los argumentos de asignación se ubican en el ambiente para "
+#~ "una"
+
+#~ msgid "        command, not just those that precede the command name."
+#~ msgstr ""
+#~ "        orden, no solamente aquéllos que preceden al nombre de la orden."
+
+#~ msgid "    -m  Job control is enabled."
+#~ msgstr "    -m  Se activa el control de trabajos."
+
+#~ msgid "    -n  Read commands but do not execute them."
+#~ msgstr "    -n  Lee órdenes pero no las ejecuta."
+
+#~ msgid "    -o option-name"
+#~ msgstr "    -o nombre-opción"
+
+#~ msgid "        Set the variable corresponding to option-name:"
+#~ msgstr "        Establece la variable correspondiente a nombre-opción:"
+
+#~ msgid "            allexport    same as -a"
+#~ msgstr "            allexport    igual que -a"
+
+#~ msgid "            braceexpand  same as -B"
+#~ msgstr "            braceexpand  igual que -B"
+
+#~ msgid "            emacs        use an emacs-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            emacs        usa una interfaz de edición de línea estilo emacs"
+
+#~ msgid "            errexit      same as -e"
+#~ msgstr "            errexit      igual que -e"
+
+#~ msgid "            hashall      same as -h"
+#~ msgstr "            hashall      igual que -h"
+
+#~ msgid "            histexpand   same as -H"
+#~ msgstr "            histexpand   igual que -H"
+
+#~ msgid "            ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF"
+#~ msgstr "            ignoreeof    el shell no terminará después de leer EOF"
+
+#~ msgid "            interactive-comments"
+#~ msgstr "            interactive-comments"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         allow comments to appear in interactive commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "                         permite que los comentarios se muestren en "
+#~ "órdenes interactivas"
+
+#~ msgid "            keyword      same as -k"
+#~ msgstr "            keyword      igual que -k"
+
+#~ msgid "            monitor      same as -m"
+#~ msgstr "            monitor      igual que -m"
+
+#~ msgid "            noclobber    same as -C"
+#~ msgstr "            noclobber    igual que -C"
+
+#~ msgid "            noexec       same as -n"
+#~ msgstr "            noexec       igual que -n"
+
+#~ msgid "            noglob       same as -f"
+#~ msgstr "            noglob       igual que -f"
+
+#~ msgid "            notify       save as -b"
+#~ msgstr "            notify       igual que -b"
+
+#~ msgid "            nounset      same as -u"
+#~ msgstr "            nounset      igual que -u"
+
+#~ msgid "            onecmd       same as -t"
+#~ msgstr "            onecmd       same as -t"
+
+#~ msgid "            physical     same as -P"
+#~ msgstr "            physical     same as -P"
+
+#~ msgid ""
+#~ "            posix        change the behavior of bash where the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "            posix        cambia la conducta de bash donde por omisión"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         operation differs from the 1003.2 standard to"
+#~ msgstr ""
+#~ "                         la operación difiere del estándard 1003.2 para"
+
+#~ msgid "                         match the standard"
+#~ msgstr "                         cumplir el estándard"
+
+#~ msgid "            privileged   same as -p"
+#~ msgstr "            privileged   igual que -p"
+
+#~ msgid "            verbose      same as -v"
+#~ msgstr "            verbose      igual que -v"
+
+#~ msgid "            vi           use a vi-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            vi           usa una interfaz de edición de línea estilo vi"
+
+#~ msgid "            xtrace       same as -x"
+#~ msgstr "            xtrace       igual que -x"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -p  Se activa cada vez que los ids real y efectivo no coinciden."
+
+# FIXME: $ENV es variable, no fichero. cfuga
+#~ msgid "        Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "        Desactiva el procesamiento del fichero $ENV y la importación de "
+#~ "funciones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "        functions.  Turning this option off causes the effective uid and"
+#~ msgstr "        de shell.  Desactivar esta opción causa que el uid y el gid"
+
+#~ msgid "        gid to be set to the real uid and gid."
+#~ msgstr "        efectivos sean iguales al uid y al gid reales."
+
+#~ msgid "    -t  Exit after reading and executing one command."
+#~ msgstr "    -t  Terminar después de leer y ejecutar una orden."
+
+#~ msgid "    -u  Treat unset variables as an error when substituting."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -u  Tratar las variables no establecidas como un error cuando se hace "
+#~ "sustitución."
+
+#~ msgid "    -v  Print shell input lines as they are read."
+#~ msgstr "    -v  Muestra las líneas de entrada del shell mientras se leen."
+
+#~ msgid "    -x  Print commands and their arguments as they are executed."
+#~ msgstr "    -x  Muestra las órdenes y sus argumentos mientras se ejecutan."
+
+#~ msgid "    -B  the shell will perform brace expansion"
+#~ msgstr "    -B  el shell hará expansión de llaves"
+
+#~ msgid "    -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -H  Activa el estilo ! de sustitución de la historia.  Este indicador"
+
+#~ msgid "        by default."
+#~ msgstr "        está activado por omisión."
+
+#~ msgid "    -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -C  Si está establecido, evita que los ficheros regulares existentes "
+#~ "sean sobreescritos"
+
+#~ msgid "        by redirection of output."
+#~ msgstr "        por una redirección de salida."
+
+#~ msgid "    -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -P  Si está establecido, no se siguen los enlaces simbólicos cuando "
+#~ "se ejecutan órdenes"
+
+#~ msgid "        such as cd which change the current directory."
+#~ msgstr "        como cuando cd cambia al directorio actual."
+
+#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar + en lugar de - causa que estos indicadores sean desactivados.  Los"
+
+#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell.  The current"
+#~ msgstr ""
+#~ "indicadores también se pueden usar durante la invocación del shell.  El "
+#~ "conjunto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional"
+#~ msgstr ""
+#~ "actual de indicadores se encuentra en $-.  Los ARGumentos n restantes son "
+#~ "parámetros"
+
+#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no"
+#~ msgstr "posicionales y se asignan, en orden, a $1, $2, .. $n.  Si no"
+
+#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "se establecen ARGumentos, se muestran todas las variables del shell."
+
+#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para cada NOMBRE, se borra la variable o función correspondiente.  Al usar"
+
+#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,"
+#~ msgstr "`-v', unset sólo actuará en variables.  Al usar el indicador `-f',"
+
+#~ msgid "unset will only act on functions.  With neither flag, unset first"
+#~ msgstr ""
+#~ "unset sólo actuará en funciones.  Sin ningún indicador, unset primero"
+
+#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
+#~ msgstr ""
+#~ "intenta borrar una variable, y si eso falla, entonces intenta borrar una"
+
+#~ msgid ""
+#~ "function.  Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
+#~ msgstr ""
+#~ "función.  Algunas variables (como PATH e IFS) no se pueden borrar; vea"
+
+#~ msgid "see readonly."
+#~ msgstr "también readonly."
+
+#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
+#~ msgstr "los NOMBREs se marcan para exportación automática al ambiente de"
+
+#~ msgid "subsequently executed commands.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "las órdenes ejecutadas subsecuentemente.  Si se establece el indicador -f,"
+
+#~ msgid "the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'"
+#~ msgstr ""
+#~ "los NOMBREs se refieren a funciones.  Si no se establecen NOMBREs, o si `-"
+#~ "p'"
+
+#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
+#~ msgstr ""
+#~ "se establece, se muestra una lista de todos los nombres que se exportan"
+
+#~ msgid "printed.  An argument of `-n' says to remove the export property"
+#~ msgstr ""
+#~ "en este shell.  Un argumento `-n' indica que se borre la propiedad de "
+#~ "exportación"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr ""
+#~ "de NOMBREs subsecuentes.  Un argumento `--' desactiva el procesamiento"
+
+#~ msgid "processing."
+#~ msgstr "posterior de opciones."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los NOMBREs dados se marcan como sólo-lectura y los valores de esos "
+#~ "NOMBREs"
+
+#~ msgid "not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se pueden cambiar por asignaciones posteriores.  Si se establece el "
+#~ "indicador -f,"
+
+#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "entonces también se marcan las funciones correspondientes a los NOMBREs.  "
+#~ "Si no"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
+#~ msgstr ""
+#~ "se establecen argumentos, o si se establece `-p', se muestra una lista de "
+#~ "todos los nombres"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is printed.  An argument of `-n' says to remove the readonly property"
+#~ msgstr ""
+#~ "de sólo-lectura.  Un argumento `-n' indica que se borre la propiedad de "
+#~ "sólo-lectura"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  The `-a' option means to treat each NAME as"
+#~ msgstr "de los NOMBREs subsecuentes.  La opción `-a' trata cada NOMBRE como"
+
+#~ msgid "an array variable.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr ""
+#~ "una variable de matriz.  Un argumento de `--' desactiva opciones "
+#~ "posteriores"
+
+#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr "establece N, se asume que es 1."
+
+#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames"
+#~ msgstr "Lee y ejecuta órdenes del FICHERO y regresa.  Los nombres de ruta"
+
+#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
+#~ msgstr ""
+#~ "en $PATH se utilizan para encontrar al directorio que contiene el FICHERO."
+
+#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
+#~ msgstr "Suspende la ejecución de este shell hasta que recive una señal"
+
+#~ msgid "signal.  The `-f' if specified says not to complain about this"
+#~ msgstr "SIGCONT.  Si se especifica `-f' indica que no se queje si"
+
+#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr "es un shell de login; y solo suspender de cualquier forma."
+
+#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
+#~ msgstr "Termina con un estado de 0 (verdad) ó 1 (falsedad) dependiendo de"
+
+#~ msgid "the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary"
+#~ msgstr ""
+#~ "la evaluación de EXPR.  Las expresiones pueden ser unarias o binarias. "
+#~ "Las expresiones"
+
+#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file.  There"
+#~ msgstr ""
+#~ "unarias se utilizan con frecuencia para examinar el estado de un fichero."
+
+#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hay operadores de cadenas también, y operadores de comparación numérica."
+
+#~ msgid "File operators:"
+#~ msgstr "Operadores de fichero:"
+
+#~ msgid "    -b FILE        True if file is block special."
+#~ msgstr "    -b FICHERO     Verdadero si el fichero es especial de bloques."
+
+#~ msgid "    -c FILE        True if file is character special."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -c FICHERO     Verdadero si el fichero es especial de caracteres."
+
+#~ msgid "    -d FILE        True if file is a directory."
+#~ msgstr "    -d FICHERO     Verdadero si el fichero es un directorio."
+
+#~ msgid "    -e FILE        True if file exists."
+#~ msgstr "    -e FICHERO     Verdadero si el fichero existe."
+
+#~ msgid "    -f FILE        True if file exists and is a regular file."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -f FICHERO     Verdadero si el fichero existe y es un fichero regular."
+
+#~ msgid "    -g FILE        True if file is set-group-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -g FICHERO     Verdadero si el fichero tiene activado el set-group-id."
+
+#~ msgid "    -h FILE        True if file is a symbolic link.  Use \"-L\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -h FICHERO     Verdadero si el fichero es un enlace simbólico.  Use "
+#~ "\"-L\"."
+
+#~ msgid "    -L FILE        True if file is a symbolic link."
+#~ msgstr "    -L FICHERO     Verdadero si el fichero es un enlace simbólico."
+
+#~ msgid "    -k FILE        True if file has its \"sticky\" bit set."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -k FICHERO     Verdadero si el fichero tiene el bit \"sticky\" "
+#~ "activado."
+
+#~ msgid "    -p FILE        True if file is a named pipe."
+#~ msgstr "    -p FICHERO     Verdadero si el fichero es una tubería nombrada."
+
+#~ msgid "    -r FILE        True if file is readable by you."
+#~ msgstr "    -r FICHERO     Verdadero si usted puede leer el fichero."
+
+#~ msgid "    -s FILE        True if file exists and is not empty."
+#~ msgstr "    -s FICHERO     Verdadero si el fichero existe y no está vacío."
+
+#~ msgid "    -S FILE        True if file is a socket."
+#~ msgstr "    -S FICHERO     Verdadero si el fichero es un `socket'."
+
+#~ msgid "    -t FD          True if FD is opened on a terminal."
+#~ msgstr "    -t DF          Verdadero si DF está abierto en una terminal."
+
+#~ msgid "    -u FILE        True if the file is set-user-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -u FICHERO     Verdadero si el fichero tiene activado el set-user-id."
+
+#~ msgid "    -w FILE        True if the file is writable by you."
+#~ msgstr "    -w FICHERO     Verdadero si usted puede modificar el fichero."
+
+#~ msgid "    -x FILE        True if the file is executable by you."
+#~ msgstr "    -x FICHERO     Verdadero si usted puede ejecutar el fichero."
+
+#~ msgid "    -O FILE        True if the file is effectively owned by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -O FICHERO     Verdadero si usted efectivamente posee el fichero."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -G FILE        True if the file is effectively owned by your group."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -G FICHERO     Verdadero si su grupo efectivamente posee el fichero."
+
+#~ msgid "  FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than (according to"
+#~ msgstr ""
+#~ "  FICH1 -nt FICH2  Verdadero si fich1 es más nuevo que (de acuerdo a"
+
+#~ msgid "                   modification date) file2."
+#~ msgstr "                   la fecha de modificación) el fich2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2."
+#~ msgstr "  FICH1 -ot FICH2  Verdadero si fich1 es más viejo que fich2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2."
+#~ msgstr "  FICH1 -ef FICH2  Verdadero si fich1 es un enlace duro a fich2."
+
+#~ msgid "String operators:"
+#~ msgstr "Operadores de cadenas:"
+
+#~ msgid "    -z STRING      True if string is empty."
+#~ msgstr "    -z CADENA      Verdadero si la cadena está vacía."
+
+#~ msgid "    -n STRING"
+#~ msgstr "    -n CADENA"
+
+#~ msgid "    STRING         True if string is not empty."
+#~ msgstr "    CADENA         Verdadero si la cadena no está vacía."
+
+#~ msgid "    STRING1 = STRING2"
+#~ msgstr "    CADENA1 = CADENA2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are equal."
+#~ msgstr "                   Verdadero si las cadenas son iguales."
+
+#~ msgid "    STRING1 != STRING2"
+#~ msgstr "    CADENA1 != CADENA2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are not equal."
+#~ msgstr "                   Verdadero si las cadenas no son iguales."
+
+#~ msgid "    STRING1 < STRING2"
+#~ msgstr "    CADENA1 < CADENA2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                   Verdadero si la CADENA1 se ordena antes que la CADENA2 "
+#~ "lexicográficamente"
+
+#~ msgid "    STRING1 > STRING2"
+#~ msgstr "    CADENA1 > CADENA2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                   Verdadero si la CADENA1 se ordena después que la "
+#~ "CADENA2 lexicográficamente"
+
+#~ msgid "Other operators:"
+#~ msgstr "Otros operadores:"
+
+#~ msgid "    ! EXPR         True if expr is false."
+#~ msgstr "    ! EXPR         Verdadero si la expr es falsa"
+
+#~ msgid "    EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
+#~ msgstr "    EXPR1 -a EXPR2 Verdadero si ambas expr1 Y expr2 son verdaderas."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "    EXPR1 -o EXPR2  Verdadero si cualquiera de expr1 O expr2 es verdadera."
+
+#~ msgid "    arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,"
+#~ msgstr "    arg1 OP arg2   Pruebas aritméticas.  OP es uno de -eq, -ne,"
+
+#~ msgid "                   -lt, -le, -gt, or -ge."
+#~ msgstr "                   -lt, -le, -gt, ó -ge."
+
+#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los operadores binarios aritméticos devuelven verdadero si ARG1 es igual, "
+#~ "no igual,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
+#~ msgstr "menor, menor o igual, mayor, ó mayor o igual"
+
+#~ msgid "than ARG2."
+#~ msgstr "que ARG2."
+
+#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
+#~ msgstr "Es un sinónimo para la orden interna \"test\", pero el último"
+
+#~ msgid "the shell."
+#~ msgstr "ejecutados desde el shell."
+
+#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
+#~ msgstr "La orden ARG se lee y ejecuta cuando el shell recibe la(s)"
+
+#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent all specified signals are"
+#~ msgstr ""
+#~ "señal(es) ID_SEÑAL.  Si ARG no está, todas las señales especificadas son"
+
+#~ msgid "reset to their original values.  If ARG is the null string each"
+#~ msgstr ""
+#~ "establecidas a sus valores originales.  Si ARG es la cadena nula cada"
+
+#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
+#~ msgstr "ID_SEÑAL es ignorada por el shell y por las órdenes que invoque."
+
+#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
+#~ msgstr "Si ID_SEÑAL es EXIT (0) la orden ARG se ejecuta al terminar el"
+
+#~ msgid "the shell.  If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
+#~ msgstr "shell.  Si ID_SEÑAL es DEBUG, ARG se ejecuta después de cada"
+
+#~ msgid "command.  If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
+#~ msgstr "orden.  Si ARG es `-p' entonces se muestran las órdenes de captura"
+
+#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed.  If no arguments are supplied or if"
+#~ msgstr "asociadas con cada ID_SEÑAL.  Si no se proporcionan argumentos o si"
+
+#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "sólo se proporciona `-p', trap muestra la lista de órdenes asociadas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "each signal number.  SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
+#~ msgstr ""
+#~ "con cada número de señal.  ID_SEÑAL es un nombre de señal en <signal.h>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or a signal number.  `trap -l' prints a list of signal names and their"
+#~ msgstr ""
+#~ "o un número de señal.  `trap -l' muestra una lista de nombres de señal y "
+#~ "sus"
+
+#~ msgid "corresponding numbers.  Note that a signal can be sent to the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "números correspondientes.  Note que una señal se puede enviar al shell"
+
+#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
+#~ msgstr "con \"kill -signal $$\"."
+
+#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
+#~ msgstr "Para cada NOMBRE, indica cómo sería interpretada si se usara como"
+
+#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
+#~ msgstr "Si se usa la opción -t, regresa una sola palabra que es una de"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
+#~ msgstr ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' ó `', si el NOMBRE es un"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
+#~ msgstr ""
+#~ "alias, palabra reservada del shell, función del shell, orden interna del "
+#~ "shell, fichero del disco,"
+
+#~ msgid "or unfound, respectively."
+#~ msgstr "o no encontrada, respectivamente."
+
+#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si se usa el indicador -p, regresa el nombre del fichero del sistema"
+
+#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
+#~ msgstr "que sería ejecutado, o nada si -t no regresa algún `fichero'."
+
+#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si se usa el indicador -a, muestra todos los lugares que contienen un"
+
+#~ msgid ""
+#~ "executable named `file'.  This includes aliases and functions, if and"
+#~ msgstr ""
+#~ "ejecutable llamado `fichero'  Esto incluye a aliases y funciones, si y"
+
+#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
+#~ msgstr "sólo si el indicador -p no se especifica también."
+
+#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
+#~ msgstr "Type acepta -all, -path, y -type en lugar de -a, -p, y -t,"
+
+#~ msgid "respectively."
+#~ msgstr "respectivamente."
+
+#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
+#~ msgstr ""
+#~ "ulimit provee control sobre los recursos disponibles para los procesos"
+
+#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control.  If an"
+#~ msgstr ""
+#~ "iniciados por el shell, en sistemas que permiten dicho control.  Si se"
+
+#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
+#~ msgstr "establece una opción, se interpreta como sigue:"
+
+#~ msgid "    -S\tuse the `soft' resource limit"
+#~ msgstr "    -S\tusa el límite de recurso `suave'"
+
+#~ msgid "    -H\tuse the `hard' resource limit"
+#~ msgstr "    -H\tusa el límite de recurso `duro'"
+
+#~ msgid "    -a\tall current limits are reported"
+#~ msgstr "    -a\tse muestran todos los límites actuales"
+
+#~ msgid "    -c\tthe maximum size of core files created"
+#~ msgstr "    -c\tel tamaño máximo de los ficheros `core' creados"
+
+#~ msgid "    -d\tthe maximum size of a process's data segment"
+#~ msgstr "    -d\tel tamaño máximo del segmento de datos de un proceso"
+
+#~ msgid "    -m\tthe maximum resident set size"
+#~ msgstr "    -m\tel tamaño máximo para las variables residentes"
+
+#~ msgid "    -s\tthe maximum stack size"
+#~ msgstr "    -s\tel tamaño máximo de la pila"
+
+#~ msgid "    -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
+#~ msgstr "    -t\tla cantidad máxima de tiempo de cpu en segundos"
+
+#~ msgid "    -f\tthe maximum size of files created by the shell"
+#~ msgstr "    -f\tel número máximo de ficheros creados por el shell"
+
+#~ msgid "    -p\tthe pipe buffer size"
+#~ msgstr "    -p\tel tamaño del almacenamiento intermedio para tuberías"
+
+#~ msgid "    -n\tthe maximum number of open file descriptors"
+#~ msgstr "    -n\tel número máximo de descriptores de fichero abiertos"
+
+#~ msgid "    -u\tthe maximum number of user processes"
+#~ msgstr "    -u\tel número máximo de procesos de usuario"
+
+#~ msgid "    -v\tthe size of virtual memory"
+#~ msgstr "    -v\tel tamaño de la memoria virtual"
+
+#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si se establece el LÍMITE, este es el nuevo valor del recurso "
+#~ "especificado."
+
+#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "De otra forma, se muestra la lista actual de los recursos especificados."
+
+#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1k"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no se establece una opción, entonces se asume -f.  Los valores son en "
+#~ "incrementos"
+
+#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
+#~ msgstr "de 1k, excepto para -t, que es en segundos, -p, que es en"
+
+#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
+#~ msgstr "incrementos de 512 bytes, y -u, que es un número no escalado de"
+
+#~ msgid "processes."
+#~ msgstr "procesos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if"
+#~ msgstr ""
+#~ "La máscara de creación de ficheros del usuario se establece a MODO.  Si "
+#~ "se omite el MODO, o si"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'"
+#~ msgstr ""
+#~ "se proporciona `-S', se muestra el valor actual de la máscara.  La opción"
+
+#~ msgid ""
+#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
+#~ msgstr ""
+#~ "`-S' logra una salida simbólica; de otra forma la salida es un número "
+#~ "octal."
+
+#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si el MODO comienza con un dígito, se interpreta como un número octal,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "de otra forma es una cadena de modo simbólico como la aceptada por chmod"
+#~ "(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If"
+#~ msgstr "Espera al proceso especificado y reporta su estado final.  Si no se"
+
+#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
+#~ msgstr ""
+#~ "proporciona N, espera a todos los procesos hijo activos actualmente,"
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N may be a process ID or a job"
+#~ msgstr ""
+#~ "y el código de regreso es cero.  N puede ser un ID de proceso o una "
+#~ "especificación"
+
+#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "de trabajo; si se proporciona una especificación de trabajo, se espera a "
+#~ "todos los procesos en la"
+
+#~ msgid "pipeline are waited for."
+#~ msgstr "línea de ejecución del trabajo."
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "y el código de regreso es cero.  N es un ID de proceso; si no se "
+#~ "proporcioan,"
+
+#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr "espera a todos los procesos hijos del shell."
+
+#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
+#~ msgstr ""
+#~ "El ciclo `for' ejecuta una secuencia de órdenes para cada miembro en una"
+
+#~ msgid ""
+#~ "list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
+#~ msgstr ""
+#~ "lista de elementos.  Si `in PALABRAS ...;' no se encuentra, entonces se "
+#~ "asume"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
+#~ msgstr ""
+#~ "`in \"$@\"'.  Para cada elemento en PALABRAS, se establece NOMBRE a ese "
+#~ "elemento y"
+
+#~ msgid "the COMMANDS are executed."
+#~ msgstr "se ejecutan las ÓRDENES."
+
+#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words.  The"
+#~ msgstr "Las PALABRAS se expanden, generando una lista de palabras.  El"
+
+#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
+#~ msgstr ""
+#~ "conjunto de palabras expandidas se muestra en la salida de error estándard"
+
+#~ msgid "preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
+#~ msgstr ""
+#~ "cada una precedida por un número.  Si `in PALABRAS' no se encuentra, se "
+#~ "asume"
+
+#~ msgid "is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read"
+#~ msgstr "`in \"$@\"'.  El prompt PS3 se muestra y se lee una línea de"
+
+#~ msgid "from the standard input.  If the line consists of the number"
+#~ msgstr "la entrada estándard.  Si la línea consiste del número"
+
+#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
+#~ msgstr ""
+#~ "correspondiente a una de las palabras mostradas, entonces se establece "
+#~ "NOMBRE"
+
+#~ msgid "to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are"
+#~ msgstr "a esa palabra.  Si la línea está vacía, se muestran de nuevo"
+
+#~ msgid "redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other"
+#~ msgstr ""
+#~ "las PALABRAS y el prompt.  Si se lee EOF, la orden se completa. Cualquier "
+#~ "otro"
+
+#~ msgid "value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved"
+#~ msgstr "valor leído causa que NOMBRE sea nulo.  La línea leída se salva en"
+
+#~ msgid "in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "la variable REPLY.  Las ÓRDENES se ejecutan después de cada selección"
+
+#~ msgid "until a break or return command is executed."
+#~ msgstr "hasta que se ejecute una orden break ó return."
+
+#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
+#~ msgstr "`|' se usa para separar plantillas múltiples."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The if COMMANDS are executed.  If the exit status is zero, then the then"
+#~ msgstr ""
+#~ "Las ÓRDENES if se ejecutan.  Si el código de regreso es cero, entonces "
+#~ "las ÓRDENES"
+
+#~ msgid ""
+#~ "COMMANDS are executed.  Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
+#~ msgstr ""
+#~ "then se ejecutan.  De otra forma, cada uno de las ÓRDENES elif se ejecutan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "en turno, y si el código de regreso es cero, las ÓRDENES then "
+#~ "correspondientes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed and the if command completes.  Otherwise, the else COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "se ejecutan y la orden if se completa.  De otra forma, las ÓRDENES else"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed, if present.  The exit status is the exit status of the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "se ejecutan, si se encuentran.  El código de salida es el código de "
+#~ "salida de la última"
+
+#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
+#~ msgstr "orden ejecutada, o cero si ninguna condición probada fue verdadera."
+
+#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
+#~ msgstr "`while' tenga un código de salida de cero."
+
+#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+#~ msgstr "`until' tenga un código de salida que no sea cero."
+
+#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea un comando simple invocado por el NOMBRE que ejecuta las ÓRDENES."
+
+#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los argumentos en la línea de comando junto con el NOMBRE se pasan a la"
+
+#~ msgid "function as $0 .. $n."
+#~ msgstr "función como $0 .. $n."
+
+#~ msgid "entire set of commands."
+#~ msgstr "conjunto completo de órdenes"
+
+#~ msgid "This is similar to the `fg' command.  Resume a stopped or background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto es similar a la orden `fg'. Reinicia un trabajo detenido o en el"
+
+#~ msgid "job.  If you specifiy DIGITS, then that job is used.  If you specify"
+#~ msgstr ""
+#~ "background.  Si especifica DÍGITOS, entonces se usa ese trabajo.  Si "
+#~ "proporciona"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used.  Following the"
+#~ msgstr ""
+#~ "una PALABRA, entonces se usa el trabajo cuyo nombre comience con PALABRA."
+
+#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "Al colocar una especificación de trabajo seguido de un `&', se coloca al "
+#~ "trabajo en el background. "
+
+#~ msgid "BASH_VERSION    The version numbers of this Bash."
+#~ msgstr "BASH_VERSION    Los números de versión de este Bash."
+
+#~ msgid "CDPATH          A colon separated list of directories to search"
+#~ msgstr "CDPATH         Una lista separada por `:' de directorios a buscar"
+
+#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
+#~ msgstr "\t\tcuando el argumento para `cd' no se encuentra en el directorio"
+
+#~ msgid "\t\tdirectory."
+#~ msgstr "\t\tactual."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HISTFILE        The name of the file where your command history is stored."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILE        El nombre del fichero donde se guarda la historia de "
+#~ "órdenes."
+
+#~ msgid "HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILESIZE    El número máximo de líneas que este fichero puede "
+#~ "contener."
+
+#~ msgid "HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running"
+#~ msgstr "HISTSIZE        El número máximo de líneas de historia que un shell"
+
+#~ msgid "\t\tshell can access."
+#~ msgstr "\t\ten ejecución puede acceder."
+
+#~ msgid "HOME            The complete pathname to your login directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "HOME            La ruta completa a su directorio de entrada (login)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under."
+#~ msgstr ""
+#~ "HOSTTYPE        El tipo de CPU bajo el cual esta versión de Bash corre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "IGNOREEOF       Controla la acción del shell al recibir un carácter EOF"
+
+#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value"
+#~ msgstr "\t\tcomo la única entrada.  Si se establece, entonces el valor"
+
+#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tde esta variable es el número de caracteres EOF que se pueden recibir"
+
+#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\ten forma seguida en una línea vacía antes de que el shell termine"
+
+#~ msgid "\t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t(10 por omisión).  Cuando se desactiva, EOF significa el fin de la "
+#~ "entrada."
+
+#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILCHECK\tQue tan seguido, en segundos, Bash revisa si hay correo nuevo."
+
+#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILPATH\tUna lista de nombres de fichero separados por dos puntos que "
+#~ "Bash revisa"
+
+#~ msgid "\t\tfor new mail."
+#~ msgstr "\t\tpor correo nuevo."
+
+#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTYPE\t\tLa versión de Unix bajo la cual esta versión de Bash se ejecuta."
+
+#~ msgid "PATH            A colon-separated list of directories to search when"
+#~ msgstr ""
+#~ "PATH            Una lista de directorios separada por dos puntos para "
+#~ "buscar"
+
+#~ msgid "\t\tlooking for commands."
+#~ msgstr "\t\tcuando se requieren órdenes."
+
+#~ msgid "PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each"
+#~ msgstr "PROMPT_COMMAND  Una orden a ejecutar antes de mostrar cada"
+
+#~ msgid "\t\tprimary prompt."
+#~ msgstr "\t\tprompt primario."
+
+#~ msgid "PS1             The primary prompt string."
+#~ msgstr "PS1             La cadena primaria de prompt."
+
+#~ msgid "PS2             The secondary prompt string."
+#~ msgstr "PS2             La cadena secundaria de prompt."
+
+#~ msgid "TERM            The name of the current terminal type."
+#~ msgstr "TERM            El nombre del tipo de terminal actual."
+
+#~ msgid "auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by"
+#~ msgstr ""
+#~ "auto_resume     Si no es nulo significa que una palabra de orden que "
+#~ "aparece en una línea"
+
+#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
+#~ msgstr "\t\tpor sí mismo se busca primero en la lista de trabajos detenidos"
+
+#~ msgid "\t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tactualmente.  Si se encuentra ahí, ese trabajo se trae a primer plano."
+
+#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tEl valor `exact' significa que la palabra de la orden debe"
+
+#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tcoincidir exactamente con una orden en la lista de trabajos "
+#~ "detenidos.  El"
+
+#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tvalor `substring' significa que la palabra de la orden debe"
+
+#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tcoincidir con una subcadena del trabajo.  Cualquier otro valor "
+#~ "significa que"
+
+#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
+#~ msgstr "\t\tla orden debe ser un prefijo de un trabajo detenido."
+
+#~ msgid "command_oriented_history"
+#~ msgstr "command_oriented_history"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                Non-null means to save multiple-line commands together on"
+#~ msgstr ""
+#~ "                Si no es nulo significa que debe guardar órdenes de "
+#~ "varias líneas juntas en"
+
+#~ msgid "                a single history line."
+#~ msgstr "                una sola línea de historia."
+
+#~ msgid "histchars       Characters controlling history expansion and quick"
+#~ msgstr ""
+#~ "histchars       Caracteres que controlan la expansión de la historia y la"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution.  The first character is the history"
+#~ msgstr "\t\tsustitución rápida.  El primer carácter es el carácter de"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is"
+#~ msgstr "\t\tsustutución de historia, generalmente `!'.  El segundo es"
+
+#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The"
+#~ msgstr "\t\tel carácter de `sustitución rápida', generalmente `^'.  El"
+
+#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\ttercero es el carácter de `comentario de historia', generalmente `#'."
+
+#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTCONTROL\tEstablecido con el valor `ignorespace', significa que no "
+#~ "agrega"
+
+#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
+#~ msgstr "\t\tlíneas que inicien con un espacio o tabulador a la lista de"
+
+#~ msgid "\t\tlist.  Set to a value of `ignoredups', it means don't"
+#~ msgstr "\t\thistoria.  Con el valor `ignoredups', significa que no agrega"
+
+#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line.  Set to"
+#~ msgstr "\t\tlíneas que coincidan con la última línea introducida.  Con"
+
+#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options.  Unset,"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t`ignoreboth' significa que combina las dos opciones.  Sin establecer,"
+
+#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\to con cualquier otro valor diferente a los arriba mencionados "
+#~ "significa"
+
+#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
+#~ msgstr "\t\tguardar todas las líneas en la lista de la historia."
+
+#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambia los valores de las variables que controlan conductas opcionales."
+
+#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "El indicador -s significa establecer cada NOMBRE_OPCIÓN; el indicador -u"
+
+#~ msgid "unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit"
+#~ msgstr ""
+#~ "borra cada NOMBRE_OPCIÓN.  El indicador -q suprime la salida; el estado"
+
+#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o"
+#~ msgstr "de salida indica cuál NOMBRE_OPCIÓN está activado o no.  La opción"
+
+#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
+#~ msgstr ""
+#~ "-o restringe a los NOMBRE_OPCIONes a aquéllos definidos para su uso con"
+
+#~ msgid "`set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all"
+#~ msgstr ""
+#~ "`set -o'.  Sin opciones, o con la opción -p, se muestra una lista de"
+
+#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
+#~ msgstr "todas las opciones activables, con una indicación de si se puede"
+
+#~ msgid "not each is set."
+#~ msgstr "o no activar cada una."
diff --git a/po/et.gmo b/po/et.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4820b2
Binary files /dev/null and b/po/et.gmo differ
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7379baf
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,3737 @@
+# Estonian translations for GNU bash.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
+"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "vigane massiivi indeks"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: mitte-numbrilisele indeksile ei saa omistada"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: ei saa luua: %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr "%s: esimine mitte-tühemik sümbol pole `\"'"
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s: puudub eraldav koolon"
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: ei saa lugeda: %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "`%s': ei saa lahti siduda"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "`%s': tundmatu funktsiooni nimi"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s ei ole seotud ühegi klahviga.\n"
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s saab kasutada läbi "
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "omab mõtet ainult `for', `while' või `until' tsüklis"
+
+#: builtins/caller.def:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Tagastab jooksva alamprotseduuri konteksti."
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr "HOME pole seatud"
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "OLDPWD pole seatud"
+
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: hoiatus: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "liiga palju argumente"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: võti nõuab argumenti"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s: nõutakse numbrilist argumenti"
+
+#: builtins/common.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: ei leitud"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: vigane võti"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: vigane võtme nimi"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s': ei ole lubatud identifikaator"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "vigane signaali number"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "vigane number"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "vigane number"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s: vigane signaali spetsifikatsioon"
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr "`%s': ei ole pid ega korrektne töö spetsifikatsioon"
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: mittemuudetav muutuja"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s: %s on piiridest väljas"
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+msgid "argument"
+msgstr "argument"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s on piiridest väljas"
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s: sellist tööd pole"
+
+#: builtins/common.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s: töökontroll puudub"
+
+#: builtins/common.c:261
+msgid "no job control"
+msgstr "töökontroll puudub"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: piiratud"
+
+#: builtins/common.c:273
+msgid "restricted"
+msgstr "piiratud"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "%s: ei ole sisekäsk"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "kirjutamise viga: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: segane töö"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s: vigane tegevuse nimi"
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr "hoiatus: võti -F ei pruugi töötada nagu te ootate"
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr "hoiatus: võti -C ei pruugi töötada nagu te ootate"
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "saab kasutada ainult funktsioonis"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "võtit `-f' ei saa funktsiooni loomiseks kasutada"
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: funktsioon ei ole muudetav"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "%s: masiivi muutujaid ei saa nii kustutada"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "dünaamilist laadimist et saa kasutada"
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "jagatud objekti %s ei saa avada: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "%s puudub jagatud objektis %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s: pole dünaamiliselt laetud"
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: ei saa kustutada: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: on kataloog"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: ei ole tavaline fail"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s: fail on liiga suur"
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: kahendfaili ei õnnestu käivitada"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: ei saa käivitada: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "pole login shell: kasutage `exit'"
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "Teil on peatatud töid.\n"
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Teil on peatatud töid.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
+msgid "no command found"
+msgstr "käsku ei ole"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: ajutist faili ei saa avada: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr ""
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: võti nõuab argumenti -- %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "viimane käsklus: %s\n"
+
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:183
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: ei saa avada: %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Autoriõigus © 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:408
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr ""
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: vigane teenus"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tundmatu viga"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "oodati avaldist"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: vigane võti"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: vigane võti"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: vigane tegevuse nimi"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: pole massiiv"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: hoiatus: "
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "teist kataloogi pole"
+
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<jooksev kataloog puudub>"
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+msgid "directory stack index"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:731
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:560
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "viga lugemisel: %d: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:806
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: ei saa eemaldada"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: ei saa eemaldada: %s on ainult lugemiseks"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: pole massiiv"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: ei ole funktsioon"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "shift arv"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:154
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: faili ei ole"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "peatamine ei õnnestu"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "login shelli ei saa peatada"
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "%s on shelli võtmesõna\n"
+
+#: builtins/type.def:275
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s: on funktsioon\n"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "%s on shelli sisekäsk\n"
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "%s on %s\n"
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "`%c': halb käsklus"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: ei õnnestu lugeda piirangut: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: ei õnnestu muuta piirangut: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+msgid "octal number"
+msgstr "kaheksandnumber"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr ""
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "viimane käsklus: %s\n"
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Katkestan..."
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: hoiatus: "
+
+#: error.c:404
+msgid "unknown command error"
+msgstr "tundmatu viga käsus"
+
+#: error.c:405
+msgid "bad command type"
+msgstr ""
+
+#: error.c:406
+msgid "bad connector"
+msgstr ""
+
+#: error.c:407
+msgid "bad jump"
+msgstr ""
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: sidumata muutuja"
+
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "kirjutamise viga: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: piiratud: käskudes ei saa kasutada sümboleid `/'"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: käsku ei ole"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: %s: halb interpretaator"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "avaldise rekursioon on liiga sügav"
+
+#: expr.c:265
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "süntaksi viga avaldises"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "üritati omistada mitte-muutujale"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "nulliga jagamine"
+
+#: expr.c:471
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "eksponent on väiksem kui 0"
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "puudub `)'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "süntaksi viga: oodati operandi"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "süntaksi viga: vigane aritmeetiline operaator"
+
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "vigane aritmeetiline baas"
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "väärtus on baasiks liiga suur"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: oodati täisarvude avaldist"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getcwd: vanemkataloogidele ei ole juurdepääsu"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+
+#: input.c:245
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: %ld: pid puudub"
+
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job: töö %d on peatatud"
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: töö on lõpetatud"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: töö %d on juba taustal"
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: hoiatus: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: tundmatu masin"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "vigane baas"
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s: tundmatu masin"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: vigane teenus"
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr ""
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Teil on kiri kaustas $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Teil on uus kiri kaustas $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "Kiri kaustas %s on loetud\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "süntaksi viga: nõutakse aritmeetilist avaldist"
+
+#: make_cmd.c:324
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "süntaksi viga: ootamatu `;'"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "süntaksi viga: `((%s))'"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr ""
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2759
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3071
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3076
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3080
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "süntaksi viga tingimuslikus avaldises"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "ootamatu märk `%s', oodati `)'"
+
+#: parse.y:3162
+msgid "expected `)'"
+msgstr "oodati `)'"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3234
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3238
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3270
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3273
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3277
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:4543
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "süntaksi viga kohal `%s'"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "süntaksi viga: ootamatu faililõpp"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "süntaksi viga"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Käsuinterpretaatorist väljumiseks kasutage \"%s\".\n"
+
+#: parse.y:4777
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr ""
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "faili deskriptor on piiridest väljas"
+
+#: redir.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: segane ümbersuunamine"
+
+#: redir.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: fail on olemas, ei kirjuta üle"
+
+#: redir.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: piiratud: väljundit ei saa ümber suunata"
+
+#: redir.c:159
+#, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:980
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "viga ümbersuunamisel: fd duplikaadi loomine ei õnnestu"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "/tmp puudub, palun looge see!"
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "/tmp peab olema kataloogi nimi"
+
+#: shell.c:864
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: vigane võti"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Mul ei ole nime!"
+
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Kasuta:\t%s [GNU pikk võti] [võti] ...\n"
+"\t%s [GNU pikk võti] [võti] skript-fail ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "GNU pikad võtmed:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Käsuinterpretaatori võtmed:\n"
+
+#: shell.c:1763
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD või -c käsklus või -O lühivõti\t\t(ainult käivitamine)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s või -o võti\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr "Vigadest teatamiseks kasutage käsku `bashbug'.\n"
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask: %d: vigane operatsioon"
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "süntaksi viga"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "piiratud"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4494
+#, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: parameeter on null või pole seatud"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: halb asendus"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "ei leitud: %s"
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "oodati argumenti"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: oodati täisarvude avaldist"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "oodati `)'"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "oodati `)', saadi %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: eeldati unaarset operaatorit"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: eeldati binaarset operaatorit"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "puudub `]'"
+
+#: trap.c:200
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "vigane signaali number"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps: halb väärtus muutujas trap_list[%d]: %p"
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: signaali käsitleja on SIG_DFL, saadan %d (%s) iseendale"
+
+#: trap.c:363
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: vigane signaal %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "shelli tase (%d) on liiga kõrge, kasutan väärtust 1"
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr "make_local_variable: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr "all_local_variables: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr "pop_var_context: pole global_variables kontekst"
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "shift arv"
+
+#: builtins.c:150
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "liiga palju argumente"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "oodati avaldist"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "oodati avaldist"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:272
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:731
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1284
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1480
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1498
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1519
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1536
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1548
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1565
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1577
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1615
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1630
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1642
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1668
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1725
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1759
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1789
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: vigane number"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "vabastatud"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e4eda1
Binary files /dev/null and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..007f8a8
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,5350 @@
+# Messages français pour GNU concernant bash.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2004
+# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2008
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:10+0100\n"
+"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "mauvais indice de tableau"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s : impossible d'assigner à un index non numérique"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s : impossible de créer : %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+"bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la "
+"commande"
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr "%s : le premier caractère non vide n'est pas « \" »"
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "pas de « %c » de fermeture dans %s"
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s : virgule de séparation manquante"
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr "« %s » : nom du mappage clavier invalide"
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s : impossible de lire : %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s : impossible à délier"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "%s : nom de fonction inconnu"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s n'est lié à aucune touche.\n"
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s peut être appelé via "
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "ceci n'a un sens que dans une boucle « for », « while » ou « until »"
+
+#: builtins/caller.def:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel"
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr "« HOME » non défini"
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "« OLDPWD » non défini"
+
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s : avertissement :"
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "trop d'arguments"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s : l'option nécessite un argument"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s : argument numérique nécessaire"
+
+#: builtins/common.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s : non trouvé"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s : option non valable"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s : nom d'option non valable"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "« %s » : identifiant non valable"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "Numéro de signal non valable"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "nombre non valable"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "nombre non valable"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s : indication de signal non valable"
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr ""
+"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche "
+"valable"
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s : variable en lecture seule"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s : %s hors plage"
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+msgid "argument"
+msgstr "argument"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s hors plage"
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s : tâche inexistante"
+
+#: builtins/common.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s : pas de contrôle de tâche"
+
+#: builtins/common.c:261
+msgid "no job control"
+msgstr "pas de contrôle de tâche"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s : restreint"
+
+#: builtins/common.c:273
+msgid "restricted"
+msgstr "restreint"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "%s : ceci n'est pas une primitive du shell"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "erreur d'écriture : %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr "%s : erreur de détermination du répertoire actuel : %s : %s\n"
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s : spécification de tâche ambiguë"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s : nom d'action non valable"
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr "%s : pas d'indication de complètement"
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr ""
+"avertissement : l'option « -F » peut fonctionner différemment de ce à quoi "
+"vous vous attendez"
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr ""
+"avertissement : l'option « -C » peut fonctionner différemment de ce à quoi "
+"vous vous attendez"
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "utilisable seulement dans une fonction"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "« -f » ne peut pas être utilisé pour fabriquer des fonctions"
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s : fonction en lecture seule"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "%s : impossible de détruire des variables tableaux de cette façon"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "chargement dynamique non disponible"
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir l'objet partagé %s : %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "impossible de trouver %s dans l'objet partagé %s : %s"
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s : non chargé dynamiquement"
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s : impossible d'effacer : %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s : ceci est un répertoire"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s : ceci n'est pas un fichier régulier"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s : le fichier est trop grand"
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s : fichier binaire impossible à lancer"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s : impossible d'exécuter : %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "ce n'est pas un shell de connexion : utilisez « exit »"
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "Il y a des tâches stoppées.\n"
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Il y a des tâches stoppées.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
+msgid "no command found"
+msgstr "aucune commande trouvée"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr "indication d'historique"
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier temporaire : %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr "tâche %d démarrée sans contrôle de tâche"
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s : option non permise -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr "hachage désactivé"
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr "%s : table de hachage vide\n"
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "dernière commande : %s\n"
+
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Commandes du shell correspondant au mot-clé « "
+msgstr[1] "Commandes du shell correspondant au mot-clé « "
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -"
+"k %s » ou « info %s »."
+
+#: builtins/help.def:183
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ces commandes de shell sont définies de manière interne.Tapez « help » pour "
+"voir cette liste.\n"
+"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom "
+"».\n"
+"Utilisez « info bash » pour en savoir plus sur le shell en général.\n"
+"Utilisez « man -k » ou « info » pour en savoir plus sur les commandes qui\n"
+"ne font pas partie de cette liste.\n"
+"\n"
+"Une astérisque (*) à côté d'un nom signifie que la commande est désactivée.\n"
+"\n"
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr "impossible d'utiliser plus d'une option parmi « -anrw »"
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr "position dans l'historique"
+
+#: builtins/history.def:408
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s : l'expansion de l'historique a échoué"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s : l'expansion de l'historique a échoué"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr "pas d'autre option permise avec « -x »"
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr ""
+"%s : les arguments doivent être des identifiants de tâche ou de processus"
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "une expression est attendue"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s : spécification de descripteur de fichier non valable"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d : descripteur de fichier non valable : %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s : option non valable"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s : option non valable"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s : nom d'action non valable"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s : n'est pas une variable tableau"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "« %s » : caractère de format manquant"
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "« %c » : caractère de format non permis"
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s : avertissement :"
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr "chiffre hexadécimal manquant pour \\x"
+
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "pas d'autre répertoire"
+
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<aucun répertoire courant>"
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "Débordement négatif de la pile de récursivité"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Ajoute un répertoire en haut de la pile des répertoires, ou permute\n"
+"    la pile, de façon que le répertoire en haut de la pile devienne\n"
+"    le nouveau répertoire de travail. S'il n'y a pas d'argument, les deux\n"
+"    répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
+"    \n"
+"    +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
+"    \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
+"».\n"
+"    \n"
+"    -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
+"    \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
+"».\n"
+"    \n"
+"    -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
+"    \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+"    \n"
+"    dir\tajoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le nouveau\n"
+"    \trépertoire de travail.\n"
+"    \n"
+"    Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »."
+
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Enlève des éléments de la pile des répertoires. S'il n'y a pas\n"
+"    d'argument, le répertoire en haut de la pile est enlevé,\n"
+"    et le nouveau sommet de la pile devient le répertoire de travail.\n"
+"    \n"
+"    +N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la gauche\n"
+"    \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd +0 »\n"
+"    \n"
+"enlève le premier répertoire, « popd +1 » le deuxième.    \n"
+"    -N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la droite\n"
+"    \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd -0 »\n"
+"    \n"
+"enlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier.    \n"
+"    -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
+"    \tsont enlevés de la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+"    \n"
+"    Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »."
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr "%s : spécification de délai d'expiration non valable"
+
+#: builtins/read.def:560
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "Erreur de lecture : %d : %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script "
+"exécuté par « source »"
+
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr ""
+"« unset » ne peut pas s'appliquer simultanément à une fonction et à une "
+"variable"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s : « unset » impossible"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s : « unset » impossible : %s est en lecture seule"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s : n'est pas une variable tableau"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s : n'est pas une fonction"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "nombre de « shift »"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr ""
+"les options du shell ne peuvent pas être simultanément activées et "
+"désactivées"
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr "%s : nom d'option du shell non valable"
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr "nom de fichier nécessaire en argument"
+
+#: builtins/source.def:154
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s : fichier introuvable"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "suspension impossible"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "un shell de connexion ne peut pas être suspendu"
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr "%s est un alias vers « %s »\n"
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "%s est un mot-clé du shell\n"
+
+#: builtins/type.def:275
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s est une fonction\n"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "%s est une primitive du shell\n"
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "%s est %s\n"
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr "%s est haché (%s)\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr "%s : argument de limite non valable"
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "« %c » : mauvaise commande"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s : impossible d'obtenir la limite : %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s : impossible de modifier la limite : %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+msgid "octal number"
+msgstr "Nombre octal"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr "« %c » : opérateur de mode symbolique non valable"
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr "« %c » : caractère de mode symbolique non valable"
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "dernière commande : %s\n"
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Annulation..."
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s : avertissement :"
+
+#: error.c:404
+msgid "unknown command error"
+msgstr "erreur de commande inconnue"
+
+#: error.c:405
+msgid "bad command type"
+msgstr "mauvais type de commande"
+
+#: error.c:406
+msgid "bad connector"
+msgstr "mauvais connecteur"
+
+#: error.c:407
+msgid "bad jump"
+msgstr "mauvais saut"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s : variable sans liaison"
+
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aattente de données expirée : déconnexion automatique\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr "l'entrée standard ne peut pas être redirigée depuis /dev/null : %s"
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr "TIMEFORMAT : « %c » : caractère de format non valable"
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "erreur d'écriture : %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr ""
+"%s : restriction : « / » ne peut pas être spécifié dans un nom de commande"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s : commande introuvable"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s : %s : mauvais interpréteur"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "Impossible de dupliquer le fd %d vers le fd %d"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "Dépassement du niveau de récursivité dans l'expression"
+
+#: expr.c:265
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "Débordement négatif de la pile de récursivité"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "tentative d'affectation à une non-variable"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "division par 0"
+
+#: expr.c:471
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "bogue : mauvais symbole pour expassign"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "« : » attendu pour une expression conditionnelle."
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "exposant négatif"
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr "identifiant attendu après un pré-incrément ou un pré-décrément"
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "« ) » manquante"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "erreur de syntaxe : opérande attendue"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "erreur de syntaxe : opérateur arithmétique non valable"
+
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "base arithmétique non valable"
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "valeur trop grande pour la base"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s : nombre entier attendu comme expression"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getcwd : ne peut accéder aux répertoires parents"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"impossible d'allouer un nouveau descripteur de fichier pour l'entrée de bash "
+"depuis le fd %d"
+
+#: input.c:245
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "save_bash_input : le tampon existe déjà pour le nouveau fd %d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr "le processus cloné n°%d apparaît dans la tâche en fonctionnement %d"
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr "suppression de la tâche stoppée %d avec le groupe de processus %ld"
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid : %ld : n° de processus inexistant"
+
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait : le processus n°%ld n'est pas un fils de ce shell."
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wait_for : aucun enregistrement du processus n°%ld"
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job : la tâche %d est stoppée"
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s : la tâche s'est terminée"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s : la tâche %d est déjà en arrière plan"
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s : avertissement :"
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "pas de contrôle de tâche dans ce shell"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc : échec de l'assertion : %s\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc : %s:%d : assertion manquée\r\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s : hôte inconnu"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr "malloc : bloc écrasé sur liste libre"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr "free : appelé avec un bloc déjà libéré comme argument"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr "free : appelé avec un bloc non alloué comme argument"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "free : débordement négatif détecté ; « mh_nbytes » est hors plage"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "free : les tailles de fragment au début et à la fin sont différentes"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr "realloc : appelé avec un bloc non alloué comme argument"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "realloc : débordement négatif détecté ; « mh_nbytes » est hors plage"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+"realloc : les tailles de fragment au début et à la fin sont différentes"
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr "register_alloc : la table d'allocation est pleine avec FIND_ALLOC ?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr "register_alloc : %p déjà alloué selon la table ?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr "register_free : %p déjà libre selon la table ?\n"
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "base non valable"
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s : hôte inconnu"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: service non valable"
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr "%s : mauvaise spécification de chemin réseau"
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr "opérations sur le réseau non prises en charge"
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Vous avez du courrier dans $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Vous avez du nouveau courrier dans $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "Le courrier dans %s a été lu.\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "Erreur de syntaxe : expression arithmétique nécessaire"
+
+#: make_cmd.c:324
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "Erreur de syntaxe : « ; » non attendu"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "Erreur de syntaxe : « ((%s)) »"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document : le type d'instruction %d est incorrect"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr "make_redirection : l'instruction de redirection « %d » est hors plage"
+
+#: parse.y:2759
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr ""
+"Caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche du « %c » "
+"correspondant"
+
+#: parse.y:3071
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr ""
+"Caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche de « ]] »"
+
+#: parse.y:3076
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr ""
+"Erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle : symbole « %s » "
+"inattendu"
+
+#: parse.y:3080
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "Symbole inattendu « %s » au lieu de « ) »"
+
+#: parse.y:3162
+msgid "expected `)'"
+msgstr "« ) » attendu"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr "argument inattendu « %s » pour l'opérateur conditionnel à un argument"
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr "argument inattendu pour l'opérateur conditionnel à un argument"
+
+#: parse.y:3234
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "Symbole « %s » trouvé à la place d'un opérateur binaire conditionnel"
+
+#: parse.y:3238
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "opérateur binaire conditionnel attendu"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr "argument « %s » inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel"
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr "argument inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel"
+
+#: parse.y:3270
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "Symbole « %c » inattendu dans la commande conditionnelle"
+
+#: parse.y:3273
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "Symbole « %s » inattendu dans la commande conditionnelle"
+
+#: parse.y:3277
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "Symbole « %d » inattendu dans la commande conditionnelle"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "Erreur de syntaxe près du symbole inattendu « %s »"
+
+#: parse.y:4543
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "Erreur de syntaxe près de « %s »"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "Erreur de syntaxe : fin de fichier prématurée"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "Erreur de syntaxe"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Utilisez « %s » pour quitter le shell.\n"
+
+#: parse.y:4777
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr ""
+"Caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche d'un « ) » "
+"correspondant"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr "complètement : fonction « %s » non trouvée"
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr "progcomp_insert : %s : NULL COMPSPEC"
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command : mauvais connecteur « %d »"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr "cprintf : « %c » : caractère de format invalide"
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "descripteur de fichier hors plage"
+
+#: redir.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s : redirection ambiguë"
+
+#: redir.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s : impossible d'écraser le fichier existant"
+
+#: redir.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s : restreint : impossible de rediriger la sortie"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr ""
+"impossible de créer un fichier temporaire pour le « here-document » : %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port non pris en charge sans réseau"
+
+#: redir.c:980
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr ""
+"Erreur de redirection : impossible de dupliquer le descripteur de fichier"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "« /tmp » introuvable, veuillez le créer !"
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "« /tmp » doit être un nom de répertoire correct"
+
+#: shell.c:864
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c : option non valable"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Je n'ai pas de nom !"
+
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Utilisation :\t%s [option longue GNU] [option] ...\n"
+"\t%s [option longue GNU] [option] fichier-script ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "Options longues GNU :\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Options du shell :\n"
+
+#: shell.c:1763
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD ou -c commande ou -O shopt_option\t\t(invocation seulement)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s ou -o option\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Pour en savoir plus sur les options du shell, tapez « %s -c \"help set\" ».\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Pour en savoir plus sur les primitives du shell, tapez « %s -c help ».\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr "Utilisez la commande « bashbug » pour faire un rapport de bogue.\n"
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask : %d : operation non valable"
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erreur de syntaxe"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "restreint"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s : impossible d'affecter une liste à un élément de tableau"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "Impossible de fabriquer un tube pour une substitution de processus"
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "Impossible de fabriquer un fils pour une substitution de processus"
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en lecture"
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en écriture"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "Impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d"
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "Impossible de dupliquer le tube nommé « %s » vers le fd %d"
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "Impossible de fabriquer un tube pour une substitution de commande"
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr ""
+"Impossible de fabriquer un processus fils pour une substitution de commande"
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute : impossible de dupliquer le tube vers le fd 1"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s : paramètre vide ou non défini"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s : expression de sous-chaîne négative"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s : mauvaise substitution"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s : affectation impossible de cette façon"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "Pas de correspondance : %s"
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "argument attendu"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s : nombre entier attendu comme expression"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "« ) » attendue"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "« ) » attendu au lieu de %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s : opérateur unaire attendu"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s : opérateur binaire attendu"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "« ] » manquant"
+
+#: trap.c:200
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "Numéro de signal non valable"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps : mauvaise valeur dans trap_list[%d] : %p"
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps : le gestionnaire de signal est SIG_DFL, %d (%s) renvoyé à "
+"moi-même"
+
+#: trap.c:363
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler : mauvais signal %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "erreur lors de l'import de la définition de fonction pour « %s »"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "niveau de shell trop élevé (%d), initialisation à 1"
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+"make_local_variable : aucun contexte de fonction dans le champ d'application "
+"actuel"
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+"all_local_variables : aucun contexte de fonction dans le champ d'application "
+"actuel"
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr "caractère %d non valable dans « exportstr » pour %s"
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr "Pas de « = » dans « exportstr » pour %s"
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+"pop_var_context : le début de « shell_variables » n'est pas un contexte de "
+"fonction"
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr "pop_var_context : aucun contexte à « global_variables »"
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+"pop_scope : le début de « shell_variables » n'est pas un champ d'application "
+"temporaire d'environnement"
+
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc : impossible d'allouer %lu octets (%lu octets alloués)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc : impossible d'allouer %lu octets"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc : impossible d'allouer %lu octets"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc : %s:%d : impossible d'allouer %lu octets (%lu octets alloués)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc : %s:%d : impossible d'allouer %lu octets"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+"xrealloc : %s:%d : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc : %s:%d : impossible d'allouer %lu octets"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "nombre de « shift »"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "nom de fichier nécessaire en argument"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "nom de fichier nécessaire en argument"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "une expression est attendue"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "une expression est attendue"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+"« alias » sans argument ou avec l'option « -p » affiche sur la sortie "
+"standard\n"
+"    la liste des alias sous la forme NAME=VALUE. Sinon, un alias est défini\n"
+"    pour chaque NAME dont la VALUE est fournie. Une espace après la VALUE\n"
+"    entraîne la vérification de la substitution d'alias pour le mot suivant\n"
+"    lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un "
+"NAME\n"
+"    ne soit fourni pour lequel aucun alias n'a été défini."
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"Enlève les NAME de la liste des alias définis. Si l'option « -a » est "
+"fournie,\n"
+"alors toutes les définitions d'alias sont enlevées."
+
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Associe une suite de touches à une fonction « Readline » ou définit une\n"
+"variable « Readline ». Les arguments non-options suivent une syntaxe "
+"équivalente à celle\n"
+"du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments uniques :\n"
+"    bind '\"\\C-x\\C-r\" : re-read-init-file'.\n"
+"    bind accepte les options suivantes :\n"
+"      -m  keymap         Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant "
+"la\n"
+"                         durée de cette commande. Des noms de mappage "
+"valables                         sont « emacs », « emacs-standard », « emacs-"
+"meta », \n"
+"                         « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » "
+"et\n"
+"                         « vi-insert ».\n"
+"      -l                 Affiche les noms de fonctions.\n"
+"      -P                 Affiche les noms et associations des fonctions.\n"
+"      -p                 Affiche les fonctions et associations dans une "
+"forme qui\n"
+"                         peut être réutilisée comme entrée.\n"
+"      -r  seqtouche         Enlève l'association pour « seqtouche ».\n"
+"      -x  seqtouche:commande-shell\tEntraîne l'exécution de la « commande-"
+"shell »\n"
+"                         \t\t\t\tlorsque « seqtouche » est entrée.\n"
+"      -f  nomfichier       Lit l'association de touches depuis le fichier.\n"
+"      -q  nom-fonction   Permet de savoir quelles touches appellent la "
+"fonction.\n"
+"      -u  nom-fonction   Enlève toutes les associations de touches liée à la "
+"fonction.\n"
+"      -V                 Affiche les noms et valeurs des variables\n"
+"      -v                 Affiche les noms et valeurs des variables dans une "
+"forme qui peut\n"
+"                         être réutilisée comme entrée.\n"
+"      -S                 Affiche les séquences de touches qui invoquent des "
+"macros,\n"
+"                         et leurs valeurs.\n"
+"      -s                 Affiche les séquences de touches qui invoquent des "
+"macros,\n"
+"                         et leurs valeurs sous une forme qui peut être "
+"utilisée comme entrée."
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Reprend l'exécution à la prochaine boucle FOR, WHILE ou UNTIL de niveau "
+"supérieur.\n"
+"    Si N est précisé, reprend à N-ième boucle supérieure."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+"Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel.\n"
+"    \n"
+"    Sans EXPR, renvoie « $ligne $nomfichier ».  Avec EXPR,\n"
+"    renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier »; ces informations "
+"supplémentaires\n"
+"    peuvent être utilisées pour fournir une trace de la pile.\n"
+"    \n"
+"    La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut "
+"revenir en arrière\n"
+"    avant le cadre actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0."
+
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"Change le répertoire actuel vers DIR.  La variable « $HOME » est le "
+"répertoire\n"
+"    DIR par défaut.  La variable CDPATH définit le chemin de recherche\n"
+"    du répertoire contenant DIR. Les noms de répertoires alternatifs dans "
+"CDPATH\n"
+"    sont séparés par un deux-point « : ».  Un nom de répertoire vide est "
+"identique\n"
+"    au répertoire actuel, càd « . ».  Si DIR commence avec une barre oblique "
+"« / »,\n"
+"    alors CDPATH n'est pas utilisé.  Si le répertoire n'est pas trouvé et "
+"que\n"
+"    l'option « cdable_vars » du shell est définie, alors le mot est essayé "
+"comme nom\n"
+"    de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » "
+"vers cette valeur.\n"
+"    L'option « -P » indique d'utiliser la structure physique des répertoires "
+"plutôt que\n"
+"    les liens symboliques ; l'option « -L » force le suivi des liens "
+"symboliques."
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"Sans effet : la commande ne fait rien. Le code de sortie zéro est renvoyé."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr "Renvoie un résultat d'échec"
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Déclare des variables ou ajoute des attributs aux variables.  Si aucun nom\n"
+"    n'est donné, affiche plutôt les valeurs des variables.  L'option « -p »\n"
+"    permet d'afficher les attributs et les valeurs de chaque NAME.\n"
+"    \n"
+"    Les options sont :\n"
+"    \n"
+"      -a\tpour faire des tableaux de NAME (si pris en charge)\n"
+"      -f\tpour choisir uniquement parmi les noms de fonctions\n"
+"      -F\tpour afficher les noms de fonctions (et les numéros de ligne et "
+"le\n"
+"       \tfichier source si le mode de débogage est activé\n"
+"      -i\tpour que les NAME aient l'attribut « integer »\n"
+"      -r\tpour que les NAME soient en lecture seule\n"
+"      -t\tpour que les NAME aient l'attribut « trace »\n"
+"      -x\tpour faire un export des NAME\n"
+"    \n"
+"    L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » "
+"est\n"
+"    effectuée au moment de l'affectation (voir « let »).\n"
+"    \n"
+"    Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la "
+"fonction\n"
+"    et sa définition.  L'option -F permet de n'afficher que le nom.\n"
+"    \n"
+"    Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ».  "
+"Dans une\n"
+"    fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la "
+"commande «local »."
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Affiche les ARGs.  Si « -n » est spécifié, le retour à la ligne final et "
+"supprimé.\n"
+"    L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à "
+"contre-oblique\n"
+"    parmi la liste ci-dessous :\n"
+"    \t\\a\talerte (cloche)\n"
+"    \t\\b\tretour arrière\n"
+"    \t\\c\tsuppr. dernier retour à la ligne\n"
+"    \t\\E\tcaractère Échap.\n"
+"    \t\\f\tsaut de page\n"
+"    \t\\n\tsaut de ligne\n"
+"    \t\\r\tretour chariot\n"
+"    \t\\t\ttabulation horizontale\n"
+"    \t\\v\ttabulation verticale\n"
+"    \t\\\\\tbarre contre-oblique\n"
+"    \t\\0nnn\tle caractère dont le code ASCII est NNN (en octal).  NNN peut "
+"être\n"
+"    \t\tlong de 0 à 3 chiffres octaux\n"
+"    \n"
+"    Vous pouvez désactiver de manière explicite l'interprétation des "
+"caractères ci-dessus\n"
+"    avec l'option « -E »."
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+"« getopts » est utilisé par les procédures du shell pour analyser les \n"
+"    paramètres de position.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contient les lettres d'options qui devront être reconnues ;\n"
+"    si une lettre est suivie par un deux-points, elle devra posséder un\n"
+"    argument séparé d'elle par une espace.\n"
+"    \n"
+"    À chaque fois qu'elle est appelée, « getopts » place l'option suivante\n"
+"    dans la variable de shell « $nom », en initialisant « nom » si elle "
+"n'existe pas,\n"
+"    et place l'index de l'argument suivant dans la variable de shell "
+"OPTIND.\n"
+"    OPTIND est initialisé à 1 à chaque fois que le shell ou qu'un script "
+"shell\n"
+"    est appelé.  Lorsqu'une option nécessite un argument, « getopts » place "
+"cet\n"
+"    argument dans la variable de shell OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    « getopts » signale les erreurs d'une façon parmi deux.  Si le premier "
+"caractère\n"
+"    d'OPTSTRING est un deux-points, « getopts » utilise un signalement "
+"d'erreur\n"
+"    silencieux. Dans ce mode aucun message d'erreur n'est affiché. Si une "
+"option\n"
+"    incorrecte est rencontrée, « getopts » place dans OPTARG le caractère "
+"d'option\n"
+"    trouvé. Si un argument nécessaire n'est pas trouvé, « getopts » place un "
+"« : »\n"
+"    dans NAME et place dans OPTARG le caractère d'option trouvé.  Si « "
+"getopts »\n"
+"    n'est pas en mode silencieux et qu'une option incorrecte est rencontrée, "
+"il\n"
+"    place « ? » dans NAME et efface OPTARG.  Si un argument nécessaire n'est "
+"pas\n"
+"    trouvé, un « ? » est placé dans NAME, OPTARG est effacé et un message de "
+"diagnostic\n"
+"    est affiché.\n"
+"    \n"
+"    Si la variable de shell OPTERR possède la valeur 0, « getopts » "
+"désactive\n"
+"    l'affichage des messages d'erreur, même si le premier caractère "
+"d'OPTSTRING\n"
+"    n'est pas un deux-points. OPTERR possède la valeur 1 par défaut.\n"
+"    \n"
+"    « getopts » analyse habituellement les paramètres de position ($0 - $9), "
+"mais\n"
+"    si plus d'argument sont données, ils sont analysés à la place."
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"Terminer le shell avec le code de retour « N ».  Si N est omis, le code\n"
+" de retour est celui de la dernière commande exécutée."
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"« fc » est utilisé pour afficher ou modifier puis ré-exécuter les commandes\n"
+"  de l'historique des commandes. FIRST et LAST peuvent être des nombres\n"
+"  indiquant la plage ou FIRST peut être une chaîne donnant le début de la\n"
+"  commande la plus récente recherchée.\n"
+"    \n"
+"       -e ENAME définit quel éditeur utiliser. Par défaut il s'agit de « "
+"FCEDIT »\n"
+"          puis « EDITOR », puis « vi ».\n"
+"    \n"
+"       -l affiche les les lignes au lieu de les éditer.\n"
+"       -n n'affiche pas les numéros de ligne.\n"
+"       -r inverse l'ordre des lignes (les plus récentes en premier).\n"
+"    \n"
+"    En tapant « fc -s [ancien=nouveau ...] [commande] », la commande est ré-"
+"exécutée\n"
+"    après avoir effectué la substitution OLD=NEW.\n"
+"    \n"
+"    Un alias utile est « r='fc -s' » de sorte qu'en tapant « r cc »,\n"
+"    la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r "
+"», la\n"
+"    dernière commande est ré-exécutée."
+
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Place JOB_SPEC au premier plan et en fait la tâche actuelle. Si\n"
+"    JOB_SPEC n'est pas fourni, le shell utilise sa propre notion\n"
+"    de tâche actuelle."
+
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Place chaque JOB_SPEC en arrière plan comme s'il avait été démarré avec « & "
+"».\n"
+"    Si JOB_SPEC n'est pas fourni, le shell utilise sa propre notion\n"
+"    de tâche actuelle."
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Affiche l'historique avec des numéros de lignes. Les lignes possédant\n"
+"    un « * » ont été modifiées. L'argument N permet de n'afficher que\n"
+"    les N dernières lignes. L'option « -c » efface complètement "
+"l'historique.\n"
+"    L'option « -d » efface l'élément d'historique placé à la position "
+"OFFSET.\n"
+"    L'option « -w » écrit l'historique actuel dans le fichier d'historique.\n"
+"    « -r » permet de lire le fichier et d'ajouter son contenu à la fin de\n"
+"    l'historique. « -a » permet d'ajouter les lignes d'historiques de cette\n"
+"    session à la fin du fichier d'historique. L'argument « -n » permet de "
+"lire\n"
+"    toutes les lignes d'historique non déjà lues depuis le fichier "
+"d'historique\n"
+"    puis de les ajouter à l'historique.\n"
+"    \n"
+"    Si FILENAME est fourni, il est utilisé comme fichier d'historique, "
+"sinon\n"
+"    la valeur de « $HISTFILE » est utilisée, sinon le fichier « ~/."
+"bash_history ».\n"
+"    Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des "
+"options sont\n"
+"    ajoutés à la fin de l'historique comme un seul élément. L'option « -p » "
+"permet\n"
+"    d'effectuer une expansion d'historique sur chaque ARG et d'afficher le "
+"résultat,\n"
+"    sans rien enregistrer dans le fichier d'historique.\n"
+"    \n"
+"    Si la variable « $HISTTIMEFORMAT » est définie et non vide, sa valeur "
+"est\n"
+"    utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher "
+"les\n"
+"    valeurs de temps associées à chaque élément de l'historique. Sinon,\n"
+"    aucun valeur de temps n'est affichée."
+
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"Affiche les tâches actives. L'option « -l » ajoute les numéros de processus\n"
+"    en plus des informations habituelles. L'option « -p » n'affiche que les\n"
+"    numéros de processus. Si « -n » est fourni, seuls les processus dont\n"
+"    l'état a changé depuis la dernière notification sont affichés. JOBSPEC\n"
+"    restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s "
+"»\n"
+"    restreignent l'affichage respectivement aux tâches en cours d'exécution\n"
+"    et aux tâches stoppées. Sans option, l'état de toutes les tâches "
+"actives\n"
+"    est affiché. Si « -x » est fourni, la commande COMMAND est lancée après "
+"que toutes\n"
+"    les spécifications de tâches qui apparaissent dans les ARGS ont été "
+"remplacées\n"
+"    par le numéro de processus du leader du groupe de processus pour cette "
+"tâche."
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Envoie le signal SIGSPEC aux processus désignés par PID (ou JOBSPEC). Si\n"
+"    SIGSPEC n'est pas fourni, alors SIGTERM est utilisé. L'argument « -l »\n"
+"    permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -"
+"l »,\n"
+"    ils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms \n"
+"    doivent être affichés. « kill » est une commande intégrée au shell pour\n"
+"    deux raisons : il permet d'utiliser des numéros de tâche plutôt que des\n"
+"    numéros de processus et, si vous avez atteint la limite du nombre de\n"
+"    processus que vous pouvez créer, vous n'avez pas besoin de générer un\n"
+"    nouveau processus pour en tuer un autre."
+
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+"chaque ARG est une expression arithmétique à évaluer. L'évaluation\n"
+"    est faite avec des entiers de largeur fixe sans vérification de\n"
+"    dépassement, mais la division par zéro est interceptée et\n"
+"    signalée comme une erreur. La liste suivante d'opérateurs\n"
+"    est groupée par niveau d'égale priorité. Les niveaux sont listés\n"
+"    par priorité décroissante.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tpost-incrément ou post-décrément de variable\n"
+"    \t++id, --id\tpré-incrément ou pré-décrément de variable\n"
+"    \t-, +\t\tmoins, plus    \t!, ~\t\tnégations logique et binaire\n"
+"    \t**\t\tmise en exposant\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, reste de la division\n"
+"    \t+, -\t\taddition, soustraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tdécalage binaire à gauche et à droite\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparaison\n"
+"    \t==, !=\t\tégalité, inégalité\n"
+"    \t&\t\tET binaire\n"
+"    \t^\t\tOU binaire exclusif\n"
+"    \t|\t\tOU binaire\n"
+"    \t&&\t\tET logique\n"
+"    \t||\t\tOU logique\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\topérateur de condition\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\taffectation\n"
+"    \n"
+"    Les variables de shell sont autorisées comme opérandes. Le nom de la\n"
+"    variable est remplacé par sa valeur (contrainte à un entier de largeur "
+"fixe)\n"
+"    à l'intérieur d'une expression. La variable n'a pas besoin d'avoir son "
+"attribut\n"
+"    d'entier activé pour être utilisée dans une expression.\n"
+"    \n"
+"    Les opérateurs sont évalués dans leur ordre de priorité. Les sous-"
+"expressions entre\n"
+"    parenthèses sont évaluées en premier et peuvent être prioritaires sur "
+"les règles\n"
+"    ci-dessus.\n"
+"    \n"
+"    Si le dernier ARG est évalué à 0, « let » renvoie 1, sinon 0 est renvoyé."
+
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"Une ligne est lue depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur de "
+"fichier\n"
+"    FD si l'option « -u » est fournie. Le premier mot est affecté au premier "
+"NAME,\n"
+"    le second mot au second NAME, et ainsi de suite, les mots restants étant "
+"affectés\n"
+"    au dernier NAME. Seuls les caractères situés dans « $IFS » sont reconnus "
+"comme\n"
+"    étant des délimiteurs de mots. Si aucun NAME n'est fourni, la ligne est "
+"conservée\n"
+"    dans la variable REPLY. L'option « -r » signifie « entrée brute » et la "
+"neutralisation \n"
+"    par barre oblique inverse est désactivée. L'option « -d » indique de "
+"continuer\"    la lecture jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM soit "
+"lu plutôt que\n"
+"    le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est "
+"affichée\n"
+"    sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » "
+"est fourni,\n"
+"    les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en "
+"commençant\n"
+"    à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline "
+"» est\n"
+"    utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument "
+"NCHARS non nul,\n"
+"    « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -"
+"s »\n"
+"    permet aux données venant d'un terminal de ne pas être répétées.\n"
+"    \n"
+"    L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une "
+"ligne\n"
+"    entière de données ne lui a pas été fournie avant le DÉLAI d'expiration. "
+"Si la\n"
+"    variable TMOUT est définie, sa valeur est le délai d'expiration par "
+"défaut. Le code\n"
+"    de retour est zéro à moins qu'une fin de fichier ne soit rencontrée, que "
+"« read »\n"
+"    atteigne le délai d'expiration ou qu'un descripteur de fichier incorrect "
+"ne soit\n"
+"    fourni pour l'argument « -u »."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"    -a  Marquer pour l'export toutes les variables qui sont modifiées ou "
+"créées.\n"
+"        -b  Avertir immédiatement à la fin d'une tâche.\n"
+"        -e  Terminer immédiatement si une commande s'arrête avec un code de "
+"retour non nul.\n"
+"        -f  Désactiver la génération de nom de fichier (globbing).\n"
+"        -h  Mémoriser l'emplacement des commandes après leur recherche.\n"
+"        -k  Placer dans l'environnement tous les arguments d'affectation "
+"pour une commande,\n"
+"            pas seulement ceux qui précèdent le nom de la commande.\n"
+"        -m  Activer le contrôle de tâche.\n"
+"        -n  Lire les commandes, mais ne pas les exécuter.\n"
+"        -o nom-option\n"
+"            Définir la variable correspondant à nom-option :\n"
+"                allexport    identique à -a\n"
+"                braceexpand  identique à -B\n"
+"                emacs        utiliser une édition de ligne façon « emacs »\n"
+"                errexit      identique à -e\n"
+"                errtrace     identique à -E\n"
+"                functrace    identique à -T\n"
+"                hashall      identique à -h\n"
+"                histexpand   identique à -H\n"
+"                history      activer l'historique des commandes\n"
+"                ignoreeof    ne pas terminer le shell à la lecture d'un « "
+"EOF »\n"
+"                interactive-comments\n"
+"                             permet aux commentaires d'apparaître dans les "
+"commandes interactives\n"
+"                keyword      identique à -k\n"
+"                monitor      identique à -m\n"
+"                noclobber    identique à -C\n"
+"                noexec       identique à -n\n"
+"                noglob       identique à -f\n"
+"                nolog        actuellement accepté mais ignoré\n"
+"                notify       identique à -b\n"
+"                nounset      identique à -u\n"
+"                onecmd       identique à -t\n"
+"                physical     identique à -P\n"
+"                pipefail     le code de retour d'un tube est celui de la "
+"dernière commande\n"
+"                             qui s'est terminée avec un code non nul,\n"
+"                             ou zéro si aucune commande ne s'est arrêtée "
+"avec un code non nul.\n"
+"                posix        modifie le comportement de « bash » pour qu'il "
+"se comporte comme\n"
+"                             le standard 1003.2 aux endroits où il diffère "
+"par défaut.\n"
+"                privileged   identique à -p\n"
+"                verbose      identique à -v\n"
+"                vi           utiliser une édition de ligne façon « vi »\n"
+"                xtrace       identique à -x\n"
+"        -p  Option activée lorsque les n° d'identifiants utilisateurs réels "
+"et effectifs ne\n"
+"            sont pas les mêmes. Désactive le traitement du fichier $ENV et "
+"l'import des\n"
+"            fonctions du shell. Désactiver cette option permet de définir "
+"les uid et gid\n"
+"            effectifs à la valeur des uid et gid réels.        -t  Terminer "
+"après la lecture et l'exécution d'une commande.\n"
+"        -u  Traiter les variables non définies comme des erreurs lors de la "
+"substitution.\n"
+"        -v  Afficher les lignes d'entrée du shell à leur lecture.\n"
+"        -x  Afficher les commandes et leurs arguments au moment de leur "
+"exécution.\n"
+"        -B  Effectuer l'expansion des accolades        -C  Si définit, "
+"empêche les fichiers réguliers existants d'être écrasés par une\n"
+"            redirection de la sortie.\n"
+"        -E  Si définit, l'interception ERR est héritée par les fonctions du "
+"shell.\n"
+"        -H  Activer la substitution d'historique façon « ! ». Ceci est actif "
+"par défaut\n"
+"            lorsque le shell est interactif.\n"
+"        -P  Si définit, les liens symboliques ne sont pas suivis lors de "
+"l'exécution des\n"
+"            commandes telles que « cd » qui changent le répertoire courant.\n"
+"        -T  Si définit, l'interception DEBUG est héritée par les fonctions "
+"du shell.\n"
+"        -   Affecter tous les arguments restants aux paramètres de "
+"position.\n"
+"            Les options « -x » et « -v » sont désactivées.\n"
+"    \n"
+"    Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « "
+"- ». Ils peuvent\n"
+"    être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut "
+"être trouvé\n"
+"    dans « $- ».  Les n ARGs restants sont des paramètres de position et "
+"sont affectés,\n"
+"    dans l'ordre, à $1, $2, .. $n.  Si aucun ARG n'est donné, toutes les "
+"variables du shell\n"
+"    sont affichées."
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"Lit et exécute les commandes depuis le fichier FILENAME puis se termine. Les "
+"chemins\n"
+"    dans $PATH sont utilisés pour trouver le répertoire contenant FILENAME.\n"
+"    Si des ARGUMENTS sont fournis, ils deviennent les paramètres de "
+"position\n"
+"    lorsque FILENAME est exécuté."
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+"Se termine avec le code de retour 0 (vrai) ou 1 (faux) selon\n"
+"    le résultat de l'évaluation de EXPR. Les expressions peuvent être\n"
+"    unaires ou binaires. Les expressions unaires sont souvent utilisées\n"
+"    pour examiner l'état d'un fichier. Il existe aussi des opérateurs de\n"
+"    chaîne, ainsi que des opérateurs de comparaison numériques.\n"
+".    \n"
+"    Opérateurs sur des fichiers : \n"
+"    \n"
+"        -a FICHIER     Vrai si le fichier existe.\n"
+"        -b FICHIER     Vrai si le fichier est un fichier spécial de bloc\n"
+"        -c FICHIER     Vrai si le fichier est un fichier spécial de "
+"caractères\n"
+"        -d FICHIER     Vrai si le fichier est un répertoire.\n"
+"        -e FICHIER     Vrai si le fichier existe\n"
+"        -f FICHIER     Vrai si le fichier existe et est un fichier régulier\n"
+"        -g FICHIER     Vrai si le fichier est « set-group-id »\n"
+"        -h FICHIER     Vrai si le fichier est un lien symbolique\n"
+"        -L FICHIER     Vrai si le fichier est un lien symbolique\n"
+"        -k FICHIER     Vrai si le fichier a son bit « sticky » défini\n"
+"        -p FICHIER     Vrai si le fichier est un tube nommé\n"
+"        -r FICHIER     Vrai si le fichier est lisible par vous\n"
+"        -s FICHIER     Vrai si le fichier existe et n'est pas vide\n"
+"        -S FICHIER     Vrai si le fichier est un socket\n"
+"        -t FD          Vrai si FD est ouvert sur un terminal\n"
+"        -u FICHIER     Vrai si le fichier est « set-user-id »\n"
+"        -w FICHIER     Vrai si le fichier peut être écrit par vous\n"
+"        -x FICHIER     Vrai si le fichier est exécutable par vous\n"
+"        -O FICHIER     Vrai si le fichier est effectivement possédé par "
+"vous\n"
+"        -G FICHIER     Vrai si le fichier est effectivement possédé par "
+"votre groupe\n"
+"        -N FICHIER     Vrai si le fichier a été modifié depuis la dernière "
+"fois qu'il a été lu\n"
+" FICHIER1 -nt FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus récent que le fichier2 "
+"(selon la date de modification)\n"
+" FICHIER1 -ot FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus vieux que le fichier2\n"
+" FICHIER1 -ef FICHIER2 Vrai si le fichier1 est un lien physique vers le "
+"fichier2\n"
+"    \n"
+"    Opérateurs sur des chaînes :\n"
+"    \n"
+"        -z CHAÎNE     Vrai si la chaîne est vide\n"
+"        -n CHAÎNE\n"
+"        CHAÎNE        Vrai si la chaîne n'est pas vide\n"
+"    \n"
+"        CHAÎNE1 = CHAÎNE2\n"
+"                      Vrai si les chaînes sont égales\n"
+"        CHAÎNE1 != CHAÎNE2\n"
+"                      Vrai si les chaînes ne sont pas égales\n"
+"        CHAÎNE1 < CHAÎNE2\n"
+"                      Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en "
+"premier\n"
+"        CHAÎNE1 > CHAÎNE2\n"
+"                      Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en "
+"deuxième\n"
+"    \n"
+"    Autres opérateurs :\n"
+"    \n"
+"        -o OPTION      Vrai si l'OPTION du shell est activée\n"
+"        ! EXPR         Vrai si l'EXPRession est fausse\n"
+"        EXPR1 -a EXPR2 Vrai si les deux expressions sont vraies\n"
+"        EXPR1 -o EXPR2 Vrai si l'une des deux expressions est vraie\n"
+"    \n"
+"        arg1 OP arg2   Tests arithmétiques. OP peut être -eq, -ne,\n"
+"                       -lt, -le, -gt ou -ge.\n"
+"    \n"
+"    Les opérateurs arithmétiques binaires renvoient « vrai » si ARG1 est "
+"égal,\n"
+"    non-égal, inférieur, inférieur ou égal, supérieur, supérieur ou égal à "
+"ARG2."
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"Ceci est un synonyme de la primitive « test », mais le dernier argument\n"
+"    doit être le caractère « ] », pour fermer le « [ » correspondant."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"La commande ARG doit être lue et exécutée lorsque le shell reçoit le\n"
+"    signal SIGNAL_SPEC. Si ARG est absent (et qu'un unique SIGNAL_SPEC)\n"
+"    est fourni) ou égal à « - », tous les signaux spécifié sont remis\n"
+"    à leur valeur d'origine. Si ARG est une chaîne vide, tous les "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+"    sont ignorés par le shell et les commandes qu'il appelle. Si "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+"    est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du shell. Si un\n"
+"    SIGNAL_SPEC est DEBUG, ARG est exécuté après chaque commande simple. \n"
+"    Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées "
+"à\n"
+"    chaque SIGNAL_SPEC sont affichées. Si aucun argument n'est fourni ou "
+"si \n"
+"    « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes "
+"associées\n"
+"    à chaque signal. Chaque SIGNAL_SPEC est soit un nom de signal dans "
+"<signal.h>\n"
+"    ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse "
+"et\n"
+"    le préfixe « SIG » est facultatif. « trap -l » affiche la liste des "
+"signaux\n"
+"    et leur numéros correspondants. Remarquez qu'un signal peut être envoyé "
+"au\n"
+"    shell avec « kill -signal $$ »."
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"« ulimit » fournit un contrôle sur les ressources disponibles aux\n"
+"    processus lancés depuis le shell, sur les systèmes qui permettent\n"
+"    ce genre de contrôles. Si une option est donnée, elle est interprétée\n"
+"    de la sorte :\n"
+"    \n"
+"        -S\tutiliser la limite de ressources « soft »\n"
+"        -H\tutiliser la limite de ressources « hard »\n"
+"        -a\ttoutes les limites actuelles sont présentées\n"
+"        -c\ttaille maximale des fichiers « core » créés\n"
+"        -d\ttaille maximale du segment de données d'un processus\n"
+"        -e\tla priorité maximale d'ordonnancement (« nice »)\n"
+"        -f\tla taille maximale des fichiers écrits par le shell et ses fils\n"
+"        -i\tle nombre maximal de signaux en attente\n"
+"        -l\tla taille maximale qu'un processus peut verrouiller en mémoire\n"
+"        -m\tla taille maximale de « set » résident\n"
+"        -n\tle nombre maximal de descripteurs de fichiers ouverts\n"
+"        -p\tla taille du tampon pour les tubes\n"
+"        -q\tle nombre maximal d'octets dans les queues de messages POSIX\n"
+"        -r\tla priorité maximale pour l'ordonnancement temps-réel\n"
+"        -s\tla taille maximale de la pile\n"
+"        -t\tla quantité maximale de temps processeur en secondes\n"
+"        -u\tle nombre maximal de processus utilisateurs\n"
+"        -v\tla taille de la mémoire virtuelle\n"
+"        -x\tle nombre maximal de verrous de fichiers\n"
+"        \n"
+"    Si LIMIT est fournie, elle est utilisée comme nouvelle valeur de "
+"ressource\n"
+"    Les valeurs spéciales de LIMIT « soft », « hard » et « unlimited » "
+"correspondent\n"
+"    respectivement aux valeurs actuelles de la limite souple, de la limite "
+"dure,\n"
+"    ou à une absence de limite. Sinon la valeur actuelle de la limite est "
+"affichée\n"
+"    Si aucune option n'est donnée, « -f » est supposée. Les valeurs sont\n"
+"    des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend des secondes,\n"
+"    « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un "
+"nombre\n"
+"    sans unité."
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Attend le processus spécifié et donne son code de retour. Si N n'est\n"
+"    pas donné, tous les processus fils actuellement actifs sont attendus\n"
+"    et le code de retour est zéro. N peut être un n° de processus ou un\n"
+"    spécificateur de tâche. Si c'est un spécificateur de tâche, tous les\n"
+"    processus présents dans le tube de la tâche sont attendus."
+
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre d'une\n"
+"   liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » "
+"est\n"
+"    utilisé. Pour chaque élément dans WORDS, NAME est défini à cet élément,\n"
+"    et les COMMANDS sont exécutées."
+
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Équivalent à\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 sont des expressions arithmétiques.  Si une "
+"expression\n"
+"    omise, elle se comporte comme si elle s'évaluait à 1."
+
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Les mots WORDS subissent une expansion et génèrent une liste de mots.\n"
+"    L'ensemble de ces mots est affiché dans la sortie d'erreur, chacun\n"
+"    étant précédé d'un nombre. Si « in WORDS » n'est pas fourni, \n"
+"    « in \"$@\" » est utilisé. L'invite PS3 est ensuite affichée et une\n"
+"    ligne est lue depuis l'entrée standard. Si la ligne consiste en\n"
+"    le numéro d'un des mots affichés, alors ce mot est affecté à NAME.\n"
+"    Si la ligne est vide, WORDS et l'invite sont réaffichés. Si un EOF\n"
+"    est lu, la commande se termine. Toute autre valeur lue a pour effet\n"
+"    de vider NAME. La ligne lue est conservée dans la variable REPLY.\n"
+"    Les COMMANDS sont exécutées après chaque sélection jusqu'à ce qu'une\n"
+"    commande « break » soit exécutée."
+
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+"Exécute PIPELINE et affiche un résumé du temps réel, du temps processeur\n"
+"    utilisateur, et du temps processeur système passés à exécuter PIPELINE\n"
+"    lorsque celui-ci se termine. Le code de retour est celui de PIPELINE.\n"
+"    L'option « -p » affiche le résumé dans un format légèrement différent.\n"
+"    Elle utilise la valeur de la variable TIMEFORMAT comme format de sortie."
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Exécute de manière sélective les commandes COMMANDS basées sur le\n"
+"    motif PATTERN de correspondance des mots WORDS. Le caractère\n"
+"    « | » est utilisé pour séparer les différents motifs."
+
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"La liste « if COMMANDS » est exécutée. Si elle se termine avec un code de "
+"zéro,\n"
+"    alors la liste « then COMMANDS » est exécutée. Sinon, chaque liste\n"
+"    « elif COMMANDS » est exécutée à son tour et si son code de retour est "
+"zéro,\n"
+"    la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « "
+"if »\n"
+"    se termine. Sinon, la list « else COMMANDS » est exécutée si elle "
+"existe.\n"
+"    Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande "
+"exécutée\n"
+"    ou zéro si aucune condition n'était vraie.    "
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
+"longtemps\n"
+"    que la commande finale parmi celles de « while » se termine avec un\n"
+"    code de retour de zéro."
+
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
+"longtemps\n"
+"    que les commandes de « until » se terminent avec un code de retour\n"
+"    différent de zéro."
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Lance un ensemble de commandes d'un groupe. Ceci est une façon de\n"
+"    rediriger tout un ensemble de commandes."
+
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+"Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend l'exécution\n"
+"    d'une tâche stoppée ou en tâche de fond. JOB_SPEC peut spécifier soit\n"
+"    un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet "
+"de\n"
+"    placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche "
+"avait\n"
+"    été fournie comme argument de « bg »."
+
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"L'EXPRESSION est évaluée selon les règles de l'évaluation arithmétique.\n"
+"    C'est équivalent à « let EXPRESSION »."
+
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+"Renvoie un code de retour de 0 ou 1 dépendant de l'évaluation de "
+"l'EXPRESSION\n"
+"    conditionnelle. Les expressions sont formées de la même façon que pour "
+"la\n"
+"    primitive « test », et peuvent être combinées avec les opérateurs "
+"suivants :\n"
+"    \n"
+"    \t( EXPRESSION )\tRenvoie la valeur de l'EXPRESSION\n"
+"    \t! EXPRESSION\tVrai si l'EXPRESSION est fausse, sinon vrai\n"
+"    \tEXPR1 && EXPR2\tVrai si EXPR1 et EXPR2 sont vraies, faux sinon\n"
+"    \tEXPR1 || EXPR2\tVrai si EXPR1 ou EXPR2 est vraie, faux sinon\n"
+"    \n"
+"    Lorsque les opérateurs « == » et « != » sont utilisés, la chaîne à\n"
+"    droite de l'opérateur est utilisée comme motif, et une mise en "
+"correspondance\n"
+"    est effectuée. Les opérateurs « && » et « || » n'évaluent pas EXPR2 si\n"
+"    EXPR1 est suffisant pour déterminer la valeur de l'expression."
+
+#: builtins.c:1668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+"BASH_VERSION\tNuméro de version de ce Bash.\n"
+"    CDPATH\tUne liste de répertoires, séparés par un deux-points, utilisés\n"
+"    \t\tpar « cd » pour la recherche de répertoires.\n"
+"    GLOBIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, décrivant "
+"les\n"
+"    \t\tnoms de fichier à ignorer lors de l'expansion des chemins.\n"
+"    HISTFILE\tLe nom du fichier où votre historique des commandes est "
+"stocké.\n"
+"    HISTFILESIZE\tLe nombre maximal de lignes que ce fichier peut contenir.\n"
+"    HISTSIZE\tLe nombre maximal de lignes d'historique auquel un shell en\n"
+"    \t\tfonctionnement peut accéder.\n"
+"    HOME\tLe chemin complet vers votre répertoire de connexion.\n"
+"    HOSTNAME\tLe nom de la machine actuelle.\n"
+"    HOSTTYPE\tLe type de processeur sur laquelle cette version de Bash "
+"fonctionne.\n"
+"    IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « "
+"EOF »\n"
+"    \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de "
+"caractères\n"
+"    \t\t« EOF » qui peuvent être rencontrés à la suite sur une ligne vide\n"
+"    \t\tavant que le shell ne se termine (10 par défaut).\n"
+"    \t\tS'il n'est pas défini, « EOF » signifie la fin de l'entrée.\n"
+"    MACHTYPE\tUne chaîne décrivant le système actuel sur lequel fonctionne "
+"Bash.\n"
+"    MAILCHECK\tLe nombre de secondes séparant deux vérifications du courrier "
+"par Bash.\n"
+"    MAILPATH\tUne liste de fichiers séparés par un deux-points, que Bash "
+"utilise\n"
+"    \t\tpour vérifier les nouveaux courriers.\n"
+"    OSTYPE\tLa version d'Unix sur laquelle cette version de Bash "
+"fonctionne.\n"
+"    PATH\tUne liste de répertoires séparés par un deux-points, utilisés\n"
+"    \t\tpour la recherche des commandes.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tUne commande à exécuter avant d'afficher chaque invite\n"
+"    \t\tde commande principale.\n"
+"    PS1\t\tL'invite de commande principale.\n"
+"    PS2\t\tL'invite secondaire.\n"
+"    PWD\t\tLe chemin complet vers le répertoire actuel.\n"
+"    SHELLOPTS\tLa liste des options activées du shell, séparées par un deux-"
+"points.\n"
+"    TERM\tLe nom du type actuel du terminal.\n"
+"    TIMEFORMAT\tLe format de sortie pour les statistiques de temps "
+"affichées\n"
+"    \t\tpar le mot réservé « time ».\n"
+"    auto_resume\tNon-vide signifie qu'un mot de commande apparaissant\n"
+"    \t\tde lui-même sur une ligne est d'abord recherché dans la liste des\n"
+"    \t\ttâches stoppées. Si elle est trouvée, la tâche est remise en avant-"
+"plan.\n"
+"    \t\tUne valeur de « exact » signifie que le mot de commande doit "
+"correspondre\n"
+"    \t\texactement à la commande dans la liste des tâches stoppées.  Une "
+"valeur\n"
+"    \t\tde « substring » signifie que le mot de commande\n"
+"    \t\tcorrespondre à une sous-chaîne de la tâche. Une autre valeur "
+"signifie\n"
+"    \t\tque la commande doit être un préfixe d'une tâche stoppée.\n"
+"    histchars\tCaractères contrôlant l'expansion d'historique et la "
+"substitution\n"
+"    \t\trapide. Le premier caractère est le caractère de substitution "
+"d'historique,\n"
+"    \t\thabituellement « ! ». Le deuxième est le caractère de substitution "
+"rapide,\n"
+"    \t\thabituellement « ^ ». Le troisième est le caractère de commentaire\n"
+"    \t\td'historique, habituellement « # ».\n"
+"    HISTIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, utilisés "
+"pour\n"
+"    \t\tdécider quelles commandes doivent être conservées dans la liste "
+"d'historique.\n"
+
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Ajoute un répertoire en haut de la pile des répertoires, ou permute\n"
+"    la pile, de façon que le répertoire en haut de la pile devienne\n"
+"    le nouveau répertoire de travail. S'il n'y a pas d'argument, les deux\n"
+"    répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
+"    \n"
+"    +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
+"    \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
+"».\n"
+"    \n"
+"    -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
+"    \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
+"».\n"
+"    \n"
+"    -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
+"    \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+"    \n"
+"    dir\tajoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le nouveau\n"
+"    \trépertoire de travail.\n"
+"    \n"
+"    Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »."
+
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Enlève des éléments de la pile des répertoires. S'il n'y a pas\n"
+"    d'argument, le répertoire en haut de la pile est enlevé,\n"
+"    et le nouveau sommet de la pile devient le répertoire de travail.\n"
+"    \n"
+"    +N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la gauche\n"
+"    \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd +0 »\n"
+"    \n"
+"enlève le premier répertoire, « popd +1 » le deuxième.    \n"
+"    -N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la droite\n"
+"    \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd -0 »\n"
+"    \n"
+"enlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier.    \n"
+"    -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
+"    \tsont enlevés de la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+"    \n"
+"    Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »."
+
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires\n"
+"   sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez "
+"remonter\n"
+"   dans la liste en enlevant des éléments avec la commande « popd ».\n"
+"    \n"
+"    L'option « -l » spécifie que « dirs » ne doit pas afficher des versions\n"
+"    raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
+"    Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
+"».\n"
+"    L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
+"avec\n"
+"    un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
+"pile.\n"
+"    L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
+"    affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
+"tous\n"
+"    les éléments.\n"
+"    \n"
+"    +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
+"la\n"
+"    liste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n"
+"    \n"
+"    -N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la droite de "
+"la\n"
+"    liste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option."
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+"« printf » formate et affiche les ARGUMENTS en contrôlant le FORMAT. Le "
+"FORMAT\n"
+"    est une chaîne de caractères qui contient trois types d'objets : des "
+"caractères\n"
+"    normaux qui sont simplement copiés vers la sortie standard, des "
+"séquences d'échappement\n"
+"    qui sont converties et copiées vers la sortie standard et des "
+"spécifications de\n"
+"    format, chacun entraînant l'affichage de l'argument suivant. En plus des "
+"formats\n"
+"    standards de « printf(1) » , « %b » permet d'effectuer l'expansion des "
+"séquences\n"
+"    d'échappement à contre-oblique dans l'argument correspondant et « %q » "
+"permet de\n"
+"    protéger les arguments par guillemets de façon qu'ils puissent être "
+"réutilisés\n"
+"    comme entrée du shell. Si l'option « -v » est fournie, la sortie est "
+"placée dans\n"
+"    la variable VAR plutôt que d'être envoyée vers la sortie standard."
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Affiche les possibilités de complètement dépendant des options. Ceci est "
+"destiné\n"
+"    à être utilisé depuis une fonction de shell générant des complètements "
+"possibles.\n"
+"    Si le mot « WORD » optionnel est fourni, des correspondances avec « WORD "
+"»\n"
+"    sont générées."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "Sans « EXPR », renvoie « $ligne $nomfichier ».  Avec « EXPR »,"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr ""
+#~ "renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier » ; cette information "
+#~ "supplémentaire"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "peut être utilisée pour fournir une trace de la pile"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr ""
+#~ "La valeur de « EXPR » indique le nombre de cadres d'appel dont il faut "
+#~ "reculer"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "par rapport à l'actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s : nombre non valable"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Commandes du shell correspondant aux mots-clés « "
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "sont insérés dans la pile avec la commande « pushd » ; vous pouvez"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "remonter dans la pile en enlevant des éléments avec la commande « popd »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'option « -l » demande à « dirs » de ne pas afficher sous forme abrégée"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "les répertoires relatifs à votre répertoire personnel.  Cela signifie que"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option "
+#~ "« -v »"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr "demande à « dirs » d'afficher un répertoire de la pile par ligne,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr ""
+#~ "en le précédant de sa position dans la pile.  L'option « -p » fait la "
+#~ "même chose"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "sans afficher le numéro d'emplacement dans la pile."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses "
+#~ "éléments."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N   affiche la Nième entrée à partir de la gauche de la liste fournie par"
+
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "     « dirs » lorsqu'elle est appelée sans option, la première entrée "
+#~ "étant zéro."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N   affiche la Nième entrée à partir de la droite de la liste fournie par"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajoute un répertoire au dessus de la pile des répertoires ou effectue une"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr ""
+#~ "rotation de la pile en plaçant le répertoire supérieur comme répertoire "
+#~ "courant."
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sans paramètre, les deux répertoires supérieurs de la pile sont échangés."
+
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N   effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire "
+#~ "soit"
+
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr ""
+#~ "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste"
+
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr " fournie par « dirs »)."
+
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N   effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire "
+#~ "soit"
+
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr ""
+#~ "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste"
+
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n   inhibe le changement de répertoire lors d'un ajout de répertoire "
+
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     à la liste. Seule la pile est manipulée."
+
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr ""
+#~ "dir  ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de "
+#~ "lui"
+
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "     le nouveau répertoire courant."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez voir le contenu de la pile des répertoires avec la commande « "
+#~ "dirs »."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Enlève des éléments de la pile des répertoires. Sans paramètre,"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "le répertoire supérieur de la pile est enlevé et un changement de"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "de répertoire se fait vers le nouveau répertoire supérieur."
+
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N   enlève le Nième élément en commençant à zéro à gauche"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "de la liste affichée par « dirs ». Par exemple, « popd  +0 »"
+
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "     enlève le premier répertoire, « popd  +1 » le second."
+
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "+N   enlève la Nième entrée en commençant à zéro à droite"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "de la liste affichée par « dirs ». Par exemple, « popd  -0 »"
+
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "     enlève le dernier répertoire, « popd  -1 » l'avant-dernier."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n   inhibe le changement de répertoire lors de l'enlèvement d'un "
+#~ "répertoire"
+
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     de la liste. Seule la pile est manipulée."
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "alloué"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "libéré"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "demande de redimensionnement"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "redimensionné à l'instant"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "bogue : opération inconnue"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc : alerte de « watch » : %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permet de sortir d'une boucle FOR, WHILE ou UNTIL.  Si N est précisé,\n"
+#~ "    la sortie de boucle se fait sur N niveaux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ "    builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lance une primitive du shell. Ceci est utile lorsque vous souhaitez "
+#~ "nommer une fonction comme\n"
+#~ "    une primitive, mais que vous avez besoin d'utiliser la primitive dans "
+#~ "la fonction elle-même."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
+#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ "    makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche le répertoire de travail actuel.  Avec l'option « -P », « pwd » "
+#~ "affiche\n"
+#~ "    le répertoire physique, sans lien symbolique ; l'option « -L »\n"
+#~ "    demande à « pwd » de suivre les liens symboliques."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "Renvoie un résultat de succès"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
+#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ "    The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lance la commande COMMAND avec les ARGS en ignorant les fonctions du "
+#~ "shell.  Si vous\n"
+#~ "    avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez "
+#~ "appeler\n"
+#~ "    la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ».  Si l'option « -"
+#~ "p » est\n"
+#~ "    donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant "
+#~ "que tous\n"
+#~ "    les utilitaires standards seront trouvés.  Si l'option « -V » ou « -v "
+#~ "» est\n"
+#~ "    donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » "
+#~ "fournit plus\n"
+#~ "    d'informations."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Obsolète. Consulter « declare »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permet de créer une variable locale appelée NAME, et de lui affecter une "
+#~ "VALUE.\n"
+#~ "    LOCAL peut seulement être utilisé à l'intérieur d'une fonction ; il "
+#~ "rend le nom de\n"
+#~ "    variable NAME visible uniquement à l'intérieur de la fonction et de "
+#~ "ses filles."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr "Affiche les ARGs. L'option « -n » supprime le saut de ligne final."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
+#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
+#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
+#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
+#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
+#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
+#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
+#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Active et désactive les primitives du shell.  Ceci permet\n"
+#~ "    d'utiliser une commande du disque qui a le même nom qu'une commande "
+#~ "intégrée\n"
+#~ "    sans devoir spécifier un chemin complet.  Si « -n » est utilisé, les\n"
+#~ "    noms NAME sont désactivés ; sinon, les noms NAME sont activés. Par "
+#~ "exemple,\n"
+#~ "    pour utiliser « test » trouvé dans $PATH au lieu de la primitive du\n"
+#~ "    même nom, tapez « enable -n test ».  Sur les systèmes permettant le "
+#~ "chargement\n"
+#~ "    dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de "
+#~ "nouvelles primitives\n"
+#~ "    depuis l'objet partagé FILENAME.  L'option « -d » efface une "
+#~ "primitive précédemment\n"
+#~ "    chargée avec « -f ».  Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est "
+#~ "donné, ou si l'option\n"
+#~ "    « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée.  L'option "
+#~ "« -a » permet d'afficher\n"
+#~ "    toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. "
+#~ "L'option « -s » restreint\n"
+#~ "    la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche "
+#~ "une liste de toutes les\n"
+#~ "    primitives désactivées."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lit les ARGs comme une entrée du shell et exécute les commandes "
+#~ "résultantes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
+#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
+#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exécute le fichier FILE en remplaçant ce shell par le programme "
+#~ "spécifié.\n"
+#~ "    Si FILE n'est pas spécifié, les redirections prennent effet dans\n"
+#~ "    ce shell. Si le premier argument est « -l », un tiret est placé dans\n"
+#~ "    l'argument n°0 transmis à FILE, comme le fait « login ». Si l'option\n"
+#~ "    « -c » est fournie, FILE est exécuté avec un environnement vide.\n"
+#~ "    L'option « -a » indique de définir « argv[0] » du processus exécuté\n"
+#~ "    à NAME. Si le fichier ne peut pas être exécuté et que le shell n'est\n"
+#~ "    pas interactif, alors le shell se termine, à moins que l'option « "
+#~ "execfail »\n"
+#~ "    ne soit définie."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Fermer un shell de connexion"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
+#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour chaque NAME, le chemin complet de la commande est déterminé puis "
+#~ "mémorisé.\n"
+#~ "    Si l'option « -p » est fournie, le CHEMIN est utilisé comme chemin "
+#~ "complet\n"
+#~ "    pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » "
+#~ "demande au shell\n"
+#~ "    d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au "
+#~ "shell d'oublier\n"
+#~ "    les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, "
+#~ "le chemin\n"
+#~ "    complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME "
+#~ "sont fournis\n"
+#~ "    à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. "
+#~ "L'option\n"
+#~ "    « -l » permet d'utiliser un format de sortie qui peut être réutilisé "
+#~ "comme entrée.\n"
+#~ "    Si aucun argument n'est donné, des informations sur les commandes "
+#~ "mémorisées sont\n"
+#~ "    affichées."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
+#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ "    a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche des informations utiles sur les commandes intégrées. Si MOTIF\n"
+#~ "    est précisé, une aide détaillée sur toutes les commandes "
+#~ "correspondant\n"
+#~ "    au MOTIF sont affichées, sinon une liste des commandes intégrées est\n"
+#~ "    fournie. L'option « -s » restreint l'affichage de chaque commande\n"
+#~ "    correspondant au MOTIF à une courte description sur l'utilisation."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches "
+#~ "actives.\n"
+#~ "    Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la "
+#~ "table mais\n"
+#~ "    est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas "
+#~ "envoyé quand\n"
+#~ "    le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, "
+#~ "l'option « -a »,\n"
+#~ "    permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « "
+#~ "-r »\n"
+#~ "    indique de ne retirer que les tâches en cours de fonctionnement."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permet à une fonction de se terminer avec le code de retour spécifié par "
+#~ "N.\n"
+#~ "    Si N est omis, le code de retour est celui de la dernière commande."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
+#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
+#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
+#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour chaque NAME, supprime la variable ou la fonction correspondante.\n"
+#~ "    En spécifiant « -v », « unset » agira seulement sur les variables.\n"
+#~ "    Avec l'option « -f », « unset » n'agit que sur les fonctions. Sans "
+#~ "option,\n"
+#~ "    « unset » essaye d'abord de supprimer une variable et, s'il échoue, "
+#~ "essaye\n"
+#~ "    de supprimer une fonction. Certaines variables ne peuvent pas être "
+#~ "supprimées.\n"
+#~ "    Consultez aussi « readonly ».    "
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les NAME sont marqués pour export automatique vers l'environnement des\n"
+#~ "    prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les "
+#~ "NAME\n"
+#~ "    se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p "
+#~ "»\n"
+#~ "    est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell "
+#~ "s'affiche.\n"
+#~ "    L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME "
+#~ "qui\n"
+#~ "    suivent. L'argument « -- » désactive le traitement des options "
+#~ "suivantes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les NAME donnés sont marqués pour lecture seule et les valeurs de ces "
+#~ "NAME\n"
+#~ "    ne peuvent plus être changés par affection. Si l'option « -f » est "
+#~ "donnée,\n"
+#~ "    les fonctions correspondant aux NAME sont marquées de la sorte. Si "
+#~ "aucun\n"
+#~ "    argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les "
+#~ "noms\n"
+#~ "    en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter "
+#~ "tous les\n"
+#~ "    NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le "
+#~ "traitement\n"
+#~ "    des option suivantes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les paramètres de position depuis $N+1 ... sont renommés en $1 ...\n"
+#~ "    Si N n'est pas fourni, il est supposé égal à 1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à ce qu'il reçoive le signal "
+#~ "SIGCONT.\n"
+#~ "    Si « -f » est spécifié, il indique de ne pas se plaindre s'il s'agit "
+#~ "d'un \n"
+#~ "    shell de connexion, mais de suspendre quand-même."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche les temps utilisateur et système accumulés pour les processus\n"
+#~ "    lancés depuis le shell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ "    command name.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ "    or unfound, respectively.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ "    return `file'.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ "    be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique comment chaque NAME serait interprété s'il était utilisé comme "
+#~ "un\n"
+#~ "    nom de commande.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot "
+#~ "parmi\n"
+#~ "    « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », "
+#~ "si\n"
+#~ "    NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une "
+#~ "fonction\n"
+#~ "    du shell, une primitive, un fichier du disque, ou s'il est inconnu.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Si l'indicateur « -p » est utilisé, « type » renvoie soit le nom du "
+#~ "fichier\n"
+#~ "    du disque qui serait exécuté, soit rien si « type -t NAME » ne "
+#~ "retourne pas\n"
+#~ "    « file ».\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui "
+#~ "contiennent\n"
+#~ "    un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives "
+#~ "et les\n"
+#~ "    fonctions si, et seulement si « -p » n'est pas également utilisé.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME "
+#~ "même\n"
+#~ "    si c'est un alias, une primitive ou une fonction et renvoie le nom "
+#~ "du\n"
+#~ "    fichier du disque qui serait exécuté."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ "    like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le masque de création des fichiers utilisateurs est réglé à MODE. Si "
+#~ "MODE\n"
+#~ "    est omis ou si « -S » est fourni, la valeur actuelle du masque est "
+#~ "affichée\n"
+#~ "    L'option « -S » rend la sortie symbolique, sinon une valeur octale "
+#~ "est\n"
+#~ "    est utilisée. Si « -p » est fourni et que MODE est omis, la sortie se "
+#~ "fait\n"
+#~ "    dans un format qui peut être réutilisé comme entrée. Si MODE commence "
+#~ "par\n"
+#~ "    un chiffre, il est interprété comme un nombre octal, sinon comme une "
+#~ "chaîne\n"
+#~ "    symbolique de mode comme celle utilisée par « chmod(1) »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
+#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ "    all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attend le processus spécifié et donne son code de retour. Si N n'est\n"
+#~ "    pas donné, tous les processus fils actuellement actifs sont attendus\n"
+#~ "    et le code de retour est zéro. N est un n° de processus. S'il n'est\n"
+#~ "    pas fourni, tous les processus du shell sont attendus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ "    function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crée une simple commande invoquée avec NAME, et qui lance les\n"
+#~ "    commandes COMMANDS. Les arguments fournis avec NAME sur la\n"
+#~ "    ligne de commande sont transmis à la fonction en tant que $0 .. $n."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ "    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ "    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ "    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
+#~ "    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ "    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ "    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ "    not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Commute la valeur des variables qui contrôlent les comportements "
+#~ "optionnels.\n"
+#~ "    L'option « -s » indique d'activer chaque option nommée OPTNAME. "
+#~ "L'option\n"
+#~ "    « -u » désactive l'option OPTNAME. L'option « -q » rend la sortie "
+#~ "silencieuse.\n"
+#~ "    Le code de retour indique si chaque OPTNAME est activée ou "
+#~ "désactivée.\n"
+#~ "    L'option « -o » restreint les options OPTNAME à celles qui peuvent "
+#~ "être utilisées avec\n"
+#~ "    « set -o ». Sans option ou avec l'option « -p », une liste de toutes "
+#~ "les\n"
+#~ "    options modifiables est affichée, avec une indication sur l'état de "
+#~ "chacune."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour chaque NAME, spécifie comment les arguments doivent être complétés.\n"
+#~ "    Si l'option « -p » est fournie ou si aucune option n'est fournie, les "
+#~ "spécifications\n"
+#~ "    de complètement actuelles sont affichées de manière à pouvoir être "
+#~ "réutilisées\n"
+#~ "    comme entrée. L'option « -r » enlève la spécification de complètement "
+#~ "pour chaque\n"
+#~ "    NAME ou, si aucun NAME n'est fourni, toutes les spécifications de "
+#~ "complètement."
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9713d33
Binary files /dev/null and b/po/hu.gmo differ
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c013fd6
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,6088 @@
+# Hungarian translation of the GNU bash.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Gábor István <stive@mezobereny.hu>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-14 09:49GMT\n"
+"Last-Translator: Gábor István <stive@mezobereny.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "hibás tömb a  tömbindexben"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: nem lehet hozzárendelni nem szám indexet"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s: parancs nem található"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "%s Csak olvasható funkció"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+#, fuzzy
+msgid "loop count"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr ""
+
+#: builtins/caller.def:134
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "foglalat %3d: "
+
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "túl sok argumentum"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "az opció paramétert igényel:-"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: parancs nem található"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%c%c: rossz opció"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%c%c: rossz opció"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s' nem érvényes azonosító"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "rossz jel(signal) szám"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "rossz jel(signal) szám"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "invalid number"
+msgstr "rossz jel(signal) szám"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s Csak olvasható változó"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+#, fuzzy
+msgid "argument"
+msgstr "paraméter szükséges"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "nincs munkafolyamat ellenõrzés ezen a parancsértelmezõn"
+
+#: builtins/common.c:261
+#, fuzzy
+msgid "no job control"
+msgstr "nincs munkafolyamat ellenõrzés ezen a parancsértelmezõn"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: munkafolyamat megszakadt"
+
+#: builtins/common.c:273
+#, fuzzy
+msgid "restricted"
+msgstr "Félbeszakítva"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "Csõ (pipe)hiba %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: Nem egyértelmû átirányítás"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+#, fuzzy
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "A local-t csak funkción belül lehet használni, létrehozott változó NÉV"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s Csak olvasható funkció"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "$%s így nem lehet hozzárendelni"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "nem lehet létrehozni a  %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: egy könyvtár"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: nem futtatható bináris fájl"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr ""
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: nem futtatható bináris fájl"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:263
+#, fuzzy
+msgid "no command found"
+msgstr "%s: parancs nem található"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr ""
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "érvénytelen opció: -"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "az opció paramétert igényel:-"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "újra futtathatja az utolsó parancsot."
+
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s egész szám szükséges"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s egész szám szükséges"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:261
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba %d"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "várható kifejezés"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%c%c: rossz opció"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%c%c: rossz opció"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "rossz jel(signal) szám"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s felszabadított változó"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:196
+#, fuzzy
+msgid "no other directory"
+msgstr "könyvtárba."
+
+#: builtins/pushd.def:463
+#, fuzzy
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "\tlesz az aktuális munkakönyvtár."
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "Rekurziós verem túlcsordult"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:731
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "Csõ (pipe)hiba %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:769
+#, fuzzy
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "A local-t csak funkción belül lehet használni, létrehozott változó NÉV"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s felszabadított változó"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s Csak olvasható funkció"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+#, fuzzy
+msgid "shift count"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: parancs nem található"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr ""
+
+#: builtins/suspend.def:111
+#, fuzzy
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "Kilépés a parancsértelmezõbõl."
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s Csak olvasható funkció"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "%c%c: rossz opció"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+#, fuzzy
+msgid "limit"
+msgstr "CPU határ"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+#, fuzzy
+msgid "octal number"
+msgstr "rossz jel(signal) szám"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr ""
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "újra futtathatja az utolsó parancsot."
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr ""
+
+#: error.c:404
+#, fuzzy
+msgid "unknown command error"
+msgstr "Ismeretlen hiba %d"
+
+#: error.c:405
+#, fuzzy
+msgid "bad command type"
+msgstr "parancsként használja."
+
+#: error.c:406
+#, fuzzy
+msgid "bad connector"
+msgstr "rossz csatlakozás `%d'"
+
+#: error.c:407
+#, fuzzy
+msgid "bad jump"
+msgstr "Rossz ugrás %d"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s felszabadított változó"
+
+#: eval.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "%c túl sokáig nem csinált semmit:automatikus kilépés\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "Csõ (pipe)hiba %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: fenntartva: parancs nem tartalmazhat '/' karaktert"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: parancs nem található"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: egy könyvtár"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "nem másolható a  fd %d  fd 0: %s-re"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "kifejezés túllépte a megengedett rekurzív szintet"
+
+#: expr.c:265
+#, fuzzy
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "Rekurziós verem túlcsordult"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezésben"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "nem változóhoz próbált hozzárendelni"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "nullával való osztás"
+
+#: expr.c:471
+#, fuzzy
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "Hiba:rossz vezérjel %d"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "rossz ')'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "szintaktikai hiba:  váratlan fájl vég"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s: %s: %s (a hiba jele \"%s\")\n"
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "az érték túl nagy"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s egész szám szükséges"
+
+#: general.c:61
+#, fuzzy
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getwd: nem elérhetõ a szülõ könyvtár"
+
+#: input.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"nem lehet lefoglalni az új fájlleírót a bash bemenetére a fd %d: %s-r?l"
+
+#: input.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "check_bash_input: puffer már létezik az új fd %d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: Nem létezõ pid (%d)!\n"
+
+#: jobs.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Ismeretlen #%d Szignál"
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr "Megállítva"
+
+#: jobs.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Megállítva"
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr "Futó"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Kész (%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Kilépés %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Ismeretlen állapot"
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(memória kiírás)"
+
+#: jobs.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "(wd most: %s)\n"
+
+#: jobs.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "gyermek-folyamat setpgid (%d -ról %d-ra) hiba %d: %s\n"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "várjon:a %d nem utóda ennek a parancsértelmezõnek"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: munkafolyamat megszakadt"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "foglalat %3d: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr "(memória kiírás)"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(wd most: %s)\n"
+
+#: jobs.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp sikertelen: %s"
+
+#: jobs.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_jobs: sor fegyelem %s"
+
+#: jobs.c:3603
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp sikertelen: %s"
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "nincs munkafolyamat ellenõrzés ezen a parancsértelmezõn"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "<ismeretlen>"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr ""
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Önnek levele van $_ -ben"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Önnek új levele érkezett a $_ -ra"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "A %s levelet már elolvasta\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezésben"
+
+#: make_cmd.c:324
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "szintaktikai hiba:  váratlan fájl vég"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "szintaktikai hiba"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: rossz utasítás típus %d"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "váratlan EOF amíg vizsgáltam a  `%c'-t"
+
+#: parse.y:3071
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "váratlan EOF amíg vizsgáltam a  `%c'-t"
+
+#: parse.y:3076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %s vezérjel körül"
+
+#: parse.y:3080
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezésben"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3162
+#, fuzzy
+msgid "expected `)'"
+msgstr "')' szükséges"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "%s:bináris mûvelet szükséges"
+
+#: parse.y:3238
+#, fuzzy
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "%s:bináris mûvelet szükséges"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
+
+#: parse.y:3273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
+
+#: parse.y:3277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %s vezérjel körül"
+
+#: parse.y:4543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %s vezérjel körül"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "szintaktikai hiba:  váratlan fájl vég"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "szintaktikai hiba"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Használja \"%s\" a parancsértelmezõ elhagyásához.\n"
+
+#: parse.y:4777
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "váratlan EOF amíg vizsgáltam a  `%c'-t"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: rossz csatlakozás `%d'"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: Nem egyértelmû átirányítás"
+
+#: redir.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: Nem lehet megsemmisíteni létezõ fájlt\91"
+
+#: redir.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: fenntartva: parancs nem tartalmazhat '/' karaktert"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "nem lehet létrehozni a pipe-ot feladat behelyettesítéshez: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:980
+#, fuzzy
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "átirányítási hiba"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: rossz opció"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Nincs nevem!"
+
+#: shell.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU %s, verzió %s\n"
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Használat:\t%s [GNU hosszú opció] [opció] ...\n"
+"\t%s [GNU hosszú opció] [opció] parancs fájl ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "GNU hosszú opciók:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Parancsértelmezõ opciók:\n"
+
+#: shell.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD vagy -c parancs\t\t(csak végrehajtható)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s vagy -o opciók\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Írja be a `%s -c \"help set\"' ha több információra van szüksége a "
+"parancsértelmezõ opcióival kapcsolatban.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Írja be a `%s -c \"help set\"' ha több információra van szüksége a "
+"parancsértelmezõ beépített utasításaival kapcsolatban.\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Hamis jel"
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr "Bontás"
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Megszakítás"
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Érvénytelen utasítás"
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "BPT nyomkövetés/csapda"
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "Utasítás MEGSZAKÍTÁSA"
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "EMT utasítás"
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Lebegõ pontos esemény"
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr "Kilõve"
+
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr "Busz hiba"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Szegmens hiba"
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Rossz rendszerhívás"
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Törött csõ (pipe)"
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Emlékeztetés"
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "ki."
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Sürgõs IO feltétel"
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Megállítva (jellel)"
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "Gyermek objektum meghalt vagy megállt"
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Megállítva (tty bemenet)"
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Megállítva (tty kimenet)"
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr "I/O kész"
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr "CPU határ"
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr "Fájl határ"
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "Emlékeztetés (virtuális)"
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Emlékeztetés (profil)"
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr "Ablak megváltozott"
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr "Felvétel zárolva"
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr "Felhasználói jel 1"
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr "Felhasználói jel 2"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "HFT bemeneti adat függõben"
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "áram kimaradás várható"
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "rendszer sérülés várható"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "feladat átadása másik CPU-nak"
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr "programozási hiba"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "HFT felügyelõ mód engedélyezve"
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "HFT felügyelõ mód visszavonva"
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "HFT hangsorozat behelyezve"
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Ismeretlen # Szignál"
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Ismeretlen #%d Szignál"
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: nem lehet a listához rendelni az elemet"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "nem lehet létrehozni a pipe-ot feladat behelyettesítéshez: %s"
+
+#: subst.c:4439
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr ""
+"nem lehet létrehozni a gyermekfolyamatott feladat behelyettesítéshez: %s"
+
+#: subst.c:4484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "nem lehet létrehozni a  %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
+
+#: subst.c:4486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "nem lehet létrehozni a  %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "nem másolható a  fd %d  fd 0: %s-re"
+
+#: subst.c:4504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "nem lehet másolni a %s \"named pipe\"-ot mint fd %d :%s"
+
+#: subst.c:4700
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "nem lehet létrehozni a \"pipe\"-ot parancs behelyettesítéséhez: %s"
+
+#: subst.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr ""
+"nem lehet létrehozni a gyermekfolyamatot a parancs behelyettesítéséhez: %s"
+
+#: subst.c:4751
+#, fuzzy
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: nem lehet másolni a \"pipe\"-ot mint fd 1: %s"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s paraméter semmis vagy nincs beállítva"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s szövegrész kifejezés < 0"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s rossz behelyettesítés"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s így nem lehet hozzárendelni"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr ""
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "paraméter szükséges"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s egész szám szükséges"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "')' szükséges"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "')' szükséges, %s-t találtam"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s unáris mûvelet szükséges"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s:bináris mûvelet szükséges"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "hiányzó ']'"
+
+#: trap.c:200
+#, fuzzy
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "rossz jel(signal) szám"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: Rossz jel(signal) %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "hiba a %s funkció definíció importálásakor"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+
+#: version.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU %s, verzió %s\n"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: nem lehet újra lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: nem lehet újra lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: nem lehet újra lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: nem lehet újra lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [név[=érték] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+#, fuzzy
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] [név ...]"
+
+#: builtins.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f fájlnév] [-q név] [-r bill.kód] [bill.kód:"
+"readline-funkció]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+#, fuzzy
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "test [kifelyezés]"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "cd [-PL] [könyvtár]"
+
+#: builtins.c:66
+#, fuzzy
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-PL]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv]  parancs [arg ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFrxi] [-p] név[=érték] ..."
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] név[=érték] ..."
+
+#: builtins.c:80
+#, fuzzy
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local name[=érték] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:90
+#, fuzzy
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f fájlnév] [név ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [arg ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts optstring név [arg]"
+
+#: builtins.c:96
+#, fuzzy
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a név] fájl [átirányítás ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+#, fuzzy
+msgid "logout [n]"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins.c:103
+#, fuzzy
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr "fc [-e ename] [-nlr] [elsõ] [utolsó] vagy fc -s [pat=rep] [cmd]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [munka_folyamat]"
+
+#: builtins.c:111
+#, fuzzy
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [munka_folyamat]"
+
+#: builtins.c:114
+#, fuzzy
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-r] [-p útvonal] [név ...]"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "help [minta ...]"
+
+#: builtins.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [n] vagy history -awrn [fájlnév] vagy history -ps arg [arg...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [munkafolyamat ...] vagy jobs -x  parancs [args]"
+
+#: builtins.c:129
+#, fuzzy
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [munka folyamat ...]"
+
+#: builtins.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s jeltípus(sigspec) | -n jel(signum) | -jeltípus(sigspec)] [pid | "
+"job]... vagy kill -l [jeltípus(sigspec)]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let arg [arg ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o opció] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [név ...]"
+
+#: builtins.c:144
+#, fuzzy
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-nf] [név ...] vagy export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-anf] [név ...] vagy readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "forrás fájlneve"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "fájlnév"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [kifelyezés]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ arg... ]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+#, fuzzy
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [arg] [signal_spec] vagy trap -l"
+
+#: builtins.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-apt] név [név ...]"
+
+#: builtins.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [határ]"
+
+#: builtins.c:172
+#, fuzzy
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "mask [-S] [mód]"
+
+#: builtins.c:175
+#, fuzzy
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:179
+#, fuzzy
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:182
+#, fuzzy
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for NÉV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
+
+#: builtins.c:184
+#, fuzzy
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for NÉV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select NÉV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case SZÓ in [MINTA [| MINTA]...) PARANCSOK ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if PARANCSOK; then PARANCSOK; [ elif PARANCSOK; then PARANCSOK; ]... [ else "
+"PARANCSOK; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while PARANCSOK; do PARANCSOK; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until PARANCSOK; do PARANCSOK; done"
+
+#: builtins.c:198
+#, fuzzy
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function NÉV { PARANCSOK ; } vagy NÉV () { PARANCSOK ; }"
+
+#: builtins.c:200
+#, fuzzy
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ PARANCSOK }"
+
+#: builtins.c:202
+#, fuzzy
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "fg [munka_folyamat]"
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "várható kifejezés"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "várható kifejezés"
+
+#: builtins.c:208
+#, fuzzy
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+"A parancsértelmezõ változói felhasználhatók operandusként. A változó neve"
+
+#: builtins.c:211
+#, fuzzy
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [könyvtár | +N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:215
+#, fuzzy
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o hosszú opciók] optnév [optnév...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "type [-apt] név [név ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr "NÉV eltávolítása a meghatározott aliasok listájából. A -a opció"
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Folytatja a következõ egy szinttel magasabban elhelyezkedõ FOR, WHILE vagy "
+"UNTIL hurokkal."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr "Nem csinál semmit ez a parancs. A visszatérési értéke 0."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr "Kilép a parancsértelmezõbõl N státusszal. Ha az N-t kihagyja akkor a "
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"A munka_folyamat-ot az elõtérbe helyezi és jelenlegi folyamatot csinál "
+"belõle."
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"egy ']' szövegkonstansnak kell lennie, hogy párban legyen a nyitó '['-val."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1480
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1498
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1519
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Feltételesen futtatja a PARANCSOT ha a SZÓ megegyezik a MINTÁVAL. A"
+
+#: builtins.c:1548
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Kibontja és végrehajtja a PARANCSOT amíg az utolsó parancs a "
+
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Kibontja és végrehajtja a PARANCSOT amíg az utolsó parancs a "
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Parancsok halmazát futtatja egy csoportban. Ez az egyik módja az"
+
+#: builtins.c:1615
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1630
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1642
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1668
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1725
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1759
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1789
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr "Megjeleníti a jelenleg feljegyzett könyvtárakat. Könyvtárak"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "listába való behelyezés a 'pushd' parancs végzi és az eltávolítást"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "pedig a 'popd' utasítással lehet végrehajtani."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr "A '-l' opció hatására a 'dirs' nem használja a gyorsírás módot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr "a saját könyvtárból nyíló mappákra. Ez azt jelenti, hogy"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "a '~/bin' helyet '/home/bfox/bin' fog megjelenni. A '-v' azt hatására"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr "a 'dirs' a verem elemeit külön sorba írja ki"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr "és a könyvtár neve elé írja a veremben elfoglalt helyét is. A '-p'"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "ugyanezt csinálja csak nem írja ki az elfoglalt helyet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "A '-c'-vel az egész könyvtár vermet kitörli."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N\tMegmutatja a verem N-edik bejegyzését a számolást balról kezdi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "\taz elsõ eleme a nulladik."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "-N\tMegmutatja a verem N-edik bejegyzését a számolást jobbról kezdi"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Egy új könyvtárat ad a könyvtár veremhez, vagy eltolja"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "a vermet, létrehozza a verem elejét az aktuális munka "
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "könyvtárban. Opciók nélkül felcseréli az elsõ két könyvtárat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N\t\tEltolja a verem N-edik könyvtárát (a számolást"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\t\tbalról kezdi a 'dirs' listájában) legelõre."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "\tjobbról kezdi) legelõre."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N\t\tEltolja a verem N-edik könyvtárát (a számolást"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\t\tbalról kezdi a 'dirs' listájában) legelõre."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n\tletiltja a normális könyvtár váltást. Amikor a könyvtárakat váltunk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\takkor a veremhez adjuk az aktuális könyvtárat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir\tA DIR-t behelyezi a verem elejére és az"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "\tlesz az aktuális munkakönyvtár."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "A könyvtár vermet a 'dirs' paranccsal tekintheti meg."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Bejegyzést távolít el a könyvtár verembõl. Opciók nélkül"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "eltávolítja a verem elsõ bejegyzését, és átlép a soron következõ"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "könyvtárba."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N\tEltávolítja a verem N-edik bejegyzését (a számolást"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "\tbalról kezdi és nullával indítja) .Például a 'popd +0'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "\taz elsõ könyvtárat távolítja el, a 'pop +1' a másodikat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "+N\tEltávolítja a verem N-edik bejegyzését (a számolást"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "\tbalról kezdi és nullával indítja) .Például a 'popd -0'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "\taz utolsó könyvtárat távolítja el, a 'pop +1' a .utolsóelõttit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n\tletiltja a normális könyvtár váltást. Amikor a könyvtárakat váltunk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\takkor a verembõl eltávolítja az aktuális könyvtárat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr "Kilép egy FOR, WHILE vagy UNTIL hurokból. Ha N meg van határozva,"
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Elavult. Lásd 'declare'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kimenet az ARG. Ha -n használja, akkor a sorvégi újsor jelet nem veszi "
+#~ "figyelembe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beolvassa az ARG tartalmát a bemenetrõl a parancsértelmezõhõz és "
+#~ "elindítja."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Kilépés a parancsértelmezõbõl."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "A funkció hatására kilép és a visszatérési értéke az N-ben meghatározott "
+#~ "érték lesz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr "A pozicionáló paramétereket átnevezi $N+1-rõl $1-re.Ha az N"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr "Kiírja felhasználó és a rendszer mennyi idõ használt fel arra, hogy"
+
+#~ msgid "Missing `}'"
+#~ msgstr "Hiányzó '}'"
+
+#~ msgid "brace_expand> "
+#~ msgstr "brace_expand> "
+
+#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
+#~ msgstr "Megpróbálom felszabadítani az ismeretlen `%d' parancs típust.\n"
+
+#~ msgid "Report this to %s\n"
+#~ msgstr "Kérem jelentse ezt a %s -re \n"
+
+#~ msgid "Stopping myself..."
+#~ msgstr "Leállítom magam..."
+
+#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
+#~ msgstr "Mondja el %s -nek, hogy kijavíthassa\n"
+
+#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "execute_command: rossz parancs típus `%d'"
+
+#~ msgid "real\t"
+#~ msgstr "valós\t"
+
+#~ msgid "user\t"
+#~ msgstr "felhasználói\t"
+
+#~ msgid "sys\t"
+#~ msgstr "rendszer\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sys\t0m0.00s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "valós\t0m0.00s\n"
+#~ "felhasználói\t0m0.00s\n"
+#~ "rendszer\t0m0.00s\n"
+
+#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
+#~ msgstr "nem másolható a  fd %d  fd 1: %s-re"
+
+#~ msgid "%s: output redirection restricted"
+#~ msgstr "%s kimenet átirányítás fenntartva"
+
+#~ msgid "Out of memory!"
+#~ msgstr "Elfogyott a memória!"
+
+#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
+#~ msgstr "A  `%s' elem egyszer már hozzá lett adva\n"
+
+#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
+#~ msgstr "Ön  %d (%d) elemet írt be.  A terjesztés:\n"
+
+#~ msgid "%s: bg background job?"
+#~ msgstr "%s: bg háttér munkafolyamat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
+#~ "out of range in make_redirection ()."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az átirányítási utasítás a yyparse-ból () '%d' \n"
+#~ "túl van a határon a  make_redirection ().-ben"
+
+#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
+#~ msgstr "clean_simple_command () kaptam egy  %d típusú parancsot."
+
+#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
+#~ msgstr "kaptam egy %d hibát amíg vártam a  %d-re"
+
+#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
+#~ msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %c vezérjel körül"
+
+#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "print_command: rossz parancs típus `%d'"
+
+#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
+#~ msgstr "cprintf: rossz `%%' paraméter (%c)"
+
+#~ msgid "option `%s' requires an argument"
+#~ msgstr "opciók a `%s' paramétert igényel"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option"
+#~ msgstr "a %s ismeretlen opció"
+
+#~ msgid "`-c' requires an argument"
+#~ msgstr "`-c' paramétert igényel"
+
+#~ msgid "%s: cannot execute directories"
+#~ msgstr "%s: könyvtárakat nem lehet futtatni"
+
+#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
+#~ msgstr "Hibás kód a sig.c-ben: sigprocmask"
+
+#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
+#~ msgstr "rossz behelyettesítés: nincs lezáró } a %s-ben"
+
+#~ msgid "%s: bad array subscript"
+#~ msgstr "%s rossz tömb a tömbindexben"
+
+#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
+#~ msgstr "nem lehet létrehozni a pipe-ot feladat behelyettesítéshez: %s"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "olvasás"
+
+#~ msgid "writing"
+#~ msgstr "írás"
+
+#~ msgid "process substitution"
+#~ msgstr "feladat behelyettesítése"
+
+#~ msgid "command substitution"
+#~ msgstr "parancs behelyettesítése"
+
+#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem lehet újra megnyitni a \"pipe\"-ot a parancs behelyettesítéshez(fd %"
+#~ "d): %s"
+
+#~ msgid "$%c: unbound variable"
+#~ msgstr "$%c felszabadított változó"
+
+#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
+#~ msgstr "%s: rossz számtani helyettesítés"
+
+#~ msgid "-%s: binary operator expected"
+#~ msgstr "-%s:bináris mûvelet szükséges"
+
+#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "%s[%s: rossz tömbindex"
+
+#~ msgid "[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "[%s: rossz tömbindex"
+
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "számjegyek fordultak elõ két különbözõ \"argv\"elemben.\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "opció: %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "opció a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "opció b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opció c %s értékkel\n"
+
+#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? sh_getopt visszakapott karakter kód 0%o ??\n"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "nem opció az \"argv\"elemek"
+
+#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
+#~ msgstr "%s: Ismeretlen jel %s.\n"
+
+#~ msgid "Unknown directive `%s'"
+#~ msgstr "Ismeretlen direktíva %s"
+
+#~ msgid "%s requires an argument"
+#~ msgstr "a %s paramétert igényel"
+
+#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
+#~ msgstr "%s-nek a $BUILTIN blokkon belül kell hogy legyen"
+
+#~ msgid "%s found before $END"
+#~ msgstr "%s találtam az $END elõtt"
+
+#~ msgid "%s already has a function (%s)"
+#~ msgstr "%s már létezõ függvény (%s)"
+
+#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
+#~ msgstr "a %s már kész dokumentum (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
+#~ msgstr "a %s már létezõ rövid dokumentáció (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has a %s definition"
+#~ msgstr "a %s már létezõ %s meghatározás(definition)"
+
+#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
+#~ msgstr "mkbuiltins: A virtuális memória elfogyott!\n"
+
+#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
+#~ msgstr "read [-r] [-p kérdés] [-a tömb] [-e] [név ...]"
+
+#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
+#~ msgstr "%[SZÁMOK | SZÓ] [&]"
+
+#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
+#~ msgstr "változók - Néhány változó neve és jelentése"
+
+#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "`alias' paraméterek nélkül vagy -p opcióval kiírja az aliasok listáját"
+
+#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
+#~ msgstr "az NÉV=ÉRTÉK formában a standard kimeneten."
+
+#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
+#~ msgstr ""
+#~ "Egyébként, az alias-ban meghatározott mindegyik NÉV-nek az ÉRTÉK lesz "
+#~ "átadva."
+
+#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns"
+#~ msgstr "Az alias visszatérési értéke "
+
+#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#~ msgstr "igaz hacsak a NÉV alatt nincs alias meghatározva."
+
+#~ msgid "then remove all alias definitions."
+#~ msgstr "eltávolítja az összes alias meghatározást."
+
+#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "a bind egy kulcs szekvencia a readline funkcióhoz vagy egy makróhoz."
+
+#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
+#~ msgstr "A szintaktika megegyezik az ~/.inputrc-vel, de át kell"
+
+#~ msgid ""
+#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+#~ msgstr ""
+#~ "adni egy egyszerû paraméterrel: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+
+#~ msgid "Arguments we accept:"
+#~ msgstr "A paraméterek amiket elfogadunk:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
+#~ msgstr "  -m  keymap         A `keymap'-ot használja keymap-ként az amíg"
+
+#~ msgid "                     command.  Acceptable keymap names are emacs,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     a parancs fut. Elfogadható keymap névnek emacs-ok,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+
+#~ msgid "                     vi-command, and vi-insert."
+#~ msgstr "                     vi-parancs, és vi-beszúrás."
+
+#~ msgid "  -l                 List names of functions."
+#~ msgstr "  -l                 A funkciók neveinek a listája."
+
+#~ msgid "  -P                 List function names and bindings."
+#~ msgstr "  -P                 A nevek és a hozzájuk tartozó bind-ok listája."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -p                 List functions and bindings in a form that can be"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -p                 A funkciók és bind-ok listája bemenetként újra "
+#~ "felszanálható"
+
+#~ msgid "                     reused as input."
+#~ msgstr "                     formában."
+
+#~ msgid "  -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ."
+#~ msgstr "  -r  keyseq         Bind eltávolítása a KEYSEQ-rõl."
+
+#~ msgid "  -f  filename       Read key bindings from FILENAME."
+#~ msgstr "  -f  FÁJLNÉN        Bind-ok olvasása a FÁJLNÉV fájlból."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -q  function-name  Query about which keys invoke the named function."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -q  function-name  Lekérdezi, hogy milyen billentyût hív meg a funkció."
+
+#~ msgid "  -V                 List variable names and values"
+#~ msgstr "  -V                 A változók neveinek és értékeinek a listája."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -v                 List variable names and values in a form that can"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -v                 A változók és értékeik neveinek a listája "
+#~ "bemenetként "
+
+#~ msgid "                     be reused as input."
+#~ msgstr "                     újra felhasználható formában."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -S               A kulcs szekvenciák listája a meghívott makrókkal és "
+#~ "azok értékével"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values in"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -S               A kulcs szekvenciák listája a meghívott makrókkal és "
+#~ "azok értékével"
+
+#~ msgid "                     a form that can be reused as input."
+#~ msgstr "                     melyeket fel lehet használni bemenetként."
+
+#~ msgid "break N levels."
+#~ msgstr "akkor N szintet lép ki."
+
+#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha N meg van határozva akkor N szinttel magasabb hurokba lép vissza."
+
+#~ msgid "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Egy beépített utasítást futtat , Ez akkor hasznos ha átakar nevezni egy"
+
+#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
+#~ msgstr ""
+#~ "egy beépített parancsot funkcióvá, de szüksége van a beépített parancs"
+
+#~ msgid "builtin within the function itself."
+#~ msgstr "eredeti funkciójára."
+
+#~ msgid "Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the"
+#~ msgstr "Belép a dir könyvtárba.A $HOME változó az alapértelmezett"
+
+#~ msgid "default DIR.  The variable $CDPATH defines the search path for"
+#~ msgstr "DIR.  A $CDPATH változó meghatározza a keresési útvonalát a DIR-t"
+
+#~ msgid "the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH"
+#~ msgstr "tartalmazó könyvtárnak. Az alternatív könyvtár neveket a CDPATH-ban"
+
+#~ msgid "are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as"
+#~ msgstr "kettõsponttal(:) kell elválasztani. Az üres könyvtár név azonos"
+
+#~ msgid "the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),"
+#~ msgstr "a jelenlegi könyvtárral `.'.  Ha a DIR per jellel kezdõdik (/),"
+
+#~ msgid "then $CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the"
+#~ msgstr "akkor a $CDPATH nem használható. Ha a könyvtár nem található és a"
+
+#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
+#~ msgstr ""
+#~ "a parancsértelmezõ 'cdable_vars' nincs beállítva, akkor a szót "
+#~ "megpróbálja mint "
+
+#~ msgid "name.  If that variable has a value, then cd to the value of that"
+#~ msgstr ""
+#~ "változó névként. Ha ennek a változónak van értéke, akkor behelyettesíti a "
+#~ "változó "
+
+#~ msgid ""
+#~ "variable.  The -P option says to use the physical directory structure"
+#~ msgstr ""
+#~ "értékét. A -P opció azt jelenti, hogy a fizikai könyvtár felépítést "
+#~ "használja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
+#~ msgstr ""
+#~ "a szimbolikus linkek helyet, a -L opció pedig a szimbolikus linkek "
+#~ "követését"
+
+#~ msgid "to be followed."
+#~ msgstr "erõlteti ki"
+
+#~ msgid "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints"
+#~ msgstr "Kiírja a könyvtárat ahol áll. A -P opcióban a pwd a "
+
+#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
+#~ msgstr ""
+#~ "fizikai könyvtár felépítést mutatja, a szimbolikus linkek nélkül, a -L "
+#~ "opció"
+
+#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr "pedig követi a szimbolikus linkeket."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Egy PARANCS-ot futtat ARG-okkal figyelmen kívül hagyja a parancsértelmezõ"
+
+#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
+#~ msgstr ""
+#~ "funkcióit.Ha van egy funkció aminek a neve 'ls', és megakarja hívni, csak "
+#~ "azt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "kell mondani, hogy \"command ls\".Ha a -p opciót használja, akkor "
+#~ "felhasználja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If"
+#~ msgstr "a PATH változót így biztos, hogy meg találja az alap programokat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
+#~ msgstr "Ha a -V vagy a -v opciót használja akkor kiírja a COMMAND leírását."
+
+#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr "A -V opció több információt ad vissza."
+
+#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are"
+#~ msgstr "Változókat hoz létre és/vagy attribútumokat ad nekik. Ha nincs NÉV"
+
+#~ msgid "given, then display the values of variables instead.  The -p option"
+#~ msgstr "átadva, akkor a megjeleníti a változók értékeit. A -p opció"
+
+#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
+#~ msgstr "megjeleníti az attribútumokat és az mindegyik NÉV értékét."
+
+#~ msgid "The flags are:"
+#~ msgstr "A lehetséges opciók:"
+
+#~ msgid "  -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
+#~ msgstr "  -a\tlétrehozza a  NÉV tömböt (ha támogatott)"
+
+#~ msgid "  -f\tto select from among function names only"
+#~ msgstr "7  -f\tcsak a funkciókat válassza ki"
+
+#~ msgid "  -F\tto display function names without definitions"
+#~ msgstr "  -F\tmegjeleníti a funkció neveket a meghatározásuk nélkül"
+
+#~ msgid "  -r\tto make NAMEs readonly"
+#~ msgstr "  -r\ta NEVEKET csak olvashatóvá teszi"
+
+#~ msgid "  -x\tto make NAMEs export"
+#~ msgstr "  -x\ta NEVEKET exportálható módon írja ki"
+
+#~ msgid "  -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
+#~ msgstr "  -i\tkiírja a NEVEKET amiknek 'szám' az  attribútumuk"
+
+#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
+#~ msgstr "A változók melyeknek szám az attribútumuk egy számot (lásd a "
+
+#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
+#~ msgstr "let) kell, hozzárendelni."
+
+#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
+#~ msgstr "Amikor megjeleníti a változók értékét a -f a funkciók nevét"
+
+#~ msgid "and definition.  The -F option restricts the display to function"
+#~ msgstr "és meghatározásukat mutatja. A -F opció szigorúan csak "
+
+#~ msgid "name only."
+#~ msgstr "a funkciók nevét jeleníti meg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When"
+#~ msgstr "A '+' használata a '-' helyet az attribútumot törli.Amikor "
+
+#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "egy funkcióban használja a létrehozott NÉV helyi lesz, mint a local "
+#~ "parancsnál."
+
+#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Létrehoz egy helyi változott melyet NÉV-nek hív és átadja neki az ÉRTÉKET."
+
+#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr "csak a funkción és gyermekein belül érvényes."
+
+#~ msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kimenet az ARG. Ha -n használja, akkor a sorvégi újsort jelet nem veszi"
+
+#~ msgid "suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the"
+#~ msgstr ""
+#~ "figyelembe. Ha a -e opciót használja akkor a következõ 'backslash-escaped'"
+
+#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
+#~ msgstr "karaktereket használja:"
+
+#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
+#~ msgstr "\t\\a\tébresztõ (csengõ)"
+
+#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
+#~ msgstr "\t\\b\ttörlés"
+
+#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
+#~ msgstr "\t\\c\tsorvégi újsor kihagyása"
+
+#~ msgid "\t\\E\tescape character"
+#~ msgstr "\t\\E\tescape karakter"
+
+#~ msgid "\t\\f\tform feed"
+#~ msgstr "\t\\f\tlap dobás"
+
+#~ msgid "\t\\n\tnew line"
+#~ msgstr "\t\\n\túj sor"
+
+#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
+#~ msgstr "\t\\r\tkocsi vissza"
+
+#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
+#~ msgstr "\t\\t\tvízszintes tab"
+
+#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
+#~ msgstr "\t\\v\tfüggõleges tab"
+
+#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
+#~ msgstr "\t\\\\\tbackslash"
+
+#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
+#~ msgstr "\t\\num\ta NUM a karakter ASCII kódja (nyolcas számrendszerben)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
+#~ msgstr "A -E opcióval ki lehet kapcsolni a karakterek fenti"
+
+#~ msgid "with the -E option."
+#~ msgstr "értelmezését."
+
+#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands.  This allows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Engedélyezés és Letiltja parancsértelmezõ beépített utasításait. Ez azt "
+#~ "jelenti,"
+
+#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "hogy lehet használni a lemezen található parancsokat melyeknek a neve meg-"
+
+#~ msgid "builtin.  If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "egyezik a beépítettével. Ha a -n használja, akkor a NÉV le lesz tiltva "
+#~ "egyébként"
+
+#~ msgid "NAMEs are enabled.  For example, to use the `test' found on your"
+#~ msgstr ""
+#~ "a NEVET engedélyezi. Például ha használni akarja a 'test' -et ami lemezen "
+#~ "létezik"
+
+#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
+#~ msgstr "a parancsértelelmezõ helyet, gépelje be 'enable -n test'."
+
+#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Azokon a rendszereken ami támogatja a dinamikus betöltést, a -f opcióval"
+
+#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME.  The -d"
+#~ msgstr "be lehet tölteni a FÁJLNÉV fájlt és beépítettként használni. A -d"
+
+#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f.  If no"
+#~ msgstr "opció pedig letörli az elõzõleg a -f el betöltött programot. Ha nem"
+
+#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
+#~ msgstr ""
+#~ "ír be semmit vagy a -p opciót használja akkor megjeleníti az engedélyéket "
+
+#~ msgid "of builtins is printed.  The -a option means to print every builtin"
+#~ msgstr "beépített parancsokat. A -a opció megjeleníti az összes beépített"
+
+#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled.  The -s option"
+#~ msgstr "parancsot akár engedélyezve akár nem. A -s opció kierõlteti"
+
+#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins.  The -n"
+#~ msgstr "a Posix.2 speciális beépített parancsait.A -n kiírja az összes"
+
+#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
+#~ msgstr "letiltott beépített parancsot."
+
+#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "A getopts -ot a parancsértelmezõ használja a parancsok paraméterinek az "
+#~ "elemzésére."
+
+#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
+#~ msgstr "Az OPTSTRING tartalmazza a felismerendõ opciókat, ha az opciókat"
+
+#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
+#~ msgstr "kettõspont követi akkor valószínûleg paramétere is van,"
+
+#~ msgid "which should be separated from it by white space."
+#~ msgstr "amit javasolt elválasztani szóközzel."
+
+#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
+#~ msgstr "Minden hívásnál a getopts elhelyezi a $name"
+
+#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
+#~ msgstr "változóba, ha nem létezik a név akkor"
+
+#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
+#~ msgstr "a következõ paraméter az OPTIND változóba kerül."
+
+#~ msgid "variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az OPTIND változót csak egyszer kell létrehozni a parancsértelmezõben "
+#~ "vagy "
+
+#~ msgid "a shell script is invoked.  When an option requires an argument,"
+#~ msgstr ""
+#~ "egy parancsállomány meghívásakor. Amikor az opció paramétert igényel"
+
+#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
+#~ msgstr "akkor a getopts belehelyezi a paramétert az OPTARG változóba."
+
+#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways.  If the first character"
+#~ msgstr "A getopts két módon képes képes a hibákat jelenteni.Ha az OPSTRING"
+
+#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In"
+#~ msgstr ""
+#~ "elsõ karakterre egy kettõspont, akkor a getopts csendes hibamódban van."
+
+#~ msgid "this mode, no error messages are printed.  If an illegal option is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ebben az üzemmódjában nem ír hiba üzenetet. Ha érvénytelen opció talál"
+
+#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a"
+#~ msgstr "abban az esetben a getopts az OPTARG változóba helyezi az opciót."
+
+#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha egy szükséges paramétert nincs meg a getopts egy ':' helyez a NÉV-be és"
+
+#~ msgid "sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in"
+#~ msgstr "beállítja az OPTARG-ot a hibás opciókhoz. Ha a getopts nem csöndes"
+
+#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
+#~ msgstr "üzemmódban van és érvénytelen opciót talál, akkor a getopts egy '?'"
+
+#~ msgid "NAME and unsets OPTARG.  If a required option is not found, a '?'"
+#~ msgstr ""
+#~ "a NÉV változóba és leállítja az OPTARG változót. Ha a szükséges opció "
+#~ "nincs meg"
+
+#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
+#~ msgstr ""
+#~ "akkor egy '?' -et rak a NÉV-be és az OPTARG-ot leállítja és egy üzenetet "
+#~ "küld"
+
+#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
+#~ msgstr "Ha az OPTERR változó értéke 0, akkor a getopts letiltja"
+
+#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
+#~ msgstr "az üzenetek küldését, még akkor is ha az OPTSTRING elsõ karakterre"
+
+#~ msgid "OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default."
+#~ msgstr "egy kettõspont. Az OPTERR alapértéke 1."
+
+#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
+#~ msgstr ""
+#~ "A getopts normál esetben a pozicionáló paramétereket ($0-$9) elemzi, de"
+
+#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
+#~ msgstr "ha több paramétert kap akkor azokat használja helyettük."
+
+#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
+#~ msgstr ""
+#~ "FÁJL futtatása, kicseréli a parancsértelmezõt egy meghatározott programra."
+
+#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a FÁJL nincs meghatározva akkor az átírányítás effektus lép életbe"
+
+#~ msgid "shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the"
+#~ msgstr ""
+#~ "a parancsértelmezõn. Ha az elsõ paraméter '-l' akkor egy gondolatjelet"
+
+#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "rak a FÁJL nulladik paraméterébe mint ahogy a login teszi. Ha a '-c' "
+#~ "opciót"
+
+#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'"
+#~ msgstr "alkalmazza akkor a FÁJL üres környezeti változókkal indul. A '-a'"
+
+#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
+#~ msgstr ""
+#~ "opció azt jeleni, hogy a futtatott mûvelet NEVét az argv[0]-ra állítja."
+
+#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
+#~ msgstr "Ha nem lehet a fájlt futtatni és a parancsértelmezõ nem interaktív,"
+
+#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
+#~ msgstr ""
+#~ "akkor a parancsértelmezõ kilép, hacsak nem a  \"no_exit_on_failed_exec\""
+
+#~ msgid "is set."
+#~ msgstr "változó nincs beállítva."
+
+#~ msgid "is that of the last command executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "visszatérési érték az utoljára futtatott parancs vissza térési értéke "
+#~ "lesz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az elsõ és az utolsó lehet egy tömb kezdõ és befejezõ értéke, vagy az elsõ"
+
+#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
+#~ msgstr "lehet egy sztring ami a legutolsó parancs elsõ sztringjét"
+
+#~ msgid "string."
+#~ msgstr "jelenti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -e ENÉV kiválasztja a felhasznált szerkesztõt .  Alapból a vi-t "
+#~ "használja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "      then the editor which corresponds to the current readline editing"
+#~ msgstr "     "
+
+#~ msgid "      mode, then vi."
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "   -l means list lines instead of editing."
+#~ msgstr "   -l a szerkesztés helyet csak megjeleníti az elemeket."
+
+#~ msgid "   -n means no line numbers listed."
+#~ msgstr "   -n nem írja ki a sorok számát."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
+#~ "first)."
+#~ msgstr "   -r visszafele rendezi a sorokat (a legújabb elem lesz az elsõ)."
+
+#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
+#~ msgstr ""
+#~ "A fc -s [pat=rep ...] [command]' formával, az újra lefuttatott parancs"
+
+#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
+#~ msgstr "behelyettesíti a saját helyére az utasítást."
+
+#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
+#~ msgstr "Egy hasznos alias az r='fc -s', így amikor begépeli a 'r cc'"
+
+#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
+#~ msgstr ""
+#~ "lefuttatja az utolsó 'cc'-vel kezdõdõ parancsot és amikor beírja az 'r'-t "
+
+#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha munka_folyamat nincs meghatározva akkor a jelenlegi munka folyamatot"
+
+#~ msgid "used."
+#~ msgstr "használja."
+
+#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
+#~ msgstr ""
+#~ "nka_folyamat-ot az háttérbe helyezi mintha '&' jellel indította volna"
+
+#~ msgid "`&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
+#~ msgstr "Ha a munkafolyamat nincs meghatározva akkor"
+
+#~ msgid "job is used."
+#~ msgstr "a jelenlegi munkafolyamatot használja."
+
+#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
+#~ msgstr "Meghatározza az összes név teljes elérési útvonalát és megjegyzi."
+
+#~ msgid "remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
+#~ msgstr "Ha a '-p' opciót használja akkor az ÚTVONAL-at veszi a NÉV teljes"
+
+#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r"
+#~ msgstr "útvonalának és nem keresi az útvonalat. A '-r' opció"
+
+#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations.  If no"
+#~ msgstr "felszólítja a parancsértelmezõt, hogy felejtse el az összes helyet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha nincs megadva paraméter akkor megjeleníti a megjegyzett parancsokat."
+
+#~ msgid "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is"
+#~ msgstr "Hasznos információkat jelenít meg a beépített parancsokról. Ha a "
+
+#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
+#~ msgstr ""
+#~ "MINTA meg van határozva, akkor részletes segítséget ír ki az utasításról"
+
+#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
+#~ msgstr "egyébként egy listát jelenít meg a beépített parancsokról."
+
+#~ msgid "Display the history list with line numbers.  Lines listed with"
+#~ msgstr "Sorszámozva megjeleníti az elõzményeket. A megváltoztatott sorokat"
+
+#~ msgid "with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only"
+#~ msgstr ""
+#~ "egy csillaggal(*) jelöli. Az N opció azt jelenti, hogy csak az utolsó"
+
+#~ msgid "the last N lines.  The -c option causes the history list to be"
+#~ msgstr "N sort mutatja meg.  A '-c' opció eredménye, hogy az elõzmény"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cleared by deleting all of the entries.  The `-w' option writes out the"
+#~ msgstr ""
+#~ "lista összes eleme törlõdik. A '-w' opció azonnal kiírja az elõzményeket"
+
+#~ msgid ""
+#~ "current history to the history file;  `-r' means to read the file and"
+#~ msgstr "az aktuális listába, '-r' pedig beolvassa a fájlt"
+
+#~ msgid "append the contents to the history list instead.  `-a' means"
+#~ msgstr "és az új fájlt elemeit használja helyette. A '-a' hozzáfûzi"
+
+#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
+#~ msgstr "az aktuális terminál sorait a teljes elõzmény fájlhoz."
+
+#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
+#~ msgstr "A '-n' opció beolvassa az egész elõzmény nem beolvasott sorait"
+
+#~ msgid "from the history file and append them to the history list.  If"
+#~ msgstr "ez elõzmények fájlból és hozzáfûzi az elõzmény listához."
+
+#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
+#~ msgstr "Ha fájlnevet is megadunk akkor azt a fájlt fogja használni"
+
+#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha nincs a $HISFILE-nak érték adva akkor a ~/.bash_history-t használja."
+
+#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
+#~ msgstr "A '-s' opció hatására az ARG-ot hozzáfûzi"
+
+#~ msgid "the history list as a single entry.  The -p option means to perform"
+#~ msgstr "az elõzményekhez. A '-p' opció "
+
+#~ msgid ""
+#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
+#~ msgstr "végre hajtja ez összes ARG-ot és az eredményt megjeleníti"
+
+#~ msgid "anything in the history list."
+#~ msgstr "anélkül, hogy bármit is beírna az elõzmény listába."
+
+#~ msgid "Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kilistázza az aktív munka folyamatokat. A '-l' opció kiírja feladat "
+#~ "azonosított"
+
+#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
+#~ msgstr ""
+#~ "a normál információk mellé, a '-p' opció pedig csak a feladat azonosított "
+#~ "írja ki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a '-n' opciót használja akkor csak a változásokat írja ki ami az "
+#~ "utolsó hívás "
+
+#~ msgid ""
+#~ "notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The"
+#~ msgstr "után történt. A MUNKAFOLYAMAT meghatározzam, hogy melyiket írja ki."
+
+#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
+#~ msgstr ""
+#~ "A '-r' és a '-s' opciók csak a futó és a megállított folyamatokat írja ki"
+
+#~ msgid "respectively.  Without options, the status of all active jobs is"
+#~ msgstr "Minden opció nélkül megjeleníti az összes aktív munkafolyamatot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "A '-x' opció hatására a PARANCS lefutása után az összes munkafolyamat "
+
+#~ msgid ""
+#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "meghatározás ami az ARGS-ban feltûnik az kicserélõdik a munkafolyamat "
+#~ "vezetõ"
+
+#~ msgid "process group leader."
+#~ msgstr "feladat azonosítójára."
+
+#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
+#~ msgstr "Eltávolítja az összes MUNKAFOLYAMAT-ot az aktív folyamatok közül."
+
+#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC.  If"
+#~ msgstr "A jeltípust(sigspec) küld a meghatározott PID-re vagy JOB-ra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a jeltípus(sigpsec) nincs meghatározva akkor egy SIGTERM-et küld."
+
+#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
+#~ msgstr ""
+#~ "A '-l' opció kilistázza a jelek neveit.Ha a '-l' opció paramétere egy"
+
+#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "jel száma akkor a számhoz tartozó nevet írja ki. A kill két okból "
+#~ "beépített"
+
+#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
+#~ msgstr "utasítása a parancsértelmezõnek: a job azonosító helyet"
+
+#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
+#~ msgstr "és ha (esetleg) a feladatok elérik a maximális határt akkor nem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+#~ msgstr ""
+#~ "nem lehet új feladatot indítani(fõleg a kill) és így nem lehetséges "
+#~ "kilõni semmit."
+
+#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation"
+#~ msgstr "Minden ARG egy matematikai kifelyezés. Az érték"
+
+#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
+#~ msgstr "lehet hosszú egész túlcsordulás ellenõrzés nélkül. A nullával való"
+
+#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error.  The following list of"
+#~ msgstr ""
+#~ "osztás megszakítja és hibát jelez.A következõ lista egy összefoglaló"
+
+#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
+#~ msgstr "az operátorokról végrehajtás szerinti csoportosításban."
+
+#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
+#~ msgstr ""
+#~ "A listában végrehajtás szerint csökkenõ sorrendben vannak felsorolva."
+
+#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
+#~ msgstr "\t-, +\t\tunáris mínusz, plusz"
+
+#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
+#~ msgstr "\t!, ~\t\tlogikai és bitszintû negálás"
+
+#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
+#~ msgstr "\t*, /, %\t\tszorzás, osztás, maradékképzés"
+
+#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
+#~ msgstr "\t+, -\t\tösszeadása, kivonás"
+
+#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
+#~ msgstr "\t<<, >>\t\tbitszintû balra és jobbra emelés"
+
+#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
+#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tösszehasonlítás"
+
+#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
+#~ msgstr "\t==, !=\t\tegyenlõség ,egyenlõtlenség"
+
+#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
+#~ msgstr "\t&\t\tbitszintû ÉS"
+
+#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
+#~ msgstr "\t^\t\tbitszintû kizáró-vagy"
+
+#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
+#~ msgstr "\t|\t\tbitszintû VAGY"
+
+#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
+#~ msgstr "\t&&\t\tlogikai ÉS"
+
+#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
+#~ msgstr "\t||\t\tlogikai VAGY"
+
+#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
+#~ msgstr "\tkifelyezés ? kifelyezés : kifelyezés"
+
+#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
+#~ msgstr "\t\t\tfeltételes kifelyezés"
+
+#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
+#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
+
+#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+
+#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
+#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\thozzárendelés"
+
+#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
+#~ msgstr "behelyettesíthetõ a kifelyezésekben értékek helyére "
+
+#~ msgid "an expression.  The variable need not have its integer attribute"
+#~ msgstr ""
+#~ "(hosszú egészre kiegészítve). A változónak nem lehet egész attribútuma"
+
+#~ msgid "turned on to be used in an expression."
+#~ msgstr "beállítva, ha kifelyezésként kívánja használni."
+
+#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in"
+#~ msgstr "Az operátorok kiértékelési sorrendben. Az al-kifelyezések"
+
+#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
+#~ msgstr ""
+#~ "elsõnek hívódnak meg és ezzel felülbírálhatják a teljes végre hajtási"
+
+#~ msgid "rules above."
+#~ msgstr "szabályokat."
+
+#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
+#~ msgstr "Ha az utolsó ARG értéke 0 akkor a visszatérési értéke 1, egyébként"
+
+#~ msgid "otherwise."
+#~ msgstr "0 -val tér vissza."
+
+#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
+#~ msgstr "Egy sort beolvas a standard bemenetrõl és az elsõ szót"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
+#~ msgstr ""
+#~ "hozzárendeli az elsõ NÉV-hez, a második szót hozzárendeli a második NÉV-"
+#~ "hez"
+
+#~ msgid ""
+#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME.  Only the characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "és így tovább egészen addig míg el nem éri az utolsó NEVet. Abban az "
+#~ "esetben"
+
+#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters.  The return code is"
+#~ msgstr ""
+#~ "ha a $IFS egy karaktert talál akkor azt szóhatárolóként fogja fel. A "
+#~ "visszatérési"
+
+#~ msgid ""
+#~ "zero, unless end-of-file is encountered.  If no NAMEs are supplied, the"
+#~ msgstr ""
+#~ "érték 0, hacsak nem kap fájl vége jelet.Ha a NÉV nincs meghatározva, akkor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "line read is stored in the REPLY variable.  If the -r option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "a beolvasott sorok a REPLY változóban tárolódnak. A '-r' opció hatására"
+
+#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "a bemenetet, mint nyers bemenet használja és a backslash karaktereket "
+#~ "letiltja."
+
+#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a '-p' opció sztring paraméterét kiírja (újsor karakter nélkül) a "
+#~ "kimenetre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "output without a trailing newline before attempting to read.  If -a is"
+#~ msgstr "mielõtt még az olvasásba belekezdene. A '-a'  opció hatására"
+
+#~ msgid ""
+#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
+#~ msgstr "a beolvasott szavak egy indexelt tömb elemeiket veszi fel, nullával"
+
+#~ msgid "starting at zero.  If -e is supplied and the shell is interactive,"
+#~ msgstr ""
+#~ "kezdõdõen. A '-e' opció alkalmazása és a parancsértelmezõ párbeszéd módja"
+
+#~ msgid "readline is used to obtain the line."
+#~ msgstr "hatására a 'readline'-ból veszi a feldolgozási sort."
+
+#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha az N értéke nincs megadva akkor a visszatérési értéket az utolsó "
+#~ "parancsból veszi."
+
+#~ msgid "    -a  Mark variables which are modified or created for export."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -a Megjelöli a változót úgy mintha az export módosította vagy "
+#~ "létrehozta volna."
+
+#~ msgid "    -b  Notify of job termination immediately."
+#~ msgstr "    -b Azonnal megszakítja a munkafolyamatot."
+
+#~ msgid "    -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
+#~ msgstr "    -e Kilép azonnal ha a parancs nem nulla állapotban van."
+
+#~ msgid "    -f  Disable file name generation (globbing)."
+#~ msgstr "   -f Letiltja a fájlnév generálást (globbing)."
+
+#~ msgid "    -h  Remember the location of commands as they are looked up."
+#~ msgstr "   -h Megjegyzi a parancs helyét amit megtalált."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -i  Force the shell to be an \"interactive\" one.  Interactive shells"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -i   Kierõlteti a parancsértelmezõtõl a párbeszédes üzemmódot. Ez a "
+
+#~ msgid "        always read `~/.bashrc' on startup."
+#~ msgstr "        mód mindig a '~/.bashrc' használja indulásnál."
+
+#~ msgid "    -k  All assignment arguments are placed in the environment for a"
+#~ msgstr ""
+#~ "   -k Az összes hozzárendelt paraméter elhelyezi a környezeti változok "
+#~ "között"
+
+#~ msgid "        command, not just those that precede the command name."
+#~ msgstr "      nem csak azt ami a parancs nevét megelõzi."
+
+#~ msgid "    -m  Job control is enabled."
+#~ msgstr "   -m A munkafolyamat ellenõrzés engedélyezése."
+
+#~ msgid "    -n  Read commands but do not execute them."
+#~ msgstr "   -n Beolvassa a parancsok, de nem hajtja õket végre."
+
+#~ msgid "    -o option-name"
+#~ msgstr "   -o opció neve"
+
+#~ msgid "        Set the variable corresponding to option-name:"
+#~ msgstr ""
+#~ "      A változok beállításához használhatók a következõ opció nevek:"
+
+#~ msgid "            allexport    same as -a"
+#~ msgstr "            allexport    ugyanaz mint a -a"
+
+#~ msgid "            braceexpand  same as -B"
+#~ msgstr "            braceexpand  ugyanaz mint a -B"
+
+#~ msgid "            emacs        use an emacs-style line editing interface"
+#~ msgstr "         emacs    emacs stílusú sor szerkesztés használata"
+
+#~ msgid "            errexit      same as -e"
+#~ msgstr "            errexit      ugyanaz mint a -e"
+
+#~ msgid "            hashall      same as -h"
+#~ msgstr "            hashall      ugyanaz mint a -h"
+
+#~ msgid "            histexpand   same as -H"
+#~ msgstr "            histexpand   ugyanaz mint a -H"
+
+#~ msgid "            ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "            ignoreeof    a parancsértelmezõ nem lép ki amíg nem kap EOF "
+#~ "jelet"
+
+#~ msgid "            interactive-comments"
+#~ msgstr "            interactive-comments"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         allow comments to appear in interactive commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "                   engedélyezi a megjegyzéseket a párbeszédes parancsoknál"
+
+#~ msgid "            keyword      same as -k"
+#~ msgstr "            keyword      ugyanaz mint a -k"
+
+#~ msgid "            monitor      same as -m"
+#~ msgstr "            monitor      ugyanaz mint a -m"
+
+#~ msgid "            noclobber    same as -C"
+#~ msgstr "            noclobber    ugyanaz mint a -C"
+
+#~ msgid "            noexec       same as -n"
+#~ msgstr "            noexec       ugyanaz mint a -n"
+
+#~ msgid "            noglob       same as -f"
+#~ msgstr "            noglob       ugyanaz mint a -f"
+
+#~ msgid "            notify       save as -b"
+#~ msgstr "            notify       ugyanaz mint a -b"
+
+#~ msgid "            nounset      same as -u"
+#~ msgstr "            nounset      ugyanaz mint a -u"
+
+#~ msgid "            onecmd       same as -t"
+#~ msgstr "            onecmd       ugyanaz mint a -t"
+
+#~ msgid "            physical     same as -P"
+#~ msgstr "            physical     ugyanaz mint a -P"
+
+#~ msgid ""
+#~ "            posix        change the behavior of bash where the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "            posix        megváltoztatja a bash viselkedését ott ahol az "
+#~ "alap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         operation differs from the 1003.2 standard to"
+#~ msgstr "               mód különbözik a 1003.2 szabványtól"
+
+#~ msgid "                         match the standard"
+#~ msgstr "                   az aktuális szabvány"
+
+#~ msgid "            privileged   same as -p"
+#~ msgstr "            privileged   ugyanaz mint a -p"
+
+#~ msgid "            verbose      same as -v"
+#~ msgstr "            verbose      ugyanaz mint a -v"
+
+#~ msgid "            vi           use a vi-style line editing interface"
+#~ msgstr "            vi           vi stílusú sor szerkesztést használ"
+
+#~ msgid "            xtrace       same as -x"
+#~ msgstr "            xtrace       ugyanaz mint a -x"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
+#~ msgstr ""
+#~ "   -p Bekapcsolja még akkor is ha a valós és az effektív felhasználó "
+#~ "azonosító"
+
+#~ msgid "        Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
+#~ msgstr ""
+#~ " különbözik. Letiltja $ENV fájl feldolgozását és a parancsértelmezõbe "
+#~ "építését"
+
+#~ msgid ""
+#~ "        functions.  Turning this option off causes the effective uid and"
+#~ msgstr "  Beállítja az effektív felhasználó és csoport azonosítót a "
+
+#~ msgid "        gid to be set to the real uid and gid."
+#~ msgstr "  valós felhasználó és csoport azonosítóra."
+
+#~ msgid "    -t  Exit after reading and executing one command."
+#~ msgstr "   -t Kilép az olvasás és egy parancs végrehajtása után."
+
+#~ msgid "    -u  Treat unset variables as an error when substituting."
+#~ msgstr ""
+#~ "   -u Úgy kezeli a leállított változókat mintha hibás lenne a "
+#~ "behelyettesítés."
+
+#~ msgid "    -v  Print shell input lines as they are read."
+#~ msgstr "    -v  Kiírja a parancsértelmezõ bemenetét úgy ahogy beolvasta."
+
+#~ msgid "    -x  Print commands and their arguments as they are executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -x  Kiírja a parancsokat és a paramétereiket úgy ahogy lefuttatta "
+#~ "õket."
+
+#~ msgid "    -B  the shell will perform brace expansion"
+#~ msgstr "   -B  a parancsértelmezõ elõkészíti a közös bõvítményeket"
+
+#~ msgid "    -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on"
+#~ msgstr "   -H Engedélyezés a ! stílusú elõzmény behelyettesítés. Ez a jel"
+
+#~ msgid "        by default."
+#~ msgstr "     alapból be van kapcsolva."
+
+#~ msgid "    -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten"
+#~ msgstr "    -C Ha be van állítva akkor a hagyományos fájl felülírása"
+
+#~ msgid "        by redirection of output."
+#~ msgstr "       a kimenet átirányításával."
+
+#~ msgid "    -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -P Ha be van állítva akkor nem fogja követni a szimbolikus linkeket "
+#~ "amikor"
+
+#~ msgid "        such as cd which change the current directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "elindított program mint a 'cd' megpróbálja meg változtatni az aktuális "
+#~ "könyvtárat."
+
+#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The"
+#~ msgstr "Ha a '-' helyet '+' használ akkor a jelzõt kikapcsolja."
+
+#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell.  The current"
+#~ msgstr "A jelzõket még lehet használni a parancsértelmezõ meghívására.A "
+
+#~ msgid ""
+#~ "set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional"
+#~ msgstr ""
+#~ "jelenlegi jelzõ beállításokat a $- tárolja. A maradék n ARG a pozicionáló"
+
+#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no"
+#~ msgstr "paraméterekhez rendeli hozzá ($1, $2, $3 ...$n) Ha nem"
+
+#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
+#~ msgstr "nem adunk semmilyen opciót meg akkor az összes változó kiírja."
+
+#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given"
+#~ msgstr "Az összes NÉV változót vagy függvényt letörli"
+
+#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,"
+#~ msgstr "A '-v' használatakor csak a változókat állítja le.A '-f' pedig"
+
+#~ msgid "unset will only act on functions.  With neither flag, unset first"
+#~ msgstr "csak a funkciókat.Opciók nélkül az unset elõször megpróbálja a "
+
+#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
+#~ msgstr ""
+#~ "a változók leállítását és ha nem sikerül akkor megpróbálja a funkciókat "
+#~ "is."
+
+#~ msgid ""
+#~ "function.  Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
+#~ msgstr "Néhány kiemelt változót (pl PATH vagy IFS) nem lehet letörölni"
+
+#~ msgid "see readonly."
+#~ msgstr "ezek csak olvashatók."
+
+#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
+#~ msgstr ""
+#~ "A NEVET megjelöli automatikus exportálásra a késõbb elindított parancs"
+
+#~ msgid "subsequently executed commands.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr "környezeti változóiként."
+
+#~ msgid "the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'"
+#~ msgstr ""
+#~ "A '-f' besorolja a NEVET a funkciók közé. Ha nem adja meg a nevet vagy"
+
+#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
+#~ msgstr ""
+#~ "'-p' -t használja akkor kiírja az összes nevet amit exportáltak ebben a "
+#~ "parancs-"
+
+#~ msgid "printed.  An argument of `-n' says to remove the export property"
+#~ msgstr "értelmezõben. A '-n' hatására eltávolítja a NEVET exportálandók"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr "közül. A '--' paramétere letiltja a következõ opció"
+
+#~ msgid "processing."
+#~ msgstr "feldolgozását."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az átadott NEVET csak olvashatóvá teszi és ettõl kezdve nem lehet meg"
+
+#~ msgid "not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr "változtatni a hozzárendeléseket. "
+
+#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no"
+#~ msgstr "A '-f' hatására a funkciónak megfelelõ NEVET megjelöli. Ha"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
+#~ msgstr ""
+#~ "opciók nélkül vagy a '-p'-vel indítjuk el akkor egy listát kapunk a csak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is printed.  An argument of `-n' says to remove the readonly property"
+#~ msgstr ""
+#~ "olvasható funkciókról.A '-n' hatására eltávolítja a NEVET csak olvashatók"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  The `-a' option means to treat each NAME as"
+#~ msgstr "közül.A '-a' opció az összes NEVET tömb változóként kezel."
+
+#~ msgid "an array variable.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr "A '--' paramétere letiltja a következõ opció feldolgozását."
+
+#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr "értékét nem adjuk meg, akkor egyel csökkenti."
+
+#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beolvas és végrehajtja a parancsokat a FÁJLNÉV-bõl és visszatér.A $PATH"
+
+#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
+#~ msgstr "változóban található útvonalon próbálja meg keresi a FÁJLNEVET."
+
+#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
+#~ msgstr ""
+#~ "Felfüggeszti ennek a parancsértelmezõnek a futtatását amíg egy SIGCONT"
+
+#~ msgid "signal.  The `-f' if specified says not to complain about this"
+#~ msgstr ""
+#~ "jelet nem kap.A '-f' azt jelenti, hogy nem fog szólni, ha egy "
+#~ "bejelentkezett"
+
+#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr "parancsértelmezõt próbál felfüggeszteni, mindenképp felfüggeszt."
+
+#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kilép 0 státusszal (igaz) vagy 1-el (hiba)  a KIFELYEZÉS eredményétõl"
+
+#~ msgid "the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary"
+#~ msgstr "függõen. A KIFELYEZÉS  lehet unáris vagy bináris. Az unáris "
+
+#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file.  There"
+#~ msgstr ""
+#~ "kifelyezéseket gyakran használják fájlok helyzetének a vizsgálatára."
+
+#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
+#~ msgstr "Vagy ott ahol a sztingeket kell összehasonlítani számokkal."
+
+#~ msgid "File operators:"
+#~ msgstr "Fájl operátorok:"
+
+#~ msgid "    -b FILE        True if file is block special."
+#~ msgstr "    -b FÁJL        Igaz ha a FÁJL egy speciális blokk fájl."
+
+#~ msgid "    -c FILE        True if file is character special."
+#~ msgstr "    -c FÁJL        Igaz ha a FÁJL egy speciális karakter fájl"
+
+#~ msgid "    -d FILE        True if file is a directory."
+#~ msgstr "    -d FÁJL        Igaz ha a FÁJL egy könyvtár"
+
+#~ msgid "    -e FILE        True if file exists."
+#~ msgstr "    -e FÁJL        Igaz ha a FÁJL létezik."
+
+#~ msgid "    -f FILE        True if file exists and is a regular file."
+#~ msgstr "    -f FÁJL        Igaz ha a FÁJL létezik és általános fájl."
+
+#~ msgid "    -g FILE        True if file is set-group-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -g FÁJL        Igaz ha a FÁJL csoport azonosítója be van állítva."
+
+#~ msgid "    -h FILE        True if file is a symbolic link.  Use \"-L\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -h FÁJL        Igaz ha a FÁJL egy szimbolikus link. A \"-L\" "
+#~ "használatával."
+
+#~ msgid "    -L FILE        True if file is a symbolic link."
+#~ msgstr "    -L FÁJL        Igaz ha a FÁJL egy szimbolikus link."
+
+#~ msgid "    -k FILE        True if file has its \"sticky\" bit set."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -k FÁJL        Igaz ha a FÁJL-on be van állítva a rögzített bit."
+
+#~ msgid "    -p FILE        True if file is a named pipe."
+#~ msgstr "    -p FÁJL        Igaz ha a FÁJL egy csõ(pipe)."
+
+#~ msgid "    -r FILE        True if file is readable by you."
+#~ msgstr "    -r FÁJL        Igaz ha a FÁJL ön által olvasható."
+
+#~ msgid "    -s FILE        True if file exists and is not empty."
+#~ msgstr "    -s FÁJL        Igaz ha a FÁJL létezik és nem üres."
+
+#~ msgid "    -S FILE        True if file is a socket."
+#~ msgstr "    -S FÁJL        Igaz ha a FÁJL egy socket."
+
+#~ msgid "    -t FD          True if FD is opened on a terminal."
+#~ msgstr "    -t FD          Igaz ha az FD megnyitották egy terminálon."
+
+#~ msgid "    -u FILE        True if the file is set-user-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -u FÁJL        Igaz ha a FÁJL-on a felhasználó azonosító be van "
+#~ "állítva."
+
+#~ msgid "    -w FILE        True if the file is writable by you."
+#~ msgstr "    -w FÁJL        Igaz ha a FÁJL-t ön tudja írni."
+
+#~ msgid "    -x FILE        True if the file is executable by you."
+#~ msgstr "    -x FÁJL        Igaz ha a FÁJL-t tudja futtatni."
+
+#~ msgid "    -O FILE        True if the file is effectively owned by you."
+#~ msgstr "    -O FÁJL        Igaz ha a FÁJL-t effektíve ön birtokolja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -G FILE        True if the file is effectively owned by your group."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -G FÁJL        Igaz ha a FÁJL az ön csoportja effektíve birtokolja."
+
+#~ msgid "  FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than (according to"
+#~ msgstr "  FÁJL1 -nt FÁJL2 Igaz ha a FÁJL1 újabb mint (módosítási dátum "
+
+#~ msgid "                   modification date) file2."
+#~ msgstr "                   szerint) FÁJL2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2."
+#~ msgstr "  FÁJL1 -bot FÁJL2  Igaz ha a FÁJL1 régebbi, mint a FÁJL2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2."
+#~ msgstr "  FÁJL1 -ef FÁJL2  Igaz ha a FÁJL1 egy hard link a FÁJL2-re."
+
+#~ msgid "String operators:"
+#~ msgstr "Sztring operátorok:"
+
+#~ msgid "    -z STRING      True if string is empty."
+#~ msgstr "    -z SZTRING      Igaz .ha a SZTRING üres."
+
+#~ msgid "    -n STRING"
+#~ msgstr "    -n SZTRING"
+
+#~ msgid "    STRING         True if string is not empty."
+#~ msgstr "    SZTRING              Igaz .ha a SZTRING nem üres"
+
+#~ msgid "    STRING1 = STRING2"
+#~ msgstr "    SZTRING1 = SZTRING2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are equal."
+#~ msgstr "              Igaz ha a két sztring azonos."
+
+#~ msgid "    STRING1 != STRING2"
+#~ msgstr "    SZTRING1 != SZTRING2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are not equal."
+#~ msgstr "                 Igaz ha a két sztring nem azonos."
+
+#~ msgid "    STRING1 < STRING2"
+#~ msgstr "    SZTRING1 < SZTRING2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                   Igaz ha a SZTRING1 elõrébb van mint a SZTRING2 "
+#~ "lexikálisan"
+
+#~ msgid "    STRING1 > STRING2"
+#~ msgstr "    SZTRING1 > SZTRING2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                   Igaz ha a SZTRING1 hátrébb van mint a SZTRING2 "
+#~ "lexikálisan"
+
+#~ msgid "Other operators:"
+#~ msgstr "Egyéb operátorok:"
+
+#~ msgid "    ! EXPR         True if expr is false."
+#~ msgstr "    ! KIFELYEZÉS   Igaz ha a KIFELYEZÉS."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
+#~ msgstr "    KIF1 -a KIF2 Igaz ha mindkét(ÉS) KIFelyezés igaz."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
+#~ msgstr "    KIF1 -a KIF2 Igaz ha valamelyik(VAGY) KIFelyezés igaz."
+
+#~ msgid "    arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,"
+#~ msgstr "    arg1 OP arg2    Számtani összehasonlítások.  OP lehet -eq, -ne,"
+
+#~ msgid "                   -lt, -le, -gt, or -ge."
+#~ msgstr "                   -lt, -le, -gt, vagy -ge közül bármelyik."
+
+#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
+#~ msgstr ""
+#~ "A bináris számtani operátorok igaz értékel térnek vissza ha az ARG1 "
+#~ "egyenlõ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
+#~ msgstr ""
+#~ "nem egyenlõ, kevesebb mint, kevesebb vagy egyenlõ, nagyobb mint vagy"
+
+#~ msgid "than ARG2."
+#~ msgstr "nagyobb vagy egyenlõ mint az ARG2."
+
+#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez egy szinonimája a \"test\" beépített utasításnak, de az utolsó "
+#~ "paraméter"
+
+#~ msgid "the shell."
+#~ msgstr "a feladatot futtassa ezen a  parancsértelmezõn."
+
+#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az ARG-ban meghatározott parancsot futtatja le ha a parancsértelmezõ egy"
+
+#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent all specified signals are"
+#~ msgstr "SIGNAL_SCEP jelet kap.Ha az ARG-ot elhagyjuk akkor az összes jel"
+
+#~ msgid "reset to their original values.  If ARG is the null string each"
+#~ msgstr ""
+#~ "vissza áll az eredeti értékére. Ha az ARG egy üres sztring akkor a "
+#~ "parancsértelmezõ"
+
+#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
+#~ msgstr "és a parancsok SIGNAL_SPEC hívásait figyelmen kívül hagyja."
+
+#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha egy SIGNAL_SPEC  EXIT(0) ARG-ot kap akkor kilép az aktuális parancs-"
+
+#~ msgid "the shell.  If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
+#~ msgstr "értelmezõbõl.Ha a SIGNAL_SPEC értéke DEBUG akkor az ARG minden"
+
+#~ msgid "command.  If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
+#~ msgstr "parancs után le fut. Ha az ARG egy '-p' akkor megjeleníti az összes"
+
+#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed.  If no arguments are supplied or if"
+#~ msgstr "SIGNAL_SPEC hozzárendelést. Ha opciók nélkül használja vagy"
+
+#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "csak a '-p'-t akkor a trap kiírja a hozzárendelt parancsok listáját az "
+
+#~ msgid ""
+#~ "each signal number.  SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
+#~ msgstr ""
+#~ "összes jel számával. A SIGNAL_SPEC elfogadja a <signal.h>-ban "
+#~ "meghatározott"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or a signal number.  `trap -l' prints a list of signal names and their"
+#~ msgstr ""
+#~ "neveket vagy számukat. A 'trap -l' kiírja a jelek neveit és a "
+#~ "hozzátartozó "
+
+#~ msgid "corresponding numbers.  Note that a signal can be sent to the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "értékeket.Megjegyzés: a parancsértelemzõnek a  \"kill -signal $$\" -al "
+
+#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
+#~ msgstr "lehet küldeni."
+
+#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
+#~ msgstr "Az összes NÉVrõl hogyan értelmezi ha parancsértelmezõ amikor"
+
+#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a '-t' opciót használja akkor az eredmény a következõ szavak egyike"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
+#~ msgstr ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' vagy `', ha a NÉV egy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
+#~ msgstr ""
+#~ "alias, parancsértelmezõ által fenntartott szó, parancsértelmezõ funkció, "
+
+#~ msgid "or unfound, respectively."
+#~ msgstr ""
+#~ "beépített utasítás, egy fájl a lemezen vagy ha nincs meg,sorrendben."
+
+#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a '-p'-t használja vissza tér a lemezen található fájl pontos helyével"
+
+#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
+#~ msgstr "vagy ha nem ad vissza semmit akkor az nem egy fájl."
+
+#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
+#~ msgstr ""
+#~ "A '-a' opció hatására megjeleníti az összes helyet ahol a megtalálható"
+
+#~ msgid ""
+#~ "executable named `file'.  This includes aliases and functions, if and"
+#~ msgstr ""
+#~ "mint futtatható fájl. Ez magában foglalja a aliasokat és a funkciókat "
+
+#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
+#~ msgstr "csak akkor ha '-p'-t nem használja."
+
+#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
+#~ msgstr "A type elfogadja -all, -path, és a -type szavakat  -a, -p, és -t,"
+
+#~ msgid "respectively."
+#~ msgstr "helyet."
+
+#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az ulimit teljes ellenõrzést biztosít a parancsértelmezõ által elindított "
+#~ "programok"
+
+#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control.  If an"
+#~ msgstr "elõforrásai felet, ami által az egész rendszer lehet szabályozni."
+
+#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
+#~ msgstr "A következõ lista bemutatja az elérhetõ opciókat:"
+
+#~ msgid "    -S\tuse the `soft' resource limit"
+#~ msgstr "    -S\t \"lágy\" erõforrás korlátozást használ"
+
+#~ msgid "    -H\tuse the `hard' resource limit"
+#~ msgstr "    -H\t \"kemény\" erõforrás korlátozást használ"
+
+#~ msgid "    -a\tall current limits are reported"
+#~ msgstr "    -a\tmegjeleníti az összes korlátozás"
+
+#~ msgid "    -c\tthe maximum size of core files created"
+#~ msgstr "    -c\ta maximálisan létrehozható core fájl mérete"
+
+#~ msgid "    -d\tthe maximum size of a process's data segment"
+#~ msgstr "     -d maximális mérete feladatok  adat szegmensének"
+
+#~ msgid "    -m\tthe maximum resident set size"
+#~ msgstr "    -m\ta maximális bennmaradó(rezidest) rész mérete"
+
+#~ msgid "    -s\tthe maximum stack size"
+#~ msgstr "    -s\ta verem maximális mérete"
+
+#~ msgid "    -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
+#~ msgstr "    -t\ta maximálisan felhasználható cpu idõ másodpercben"
+
+#~ msgid "    -f\tthe maximum size of files created by the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -f\t a parancsértelmezõ által létrehozható fájlok maximális mérete"
+
+#~ msgid "    -p\tthe pipe buffer size"
+#~ msgstr "    -p\ta csõ(pipe) puffer mérete"
+
+#~ msgid "    -n\tthe maximum number of open file descriptors"
+#~ msgstr "    -n\ta maximálisan megnyitható fájl leírók száma"
+
+#~ msgid "    -u\tthe maximum number of user processes"
+#~ msgstr "    -u\ta felhasználó által maximálisan elindítható feladatok száma"
+
+#~ msgid "    -v\tthe size of virtual memory"
+#~ msgstr "    -v\ta virtuális memória mérete"
+
+#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
+#~ msgstr "Ha a HATÁR meghatározza akkor azaz értéket használja az erõforrás."
+
+#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
+#~ msgstr "Egyébként megjeleníti a jelenlegi értékét az elõforrásnak."
+
+#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1k"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha opció nélkül indításhoz a '-f' van hozzárendelve.Az értékek Kilobájtban"
+
+#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
+#~ msgstr ""
+#~ "értendõ, kivétel a '-a' értéke mert az másodpercet jelent és a '-p' "
+#~ "amelyik"
+
+#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
+#~ msgstr "512 bájtot. A '-u' pedig a folyamatok száma darabban "
+
+#~ msgid "processes."
+#~ msgstr "kihelyezve."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if"
+#~ msgstr ""
+#~ "A felhasználó fájl létrehozási MÓDJÁT állíthatjuk be. Ha a MÓDot elhagyjuk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'"
+#~ msgstr ""
+#~ "vagy a '-S' opciót használjuk akkor a jelenlegi maskot írja ki. A '-S' "
+#~ "opció "
+
+#~ msgid ""
+#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
+#~ msgstr ""
+#~ "kimenete a szimbolikus jelentést írja ki egyébként nyolcas "
+#~ "számrendszerben kódolva"
+
+#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
+#~ msgstr ""
+#~ "írja ki.Ha a MÓD számmal kezdõdik akkor nyolcas számrendszerben kódolva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "értelmezi egyébként a szimbolikus módokat használja mint a chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If"
+#~ msgstr "Várakozik egy meghatározott feladatra és jelentést készít róla."
+
+#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha az N nincs meghatározva akkor a jelenleg aktív gyermek folyamatra vár"
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N may be a process ID or a job"
+#~ msgstr ""
+#~ "és a visszatérési értéke 0. Az N lehet egy folyamat azonosító és egy "
+#~ "munka-"
+
+#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
+#~ msgstr "folyamat meghatározás, ha egy munkafolyamatot ad át akkor az összes"
+
+#~ msgid "pipeline are waited for."
+#~ msgstr "folyamatára várakozik."
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "és a visszatérési értéke 0. Az N lehet egy folyamat azonosító ha ez nincs "
+
+#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr "megadva a parancsértelmezõ összes gyermek feladatára várakozik."
+
+#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
+#~ msgstr "A 'for' egy hurokban elindítja a parancsokat amíg az összes eleme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
+#~ msgstr ""
+#~ "végig nem futott. Ha az 'in SZAVAK..;'nincs jelen akkor a \"$@\" értékeit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
+#~ msgstr "használja fel.A SZAVAK összes elemét a NÉVhez rendeli és lefuttatja"
+
+#~ msgid "the COMMANDS are executed."
+#~ msgstr "a PARANCSOKAT."
+
+#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words.  The"
+#~ msgstr "SZAVAK kiválasztása, lista generálása a szavakból"
+
+#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
+#~ msgstr "Az összegyûjtõt szavakat a standard hibakimenetre küldi, mindegyik"
+
+#~ msgid "preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
+#~ msgstr "besorszámozva. Ha a 'in SZAVAK' nincs jelen akkor a \"$@\""
+
+#~ msgid "is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read"
+#~ msgstr "használja. A PS3 prompt jelenik meg és szabvány bemenetrõl"
+
+#~ msgid "from the standard input.  If the line consists of the number"
+#~ msgstr "olvas. Ha a sorban található valamelyik szám megfelel"
+
+#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
+#~ msgstr "a megjelenített szavak egyikével akkor azt behelyettesíti a NÉV-be"
+
+#~ msgid "to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are"
+#~ msgstr "Ha a sor üres akkor a SZAVAKAT és a promptot újra megjeleníti"
+
+#~ msgid "redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha EOF jelet olvas be akkor a parancsot befejezi. Minden egyéb helyzetben"
+
+#~ msgid "value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved"
+#~ msgstr "a NÉV értékét nullára állítja be. A beolvasott sort eltárolja a "
+
+#~ msgid "in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "REPLY változóba. A parancsot az mindig lefuttatja egészen addig amíg"
+
+#~ msgid "until a break or return command is executed."
+#~ msgstr "meg nem szakítjuk vagy vissza nem tér a parancs."
+
+#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
+#~ msgstr "'|' használhatjuk több minta elválasztásához."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The if COMMANDS are executed.  If the exit status is zero, then the then"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az if PARANCS lefuttatása. Ha a kimeneti status nulla akkor a 'then'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "COMMANDS are executed.  Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
+#~ msgstr " PARANCS-ot lefuttatja. Egyébként az 'elif' PARANCSAIt futtatja le"
+
+#~ msgid ""
+#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "és ha ennek a visszatérési értéke nulla akkor a megfelelõ PARANCSok "
+#~ "lesznek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed and the if command completes.  Otherwise, the else COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "lefuttatva és ezzel behelyezõdik az 'if' parancs. Egyébként az 'else' ág "
+#~ "PARANCSAI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed, if present.  The exit status is the exit status of the last"
+#~ msgstr "futnak le (persze ha jelen van). A visszatérési státusz az utolsó"
+
+#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
+#~ msgstr "lefutott parancsé vagy nulla ha az 'if' feltétel nem igaz."
+
+#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
+#~ msgstr "'while'-ban nem tér vissza nulla kilépési státusszal."
+
+#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+#~ msgstr "'until'-ban nem tér vissza nulla kilépési státusszal."
+
+#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Létrehoz egy egyszerû parancsot amit a NÉVvel lehet meghívni és ami "
+#~ "lefuttatja"
+
+#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
+#~ msgstr "a PARANCSOKAT. A parancssorban a NÉV  opciói a $0..$N"
+
+#~ msgid "function as $0 .. $n."
+#~ msgstr "változókban jelenik meg."
+
+#~ msgid "entire set of commands."
+#~ msgstr "átirányítás a parancsok halmazának."
+
+#~ msgid "This is similar to the `fg' command.  Resume a stopped or background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez hasonlít az 'fg' parancsra. Folyattatja a megállított vagy háttérbe "
+#~ "rakott"
+
+#~ msgid "job.  If you specifiy DIGITS, then that job is used.  If you specify"
+#~ msgstr ""
+#~ "munkafolyamatokat. Ha meghatározza a SZÁMOKAT akkor azt munkafolyamatot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used.  Following the"
+#~ msgstr ""
+#~ "használja. Ha a SZÓT adja meg akkor azokat a folyamatokat használja ami a "
+
+#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "a SZÓval kezdõdik.A munkafolyamat meghatározása egy '&'-re végzõdik akkor "
+#~ "a háttérbe helyezi."
+
+#~ msgid "BASH_VERSION    The version numbers of this Bash."
+#~ msgstr "BASH_VERSION    A Bash verzió száma."
+
+#~ msgid "CDPATH          A colon separated list of directories to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "CDPATH          Kettõsponttal elválasztott lista azoknak a könyvtáraknak"
+
+#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
+#~ msgstr "\t\thelyérõl amiket a 'cd' parancs nem talál meg az aktuális "
+
+#~ msgid "\t\tdirectory."
+#~ msgstr "\t\tkönyvtárban."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HISTFILE        The name of the file where your command history is stored."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILE        A fájl neve ahol a saját parancs elõzményeket tárolja."
+
+#~ msgid "HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain."
+#~ msgstr "HISTFILESIZE    Maximális sorok száma amit ez a fájl tartalmazhat."
+
+#~ msgid "HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running"
+#~ msgstr "HISTSIZE        A maximális sorok száma amit a futó"
+
+#~ msgid "\t\tshell can access."
+#~ msgstr "\t\tparancsértelmezõ még elérhet."
+
+#~ msgid "HOME            The complete pathname to your login directory."
+#~ msgstr "HOME            A teljes útvonala a saját belépési könyvtárnak."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under."
+#~ msgstr "HOSTTYPE        A CPU típusa annak a gépeknek ahol a Bash fut."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "IGNOREEOF       Ellenõrzi a parancsértelemezõ viselkedését amikor egy EOF"
+
+#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tkaraktert kap mint önálló bemenet. Ha be van állítva akkor ez az "
+
+#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
+#~ msgstr "\t\t érték akkor azt jelenti, hogy hány üres"
+
+#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
+#~ msgstr "\t\tsor keljen az EOF jel elõtt, hogy kilépjen(alapból 10). Amikor"
+
+#~ msgid "\t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input."
+#~ msgstr "\t\t nincs beállítva akkor az EOF jelre befejezi a bevitelt"
+
+#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
+#~ msgstr "MAILCHECK\tHány másodpercenként ellenõrizze a Bash az új leveleket."
+
+#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
+#~ msgstr "MAILPATH\tEgy kettõsponttal elválasztott lista a fájl nevekrõl ahol"
+
+#~ msgid "\t\tfor new mail."
+#~ msgstr "\t\ta Bash ellenõrzi az új leveleket."
+
+#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
+#~ msgstr "OSTYPE\t\tA Unix verziója annak a gépnek ahol a Bash fut."
+
+#~ msgid "PATH            A colon-separated list of directories to search when"
+#~ msgstr ""
+#~ "PATH            Kettõsponttal elválasztott lista azokról a könyvtárakról"
+
+#~ msgid "\t\tlooking for commands."
+#~ msgstr "\t\tahol a Bash keresi a parancsokat."
+
+#~ msgid "PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each"
+#~ msgstr "PROMPT_COMMAND  A parancs amit mindig lefuttat mielõtt kiírja "
+
+#~ msgid "\t\tprimary prompt."
+#~ msgstr "\t\tmielõtt megjelenítené az elsõdleges promptot."
+
+#~ msgid "PS1             The primary prompt string."
+#~ msgstr "PS1             Az elsõdleges prompt sztringje."
+
+#~ msgid "PS2             The secondary prompt string."
+#~ msgstr "PS2             másodlagos prompt sztringje."
+
+#~ msgid "TERM            The name of the current terminal type."
+#~ msgstr "TERM            A jelenlegi terminál típusának a neve."
+
+#~ msgid "auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by"
+#~ msgstr ""
+#~ "auto_resume     A kitöltött  változó azt jelenti a kiadott parancsokat"
+
+#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
+#~ msgstr "\t\telõbb megnézi a jelenleg megállított  munka"
+
+#~ msgid "\t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded."
+#~ msgstr "\t\tfolyamatok között.Ha megtalálja akkor azt folytatja."
+
+#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tAz `exact' értéke azt jelenti, hogy a parancsnak teljesen meg"
+
+#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A"
+#~ msgstr "\t\tkell egyezni a leállított munkafolyamat nevével."
+
+#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tA 'substring' érték pedig azt jelenti, hogy a parancsnak csak "
+
+#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tegy része is elegendõ az egyezéshez.Minden egyéb érték azt jelenti,"
+
+#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t hogy a parancs elõtéte kell hogy legyen a legállított munkafolyamat."
+
+#~ msgid "command_oriented_history"
+#~ msgstr "command_oriented_history"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                Non-null means to save multiple-line commands together on"
+#~ msgstr ""
+#~ "               A változó kitöltése azt jelenti, hogy több soros "
+#~ "parancsokat"
+
+#~ msgid "                a single history line."
+#~ msgstr "              egy sorba rakja az elõzmények közé."
+
+#~ msgid "histchars       Characters controlling history expansion and quick"
+#~ msgstr ""
+#~ "histchars       Ezekkel a karakterekkel befolyásolható az elõzmények gyors"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution.  The first character is the history"
+#~ msgstr "\t\tbehelyettesítése. Az elõzmények elsõ karakterre"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is"
+#~ msgstr "\t\ta behelyettesítõ karakter általában '!'. A második"
+
+#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The"
+#~ msgstr "\t\ta gyors behelyettesítést jelenti általában `^' jelenti. A"
+
+#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
+#~ msgstr "\t\tharmadik a elõzmények megjegyzés karakterre általában '#'."
+
+#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
+#~ msgstr "HISTCONTROL\tA változó `ignorespace' értéke azt jelenti, hogy"
+
+#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tazokat a sorokat amelyek helyjellel vagy tabulátorral kezdõdnek "
+#~ "kihagyja az"
+
+#~ msgid "\t\tlist.  Set to a value of `ignoredups', it means don't"
+#~ msgstr "\t\telõzmények közül.Az `ignoredups' jelentése"
+
+#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line.  Set to"
+#~ msgstr "\t\tha a beírt sor azonos az elõzõvel akkor nem rögzíti.Ha "
+
+#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options.  Unset,"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t`ignoreboth'-ra állítjuk be akkor a két tulajdonságot ötvözi."
+#~ "Leállítása"
+
+#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
+#~ msgstr "\t\tvagy már ha értékre állítjuk be akkor a mentés során"
+
+#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
+#~ msgstr "\t\tminden sor bele kerül az elõzmények közé."
+
+#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
+#~ msgstr "A változok értékeivel szabályozhatjuk az opciók viselkedését."
+
+#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
+#~ msgstr "A '-s'-el engedélyezhetjük az összes OPTNEVEt, a '-u'-val pedig"
+
+#~ msgid "unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit"
+#~ msgstr "letilthatjuk õket. A '-q' opcióval a kimenetet letilthatjuk el így"
+
+#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o"
+#~ msgstr "csak a visszatérési értékek jelzik az OPTNEVEk állapotát. A '-o'"
+
+#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
+#~ msgstr "opcióval rögzítheti a OPTNEVEK-et ezeket a meghatározásokat"
+
+#~ msgid "`set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all"
+#~ msgstr ""
+#~ "a 'set -o' használhatjuk. Opciók nélkül vagy a 'p' opció kilistázza az "
+#~ "összes"
+
+#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
+#~ msgstr "beállítható opciót jelezve azokat amik már be vannak állítva és"
+
+#~ msgid "not each is set."
+#~ msgstr "azokat amik nincsenek beállítva."
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6a62033
Binary files /dev/null and b/po/ja.gmo differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc68e01
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,3995 @@
+# Japanese message for GNU bash 2.0
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU bash 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-03-21 19:30+0900\n"
+"Last-Translator: Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr ""
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr ""
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Î¤ß¤Î´Ø¿ô"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+#, fuzzy
+msgid "loop count"
+msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È"
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr ""
+
+#: builtins/caller.def:134
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È %3d: "
+
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬Í×: -"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%c%c: °­¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%c%c: °­¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s' ¤ÏÍ­¸ú¤Ê³Îǧ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "invalid number"
+msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Î¤ß¤ÎÊÑ¿ô"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+#, fuzzy
+msgid "argument"
+msgstr "°ú¿ô¤ò´üÂÔ"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "¤³¤Î¥·¥§¥ë¤Ë¤Ï¥¸¥ç¥ÖÀ©¸æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/common.c:261
+#, fuzzy
+msgid "no job control"
+msgstr "¤³¤Î¥·¥§¥ë¤Ë¤Ï¥¸¥ç¥ÖÀ©¸æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: ¥¸¥ç¥Ö¤Ï½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#: builtins/common.c:273
+#, fuzzy
+msgid "restricted"
+msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥¨¥é¡¼: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: ¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Î¤ß¤Î´Ø¿ô"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "$%s: ¤³¤Î¤è¤¦¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "named pipe %s ¤ò %s ¤Ø³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr ""
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È"
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:263
+#, fuzzy
+msgid "no command found"
+msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr ""
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó: -"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬Í×: -"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: »Ø¿ô¤Îɽ¸½¤ò´üÂÔ"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: »Ø¿ô¤Îɽ¸½¤ò´üÂÔ"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:261
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼ %d"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "ɽ¸½¤ò´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%c%c: °­¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%c%c: °­¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: Å¸³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ÊÑ¿ô"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:196
+#, fuzzy
+msgid "no other directory"
+msgstr "%s: ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹"
+
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "Recursion stack underflow"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:731
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥¨¥é¡¼: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: Å¸³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ÊÑ¿ô"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Î¤ß¤Î´Ø¿ô"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+#, fuzzy
+msgid "shift count"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr ""
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Î¤ß¤Î´Ø¿ô"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "%c%c: °­¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+#, fuzzy
+msgid "limit"
+msgstr "CPU ¸ÂÅÙ"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: builtins/umask.def:119
+#, fuzzy
+msgid "octal number"
+msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr ""
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr ""
+
+#: error.c:404
+#, fuzzy
+msgid "unknown command error"
+msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼ %d"
+
+#: error.c:405
+#, fuzzy
+msgid "bad command type"
+msgstr "print_command: °­¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¥¿¥¤¥× `%d'"
+
+#: error.c:406
+#, fuzzy
+msgid "bad connector"
+msgstr "°­¤¤¼õÅϤ· `%d'"
+
+#: error.c:407
+#, fuzzy
+msgid "bad jump"
+msgstr "°­¤¤ jump %d"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: Å¸³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ÊÑ¿ô"
+
+#: eval.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "%c¤ÏÆþÎÏÂÔ¤Á¤«¤é¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿: ¼«Æ°¥í¥°¥¢¥¦¥È\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥¨¥é¡¼: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: À©¸Â:  `/' ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É̾¤Ëµ­½Ò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "fd %d ¤ò fd 0 ¤ËÊ£À½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "ɽ¸½¤ÎºÆµ¢²Äǽ¥ì¥Ù¥ë¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿"
+
+#: expr.c:265
+#, fuzzy
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "Recursion stack underflow"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "ɽ¸½¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "ÈóÊÑ¿ô¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤ò¹Ô¤ª¤¦¤È¤·¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "0 ¤Î³ä»»"
+
+#: expr.c:471
+#, fuzzy
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "bug: bad expassign token' %d"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "`:' ¤ò¾ò·ï¤Îɽ¸½¤Î¤¿¤á´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "`)' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹ ¥¨¥é¡¼: ´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "¥Ù¡¼¥¹¤ÎÃͤˤÏÂ礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: »Ø¿ô¤Îɽ¸½¤ò´üÂÔ"
+
+#: general.c:61
+#, fuzzy
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getwd: ¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+
+#: input.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "check_bash_input: fd %d ¤Î¤¿¤á¤Î¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: ¥×¥í¥»¥¹ID(%d)¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
+
+#: jobs.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë #%d"
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "½ªÎ»"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr "Ää»ß"
+
+#: jobs.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Ää»ß"
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr "¼Â¹ÔÃæ"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "½ªÎ»(%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "½ªÎ» %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "̤ÃΤΥ¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(¥³¥¢¥À¥ó¥×) "
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "ÂÔµ¡: pid %d ¤³¤Î¥·¥§¥ë¤Î»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: ¥¸¥ç¥Ö¤Ï½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È %3d: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (¥³¥¢¥À¥ó¥×)"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp ¼ºÇÔ: %s"
+
+#: jobs.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_jobs: ¥é¥¤¥ó discipline: %s"
+
+#: jobs.c:3603
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp ¼ºÇÔ: %s"
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "¤³¤Î¥·¥§¥ë¤Ë¤Ï¥¸¥ç¥ÖÀ©¸æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "<̤ÃÎ>"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "̤ÃÎ"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr ""
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¤¬ $_ ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "¿·¤·¤¤¥á¡¼¥ë¤¬ $_ ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "%s ¤Î¥á¡¼¥ë¤Ï´û¤ËÆÉ¤Þ¤ì¤Æ¤Þ¤¹\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "ɽ¸½¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: make_cmd.c:324
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹ ¥¨¥é¡¼: ´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: °­¤¤»Ø¼¨¥¿¥¤¥× %d"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»(EOF)¤¬`%c'¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤Þ¤¨¤ËȯÀ¸"
+
+#: parse.y:3071
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»(EOF)¤¬`%c'¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤Þ¤¨¤ËȯÀ¸"
+
+#: parse.y:3076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤ token `%s' ¤Î¤¢¤¿¤ê¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: parse.y:3080
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "ɽ¸½¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3162
+#, fuzzy
+msgid "expected `)'"
+msgstr "`)' ¤ò´üÂÔ"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3234
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3238
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "`:' ¤ò¾ò·ï¤Îɽ¸½¤Î¤¿¤á´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#: parse.y:3273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "`:' ¤ò¾ò·ï¤Îɽ¸½¤Î¤¿¤á´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#: parse.y:3277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "`:' ¤ò¾ò·ï¤Îɽ¸½¤Î¤¿¤á´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤ token `%s' ¤Î¤¢¤¿¤ê¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: parse.y:4543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤ token `%s' ¤Î¤¢¤¿¤ê¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹ ¥¨¥é¡¼: ´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "¥·¥§¥ë¤«¤éæ½Ð¤¹¤ë¤Î¤Ë \"%s\" ¤ò»È¤¤¤Ê¤µ¤¤.\n"
+
+#: parse.y:4777
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»(EOF)¤¬`%c'¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤Þ¤¨¤ËȯÀ¸"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: °­¤¤Àܳ `%d'"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: ¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È"
+
+#: redir.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: Â¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: redir.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: À©¸Â:  `/' ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É̾¤Ëµ­½Ò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤ÎÂåÆþ¤Ë¥Ñ¥¤¥×¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:980
+#, fuzzy
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¥¨¥é¡¼"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: °­¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "»ä¤Ï̾Á°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
+
+#: shell.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU %s, ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s\n"
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"»ÈÍÑÊýË¡:\t%s [GNU Ä¹¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ...\n"
+"\t%s [GNU Ä¹¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "GNU Ä¹¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "¥·¥§¥ë ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
+
+#: shell.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD Ëô¤Ï ¥³¥Þ¥ó¥É\t\t(Áʤ¨¤Î¤ß)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s Ëô¤Ï -o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr "¥·¥§¥ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï `%s -c \"help set\"'¤ÈÆþÎÏ.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr "ÁȤ߹þ¤ß¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï `%s -c help'¤ÈÆþÎÏ .\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ë"
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr "Ää»ß"
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß"
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr "½ªÎ»"
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "°­¤¤»Ø¼¨"
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "»Ø¼¨¤ÎÃæ»ß"
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "EMT »Ø¼¨"
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "ÉâÆ°ÅÀ¤ÎÎã³°"
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr "»¦¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr "¥Ð¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥Õ¥©¥ë¥È"
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr "°­¤¤¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë"
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "¥¢¥é¡¼¥à»þ·×"
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "µÞ¤®¤Î IO ¾õÂÖ"
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Ää»ß (¥·¥°¥Ê¥ë)"
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr "³¹Ô"
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "»Ò¤Î½ªÎ»Ëô¤ÏÄä»ß "
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Ää»ß (tty ÆþÎÏ)"
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Ää»ß (tty ½ÐÎÏ)"
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr "I/O ÍѰդ¬¤Ç¤­¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr "CPU ¸ÂÅÙ"
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¸ÂÅÙ"
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "·ÙÊó (²¾ÁÛ)"
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "·ÙÊó (¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë)"
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr "Á뤬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr "µ­Ï¿¤Î¥í¥Ã¥¯"
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¥·¥°¥Ê¥ë 1"
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¥·¥°¥Ê¥ë 2"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "HFT Ì¤·è¤ÎÆþÎϥǡ¼¥¿"
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "ÅŸ»¸Î¾ã¤Î´í¸±"
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤Î´í¸±"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤ò°ã¤¦CPU¤Ë°Üư"
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥ß¥ó¥°¥¨¥é¡¼"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "HTF monitor¥â¡¼¥É¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "HFT monitor¥â¡¼¥É¤¬Ã¥¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë #"
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë #%d"
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "°­¤¤ÂåÆþ: `%s' ¤¬ %s ¤Ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: ¥ê¥¹¥È¤òÇÛÎó¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤ÎÂåÆþ¤Ë¥Ñ¥¤¥×¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: subst.c:4439
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤ÎÂåÆþ¤Ë»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: subst.c:4484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "named pipe %s ¤ò %s ¤Ø³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: subst.c:4486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "named pipe %s ¤ò %s ¤Ø³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "fd %d ¤ò fd 0 ¤ËÊ£À½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: subst.c:4504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "named pipe %s ¤ò fd %d ¤Î¤¿¤á¤ËÊ£À½¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: subst.c:4700
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "ÂåÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë¥Ñ¥¤¥×¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: subst.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "ÂåÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: subst.c:4751
+#, fuzzy
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: ¥Ñ¥¤¥×¤ò fd 1 ¤È¤·¤ÆÊ£À½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¥Ì¥ëËô¤Ï¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: °­¤¤ÂåÍý"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: ¤³¤Î¤è¤¦¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "°­¤¤ÂåÆþ: `%s' ¤¬ %s ¤Ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr ""
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "°ú¿ô¤ò´üÂÔ"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: »Ø¿ô¤Îɽ¸½¤ò´üÂÔ"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "`)' ¤ò´üÂÔ"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "`)', ¤ò´üÂÔ, ÆÀ¤¿¤Î¤Ï %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr ""
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr ""
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "`]'¤¬È´¤±¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#: trap.c:200
+#, fuzzy
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: °­¤¤¥·¥°¥Ê¥ë %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+
+#: version.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU %s, ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s\n"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [̾Á°[=ÃÍ] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+#, fuzzy
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] [̾Á° ...]"
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "ÃæÃÇ [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "³¹Ô [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [shell-builtin [°ú¿ô ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+#, fuzzy
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "test [ɽ¸½]"
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] ¥³¥Þ¥ó¥É [°ú¿ô ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFrxi] [-p] Ì¾Á°[=ÃÍ] ..."
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] Ì¾Á°[=ÃÍ] ..."
+
+#: builtins.c:80
+#, fuzzy
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local Ì¾Á°[=ÃÍ] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [°ú¿ô ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [°ú¿ô ...]"
+
+#: builtins.c:90
+#, fuzzy
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾] [̾Á° ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [°ú¿ô ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts optstring Ì¾Á° [°ú¿ô]"
+
+#: builtins.c:96
+#, fuzzy
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a Ì¾Á°] ¥Õ¥¡¥¤¥ë [¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "½ªÎ» [n]"
+
+#: builtins.c:100
+#, fuzzy
+msgid "logout [n]"
+msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È"
+
+#: builtins.c:103
+#, fuzzy
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr "fc [-e ename] [-nlr] [ºÇ½é] [ºÇ¸å] of fc -s [¥Ñ¥¿¡¼¥ó=rep] [¥³¥Þ¥ó¥É]"
+
+#: builtins.c:107
+#, fuzzy
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "disown [jobspec ...]"
+
+#: builtins.c:111
+#, fuzzy
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "disown [jobspec ...]"
+
+#: builtins.c:114
+#, fuzzy
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-r] [-p ¥Ñ¥¹Ì¾] [̾Á° ...]"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "help [¥Ñ¥¿¡¼¥ó ...]"
+
+#: builtins.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [n] Ëô¤Ï history -awrn [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾] of history -ps arg [°ú¿ô...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] Ëô¤Ï jobs -x commando [°ú¿ô]"
+
+#: builtins.c:129
+#, fuzzy
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [jobspec ...]"
+
+#: builtins.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] [pid | job]... Ëô¤Ï kill -l "
+"[sigspec]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let °ú¿ô [°ú¿ô ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [°ú¿ô ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [̾Á° ...]"
+
+#: builtins.c:144
+#, fuzzy
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-nf] [̾Á° ...] Ëô¤Ï export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-anf] [̾Á° ...] Ëô¤Ï readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "½ªÎ» [n]"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "source ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [ɽ¸½]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ °ú¿ô... ]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+#, fuzzy
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [°ú¿ô] [signal_spec] Ëô¤Ï trap -l"
+
+#: builtins.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-apt] Ì¾Á° [̾Á° ...]"
+
+#: builtins.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [¾å¸Â]"
+
+#: builtins.c:172
+#, fuzzy
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-S] [¥â¡¼¥É]"
+
+#: builtins.c:175
+#, fuzzy
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:179
+#, fuzzy
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:182
+#, fuzzy
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for Ì¾Á° [in ¸ÀÍÕ ... ;] do ¥³¥Þ¥ó¥É·²; done"
+
+#: builtins.c:184
+#, fuzzy
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for Ì¾Á° [in ¸ÀÍÕ ... ;] do ¥³¥Þ¥ó¥É·²; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select Ì¾Á° [in ¸ÀÍÕ ... ;] do ¥³¥Þ¥ó¥É·²; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case ¸ÀÍÕ in [¥Ñ¥¿¡¼¥ó [| ¥Ñ¥¿¡¼¥ó]...) ¥³¥Þ¥ó¥É·² ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if ¥³¥Þ¥ó¥É·²; then ¥³¥Þ¥ó¥É·²; [ elif ¥³¥Þ¥ó¥É·²; then ¥³¥Þ¥ó¥É·²; ]... "
+"[ else ¥³¥Þ¥ó¥É·²; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while ¥³¥Þ¥ó¥É·²; do ¥³¥Þ¥ó¥É·²; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until ¥³¥Þ¥ó¥É·²; do ¥³¥Þ¥ó¥É·²; done"
+
+#: builtins.c:198
+#, fuzzy
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function Ì¾Á° { ¥³¥Þ¥ó¥É·² ; } or Ì¾Á° () { ¥³¥Þ¥ó¥É·² ; } "
+
+#: builtins.c:200
+#, fuzzy
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ ¥³¥Þ¥ó¥É·² }"
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "ɽ¸½¤ò´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "ɽ¸½¤ò´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+#, fuzzy
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê | +N | -N ] [-n]"
+
+#: builtins.c:215
+#, fuzzy
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o Ä¹¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó] optname [optname...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "type [-apt] Ì¾Á° [̾Á° ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"[̾Á°]¤òÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¤«¤éºï½ü¤·¤Ê¤µ¤¤¡£¤â¤·¡¢-a ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ"
+"¤¿¤Ê¤é¡¢"
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:731
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1284
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1480
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1498
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1519
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1536
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1548
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1565
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1577
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1615
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1630
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1642
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1668
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1725
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1759
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1789
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Missing `}'"
+#~ msgstr "`}'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "brace_expand> "
+#~ msgstr "¥Ö¥ì¡¼¥¹Å¸³«> "
+
+#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
+#~ msgstr "̤ÃΤʥ³¥Þ¥ó¥É¥¿¥¤¥× `%d' ¤ò³«Êü¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤Þ¤¹.\n"
+
+#~ msgid "Report this to %s\n"
+#~ msgstr "%s ¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
+
+#~ msgid "Stopping myself..."
+#~ msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤¹..."
+
+#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
+#~ msgstr "%s ¤Ë¤¤¤Ä¤«¤³¤ì¤òľ¤¹¤è¤¦¤ËÅÁ¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
+
+#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¼Â¹Ô: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¥¿¥¤¥× `%d'"
+
+#~ msgid "real\t"
+#~ msgstr "¼Â\t"
+
+#~ msgid "user\t"
+#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶\t"
+
+#~ msgid "sys\t"
+#~ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sys\t0m0.00s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¼Â\t0m0.00s\n"
+#~ "¥æ¡¼¥¶\t0m0.00s\n"
+#~ "¥·¥¹¥Æ¥à\t0m0.00s\n"
+
+#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
+#~ msgstr "fd %d ¤ò fd 1 ¤ËÊ£À½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#~ msgid "%s: output redirection restricted"
+#~ msgstr "%s: ½ÐÎÏ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤¬À©¸Â¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid "Out of memory!"
+#~ msgstr "¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
+
+#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
+#~ msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ï´û¤Ë¥¢¥¤¥Æ¥à`%s'¤òÉÕ¤±Â­¤·¤Æ¤Þ¤¹\n"
+
+#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¤¢¤Ê¤¿¤Þ¤Ï %d (%d) ¥¢¥¤¥Æ¥à¤òÆþÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¥£¥¹¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤Ï:\n"
+
+#~ msgid "%s: bg background job?"
+#~ msgstr "%s: bg ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Î»Å»ö?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
+#~ "out of range in make_redirection ()."
+#~ msgstr ""
+#~ "yyparse () '%d' ¤«¤é¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó»Ø¼¨¤Ï\n"
+#~ "make_redirection () ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹."
+
+#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
+#~ msgstr "clean_simple_command () ¤Ï¥¿¥¤¥× %d ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆÀ¤Þ¤·¤¿."
+
+#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
+#~ msgstr "¥¨¥é¡¼ÈÖ¹æ %d ¤ò %d ¤òÂԤäƤ¤¤ë´Ö¤ËÆÀ¤Þ¤·¤¿"
+
+#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
+#~ msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤ token `%c' ¤Î¤¢¤¿¤ê¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
+#~ msgstr "cprintf: °­¤¤ `%%' °ú¿ô (%c)"
+
+#~ msgid "option `%s' requires an argument"
+#~ msgstr "optie `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option"
+#~ msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#~ msgid "`-c' requires an argument"
+#~ msgstr "`-c' °ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid "%s: cannot execute directories"
+#~ msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
+#~ msgstr "sig.c ¤ÎÃæ¤Ë°­¤¤¥³¡¼¥É: sigprocmask"
+
+#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
+#~ msgstr "°­¤¤ÂåÆþ: ½ªÎ»¤¹¤ë `}' ¤¬ %s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "%s: bad array subscript"
+#~ msgstr "%s: °­¤¤ÇÛÎó subscript"
+
+#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
+#~ msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤ÎÂåÆþ¤Ë¥Ñ¥¤¥×¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ"
+
+#~ msgid "writing"
+#~ msgstr "½ñ¤­¹þ¤ßÃæ"
+
+#~ msgid "process substitution"
+#~ msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤ÎÂåÍý"
+
+#~ msgid "command substitution"
+#~ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ÎÂåÍý"
+
+#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
+#~ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ÎÂåÍý¤Ë¥Ñ¥¤¥×¤òºÆ¤Ó³«¤±¤Þ¤»¤ó (fd %d): %s"
+
+#~ msgid "$%c: unbound variable"
+#~ msgstr "$%c: Å¸³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ÊÑ¿ô"
+
+#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
+#~ msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿»»½ÑÂåÆþ"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "ÃÍ `%s' ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó c\n"
+
+#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? sh_getopt ¤Ï¥­¥ã¥é¥¯¥¿¡¼¥³¡¼¥É 0%o ¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿ ??\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
+#~ msgstr "%s: Ì¤ÃΤΥե饰 %s.\n"
+
+#~ msgid "%s requires an argument"
+#~ msgstr "%s °ú¿ô¤¬É¬Í×"
+
+#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
+#~ msgstr "%s ¤Ï $BUILTIN ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÃæ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "%s found before $END"
+#~ msgstr "%s ¤¬ $END ¤ÎÁ°¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
+
+#~ msgid "%s already has a function (%s)"
+#~ msgstr "%s ¤Ï´û¤Ë´Ø¿ô¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (%s)"
+
+#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
+#~ msgstr "%s ¤Ï´û¤Ëdocname¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (%s) "
+
+#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
+#~ msgstr "%s ¤Ï´û¤Ë¾®¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has a %s definition"
+#~ msgstr "%s ¤Ï´û¤Ë % sÄêµÁ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
+#~ msgstr "mkbuiltins: ²¾ÁÛ¥á¥â¥êÀÚ¤ì!\n"
+
+#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
+#~ msgstr "read [-r] [-p prompt] [-a ÇÛÎó] [-e] [̾Á° ...]"
+
+#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
+#~ msgstr "%[·å¿ô | ¸ÀÍÕ] [%]"
+
+#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
+#~ msgstr "ÊÑ¿ô - ÊÑ¿ô̾¤È°ÕÌ£"
+
+#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
+#~ msgstr "°ú¿ô̵¤·Ëô¤Ï¥ª¥×¥·¥ç¥ó -p ÉÕ¤­¤Î`alias'¤Ï¥ê¥¹¥È¤ò½ÐÎÏ"
+
+#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
+#~ msgstr "ɸ½à½ÐÎϤΠ̾Á°=ÃÍ ¤Î·Á¼°¤Ç¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹"
+
+#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
+#~ msgstr "¤µ¤â¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¤½¤ì¤¾¤ìÃͤÎÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿Ì¾Á°¤Ë¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤ë."
+
+#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#~ msgstr "¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢[̾Á°]¤¬ÅϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¿¿"
+
+#~ msgid "then remove all alias definitions."
+#~ msgstr "Á´¤Æ¤Î¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¤ÎÄêµÁ¤òºï½ü."
+
+#~ msgid "Arguments we accept:"
+#~ msgstr "¼õ¤±¼è¤ë°ú¿ô¤Ï:"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6988ff
Binary files /dev/null and b/po/nl.gmo differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..194d4bf
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,5119 @@
+# Translation of bash-3.2 to Dutch.
+# Copyright (C) 1996, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Erick Branderhorst <branderh@iaehv.nl>, 1996.
+# Julie Vermeersch <julie@lambda1.be>, 2004.
+# Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-12 22:04+0100\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "ongeldige array-index"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: niet-numerieke index is niet mogelijk"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "Kan %s niet aanmaken: %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+"bash_execute_unix_command(): kan voor opdracht geen toetsenkaart vinden"
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr "%s: eerste teken dat geen witruimte is is niet '\"'"
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "geen sluit-'%c' in %s"
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s: ontbrekend scheidingsteken (dubbele punt)"
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr "'%s': ongeldige naam voor toetsenkaart"
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "Kan %s niet lezen: %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "Kan %s niet losmaken"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "'%s': onbekende functienaam"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s is aan geen enkele toets gebonden\n"
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s kan worden aangeroepen via "
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "heeft alleen betekenis in een 'for'-, 'while'- of 'until'-lus"
+
+#: builtins/caller.def:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Geeft de context van de huidige functie-aanroep."
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr "HOME is niet gedefinieerd"
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "OLDPWD is niet gedefinieerd"
+
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: waarschuwing: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "te veel argumenten"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: optie vereist een argument"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s: vereist een numeriek argument"
+
+#: builtins/common.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: niet gevonden"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: ongeldige optie"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: ongeldige optienaam"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "'%s': is geen geldige naam"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "ongeldig signaalnummer"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "ongeldig getal"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "ongeldig getal"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s: ongeldige signaalaanduiding"
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr "'%s': is geen PID en geen geldige taakaanduiding"
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: is een alleen-lezen variabele"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s: %s valt buiten bereik"
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+msgid "argument"
+msgstr "argument"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s valt buiten bereik"
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s: taak bestaat niet"
+
+#: builtins/common.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s: geen taakbesturing"
+
+#: builtins/common.c:261
+msgid "no job control"
+msgstr "geen taakbesturing"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: beperkte modus"
+
+#: builtins/common.c:273
+msgid "restricted"
+msgstr "beperkte modus"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "%s: is geen ingebouwde opdracht van de shell"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "schrijffout: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr "%s: fout tijdens bepalen van huidige map: %s: %s\n"
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: taakaanduiding is niet eenduidig"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s: ongeldige actienaam"
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr "%s: is geen completerings-aanduiding"
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr "waarschuwing: optie -F functioneert mogelijk niet zoals verwacht"
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr "waarschuwing: optie -C functioneert mogelijk niet zoals verwacht"
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "kan alleen worden gebruikt binnen een functie"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "'-f' kan niet gebruikt worden om een functie te definiëren"
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: is een alleen-lezen functie"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "%s: kan array-variabelen niet op deze manier verwijderen"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "dynamisch-laden is niet beschikbaar"
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "kan gedeeld object %s niet openen: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "kan %s niet vinden in gedeeld object %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s: is niet dynamisch geladen"
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "Kan %s niet verwijderen: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: is een map"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: is geen normaal bestand"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s: bestand is te groot"
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: kan een binair bestand niet uitvoeren"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "Kan %s niet uitvoeren: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "geen login-shell; gebruik 'exit'"
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "Er zijn nog gepauzeerde taken.\n"
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Er zijn nog gepauzeerde taken.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
+msgid "no command found"
+msgstr "geen opdracht gevonden"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr "geschiedenisaanduiding"
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet openen: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr "taak %d is gestart zonder taakbesturing"
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr "hashen is uitgeschakeld"
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr "%s: de hash-tabel is leeg\n"
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "laatste opdracht: %s\n"
+
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Shell-opdrachten die overeenkomen met '"
+msgstr[1] "Shell-opdrachten die overeenkomen met '"
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"Er is geen hulptekst voor '%s'.\n"
+"Probeer 'help help' of 'man -k %s' of 'info %s'."
+
+#: builtins/help.def:183
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "Kan %s niet openen: %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hieronder staan alle interne shell-opdrachten opgesomd.  Typ 'help' om dit\n"
+"overzicht opnieuw te zien.  Typ 'help naam' voor meer informatie over de\n"
+"opdracht met die naam.  Typ 'info bash' voor gedetailleerde informatie over\n"
+"de gehele shell.  En gebruik 'man -k ...' of 'info ...' voor meer "
+"informatie\n"
+"over andere opdrachten.\n"
+"\n"
+"(Een sterretje (*) naast een naam betekent dat de functie uitgeschakeld "
+"is.)\n"
+"\n"
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr "slechts één van '-a', '-n', '-r' of '-w' is mogelijk"
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr "geschiedenispositie"
+
+#: builtins/history.def:408
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: geschiedenisexpansie is mislukt"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: geschiedenisexpansie is mislukt"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr "bij '-x' zijn geen andere opties toegestaan"
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr "%s: argumenten moeten proces-IDs of taak-IDs zijn"
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "uitdrukking werd verwacht"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: ongeldige aanduiding van bestandsdescriptor"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: ongeldige bestandsdescriptor: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: ongeldige optie"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: ongeldige optie"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: ongeldige actienaam"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: is geen array-variabele"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "'%s': ontbrekend opmaakteken"
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "'%c': ongeldig opmaakteken"
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: waarschuwing: "
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr "ontbrekend hexadecimaal cijfer bij \\x"
+
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "geen andere map"
+
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<geen huidige map>"
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "recursiestapel-onderloop"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Voegt een map toe aan de top van de mappenstapel, of roteert de stapel\n"
+"    en maakt de huidige werkmap gelijk aan de nieuwe top van de stapel.\n"
+"    Zonder argumenten worden de bovenste twee mappen verwisseld.\n"
+"\n"
+"    -n   Onderdrukt de verandering van map bij het toevoegen van mappen\n"
+"         aan de stapel, zodat enkel de stapel wordt gemanipuleerd.\n"
+"    MAP  Voegt deze map toe aan de top van de mappenstapel, het de nieuwe\n"
+"         werkmap makend.\n"
+"    +N   Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf links, van\n"
+"         de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"
+"    -N   Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf rechts, van\n"
+"         de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"
+"\n"
+"    De opdracht 'dirs' geeft de huidige mappenstapel weer."
+
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Verwijdert items van de mappenstapel.  Zonder argumenten verwijdert\n"
+"    het de bovenste map van de stapel, en maakt de huidige werkmap\n"
+"    gelijk aan de nieuwe bovenste map.\n"
+"\n"
+"    -n   Onderdrukt de verandering van map bij het toevoegen van mappen\n"
+"         aan de stapel, zodat enkel de stapel wordt gemanipuleerd.\n"
+"    +N   Verwijdert het N-de item tellend vanaf links (van de lijst\n"
+"         getoond door 'dirs', beginnend met nul).  Bijvoorbeeld:\n"
+"         'popd +0' verwijdert de eerste map, 'popd +' de tweede.\n"
+"    -N   Verwijdert het N-de item tellend vanaf rechts (van de lijst\n"
+"         getoond door 'dirs', beginnend met nul).  Bijvoorbeeld:\n"
+"         'popd -0' verwijdert de laatste map, 'popd -1' de voorlaatste.\n"
+"\n"
+"    De opdracht 'dirs' geeft de huidige mappenstapel weer."
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr "%s: ongeldige aanduiding van tijdslimiet"
+
+#: builtins/read.def:560
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "leesfout: %d: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+"kan alleen een 'return' doen uit een functie of een uit script aangeroepen "
+"met 'source'"
+
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "kan niet tegelijk een functie en een variabele verwijderen"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "Kan '%s' niet verwijderen"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "Kan '%s' niet verwijderen: %s is alleen-lezen"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: is geen array-variabele"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: is geen functie"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "shift-aantal"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr "kan shell-opties niet tegelijk inschakelen en uitschakelen"
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr "%s: ongeldige shell-optienaam"
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr "vereist een bestandsnaam als argument"
+
+#: builtins/source.def:154
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: bestand niet gevonden"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "kan niet pauzeren"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "kan een inlog-shell niet pauzeren"
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr "%s is een alias voor '%s'\n"
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "%s is een shell-sleutelwoord\n"
+
+#: builtins/type.def:275
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s is een functie\n"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "%s is een ingebouwde shell-functie\n"
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "%s is %s\n"
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr "%s is gehasht (%s)\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr "%s: ongeldige limietwaarde"
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "'%c': ongeldige opdracht"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: kan de limiet niet bepalen: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: kan de limiet niet wijzigen: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+msgid "octal number"
+msgstr "octaal getal"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr "'%c': ongeldige operator in symbolische modus"
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr "'%c': ongeldig teken in symbolische modus"
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "laatste opdracht: %s\n"
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Afbreken..."
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: waarschuwing: "
+
+#: error.c:404
+msgid "unknown command error"
+msgstr "onbekende opdrachtfout"
+
+#: error.c:405
+msgid "bad command type"
+msgstr "ongeldig opdrachttype"
+
+#: error.c:406
+msgid "bad connector"
+msgstr "ongeldige verbinder"
+
+#: error.c:407
+msgid "bad jump"
+msgstr "ongeldige sprong"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: ongebonden variabele"
+
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\awachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr "kan standaardinvoer niet omleiden vanaf /dev/null: %s"
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr "TIMEFORMAT: '%c': ongeldig opmaakteken"
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "schrijffout: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: beperkte modus: '/' in opdrachtnamen is niet toegestaan"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: opdracht niet gevonden"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: %s: ongeldige interpreter"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet dupliceren naar bestandsdescriptor %d"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "recursieniveau van expressies is overschreden"
+
+#: expr.c:265
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "recursiestapel-onderloop"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "syntaxfout in expressie"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "poging tot toewijzing aan een niet-variabele"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "deling door nul"
+
+#: expr.c:471
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "**interne fout**: onjuist symbool in toewijzingsexpressie"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "':' werd verwacht voor een voorwaardelijke expressie"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "exponent is kleiner dan 0"
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr "naam verwacht na pre-increment of pre-decrement"
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "ontbrekend ')'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "syntaxfout: operator verwacht"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "syntaxfout: ongeldige rekenkundige operator"
+
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "ongeldige rekenkundige basis"
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "waarde is te groot voor basis"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: een geheel-getaluitdrukking werd verwacht"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getwd(): kan geen geen toegang verkrijgen tot bovenliggende mappen"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"kan geen nieuwe bestandsdescriptor reserveren voor bash-invoer vanuit "
+"bestandsdescriptor %d"
+
+#: input.c:245
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr ""
+"check_bash_input(): buffer bestaat al voor nieuwe bestandsdescriptor %d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr "afgesplitst PID %d hoort bij draaiende taak %d"
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr "verwijderen van gepauzeerde taak %d met procesgroep %ld..."
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid(): PID %ld bestaat niet"
+
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait(): PID %ld is geen dochterproces van deze shell"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wait_for(): proces %ld is nergens geregistreerd"
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job(): taak %d is gepauzeerd"
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: taak is afgesloten"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: taak %d draait al op de achtergrond"
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: waarschuwing: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "geen taakbesturing in deze shell"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc(): controletest is mislukt: %s\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc(): %s:%d: controletest is mislukt\r\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: onbekende host"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr "malloc(): een pointer op de lijst van vrije blokken is overschreven"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr "free(): aangeroepen met als argument een blok dat al vrijgegeven is"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr "free(): aangeroepen met als argument een ongebruikt blok"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "free(): onderloop: 'mh_nbytes' valt buiten bereik"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "free(): blokgroottes van begin en eind zijn verschillend"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr "realloc(): aangeroepen met als argument een ongebruikt blok"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "realloc(): onderloop: 'mh_nbytes' valt buiten bereik"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "realloc(): blokgroottes van begin en eind zijn verschillend"
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr "register_alloc(): reserveringstabel is vol??\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr "register_alloc(): %p staat al als gereserveerd in tabel??\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr "register_free(): %p staat al als vrij in tabel??\n"
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "ongeldige basis"
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s: onbekende host"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: ongeldige service"
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr "%s: ongeldige aanduiding van netwerkpad"
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr "netwerkoperaties worden niet ondersteund"
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "U hebt post in $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "U hebt nieuwe post in $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "De post in %s is gelezen.\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "syntaxfout: een rekenkundige uitdrukking is vereist"
+
+#: make_cmd.c:324
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "syntaxfout: onverwachte ';'"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "syntaxfout: '((%s))'"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document(): ongeldig instructietype %d"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr "make_redirection(): omleidingsinstructie '%d' valt buiten bereik"
+
+#: parse.y:2759
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende '%c'"
+
+#: parse.y:3071
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar ']]'"
+
+#: parse.y:3076
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "syntaxfout in conditionele expressie: onverwacht symbool '%s'"
+
+#: parse.y:3080
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "syntaxfout in conditionele expressie"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "onverwacht symbool '%s'; ')' werd verwacht"
+
+#: parse.y:3162
+msgid "expected `)'"
+msgstr "')' werd verwacht"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr "onverwacht argument '%s' bij eenzijdige conditionele operator"
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr "onverwacht argument bij eenzijdige conditionele operator"
+
+#: parse.y:3234
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr ""
+"onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
+
+#: parse.y:3238
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr "onverwacht argument '%s' bij tweezijdige conditionele operator"
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr "onverwacht argument bij tweezijdige conditionele operator"
+
+#: parse.y:3270
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "onverwacht symbool '%c' in conditionele opdracht"
+
+#: parse.y:3273
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "onverwacht symbool '%s' in conditionele opdracht"
+
+#: parse.y:3277
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "onverwacht symbool %d in conditionele opdracht"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "syntaxfout nabij onverwacht symbool '%s'"
+
+#: parse.y:4543
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "syntaxfout nabij '%s'"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "syntaxfout: onverwacht bestandseinde"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "syntaxfout"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Gebruik \"%s\" om de shell te verlaten.\n"
+
+#: parse.y:4777
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende ')'"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr "completion(): functie '%s' niet gevonden"
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr "progcomp_insert(): %s: lege COMPSPEC"
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command(): ongeldige verbinder '%d'"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr "cprintf(): '%c': ongeldig opmaakteken"
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "bestandsdescriptor valt buiten bereik"
+
+#: redir.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: omleiding is niet eenduidig"
+
+#: redir.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: kan bestaand bestand niet overschrijven"
+
+#: redir.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: beperkte modus: omleiden van uitvoer is niet toegestaan"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "kan geen tijdelijk bestand maken voor \"hier\"-document: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port is niet mogelijk zonder netwerk"
+
+#: redir.c:980
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "omleidingsfout: kan bestandsdescriptor niet dupliceren"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "Kan /tmp niet vinden; maak deze aan!"
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "/tmp dient een geldige mapnaam te zijn"
+
+#: shell.c:864
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: ongeldige optie"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Ik heb geen naam!"
+
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Gebruik:  %s [opties]\n"
+"          %s [opties] scriptbestand...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "Lange opties:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Korte opties:\n"
+
+#: shell.c:1763
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD,  of -c opdracht,  of -O shopt-optie    (enkel bij aanroep)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s,  of -o optie    (veranderbaar via 'set')\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr "Typ '%s -c \"help set\"' voor meer informatie over shell-opties.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Typ '%s -c help' voor meer informatie over ingebouwde shell-functies.\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr "Gebruik de opdracht 'bashbug' om fouten in bash te rapporteren.\n"
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask(): %d: ongeldige operatie"
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "syntaxfout"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "beperkte modus"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: kan geen lijst toewijzen aan een array-element"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "kan geen pijp maken voor procesvervanging"
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "kan geen dochterproces maken voor procesvervanging"
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te lezen"
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te schrijven"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d"
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "kan pijp genaamd %s niet dupliceren als bestandsdescriptor %d"
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "kan geen pijp maken voor opdrachtvervanging"
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "kan geen dochterproces maken voor opdrachtvervanging"
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr ""
+"command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: ongeldige vervanging"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "geen overeenkomst: %s"
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "argument verwacht"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: een geheel-getaluitdrukking werd verwacht"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "')' werd verwacht"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "')' werd verwacht; %s gevonden"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: eenzijdige operator verwacht"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: tweezijdige operator verwacht"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "ontbrekende ']'"
+
+#: trap.c:200
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "ongeldig signaalnummer"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps(): ongeldige waarde in trap_list[%d]: %p"
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan "
+"mezelf..."
+
+#: trap.c:363
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "fout tijdens importeren van functiedefinitie voor '%s'"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "shell-niveau is te hoog (%d); teruggezet op 1"
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+"make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+"all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr "ongeldig teken '%d' in export-tekenreeks voor %s"
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr "geen '=' in export-tekenreeks voor %s"
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr "pop_var_context(): top van 'shell_variables' is geen functiecontext"
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr "pop_var_context(): er is geen 'global_variables'-context"
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+"pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik"
+
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc(): kan geen %lu bytes reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc(): kan geen %lu bytes reserveren"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+"xrealloc(): kan %lu bytes niet opnieuw reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc(): kan %lu bytes niet opnieuw reserveren"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+"xmalloc(): %s:%d: kan geen %lu bytes reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc(): %s:%d: kan geen %lu bytes reserveren"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+"xrealloc(): %s:%d: kan %lu bytes niet opnieuw reserveren (%lu bytes "
+"gereserveerd)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc(): %s:%d: kan %lu bytes niet opnieuw reserveren"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "shift-aantal"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "vereist een bestandsnaam als argument"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "vereist een bestandsnaam als argument"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "uitdrukking werd verwacht"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "uitdrukking werd verwacht"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+"Geeft met optie '-p', of zonder argumenten, op standaarduitvoer de\n"
+"    huidige lijst van aliassen weer in de vorm: alias NAAM='VERVANGING'.\n"
+"    Anders wordt er een alias gedefinieerd voor elke NAAM waarvoor er een\n"
+"    VERVANGING gegeven is.  Als de VERVANGING eindigt op een spatie, dan\n"
+"    wordt bij aliasexpansie ook van het nakomende woord gecontroleerd of\n"
+"    het een alias is.  De afsluitwaarde van 'alias' is 0, tenzij er een\n"
+"    NAAM gegeven is zonder een VERVANGING."
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"Verwijdert de gegeven namen uit de lijst van gedefinieerde aliassen.\n"
+"    Met optie -a worden alle aliassen verwijderd."
+
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Verbindt een toetsenreeks aan een readline-functie of aan een makro,\n"
+"    of stelt een readline-variabele in.  De syntax van argumenten die geen\n"
+"    opties zijn is gelijkaardig aan die voor ~/.inputrc, maar zij dienen "
+"één\n"
+"    geheel te zijn, bijvoorbeeld: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"\n"
+"Opties:\n"
+"  -f  bestandsnaam   de toetsenbindingen uit dit bestand lezen\n"
+"  -l                 alle bekende functienamen opsommen\n"
+"  -m  toetsenkaart   deze toetsenkaart gebruiken voor de duur van deze\n"
+"                       opdracht; mogelijke toetsenkaarten zijn 'emacs',\n"
+"                       'emacs-standard', 'emacs-meta', 'emacs-ctlx',\n"
+"                       'vi', 'vi-move', 'vi-insert' en 'vi-command'\n"
+"  -P                 functienamen en hun bindingen tonen\n"
+"  -p                 functienamen en hun bindingen tonen, in een vorm die\n"
+"                       kan worden hergebruikt als invoer\n"
+"  -r  toetsenreeks   de binding voor deze toetsenreeks verwijderen\n"
+"  -q  functienaam    tonen welke toetsen deze functie aanroepen\n"
+"  -S                 toetsenreeksen tonen die makro's aanroepen\n"
+"  -s                 toetsenreeksen tonen die makro's aanroepen, in een\n"
+"                       vorm die kan worden hergebruikt als invoer\n"
+"  -u  functienaam    verwijdert alle toetsenbindingen aan deze functie\n"
+"  -V                 variabelenamen en hun waarden tonen\n"
+"  -v                 variabelenamen en hun waarden tonen, in een vorm die\n"
+"                       kan worden hergebruikt als invoer\n"
+"  -x  toetsenreeks:shell-opdracht  deze shell-opdracht uitvoeren als deze\n"
+"                                   toetsenreeks ingevoerd wordt"
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Begint de volgende herhaling van huidige 'for'-, 'while'- of 'until'-lus.\n"
+"    Als N gegeven is, dan wordt N niveaus hoger doorgegaan."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+"Geeft de context van de huidige functie-aanroep.\n"
+"\n"
+"    Zonder argument produceert het \"$regelnummer $bestandsnaam\"; met\n"
+"    argument \"$regelnummer $functienaam $bestandsnaam\".  Deze tweede\n"
+"    vorm kan gebruikt worden om een 'stack trace' te produceren.  De\n"
+"    waarde van het argument geeft aan hoeveel frames er teruggegaan\n"
+"    moet worden; het huidige frame heeft nummer 0."
+
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"Verandert de huidige map naar DIR.  Als er geen DIR gegeven is,\n"
+"    wordt de waarde van de variabele HOME gebruikt.\n"
+"\n"
+"    De variabele CDPATH definieert de mappen waarin naar DIR gezocht wordt.\n"
+"    De mapnamen in CDPATH worden gescheiden door dubbele punten (:); een\n"
+"    lege mapnaam is hetzelfde als de huidige map (.).  Als DIR begint met\n"
+"    een slash (/), dan wordt CDPATH niet gebruikt.\n"
+"\n"
+"    Als de gegeven map niet wordt gevonden, en shell-optie 'cdable_vars'\n"
+"    is ingeschakeld, dan wordt het gegeven woord als een variabelenaam\n"
+"    begrepen, en als die variabele een naam bevat, dan gaat 'cd' naar de\n"
+"    map met die naam.  Met optie -P volgt 'cd' de fysieke mappenstructuur:\n"
+"    symbolische koppelingen worden eerst \"vertaald\".  Met optie -L volgt\n"
+"    'cd' symbolische koppelingen onvertaald (standaard)."
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr "Doet niets; de opdracht heeft geen effect; de afsluitwaarde is 0."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr "Geeft afsluitwaarde 1, horend bij \"mislukt\"."
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Declareert de gegeven variabelen en/of kent hen attributen toe.\n"
+"    Als er geen namen van variabelen gegeven zijn, dan worden de\n"
+"    bestaande variabelen en hun waarden getoond.\n"
+"\n"
+"    Opties:\n"
+"      -f   alleen de gedefinieerde functies tonen (geen variabelen)\n"
+"      -F   alleen de namen van de functies tonen, zonder de definities\n"
+"      -p   van elke gegeven variabele de attributen en waarde tonen\n"
+"\n"
+"    Attributen:\n"
+"      -a   arrays maken van de gegeven variabelen (indien mogelijk)\n"
+"      -i   aan gegeven variabelen het 'geheel getal'-attribuut toekennen\n"
+"      -r   de gegeven variabelen alleen-lezen maken\n"
+"      -t   aan gegeven variabelen het 'trace'-attribuut toekennen\n"
+"      -x   de gegeven variabelen exporteren\n"
+"\n"
+"    Een '+' in plaats van een '-' voor de letter schakelt het betreffende\n"
+"    attribuut uit.  Als 'declare' wordt gebruikt in een functie, dan maakt\n"
+"    het elke gegeven naam lokaal, net zoals de opdracht 'local'.\n"
+"\n"
+"    Bij variabelen met het 'geheel getal'-attribuut wordt bij toewijzingen\n"
+"    een rekenkundige evaluatie gedaan (zie 'let')."
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer.  Optie -n\n"
+"    onderdrukt de afsluitende nieuwe regel.  Optie -e zorgt ervoor\n"
+"    dat de volgende backslash-stuurcodes geïnterpreteerd worden:\n"
+"\n"
+"      \\a    attentie (belletje)\n"
+"      \\b    backspace\n"
+"      \\c    onderdrukken van afsluitende nieuwe regel\n"
+"      \\E    escapecode\n"
+"      \\f    nieuwe pagina\n"
+"      \\n    nieuwe regel\n"
+"      \\r    naar begin van huidige regel\n"
+"      \\t    horizontale tab\n"
+"      \\v    verticale tab\n"
+"      \\\\    backslash\n"
+"      \\num  het teken dat deze octale ASCII-code heeft\n"
+"\n"
+"    Optie -E schakelt interpretatie van deze stuurcodes uit."
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+"Ontleedt een reeks opties -- in de meegegeven argumenten, of anders\n"
+"    in de positionele parameters van het huidige script.\n"
+"\n"
+"    De optietekenreeks bevat de te herkennen optieletters; als een letter\n"
+"    gevolgd wordt door een dubbele punt, dan hoort de optie een argument\n"
+"    te hebben, ervan gescheiden door een spatie.\n"
+"\n"
+"    Elke keer dat 'getopts' wordt aangeroepen, plaatst het de volgende\n"
+"    gevonden optie in de gegeven shell-variabele NAAM, en het nummer van\n"
+"    het daarna te behandelen argument in de variabele OPTIND.  Deze OPTIND\n"
+"    wordt geïnitialiseerd op 1 elke keer als de shell of een shellscript\n"
+"    wordt aangeroepen.  Als een optie een argument heeft, dan wordt dat\n"
+"    argument in de shell-variabele OPTARG geplaatst.\n"
+"\n"
+"    'getopts' kan fouten op twee manieren rapporteren: in stille modus of\n"
+"    in normale modus.  Stille modus wordt gebruikt als het eerste teken\n"
+"    van de optietekenreeks een dubbele punt is.  In deze modus worden er\n"
+"    geen foutmeldingen geprint.  In stille modus geldt: als 'getopts' een\n"
+"    ongeldige optie vindt, wordt dat teken in OPTARG geplaatst; als een\n"
+"    vereist argument bij een optie ontbreekt, dan wordt een ':' in NAAM\n"
+"    geplaatst en de optieletter in OPTARG.  In normale modus geldt: als\n"
+"    'getopts' een ongeldige optie vindt, wordt een '?' in NAME geplaatst,\n"
+"    en OPTARG leeggemaakt; als een vereist argument ontbreekt, dan wordt\n"
+"    een ':' in NAAM geplaatst en de gevonden optieletter in OPTARG; in\n"
+"    beide gevallen wordt er ook een foutmelding geprint.\n"
+"\n"
+"    Als de shell-variabele OPTERR de waarde 0 heeft, wordt het printen\n"
+"    van foutmeldingen uitgeschakeld, zelfs als het eerste teken van de\n"
+"    optiereeks geen dubbele punt is.  De standaardwaarde van OPTERR is 1.\n"
+"\n"
+"    Normaliter ontleedt 'getopts' de positionele parameters: $0...$9.\n"
+"    Maar als er argumenten gegeven worden, dan worden deze ontleed."
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"Beëindigt de shell met een afsluitwaarde van N.  Zonder N is de\n"
+"    afsluitwaarde die van de laatst uitgevoerde opdracht."
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"Opent een editor en laat de gebruiker oude opdrachten bewerken; bij het\n"
+"    afsluiten van de editor worden de bewerkte opdrachten uitgevoerd.\n"
+"\n"
+"    Als er geen argumenten gegeven zijn, wordt de laatst gegeven opdracht\n"
+"    genomen.  Als het argument uit letters bestaat, wordt de meest recente\n"
+"    opdracht genomen die met die letters begint.  Als het argument een "
+"getal\n"
+"    is, wordt de opdracht met dat nummer genomen (zie 'fc -l'); met twee\n"
+"    getallen wordt de aangeduide reeks opdrachten genomen.  Met optie -e\n"
+"    kan de te gebruiken editor opgegeven worden; standaard wordt de waarde\n"
+"    van FCEDIT gebruikt, anders die van EDITOR, anders 'vi'.\n"
+"\n"
+"    Andere opties:\n"
+"      -l  een lijst met opdrachten tonen (in plaats van ze te bewerken)\n"
+"      -n  de lijst zonder nummers weergeven\n"
+"      -r  de volgorde van de lijst omdraaien\n"
+"\n"
+"    In de vorm 'fc -s [patroon=vervanging]... [letters]' wordt de recentste\n"
+"    opdracht (die met de gegeven letters begint) opnieuw uitgevoerd, nadat\n"
+"    de gegeven vervangingen zijn gedaan.\n"
+"\n"
+"    Een handige alias bij deze functie is r='fc -s', zodat het typen van\n"
+"    'r' de laatste opdracht opnieuw uitvoert, en het typen van 'r cc' de\n"
+"    laatste opdracht die met 'cc' begon opnieuw uitvoert."
+
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Plaatst de gegeven taak in de voorgrond, en maakt deze tot de huidige taak.\n"
+"    Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de "
+"huidige\n"
+"    taak is gebruikt."
+
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Plaatst de gegeven taak in de achtergrond, alsof deze gestart was met '&'.\n"
+"    Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de "
+"huidige\n"
+"    taak is gebruikt."
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Geeft de lijst met uitgevoerde opdrachten weer (de \"geschiedenis\"),\n"
+"    inclusief regelnummers.  Regels met een '*' zijn ooit bewerkt.\n"
+"\n"
+"    Met een argument van N worden alleen de laatste N opdrachten getoond.\n"
+"    Optie -c maakt de huidige geschiedenis leeg: alle uitgevoerde "
+"opdrachten\n"
+"    worden vergeten.  Optie -w schrijft de huidige geschiedenis naar het\n"
+"    geschiedenisbestand.  Optie -r leest het geschiedenisbestand en voegt "
+"de\n"
+"    inhoud ervan aan het eind van de huidige geschienis toe.  Optie -a "
+"voegt\n"
+"    de huidige geschiedenis aan het eind van het geschiedenisbestand toe.\n"
+"    Optie -n leest de nieuw toegevoegde regels uit het geschiedenisbestand\n"
+"    en voegt ze aan het eind van de huidige geschiedenis toe.\n"
+"\n"
+"    Als er een bestandsnaam gegeven is, dan wordt dat gebruikt als het\n"
+"    geschiedenisbestand, anders wordt de waarde van HISTFILE gebruikt, en\n"
+"    als die variabele leeg is, dan ~/.bash_history.  Optie -s voegt de\n"
+"    gegeven argumenten als een enkel item toe aan de huidige geschiedenis.\n"
+"    (Wat optie -p doet is me een raadsel; een patch is welkom.)\n"
+"\n"
+"    Als de variabele HISTTIMEFORMAT niet leeg is, dan wordt de waarde ervan\n"
+"    gebruikt als een opmaaktekenreeks for strftime(3), om een tijdsstempel\n"
+"    bij elk geschiedenisitem weer te geven."
+
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"Toont de actieve taken.  Optie -l toont ook de proces-ID's; optie -p\n"
+"    toont alleen de proces-ID's.  Met optie -n worden alleen processen\n"
+"    die sinds de laatste melding van status zijn veranderd getoond.\n"
+"    Een taakaanduiding beperkt de uitvoer tot alleen die taak.  Opties\n"
+"    -r en -s beperken de uitvoer respectievelijk tot alleen de draaiende\n"
+"    en alleen de gestopte taken.  Zonder opties wordt de status van alle\n"
+"    actieve taken getoond.  Als optie -x gegeven is, wordt de opgegeven\n"
+"    opdracht uitgevoerd nadat alle opgegeven taken afgesloten zijn (dat\n"
+"    wil zeggen: hun proces-ID is vervangen door dat van hun moederproces)."
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Stuurt de via PID of taakaanduiding gegeven processen het gegeven signaal.\n"
+"    Als er geen signaal aangegeven is, dan wordt SIGTERM gestuurd.\n"
+"\n"
+"    Optie -l toont de beschikbare signalen, zowel de nummers als de namen;\n"
+"    als optie -l argumenten heeft, dan wordt voor elk nummer de "
+"bijbehorende\n"
+"    naam getoond, en voor elke naam het bijbehorende nummer.\n"
+"\n"
+"    'kill' is om  twee redenen een ingebouwde shell-opdracht: het "
+"accepteert\n"
+"    ook taakaanduidingen in plaats van alleen proces-ID's, en als het "
+"maximum\n"
+"    aantal processen bereikt is hoeft u geen nieuw proces te starten om een\n"
+"    ander proces te elimineren."
+
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+"Evalueert elk argument als een rekenkundige uitdrukking.\n"
+"    De evaluatie gebeurt in gehele getallen zonder controle op overloop;\n"
+"    maar deling door nul wordt gedetecteerd en getoond als een fout.\n"
+"\n"
+"    Onderstaande lijst toont de beschikbare operatoren in groepjes van "
+"gelijke\n"
+"    voorrang; de groepjes zijn gerangschikt volgens afnemende voorrang.\n"
+"\n"
+"        var++, var--    post-increment, post-decrement van variabele\n"
+"        ++var, --var    pre-increment, pre-decrement van variabele\n"
+"        -, +            eenzijdig minteken, eenzijdig plusteken\n"
+"        !, ~            logisch tegengestelde, bitsgewijs tegengestelde\n"
+"        **              machtsverheffing\n"
+"        *, /, %         vermenigvuldiging, deling, rest\n"
+"        +, -            optelling, aftrekking\n"
+"        <<, >>          bitsgewijze verschuiving naar links, naar rechts\n"
+"        <=, >=, <, >    vergelijkingen\n"
+"        ==, !=          gelijkheid, ongelijkheid\n"
+"        &               bitsgewijze AND\n"
+"        ^               bitsgewijze XOR\n"
+"        |               bitsgewijze OR\n"
+"        &&              logische AND\n"
+"        ||              logische OR\n"
+"\n"
+"        expr ? expr : expr    voorwaardelijke uitdrukking\n"
+"\n"
+"        =, *=, /=, %=, +=, -=, <<=, >>=,  &=, ^=, |=    toewijzingen\n"
+"\n"
+"    Shellvariabelen zijn toegestaan als parameters.  De naam van een "
+"variabele\n"
+"    wordt vervangen door zijn waarde (zonodig omgezet naar een geheel "
+"getal).\n"
+"    Variabelen hoeven geen 'geheel getal'-attribuut te hebben om gebruikt "
+"te\n"
+"    kunnen worden in een expressie.\n"
+"\n"
+"    Operatoren worden geëvalueerd in volgorde van voorrang.  Subexpressies\n"
+"    tussen haakjes worden altijd eerst geëvalueerd en overstijgen zodoende\n"
+"    bovengenoemde voorrangsregels.\n"
+"\n"
+"    Als het laatste argument geëvalueerd wordt als 0, dan is de "
+"afsluitwaarde\n"
+"    van 'let' 1; anders 0."
+
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"Leest één regel van standaardinvoer (of van de gegeven bestandsdescriptor\n"
+"    als optie -u gegeven is) en wijst het eerste woord aan de eerste naam "
+"toe,\n"
+"    het tweede woord aan de tweede naam, en zo verder; de resterende "
+"woorden\n"
+"    worden toegewezen aan de laatste naam.  Alleen de tekens in de "
+"variabele\n"
+"    IFS worden herkend als woordscheidingstekens.  Als er geen namen "
+"gegeven\n"
+"    zijn, wordt de gelezen regel opgeslagen in de variabele REPLY.\n"
+"\n"
+"    Optie -r betekent \"ruwe\" invoer: backslash-codes worden niet omgezet\n"
+"    naar hun betekenis.  Optie -d maakt dat 'read' doorgaat met lezen tot\n"
+"    het gegeven eindteken in plaats van tot het regeleinde-teken (LF).\n"
+"    Optie -p print de gegeven tekenreeks als een prompt alvorens wordt\n"
+"    begonnen met lezen.\n"
+"\n"
+"    Met optie -a worden de gelezen woorden toegewezen aan de opeenvolgende\n"
+"    posities van het genoemde array, beginnend bij index nul.  Als optie -"
+"e \n"
+"    gegeven is en de shell is interactief, dan wordt de functie readline()\n"
+"    gebruikt om de regel in te lezen.  Als optie -n gegeven is met een "
+"waarde\n"
+"    die niet nul is, dan keert 'read' terug na het opgegeven aantal tekens\n"
+"    gelezen te hebben.  Optie -s maakt dat de invoer niet geëchood wordt.\n"
+"\n"
+"    Optie -t maakt dat 'read' na het opgegeven aantal seconden stopt met\n"
+"    wachten op invoer en afsluit met een foutcode.  Als de variabele TMOUT\n"
+"    bestaat, dan geldt diens waarde als standaardwaarde voor het aantal te\n"
+"    wachten seconden.\n"
+"\n"
+"    De afsluitwaarde van 'read' is 0, tenzij einde-van-bestand (EOF)\n"
+"    bereikt werd, de tijdslimiet overschreden werd, of een ongeldige\n"
+"    bestandsdescriptor als argument van -u gegeven werd."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Schakelt shell-attributen in of uit.  Zonder opties of argumenten toont\n"
+"    'set' de namen en waarden van alle gedefinieerde variabelen en "
+"functies,\n"
+"    in een vorm die als invoer hergebruikt kan worden.  De volgende opties\n"
+"    zijn beschikbaar (een '+' in plaats van een '-' schakelt het "
+"betreffende\n"
+"    attribuut _uit_ in plaats van in):\n"
+"\n"
+"      -a  nieuwe of gewijzigde variabelen en functies automatisch "
+"exporteren\n"
+"      -B  accoladevervanging uitvoeren (is standaard, b.v. a{b,c} -> ab ac)\n"
+"      -b  beëindiging van een taak direct melden (i.p.v. na huidige "
+"opdracht)\n"
+"      -C  omleiding van uitvoer mag gewone bestanden niet overschrijven\n"
+"      -E  een 'trap' op ERR door laten werken in functies en "
+"dochterprocessen\n"
+"      -e  de shell afsluiten zodra afsluitwaarde van een opdracht niet nul "
+"is\n"
+"      -f  jokertekens voor bestandsnamen uitschakelen (geen 'globbing')\n"
+"      -H  geschiedenisopdracht '!' beschikbaar stellen (standaard)\n"
+"      -h  het volledige pad van opdrachten onthouden na eerste keer "
+"opzoeken\n"
+"      -k  ook nakomende toewijzingen aan variabelen in de omgeving plaatsen\n"
+"      -m  taakbesturing beschikbaar stellen (standaard)\n"
+"      -n  opdrachten wel lezen maar niet uitvoeren (\"droogzwemmen\")\n"
+"      -o OPTIENAAM  deze optie inschakelen (zie verderop voor de lange "
+"namen)\n"
+"      -P  fysieke paden volgen in plaats van symbolische koppelingen\n"
+"      -p  geprivilegeerde modus: de bestanden aangeduid door ENV en "
+"BASH_ENV\n"
+"          worden genegeerd, functies worden niet uit de omgeving "
+"geïmporteerd,\n"
+"          en ook eventuele SHELLOPTS worden genegeerd; modus wordt "
+"automatisch\n"
+"          ingeschakeld als effectieve en echte UID of GID niet "
+"overeenkomen;\n"
+"          uitschakelen maakt dan effectieve UID en GID gelijk aan de echte\n"
+"      -T  een 'trap' op DEBUG door laten werken in functies en "
+"dochterprocessen\n"
+"      -t  afsluiten na het lezen en uitvoeren van één opdracht\n"
+"      -u  het gebruik van niet-bestaande variabelen behandelen als een fout\n"
+"      -v  invoerregel weergeven (\"echoën\") zodra deze gelezen is\n"
+"      -x  elke opdracht met argumenten weergeven voordat deze wordt "
+"uitgevoerd\n"
+"      --  nakomende argumenten zijn positionele parameters; als er geen "
+"verdere\n"
+"          argumenten zijn, worden de bestaande positionele parameters "
+"gewist\n"
+"      -   opties -v en -x uitschakelen; nakomende argumenten zijn "
+"positionele\n"
+"          parameters; maar zonder argumenten worden de bestaande niet "
+"gewist\n"
+"\n"
+"    De opties kunnen ook gebruikt worden bij het starten van de shell.\n"
+"    De huidige toestand van de attributen is te vinden in $-.  Eventuele\n"
+"    extra argumenten van 'set' worden begrepen als positionele parameters\n"
+"    en worden toegewezen aan $1, $2, ... $N.\n"
+"\n"
+"    De lange namen voor gebruik met optie -o (of +o) zijn:\n"
+"      allexport    == -a  (automatisch exporteren van nieuwen/gewijzigden)\n"
+"      braceexpand  == -B  (accoladevervanging uitvoeren)\n"
+"      emacs        regelbewerkingsinterface in stijl van 'emacs' gebruiken\n"
+"      errexit      == -e  (shell afsluiten bij eerste fout)\n"
+"      errtrace     == -E  ('trap' op ERR overal laten gelden)\n"
+"      functrace    == -T  ('trap' op DEBUG overal laten gelden)\n"
+"      hashall      == -h  (gevonden pad van opdrachten onthouden)\n"
+"      histexpand   == -H  ('!'-opdracht beschikbaar stellen)\n"
+"      history      opdrachtengeschiedenis beschikbaar stellen\n"
+"      ignoreeof    Ctrl-D negeren; de shell niet afsluiten bij lezen van "
+"EOF\n"
+"      interactive-comments  commentaar in interactieve opdrachten toestaan\n"
+"      keyword      == -k  (nakomende toewijzingen ook meenemen)\n"
+"      monitor      == -m  (taakbesturing beschikbaar stellen)\n"
+"      noclobber    == -C  (omleidingen geen bestanden laten overschrijven)\n"
+"      noexec       == -n  (opdrachten lezen maar niet uitvoeren)\n"
+"      noglob       == -f  (jokertekens uitschakelen)\n"
+"      nolog        (herkend maar genegeerd)\n"
+"      notify       == -b  (beëindiging van een taak direct melden)\n"
+"      nounset      == -u  (niet-bestaande variabelen als een fout "
+"beschouwen)\n"
+"      onecmd       == -t  (afsluiten na uitvoeren van één opdracht)\n"
+"      physical     == -P  (fysieke paden volgen i.p.v. symbolische)\n"
+"      pipefail     de afsluitwaarde van een reeks pijpen gelijkmaken aan "
+"die\n"
+"                     van de laatste niet-succesvolle opdracht in de reeks\n"
+"      posix        de voorschriften van POSIX 1003.2 strict volgen\n"
+"      privileged   == -p  (geprivilegeerde modus)\n"
+"      verbose      == -v  (elke invoerregel echoën)\n"
+"      vi           regelbewerkingsinterface in stijl van 'vi' gebruiken\n"
+"      xtrace       == -x  (elke opdracht echoën)"
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"De opdrachten in het gegeven bestand uitvoeren.  De mappen in PATH\n"
+"    worden nagezocht om het genoemde bestand te vinden.  Als er verder\n"
+"    nog argumenten gegeven zijn, worden dit de positionele parameters\n"
+"    tijdens de uitvoering van het genoemde bestand."
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+"Evalueert de gegeven expressie; afhankelijk van het resultaat is de\n"
+"    afsluitwaarde 0 (\"waar\") of 1 (\"onwaar\").  De expressies kunnen\n"
+"    eenzijdig of tweezijdig zijn; eenzijdige expressies worden vaak\n"
+"    gebruikt om de toestand van een bestand te inspecteren.  Er zijn ook\n"
+"    operatoren voor tekenreeksen en voor getalsmatige vergelijkingen.\n"
+"\n"
+"    Bestandsoperatoren:\n"
+"        -a BESTAND     waar als bestand bestaat\n"
+"        -b BESTAND     waar als bestand een blok-apparaat is\n"
+"        -c BESTAND     waar als bestand een byte-apparaat is\n"
+"        -d BESTAND     waar als bestand een map is\n"
+"        -e BESTAND     waar als bestand bestaat\n"
+"        -f BESTAND     waar als bestand een gewoon bestand is\n"
+"        -G BESTAND     waar als uw groep het bestand effectief bezit\n"
+"        -g BESTAND     waar als bestand SETGUID is\n"
+"        -h BESTAND     waar als bestand een symbolische koppeling is\n"
+"        -k BESTAND     waar als bestand \"sticky\"-bit aan heeft staan\n"
+"        -L BESTAND     waar als bestand een symbolische koppeling is\n"
+"        -N BESTAND     waar als bestand gewijzigd is sinds laatste lezing\n"
+"        -O BESTAND     waar als u het bestand effectief bezit\n"
+"        -p BESTAND     waar als bestand een benoemde pijp is\n"
+"        -r BESTAND     waar als bestand voor u leesbaar is\n"
+"        -S BESTAND     waar als bestand een socket is\n"
+"        -s BESTAND     waar als bestand niet leeg is\n"
+"        -t DESCRIPTOR  waar als bestandsdescriptor geopend is op een "
+"terminal\n"
+"        -u BESTAND     waar als bestand SETUID is\n"
+"        -w BESTAND     waar als bestand voor u schrijfbaar is\n"
+"        -x BESTAND     waar als bestand door u uitvoerbaar is\n"
+"\n"
+"      BEST1 -nt BEST2  waar als eerste bestand later gewijzigd is dan "
+"tweede\n"
+"      BEST1 -ot BEST2  waar als eerste bestand eerder gewijzigd is dan "
+"tweede\n"
+"      BEST1 -ef BEST2  waar als eerste bestand harde koppeling is naar "
+"tweede\n"
+"\n"
+"    Tekenreeksoperatoren:\n"
+"        -z REEKS       waar als tekenreeks leeg is\n"
+"        -n REEKS       waar als tekenreeks niet leeg is\n"
+"        REEKS          waar als tekenreeks niet leeg is\n"
+"      RKS1 = RKS2      waar als de tekenreeksen gelijk zijn\n"
+"      RKS1 != RKS2     waar als de tekenreeksen niet gelijk zijn\n"
+"      RKS1 < RKS2      waar als eerste reeks lexografisch voor de tweede "
+"komt\n"
+"      RKS1 > RKS2      waar als eerste reeks lexografisch na de tweede komt\n"
+"\n"
+"    Andere operatoren:\n"
+"        -o OPTIE       waar als de shell-optie ingeschakeld is\n"
+"        ! EXPR         waar als EXPR onwaar is\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2   waar als beide expressies waar zijn\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2   onwaar als beide expressies onwaar zijn\n"
+"      ARG1 VGL ARG2    rekenkundige vergelijkingen; VGL is één van\n"
+"                       de volgende: -eq, -ne, -lt, -le, -gt, -ge;\n"
+"                       ze betekenen: gelijk, ongelijk, kleiner dan,\n"
+"                       kleiner of gelijk, groter dan, groter of gelijk"
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"Dit is een synoniem voor de ingebouwde functie 'test', behalve dat\n"
+"    het laatste argument een ']' moet zijn, horend bij de begin-'['."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"Voert de gegeven opdracht (ARG) uit wanneer de shell een van de opgegeven\n"
+"    signalen ontvangt.  Als ARG ontbreekt en er één signaal gegeven is, of "
+"als\n"
+"    ARG '-' is, dan worden de opgegeven signalen teruggezet op de waarde "
+"die\n"
+"    ze hadden bij het starten van deze shell.  Als ARG de lege tekenreeks "
+"is,\n"
+"    dan worden de opgegeven signalen genegeerd door zowel deze shell als "
+"door\n"
+"    alle dochterprocessen.\n"
+"\n"
+"    Als EXIT als signaal opgegeven wordt, dan wordt de opdracht ARG "
+"uitgevoerd\n"
+"    bij het afsluiten van de shell.  Als DEBUG als signaal opgegeven wordt,\n"
+"    dan wordt ARG uitgevoerd vóór elke enkelvoudige opdracht, vóór elke "
+"'for',\n"
+"    'case' en 'select', en vóór elke eerste opdracht van een functie.  Als\n"
+"    RETURN als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARG uitgevoerd elke keer "
+"als\n"
+"    een functie (of een met 'source' aangeroepen script) terugkeert.  Als "
+"ERR\n"
+"    als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARG uitgevoerd elke keer als een\n"
+"    enkelvoudige opdracht eindigt met een afsluitwaarde die niet nul is.\n"
+"\n"
+"    Optie -p toont voor elk gegeven signaal welke opdracht ermee verbonden "
+"is.\n"
+"    Als er geen enkel argument gegeven is, dan toont 'trap' welke "
+"opdrachten\n"
+"    er met welke signalen verbonden zijn.  Optie -l toont een overzicht van\n"
+"    signaalnummers en hun namen.\n"
+"\n"
+"    Signalen kunnen als naam of als nummer opgegeven worden, in hoofd- of "
+"in\n"
+"    kleine letters, en het voorvoegsel 'SIG' is optioneel.  Merk op dat met\n"
+"    'kill -signaal $$' een signaal naar de huidige shell gestuurd kan worden."
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Begrenst de beschikbare hulpbronnen voor processen gestart door deze shell\n"
+"    -- op systemen die begrenzing toestaan.  De opties zijn:\n"
+"\n"
+"      -S    een \"zachte\" hulpbrongrens gebruiken\n"
+"      -H    een \"harde\" hulpbrongrens gebruiken\n"
+"      -a    alle huidige begrenzingen tonen\n"
+"      -c    de maximum grootte van een core-bestand (in kB)\n"
+"      -d    de maximum hoeveelheid gegevensgeheugen van een proces (in kB)\n"
+"      -e    de maximum procespriotiteit (de 'nice'-waarde)\n"
+"      -f    de maximum grootte van bestanden geschreven door shell of "
+"dochters\n"
+"      -i    het maximum aantal nog wachtende signalen\n"
+"      -l    de maximum hoeveelheid geheugen die een proces mag vastpinnen "
+"(kB)\n"
+"      -m    de maximum hoeveelheid fysiek geheugen van een proces (in kB)\n"
+"      -n    het maximum aantal open bestandsdescriptors\n"
+"      -p    de maximum grootte van een pijpbuffer\n"
+"      -q    het maximum aantal bytes in POSIX berichtwachtrijen\n"
+"      -r    de maximum realtime-procesprioriteit\n"
+"      -s    de maximum stapelgrootte (in kB)\n"
+"      -t    de maximum hoeveelheid CPU-tijd (in seconden)\n"
+"      -u    het maximum aantal gebruikersprocessen\n"
+"      -v    de maximum hoeveelheid virtueel geheugen van een proces (in kB)\n"
+"      -x    het maximum aantal bestandsvergrendelingen\n"
+"\n"
+"    Als er geen optie gegeven is, dan wordt optie -f aangenomen.\n"
+"    Als er een grens opgegeven is, dan wordt dit de nieuwe waarde van de\n"
+"    aangegeven hulpbron, anders wordt de huidige waarde ervan getoond.\n"
+"    De speciale grenswaarden 'soft', 'hard' en 'unlimited' staan voor de\n"
+"    huidige zachte grens, de huidige harde grens, en onbegrensd.\n"
+"\n"
+"    De waardes gaan in stappen van 1024 bytes, behalve voor -t, die in\n"
+"    seconden is, voor -p, die in stappen van 512 bytes gaat, en voor -u,\n"
+"    dat een ongeschaald aantal is."
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Wacht op het gegeven proces en rapporteert diens afsluitwaarde.\n"
+"    Als er geen argument gegeven is, dan wordt er gewacht op alle actieve\n"
+"    dochterprocessen, en is de afsluitwaarde van 'wait' automatisch 0.\n"
+"    Het argument kan een proces-ID of een taakaanduiding zijn; als het\n"
+"    een taakaanduiding is, wordt er gewacht op alle processen in de\n"
+"    pijplijn van die taak."
+
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Voert de gegeven opdrachten uit voor elk gegeven woord.  Als het\n"
+"    'in'-gedeelte afwezig is, wordt 'in \"$@\";' aangenomen.  Voor elk\n"
+"    woord (of positionele parameter) wordt NAAM gelijkgemaakt aan dat\n"
+"    element en de opdrachten uitgevoerd."
+
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Dit is het equivalent van:\n"
+"\n"
+"        (( EXP1 )); while (( EXP2 )); do COMMANDS; (( EXP3 )); done\n"
+"\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 zijn rekenkundige expressies.  Als een expressie\n"
+"    weggelaten wordt, wordt de waarde 1 ervoor in de plaats genomen."
+
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Toont een menu op standaardfoutuitvoer: een genummerde lijst met de\n"
+"    gegeven woorden nadat alle shell-vervangingen erop zijn toegepast.\n"
+"    Als het 'in'-gedeelte afwezig is, wordt 'in \"$@\";' aangenomen.\n"
+"\n"
+"    Na het menu wordt de PS3-prompt getoond, en wordt een regel van\n"
+"    standaardinvoer gelezen.  Als de gelezen regel één van de getoonde\n"
+"    nummers is, dan wordt NAAM gelijkgemaakt aan het bijbehorende woord;\n"
+"    als de regel leeg is, worden het menu en de prompt opnieuw getoond;\n"
+"    als einde-van-bestand (Ctrl-D) wordt gelezen, dan wordt de opdracht\n"
+"    beëindigd.  Elke andere waarde zorgt ervoor dat de variabele NAAM\n"
+"    wordt leeggemaakt.  De gelezen regel wordt altijd opgeslagen in de\n"
+"    variabele REPLY.  Na elke selectie worden de gegeven opdrachten\n"
+"    uitgevoerd.  Dit gaat door totdat een 'break' de opdracht beëindigt."
+
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+"Voert de gegeven opdrachten uit en toont daarna een tijdssamenvatting:\n"
+"    de totale verlopen tijd, de in gebruikersprocessen verbruikte "
+"processor-\n"
+"    tijd , en de in systeemprocessen verbruikte processortijd.  De uitvoer\n"
+"    kan via de omgevingsvariabele TIMEFORMAT naar wens aangepast worden.\n"
+"    De optie -p negeert deze omgevingsvariabele en toont de tijden in een\n"
+"    overdraagbare standaardopmaak."
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Voert één van de gegeven sets met opdrachten uit, afhankelijk van met\n"
+"    welk PATROON het WOORD overeenkomt.  Met '|' kunnen meerdere patronen\n"
+"    gegroepeerd worden."
+
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Voert eerst de opdrachten na 'if' uit; als de afsluitwaarde daarvan\n"
+"    nul is, dan worden de opdrachten na de eerste 'then' uitgevoerd; anders\n"
+"    de opdrachten na de eerstvolgende 'elif' (indien aanwezig) of de 'else'\n"
+"    (indien aanwezig).  Als de afsluitwaarde van de opdrachten na een "
+"'elif'\n"
+"    nul is, dan worden de opdrachten na de bijbehorende 'then' uitgevoerd.\n"
+"    Als er geen verdere 'elif' of 'else' meer is, of zodra de opdrachten na\n"
+"    een 'then' zijn uitgevoerd, is de 'if'-opdracht voltooid.\n"
+"\n"
+"    De afsluitwaarde van de gehele opdracht is die van de laatst "
+"uitgevoerde\n"
+"    deelopdracht, of nul als geen enkele 'if' of 'elif' nul opleverde."
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Voert de gegeven opdrachten uit zolang de laatste opdracht achter\n"
+"    'while' een afsluitwaarde van 0 heeft."
+
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Voert de gegeven opdrachten uit zolang de laatste opdracht achter\n"
+"    'until' een afsluitwaarde van 0 heeft."
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Voert een set opdrachten als een groep uit.  Dit is een manier om\n"
+"    de in- en uitvoer van een hele set opdrachten om te kunnen leiden."
+
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+"Hervat de gegeven achtergrondtaak of gepauzeerde taak.  Dit is\n"
+"    equivalent aan de opdracht 'fg'.  De taak kan met een nummer of\n"
+"    met een naam aangeduid worden.\n"
+"\n"
+"    Als na de taakaanduiding een '&' volgt, dan wordt de taak in de\n"
+"    achtergrond geplaatst.  Dit is equivalent aan de opdracht 'bg'."
+
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"Evalueert de gegeven expressie als een rekenkundige uitdrukking.\n"
+"    Dit is equivalent aan 'let EXPRESSIE'."
+
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+"Evalueert de gegeven conditionele expressie; afhankelijk van het resultaat\n"
+"    is de afsluitwaarde 0 (\"waar\") of 1 (\"onwaar\").  De expressies "
+"bestaan uit\n"
+"    dezelfde basiscomponenten als die gebruikt bij 'test', en kunnen worden\n"
+"    gecombineerd met de volgende operatoren:\n"
+"\n"
+"        ( EXPRESSIE )     de waarde van de gegeven expressie\n"
+"        ! EXPRESSIE       waar als EXPRESSIE onwaar is, anders onwaar\n"
+"        EXPR1 && EXPR2    waar als beide expressies waar zijn, anders "
+"onwaar\n"
+"        EXPR1 || EXPR2    onwaar als beide expressies onwaar zijn, anders "
+"waar\n"
+"\n"
+"    Als '==' of '!=' als operator gebruikt wordt, wordt de rechter "
+"tekenreeks\n"
+"    als patroon begrepen en wordt patroonherkenning uitgevoerd.\n"
+"    De operatoren '&&' en '||' evalueren de tweede expressie níét als de "
+"waarde\n"
+"    van de eerste voldoende is om het eindresulaat te bepalen."
+
+#: builtins.c:1668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+"Hieronder volgt de beschrijving van een aantal variabelen.  (In elke\n"
+"    lijst worden de elementen van elkaar gescheiden door dubbele punten.)\n"
+"\n"
+"    BASH_VERSION  versie-informatie van deze 'bash'\n"
+"    CDPATH        lijst van mappen om te doorzoeken wanneer het argument "
+"van\n"
+"                    'cd' niet in de huidige map voorkomt\n"
+"    GLOBIGNORE    lijst van patronen die de bestandsnamen beschrijven die "
+"bij\n"
+"                    bestandsnaamjokertekenexpansie genegeerd moeten worden\n"
+"    HISTFILE      naam van het bestand dat uw opdrachtengeschiedenis bevat\n"
+"    HISTFILESIZE  maximum aantal regels dat geschiedenisbestand mag "
+"bevatten\n"
+"    HISTIGNORE    lijst van patronen die niet in geschiedenis moeten komen\n"
+"    HISTSIZE      maximum aantal geschiedenisregels dat huidige shell "
+"gebruikt\n"
+"    HOME          het volledige pad naar uw thuismap\n"
+"    HOSTNAME      de naam van de computer waarop deze 'bash' wordt "
+"uitgevoerd\n"
+"    HOSTTYPE      de soort CPU waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n"
+"    IGNOREEOF     het aantal te negeren Ctrl-D's alvorens de shell afsluit\n"
+"    MACHTYPE      de soort machine waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n"
+"    MAILCHECK     hoe vaak (in seconden) 'bash' controleert op nieuwe mail\n"
+"    MAILPATH      lijst van bestandsnamen die 'bash' controleert op nieuwe "
+"mail\n"
+"    OSTYPE        de soort Unix waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n"
+"    PATH          lijst van mappen waar opdrachten in gezocht moeten worden\n"
+"    PROMPT_COMMAND  uit te voeren opdracht vóór het tonen van primaire "
+"prompt\n"
+"    PS1           tekenreeks die primaire prompt beschrijft\n"
+"    PS2           tekenreeks die secundaire prompt beschrijft (standaard '> "
+"')\n"
+"    PWD           het volledige pad van de huidige map\n"
+"    SHELLOPTS     lijst van ingeschakelde shell-opties\n"
+"    TERM          soortnaam van de huidige terminal\n"
+"    TIMEFORMAT    opmaakvoorschrift voor de uitvoer van 'time'\n"
+
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Voegt een map toe aan de top van de mappenstapel, of roteert de stapel\n"
+"    en maakt de huidige werkmap gelijk aan de nieuwe top van de stapel.\n"
+"    Zonder argumenten worden de bovenste twee mappen verwisseld.\n"
+"\n"
+"    -n   Onderdrukt de verandering van map bij het toevoegen van mappen\n"
+"         aan de stapel, zodat enkel de stapel wordt gemanipuleerd.\n"
+"    MAP  Voegt deze map toe aan de top van de mappenstapel, het de nieuwe\n"
+"         werkmap makend.\n"
+"    +N   Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf links, van\n"
+"         de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"
+"    -N   Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf rechts, van\n"
+"         de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"
+"\n"
+"    De opdracht 'dirs' geeft de huidige mappenstapel weer."
+
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Verwijdert items van de mappenstapel.  Zonder argumenten verwijdert\n"
+"    het de bovenste map van de stapel, en maakt de huidige werkmap\n"
+"    gelijk aan de nieuwe bovenste map.\n"
+"\n"
+"    -n   Onderdrukt de verandering van map bij het toevoegen van mappen\n"
+"         aan de stapel, zodat enkel de stapel wordt gemanipuleerd.\n"
+"    +N   Verwijdert het N-de item tellend vanaf links (van de lijst\n"
+"         getoond door 'dirs', beginnend met nul).  Bijvoorbeeld:\n"
+"         'popd +0' verwijdert de eerste map, 'popd +' de tweede.\n"
+"    -N   Verwijdert het N-de item tellend vanaf rechts (van de lijst\n"
+"         getoond door 'dirs', beginnend met nul).  Bijvoorbeeld:\n"
+"         'popd -0' verwijdert de laatste map, 'popd -1' de voorlaatste.\n"
+"\n"
+"    De opdracht 'dirs' geeft de huidige mappenstapel weer."
+
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Toont de huidige lijst van onthouden mappen.  Mappen worden aan deze\n"
+"    lijst toegevoegd met de opdracht 'pushd', en verwijderd met 'popd'.\n"
+"\n"
+"    Met de optie -l worden paden niet afgekort (relatief ten opzichte\n"
+"    van uw thuismap) maar volledig weergegeven.  Dit betekent dat\n"
+"    '~/bin' zal worden weergegeven als bijvoorbeeld '/home/jansen/bin'.\n"
+"    Optie -v geeft de mappenstapel weer met één item per regel, waarbij\n"
+"    elk item voorafgegeaan wordt door zijn positie in de stapel.  Optie\n"
+"    -p doet hetzelfde als -v, maar dan zonder de stapelpositie.\n"
+"    Optie -c wist de mappenstapel door alle elementen te verwijderen.\n"
+"\n"
+"    +N   Het N-de item tonen, tellend vanaf links, van de lijst getoond\n"
+"         door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul.\n"
+"    -N   Het N-de item tonen, tellend vanaf rechts, van de lijst getoond\n"
+"         door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul."
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+"Print de gegeven argumenten, opgemaakt volgens het gegeven voorschrift.\n"
+"    De FORMAT-tekenreeks bestaat uit drie soorten tekens: gewone tekens,\n"
+"    die simpelweg naar standaarduitvoer gekopieerd worden; stuurtekens,\n"
+"    die omgezet worden en dan naar standaarduitvoer gekopieerd worden;\n"
+"    en opmaaksymbolen, die elk steeds het volgende argument doen printen.\n"
+"\n"
+"    Naast de standaard %-opmaaksymbolen van printf(1), \"diouxXfeEgGcs\",\n"
+"    betekent %b dat de backslash-stuurtekens in het betreffende argument\n"
+"    omgezet moeten worden, en betekent %q dat het argument op zo'n manier\n"
+"    aangehaald moet worden dat het als invoer voor de shell hergebruikt\n"
+"    kan worden.  Als de optie -v gegeven is, dan wordt de uitvoer in de\n"
+"    gegeven variabele VAR geplaatst in plaats van naar standaarduitvoer\n"
+"    geschreven."
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Toont de mogelijke completeringen, afhankelijk van de gegeven opties.\n"
+"    Bedoeld voor gebruik binnen een functie die mogelijke completeringen\n"
+"    genereert.  Als het optionele argument WORD aanwezig is, worden alleen\n"
+"    de daarbij passende completeringen gegenereerd."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: ongeldig getal"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Shell-opdrachten die overeenkomen met '"
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "<*onnodig*>"
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "gereserveerd"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "vrijgegeven"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "verzoek tot grootteverandering"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "juist van grootte veranderd"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "**interne fout**: onbekende operatie"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc(): observatie: %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beëindigt een 'for'-, 'while'- of 'until'-lus.\n"
+#~ "    Als N gegeven is, dan worden N niveaus van lussen beëindigd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ "    builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voert een ingebouwde shell-functie uit.  Dit is handig als u de naam\n"
+#~ "    van een ingebouwde functie voor een eigen functie wilt gebruiken,\n"
+#~ "    maar toch de functionaliteit van de ingebouwde functie nodig hebt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
+#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ "    makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toont de huidige werkmap.  Optie -P toont het werkelijke, fysieke pad,\n"
+#~ "    zonder symbolische koppelingen.  Optie -L toont het pad zoals dat\n"
+#~ "    gevolgd is, inclusief eventuele symbolische koppelingen (standaard)."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "Geeft afsluitwaarde 0, horend bij \"gelukt\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
+#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ "    The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voert de gegeven opdracht uit met de gegeven argumenten, een eventueel\n"
+#~ "    gelijknamige shell-functie negerend.  Als u bijvoorbeeld een functie\n"
+#~ "    met de naam 'ls' hebt gedefinieerd en u wilt het uitvoerbare bestand\n"
+#~ "    'ls' aanroepen, dan kunt u de opdracht 'command ls' gebruiken.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Met optie -p wordt een standaardwaarde voor PATH gebruikt, zodat "
+#~ "alle\n"
+#~ "    standaardprogramma's gegarandeerd gevonden worden.  Opties -v en -V\n"
+#~ "    tonen welke opdracht er precies uitgevoerd zou worden."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Verouderd.  Zie 'declare'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maakt een lokale variabele NAME aan, en kent deze de waarde VALUE toe.\n"
+#~ "    'local' kan alleen binnen een functie gebruikt worden, en zorgt "
+#~ "ervoor\n"
+#~ "    dat het geldigheidsbereik van de variable NAME beperkt wordt tot de\n"
+#~ "    betreffende functie en diens dochters."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer.\n"
+#~ "    Optie -n onderdrukt de afsluitende nieuwe regel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
+#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
+#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
+#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
+#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
+#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
+#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
+#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Schakelt ingebouwde shell-opdrachten in of uit.  Dit maakt het mogelijk\n"
+#~ "    om een bestand op schijf uit te voeren dat dezelfde naam heeft als "
+#~ "een\n"
+#~ "    ingebouwde opdracht, zonder het volledige pad op te moeten geven.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Met optie -n worden de genoemde opdrachten uitgeschakeld, anders\n"
+#~ "    ingeschakeld.  Om bijvoorbeeld, in plaats van de ingebouwde 'test',\n"
+#~ "    het bestand 'test' te gebruiken dat zich in uw zoekpad PATH bevindt,\n"
+#~ "    typt u 'enable -n test'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Op systemen waar het dynamisch laden van bestanden mogelijk is, kan "
+#~ "de\n"
+#~ "    optie -f gebruikt worden om nieuwe ingebouwde opdrachten te laden "
+#~ "uit\n"
+#~ "    een gedeeld object.  De optie -d verwijdert een met -f geladen "
+#~ "opdracht.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Met optie -p, of als er geen opdrachtnamen gegeven zijn, worden alle\n"
+#~ "    ingeschakelde ingebouwde opdrachten getoond.  Met optie -a worden "
+#~ "alle\n"
+#~ "    in- én uitgeschakelde ingebouwde opdrachten getoond.  Optie -s "
+#~ "beperkt\n"
+#~ "    de uitvoer tot de speciale POSIX.2 ingebouwde opdrachten.  Met optie -"
+#~ "n\n"
+#~ "    worden alleen de uitgeschakelde ingebouwde opdrachten getoond."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Leest de gegeven argumenten als invoer voor de shell in, en voert de\n"
+#~ "    resulterende opdrachten uit."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
+#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
+#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voert het gegeven bestand uit, deze shell vervangend door dat programma.\n"
+#~ "    Als er geen bestand gegeven is, dan worden de gegeven omleidingen "
+#~ "van\n"
+#~ "    kracht voor deze shell zelf.  Optie -l plaatst een liggend streepje "
+#~ "in\n"
+#~ "    het nulde argument dat aan BESTAND meegegeven wordt, net zoals "
+#~ "'login'\n"
+#~ "    doet.  Optie -c  zorgt ervoor dat het BESTAND uitgevoerd met een "
+#~ "lege\n"
+#~ "    omgeving.  Optie -a stelt argv[0] in op de gegeven NAAM.  Als het\n"
+#~ "    bestand niet kan worden uitgevoerd en de shell is niet interactief,\n"
+#~ "    dan sluit de shell af, tenzij de shell-optie 'execfail' aan staat."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Beëindigt een login-shell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
+#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bepaalt en onthoudt voor elke gegeven opdracht het volledige pad.\n"
+#~ "    Met optie -p kan het volledige pad rechtstreeks opgegeven worden en\n"
+#~ "    wordt er niet naar de opdracht gezocht.  Optie -d doet de shell de\n"
+#~ "    paden van de genoemde opdrachten vergeten; optie -r doet de shell\n"
+#~ "    alle paden vergeten.  Optie -t toont het onthouden pad voor elke\n"
+#~ "    gegeven naam.  Met optie -l wordt de uitvoer gemaakt in een vorm\n"
+#~ "    die hergebruikt kan worden als invoer.  Als er geen argumenten\n"
+#~ "    gegeven zijn, wordt informatie over de onthouden paden getoond."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
+#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ "    a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toont nuttige informatie over de ingebouwde opdrachten van de shell.\n"
+#~ "    Als er een PATROON gegeven is, dan wordt gedetailleerde hulp getoond\n"
+#~ "    over alle opdrachten die aan dit PATROON voldoen.  Optie -s beperkt "
+#~ "de\n"
+#~ "    uitvoer tot een beknopt gebruiksbericht.  Als er geen PATROON "
+#~ "gegeven\n"
+#~ "    is, dan wordt een lijst van alle ingebouwde opdrachten getoond."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwijdert de gegeven taken uit de tabel met actieve taken.  Als optie\n"
+#~ "    -h gegeven is, dan worden de taken niet uit de tabel verwijderd maar\n"
+#~ "    zodanig gemarkeerd dat deze geen SIGHUP krijgen wanneer de shell een\n"
+#~ "    SIGHUP krijgt.  Als er geen taken gegeven zijn, verwijdert optie -a\n"
+#~ "    alle taken uit de tabel.  Optie -r verwijdert alleen draaiende taken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Doet een functie afsluiten met een afsluitwaarde van N.\n"
+#~ "    Zonder N is de afsluitwaarde die van de laatst uitgevoerde opdracht."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
+#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
+#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
+#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwijdert de genoemde variabelen of functies.  Met optie -v worden\n"
+#~ "    alleen variabelen verwijdert, met optie -f alleen functies.  Zonder\n"
+#~ "    opties zal 'unset' eerst een variabele proberen te verwijderen, en\n"
+#~ "    als dat niet lukt, dan een functie.  Sommige variabelen kunnen niet\n"
+#~ "    verwijderd worden; zie ook 'readonly'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Markeert de gegeven namen voor automatische export naar de omgeving\n"
+#~ "    van latere opdrachten.  Met optie -n wordt voor de gegeven namen de\n"
+#~ "    markering juist verwijderd.  Met optie -f verwijzen de namen alleen\n"
+#~ "    naar functies.  Als er geen namen gegeven zijn, of alleen optie -p,\n"
+#~ "    dan wordt een lijst van alle te exporteren namen getoond."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Markeert de gegeven namen als alleen-lezen, zodat de waarde van deze\n"
+#~ "    namen niet meer veranderd kan worden door een latere toewijzing.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Met optie -a wordt elke naam als een array-variabele behandeld, met\n"
+#~ "    optie -f verwijzen de namen alleen naar functies.  Als er geen namen\n"
+#~ "    gegeven zijn, of alleen optie -p, dan wordt een lijst van alle\n"
+#~ "    alleen-lezen namen getoond."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "De positionele parameters $N+1,$N+2,... worden hernoemd naar $1,$2,...\n"
+#~ "    Als N niet gegeven is, wordt de waarde 1 aangenomen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "De uitvoering van deze shell pauzeren totdat een SIGCONT-signaal\n"
+#~ "    ontvangen wordt.  Als optie -f gegeven is, wordt er niet geklaagd\n"
+#~ "    dat dit een login-shell is, maar wordt er gewoon gepauzeerd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geeft de totaal verbruikte gebruikers- en systeemtijd weer; eerst de\n"
+#~ "    tijden verbruikt door de shell zelf, en daaronder de tijden "
+#~ "verbruikt\n"
+#~ "    door de processen uitgevoerd door de shell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ "    command name.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ "    or unfound, respectively.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ "    return `file'.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ "    be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toont voor elke gegeven naam: hoe deze zou worden geïnterpreteerd als\n"
+#~ "    deze als opdracht gebruikt zou worden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Met optie -a wordt voor elke opgegeven naam alle mogelijkheden "
+#~ "getoond,\n"
+#~ "    niet alleen de eerste.  Dit omvat aliassen, ingebouwde shell-"
+#~ "opdrachten,\n"
+#~ "    functies, sleutelwoorden, en bestanden op schijf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Met optie -f worden functies genegeerd, alsof ze niet gedefinieerd "
+#~ "zijn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Met optie -p wordt voor elke opgegeven naam het volledige pad getoond "
+#~ "van\n"
+#~ "    het bestand dat uitgevoerd zou worden, of niets als er een alias, "
+#~ "functie,\n"
+#~ "    ingebouwde shell-opdracht, of sleutelwoord met die naam is.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Met optie -P wordt voor elke opgegeven naam in het huidige zoekpad "
+#~ "(PATH)\n"
+#~ "    gezocht, en wordt het volledige pad van het bestand getoond dat "
+#~ "uitgevoerd\n"
+#~ "    zou worden.  Eventuele aliassen, ingebouwde shell-opdrachten, "
+#~ "functies en\n"
+#~ "    sleutelwoorden worden genegeerd.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Met optie -t wordt enkel het type van de opgegeven namen getoond: "
+#~ "'alias',\n"
+#~ "    'builtin', 'file', 'function' of 'keyword', al naar gelang het een "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    een ingebouwde shell-opdracht, een bestand op schijf, een "
+#~ "gedefinieerde\n"
+#~ "    functie, of een sleutelwoord betreft; of niets als de naam onbekend "
+#~ "is."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ "    like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stelt het bestandsaanmaakmasker van de gebruiker in op de gegeven modus.\n"
+#~ "    Als de gegeven modus begint met een cijfer, wordt het "
+#~ "geïnterpreteerd\n"
+#~ "    als een octaal getal, anders als een symbolische modus-tekenreeks "
+#~ "zoals\n"
+#~ "    chmod (1) die aanvaardt.  Als er geen modus gegeven is, wordt de "
+#~ "huidige\n"
+#~ "    waarde van het masker getoond; normaal als een octaal getal, maar "
+#~ "met\n"
+#~ "    optie -S in symbolische vorm; met optie -p is de uitvoer zodanig dat\n"
+#~ "    deze als invoer hergebruikt kan worden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
+#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ "    all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wacht op het gegeven proces en rapporteert diens afsluitwaarde.\n"
+#~ "    Als er geen argument gegeven is, dan wordt er gewacht op alle "
+#~ "actieve\n"
+#~ "    dochterprocessen, en is de afsluitwaarde van 'wait' automatisch 0.\n"
+#~ "    Het argument dient een proces-ID te zijn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ "    function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maakt een eenvoudige opdracht aan die met NAME aangeroepen kan worden\n"
+#~ "    en die de gegeven opdrachten uitvoert.  Argumenten op de "
+#~ "opdrachtregel\n"
+#~ "    worden samen met NAME aan de functie doorgegeven als $0...$N."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ "    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ "    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ "    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
+#~ "    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ "    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ "    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ "    not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Schakelt de waarde om van variabelen die optioneel gedrag bepalen.\n"
+#~ "    Optie -s schakelt elke gegeven OPTIENAAM in, optie -u schakelt elke\n"
+#~ "    gegeven OPTIENAAM uit.  Optie -q onderdrukt de uitvoer; alleen de\n"
+#~ "    afsluitwaarde wijst uit of OPTIENAAM in- of uitgeschakeld is.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    De optie -o verschuift de verzameling mogelijke OPTIENAMEN naar "
+#~ "diegene\n"
+#~ "    die gedefinieerd zijn voor gebruik met 'set -o'.  Zonder opties, of "
+#~ "met\n"
+#~ "    de optie -p, wordt een lijst van alle instelbare opties getoond, met "
+#~ "bij\n"
+#~ "    elke optie de vermelding of deze al dan niet ingeschakeld is."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specificeert, voor elke gegeven NAME, hoe de argumenten gecompleteerd\n"
+#~ "    moeten worden.  Met optie -p, of als er geen opties gegeven zijn, "
+#~ "worden\n"
+#~ "    de bestaande completeringsvoorschriften getoond (in een vorm die als\n"
+#~ "    invoer hergebruikt kan worden).  De optie -r verwijdert elk genoemd\n"
+#~ "    voorschrift, of alle voorschriften als er geen NAME gegeven is."
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e3060b
Binary files /dev/null and b/po/pl.gmo differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1d6d59
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,4969 @@
+# Polish translation of bash
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the bash package.
+# Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl> 2006,2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
+"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "nieprawid³owy indeks tablicy"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: nie mo¿na przypisaæ do nienumerycznego indeksu"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ: %s"
+
+# ???
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+"bash_execute_unix_command: nie mo¿na znale¼æ mapy klawiszy dla polecenia"
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr "%s: pierwszym drukowalnym znakiem nie jest `\"'"
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "brak zamykaj±cego `%c' w %s"
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s: brak separuj±cego dwukropka"
+
+# ???
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr "`%s': nieprawid³owa nazwa mapy klawiszy"
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ: %s"
+
+# ???
+#: builtins/bind.def:254
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "`%s': nie mo¿na usun±æ dowi±zania"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "`%s': nie znana nazwa funkcji"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s nie jest przypisany do ¿adnego klawisza.\n"
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s mo¿e byæ wywo³any przez "
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "ma sens tylko w pêtli `for', `while' lub `until'"
+
+# ???
+#: builtins/caller.def:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Wraca do kontekstu wywo³ania bie¿±cego podprogramu"
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr "Nie ustawiono HOME"
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "Nie ustawiono OLDPWD"
+
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: uwaga: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "za du¿o argumentów"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: opcja wymaga argumentu"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s: wymagany argument numeryczny"
+
+#: builtins/common.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: nie znaleziono"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: nieprawid³owa opcja"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: nieprawid³owa nazwa opcji"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s': nieprawid³owy identyfikator"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "nieprawid³owy numer sygna³u"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "nieprawid³owa liczba"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "nieprawid³owa liczba"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s: nieprawid³owo okre¶lony sygna³"
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr "`%s': nie jest to nr PID ani prawid³owe okre¶lenie zadania"
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: zmienna tylko do odczytu"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s: %s poza zakresem"
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+msgid "argument"
+msgstr "argument"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s poza zakresem"
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s: brak takiego zadania"
+
+#: builtins/common.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s: brak kontroli zadañ"
+
+#: builtins/common.c:261
+msgid "no job control"
+msgstr "brak kontroli zadañ"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: ograniczony"
+
+#: builtins/common.c:273
+msgid "restricted"
+msgstr "ograniczony"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "%s: nie jest to polecenie pow³oki"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "b³±d zapisu: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr "%s: b³±d przy okre¶laniu katalogu bie¿±cego: %s: %s\n"
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: niejednoznaczne okre¶lenie zadania"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s: nieprawid³owa nazwa akcji"
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr "%s: brak definicji dla uzupe³nienia"
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr "uwaga: opcja -F mo¿e dzia³aæ inaczej ni¿ oczekiwano"
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr "uwaga: opcja -C mo¿e dzia³aæ inaczej ni¿ oczekiwano"
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "mo¿na u¿ywaæ tylko w funkcji"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "nie mo¿na u¿ywaæ `-f' do tworzenia funkcji"
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: funkcja tylko do odczytu"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "%s: nie mo¿na w ten sposób unicestwiæ zmiennej tablicowej"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "³adowanie dynamiczne nie jest dostêpne"
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ obiektu wspó³dzielonego %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "nie mo¿na znale¼æ %s w obiekcie wspó³dzielonym %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s: nie jest ³adowany dynamicznie"
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na usun±æ: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: jest katalogiem"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: nie jest zwyk³ym plikiem"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s: plik jest za du¿y"
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: nie mo¿na uruchomiæ pliku binarnego"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na uruchomiæ: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "to nie jest pow³oka logowania: u¿yj `exit'"
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "Istniej± zatrzymane zadania.\n"
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Istniej± zatrzymane zadania.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
+msgid "no command found"
+msgstr "nie znaleziono polecenia"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr "specyfikacja historii"
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ pliku tymczasowego: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr "zadanie %d uruchomiono bez kontroli zadañ"
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr "zapamiêtywanie ¶cie¿ek poleceñ w tablicy asocjacyjnej wy³±czone"
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr "%s: tablica asocjacyjna pusta\n"
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "ostatnie polecenie: %s\n"
+
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Polecenia pow³oki pasuj±ce do s³owa kluczowego `"
+msgstr[1] "Polecenia pow³oki pasuj±ce do s³owa kluczowego `"
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"¿aden temat pomocy nie pasuje do `%s'. Spróbuj `help help', `man -k %s'\n"
+"lub `info %s'."
+
+#: builtins/help.def:183
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ: %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Te polecenia pow³oki s± poleceniami wewnêtrznymi. Napisz `help', aby\n"
+"zobaczyæ listê.\n"
+"Napisz `help nazwa', aby otrzymaæ wiêcej informacji o funkcji `nazwa'.\n"
+"U¿yj `info bash', aby otrzymaæ wiêcej informacji ogólnych o pow³oce.\n"
+"U¿yj `man -k' lub `info', aby otrzymaæ wiêcej informacji o poleceniach z "
+"tej\n"
+"listy.\n"
+"\n"
+"Gwiazdka (*) po nazwie oznacza, ¿e dane polecenie jest wy³±czone.\n"
+"\n"
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr "nie mo¿na u¿ywaæ wiêcej ni¿ jednego spo¶ród -anrw"
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr "pozycja historii"
+
+#: builtins/history.def:408
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: rozwiniêcie wg historii nie powiod³o siê"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: rozwiniêcie wg historii nie powiod³o siê"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr "nie mo¿na u¿ywaæ innych opcji przy `-x'"
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr "%s: argumentami musz± byæ numery procesów lub zadañ"
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany b³±d"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "spodziewano siê wyra¿enia"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: nieprawid³owo okre¶lony deskryptor pliku"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: nieprawid³owy deskryptor pliku: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: nieprawid³owa opcja"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: nieprawid³owa opcja"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: nieprawid³owa nazwa akcji"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: nie jest zmienn± tablicow±"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "`%s': brak znaku formatuj±cego"
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "`%c': nieprawid³owy znak formatuj±cy"
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: uwaga: "
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x"
+
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "brak innego katalogu"
+
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<brak katalogu bie¿±cego>"
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "niedomiar stosu rekursji"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Dodanie katalogu na wierzcho³ku stosu katalogów lub rotacja stosu czyni±ca\n"
+"    jego nowym wierzcho³kiem bie¿±cy katalog roboczy. Wywo³ane bez\n"
+"    argumentów zamienia na stosie dwa najwy¿sze katalogi.\n"
+"    \n"
+"    +N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c od\n"
+"    \tlewej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
+"    \n"
+"    -N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c od\n"
+"    \tprawej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
+"    \n"
+"    -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas umieszczania katalogów na\n"
+"    \tstosie tak, ¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
+"    \n"
+"    dir\tUmieszczenie DIR na wierzcho³ku stosu i uczynienie go nowym\n"
+"    \tbie¿±cym katalogiem roboczym.\n"
+"    \n"
+"    Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
+
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Usuniêcie pozycji ze stosu katalogów. Wywo³ane bez argumentów usuwa\n"
+"    katalog z wierzcho³ka stosu i zmienia katalog bie¿±cy na katalog\n"
+"    bêd±cy nowym wierzcho³kiem stosu.\n"
+"    \n"
+"    +N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy\n"
+"    \twypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera. Na przyk³ad: `popd +0'\n"
+"    \tusuwa pierwszy katalog, `popd +1' usuwa drugi.\n"
+"    \n"
+"    -N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy\n"
+"    \twypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera. Na przyk³ad: `popd -0'\n"
+"    \tusuwa pierwszy katalog, `popd -1' usuwa drugi.\n"
+"    \n"
+"    -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas usuwania katalogów ze stosu tak,\n"
+"    \t¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
+"    \n"
+"    Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr "%s: nieprawid³owo okre¶lony timeout"
+
+#: builtins/read.def:560
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "b³±d odczytu: %d: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr "wyj¶cie przez `return' mo¿liwe tylko z funkcji lub skryptu"
+
+# ???
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "nie mo¿na jednocze¶nie anulowaæ definicji funkcji i zmiennej"
+
+# ???
+#: builtins/set.def:806
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: nie mo¿na anulowaæ definicji"
+
+# ???
+#: builtins/set.def:813
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na anulowaæ definicji: %s jest tylko do odczytu"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: nie jest zmienn± tablicow±"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: nie jest funkcj±"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "licznik przesuniêcia"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr "nie mo¿na opcji pow³oki jednocze¶nie ustawiæ i uniewa¿niæ"
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr "%s: nieprawid³owa nazwa opcji pow³oki"
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"
+
+#: builtins/source.def:154
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: nie znaleziono pliku"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "nie mo¿na wstrzymaæ"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "nie mo¿na wstrzymaæ pow³oki logowania"
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr "%s jest aliasem do %s'\n"
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "%s jest s³owem kluczowym pow³oki\n"
+
+#: builtins/type.def:275
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s jest funkcj±\n"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "%s jest wewnêtrznym poleceniem pow³oki\n"
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "%s jest %s\n"
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr "¶cie¿ka do %s jest zapamiêtana (%s)\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr "%s: nieprawid³owy argument stanowi±cy ograniczenie"
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "`%c': z³e polecenie"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ ograniczenia: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na zmieniæ ograniczenia: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+msgid "octal number"
+msgstr "liczba ósemkowa"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr "`%c': nieprawid³owy operator trybu symbolicznego"
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr "`%c': nieprawid³owy znak trybu symbolicznego"
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "ostatnie polecenie: %s\n"
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Przerywanie..."
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: uwaga: "
+
+#: error.c:404
+msgid "unknown command error"
+msgstr "nieznany b³±d polecenia"
+
+#: error.c:405
+msgid "bad command type"
+msgstr "z³y rodzaj polecenia"
+
+#: error.c:406
+msgid "bad connector"
+msgstr "z³y ³±cznik"
+
+#: error.c:407
+msgid "bad jump"
+msgstr "z³y skok"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: nieustawiona zmienna"
+
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aprzekroczony czas oczekiwania na dane wej¶ciowe: auto-wylogowanie\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr "nie mo¿na przekierowaæ standardowego wej¶cia z /dev/null: %s"
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr "TIMEFORMAT: `%c': nieprawid³owy znak formatuj±cy"
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "b³±d zapisu: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: ograniczony: nie mo¿na podawaæ `/' w nazwach poleceñ"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: %s: z³y interpreter"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "nie mo¿na skopiowaæ deskryptora pliku %d do %d"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "przekroczone ograniczenie poziomu rekursji dla wyra¿enia"
+
+#: expr.c:265
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "niedomiar stosu rekursji"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "b³±d sk³adniowy w wyra¿eniu"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "próba przypisania do nie-zmiennej"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "dzielenie przez 0"
+
+# ???
+#: expr.c:471
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "b³±d: z³y prefiks operatora przypisuj±cego"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "spodziewano siê `:' w wyra¿eniu warunkowym"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "wyk³adnik mniejszy ni¿ 0"
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+"spodziewany identyfikator po operatorze preinkrementacji lub predekrementacji"
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "brakuj±cy `)'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "b³±d sk³adni: spodziewany argument"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "b³±d sk³adni: nieprawid³owy operator arytmetyczny"
+
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "nieprawid³owa podstawa arytmetyczna"
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "warto¶æ za du¿a na podstawê"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: oczekiwano wyra¿enia ca³kowitego"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getcwd: niemo¿liwy dostêp do katalogów nadrzêdnych"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr "nie mo¿na przydzieliæ nowego deskryptora pliku dla wej¶cia basha z %d"
+
+#: input.c:245
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "save_bash_input: bufor dla nowego deskryptora %d ju¿ istnieje"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+# ???
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr "proces o PID %d wystêpuje w dzia³aj±cym zadaniu %d"
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr "usuwanie zatrzymanego zadania %d z grup± procesów %ld"
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: %ld: brak takiego PID-u"
+
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: PID %ld nie jest potomkiem tej pow³oki"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wait_for: Brak rekordu dla procesu %ld"
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job: zadanie %d jest zatrzymane"
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: zadanie zosta³o przerwane"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: zadanie %d ju¿ pracuje w tle"
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: uwaga: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "w tej pow³oce nie ma kontroli zadañ"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc: za³o¿enie, ¿e %s nie jest spe³nione\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: spartaczone za³o¿enie\r\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: nieznany host"
+
+# ???
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr "malloc: nieprawid³owy blok na li¶cie wolnych bloków"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr "free: wywo³ane dla bloku, który ju¿ zosta³ zwolniony"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr "free: wywo³ane dla bloku, który nie zosta³ przydzielony"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "free: wykryto niedomiar; mh_nbytes poza zakresem"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "free: rozmiar pocz±tkowy i koñcowy fragmentu s± ró¿ne"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr "realloc: wywo³ane dla bloku, który nie zosta³ przydzielony"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "realloc: wykryto niedomiar; mh_nbytes poza zakresem"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "realloc: rozmiar pocz±tkowy i koñcowy fragmentu s± ró¿ne"
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr "register_alloc: tablica alokacji jest pe³na podczas FIND_ALLOC?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr "register_alloc: %p ju¿ znajduje siê w tablicy jako przydzielony?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr "register_free: %p ju¿ znajduje siê w tablicy jako wolny?\n"
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "nieprawid³owa podstawa"
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s: nieznany host"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: nieznana us³uga"
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr "%s: ¼le okre¶lona ¶cie¿ka sieciowa"
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr "operacje sieciowe nie s± wspierane"
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Masz pocztê w $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Masz now± pocztê w $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "Poczta w %s jest przeczytana\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "b³±d sk³adni: oczekiwano wyra¿enia arytmetycznego"
+
+#: make_cmd.c:324
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "b³±d sk³adni: oczekiwany `;'"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "b³±d sk³adni: `((%s))'"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: z³y rodzaj instrukcji %d"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr "make_redirection: instrukcja przekierowania `%d' poza zakresem"
+
+#: parse.y:2759
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasuj±cego `%c'"
+
+#: parse.y:3071
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania `]]'"
+
+#: parse.y:3076
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "b³±d sk³adni w wyra¿eniu warunkowym: nieoczekiwany znacznik `%s'"
+
+#: parse.y:3080
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "b³±d sk³adni w wyra¿eniu warunkowym"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s', oczekiwano `)'"
+
+#: parse.y:3162
+msgid "expected `)'"
+msgstr "oczekiwano `)'"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr "nieoczekiwany argument `%s' jednoargumentowego operatora warunkowego"
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr "nieoczekiwany argument jednoargumentowego operatora warunkowego"
+
+#: parse.y:3234
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "nieoczekiwany argument `%s', oczekiwano dwuarg. operatora warunkowego"
+
+#: parse.y:3238
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "oczekiwano dwuargumentowego operatora warunkowego"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr "nieoczekiwany argument `%s' dwuargumentowego operatora warunkowego"
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr "nieoczekiwany argument dwuargumentowego operatora warunkowego"
+
+#: parse.y:3270
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "nieoczekiwany znacznik `%c' w poleceniu warunkowym"
+
+#: parse.y:3273
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s' w poleceniu warunkowym"
+
+#: parse.y:3277
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "nieoczekiwany znacznik %d w poleceniu warunkowym"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "b³±d sk³adni przy nieoczekiwanym znaczniku `%s'"
+
+#: parse.y:4543
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "b³±d sk³adni przy `%s'"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "b³±d sk³adni: nieoczekiwany koniec pliku"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "b³±d sk³adni"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "U¿yj \"%s\", aby opu¶ciæ tê pow³okê.\n"
+
+#: parse.y:4777
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasuj±cego `)'"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr "uzupe³nienie: nie znaleziono funkcji `%s'"
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: z³y ³±cznik `%d'"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr "cprintf: `%c': nieprawid³owy znak formatuj±cy"
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "deskryptor pliku poza zakresem"
+
+#: redir.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: nieojednoznaczne przekierowanie"
+
+#: redir.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: nie mo¿na nadpisaæ istniej±cego pliku"
+
+#: redir.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: ograniczony: nie mo¿na przekierowaæ wyj¶cia"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego dla dokumentu miejscowego: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie s± wspierane bez sieci"
+
+#: redir.c:980
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "b³±d przekierowania: nie mo¿na powieliæ deskryptora pliku"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "nie mo¿na znale¼æ /tmp, proszê o utworzenie!"
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "/tmp musi byæ prawid³ow± nazw± katalogu"
+
+#: shell.c:864
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: nieprawid³owa opcja"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Nie mam nazwy!"
+
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"U¿ycie:\t%s [d³uga opcja GNU] [opcja] ...\n"
+"\t%s [d³uga opcja GNU] [opcja] plik-skryptu ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "D³ugie opcje GNU:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Opcje pow³oki:\n"
+
+#: shell.c:1763
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD lub -c polecenie lub -O shopt_option\t\t(tylko wywo³anie)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s lub -o opcja\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Aby uzyskaæ wiêcej informacji o opcjach pow³oki, napisz `%s -c \"help set"
+"\"'.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Aby uzyskaæ wiêcej informacji o poleceniach wewnêtrznych pow³oki,\n"
+"napisz `%s -c help'.\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr "Do zg³aszania b³êdów nale¿y u¿ywaæ polecenia `bashbug'.\n"
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask: %d: nieprawid³owa operacja"
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "b³±d sk³adni"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "ograniczony"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego `%s' w %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: nie mo¿na przypisaæ listy do elementu tablicy"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla podstawienia procesu"
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ procesu potomnego dla podstawienia procesu"
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ nazwanego potoku %s do odczytu"
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ nazwanego potoku %s do zapisu"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ trybu nieblokuj±cego dla deskryptora %d"
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "nie mo¿na powieliæ nazwanego potoku %s jako deskryptor %d"
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla podstawienia polecenia"
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ procesu potomnego dla podstawienia polecenia"
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: nie mo¿na powieliæ potoku jako deskryptora 1"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: wyra¿enie dla pod³añcucha < 0"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: z³e podstawienie"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: nie mo¿na przypisywaæ w ten sposób"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego `%s' w %s"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "brak pasuj±cego: %s"
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "oczekiwano argumentu"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: oczekiwano wyra¿enia ca³kowitego"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "oczekiwano `)'"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "oczekiwano `)', znaleziono %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: oczekiwano operatora jednoargumentowego"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: oczekiwano operatora dwuargumentowego"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "brakuj±cy `]'"
+
+#: trap.c:200
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "nieprawid³owy numer sygna³u"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps: z³a warto¶æ trap_list[%d]: %p"
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: obs³uga sygna³u jest ustawiona na SIG_DFL, wysy³aj±c %d (%"
+"s) do siebie"
+
+#: trap.c:363
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: z³y sygna³ %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "b³±d importu definicji funkcji dla `%s'"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "poziom pow³oki (%d) jest za du¿y, ustawiono na 1"
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr "make_local_variable: brak kontekstu funkcji w bie¿±cym zakresie"
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr "all_local_variables: brak kontekstu funkcji w bie¿±cym zakresie"
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr "nieprawid³owy znak %d w exportstr dla %s"
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr "brak `=' w exportstr dla %s"
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr "pop_var_context: nag³ówek shell_variables poza kontekstem funkcji"
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr "pop_var_context: brak kontekstu global_variables"
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+"pop_scope: nag³ówek shell_variables poza zakresem tymczasowego ¶rodowiska"
+
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %lu)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: nie mo¿na ponownie przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %lu)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %lu)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+"xrealloc: %s:%d: nie mo¿na ponownie przydzieliæ %lu bajtów (przydzielono %lu)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: %s:%d: nie mo¿na przydzieliæ %lu bajtów"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "licznik przesuniêcia"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "spodziewano siê wyra¿enia"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "spodziewano siê wyra¿enia"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+"`alias' bez argumentów lub z opcj± -p wypisuje na standardowym wyj¶ciu\n"
+"    listê aliasów w postaci alias NAME=VALUE. W przeciwnym przypadku\n"
+"    definiowany jest alias dla ka¿dego NAME, dla którego podano VALUE.\n"
+"    Spacja na koñcu VALUE powoduje, ¿e podczas rozwijania tego aliasu\n"
+"    podstawienie aliasów bêdzie przeprowadzone tak¿e dla nastêpnego\n"
+"    s³owa. Polecenie alias zwraca prawdê, chyba ¿e poda siê NAME, dla\n"
+"    którego nie zdefiniowano aliasu."
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"Usuwa wszystkie NAME z listy zdefiniowanych aliasów. Je¶li podano opcjê -a,\n"
+"    usuwane s± wszystkie definicje aliasów."
+
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Przypisanie sekwencji klawiszy do funkcji Readline lub makra albo "
+"ustawienie\n"
+"    zmiennej Readline. Sk³adnia pozbawiona opcji jest równowa¿na stosowanej\n"
+"    w ~/.inputrc, ale musi byæ przekazana jako jeden argument:\n"
+"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    bind akceptuje nastêpuj±ce opcje:\n"
+"      -m  keymap         U¿ycie `keymap' jako mapy klawiatury na czas tego\n"
+"                         polecenia. Dozwolone nazwy map klawiatury to "
+"emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command i vi-insert.\n"
+"      -l                 Wypisanie nazw funkcji.\n"
+"      -P                 Wypisanie nazw funkcji i dowi±zañ.\n"
+"      -p                 Wypisanie funkcji i dowi±zañ w postaci nadaj±cej "
+"siê\n"
+"                         do u¿ycia jako dane wej¶ciowe.\n"
+"      -r  keyseq         Usuniêcie dowi±zania dla KEYSEQ.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tPowoduje uruchomienie SHELL-COMMAND, gdy\n"
+"    \t\t\t\twprowadzone zostanie KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Odczyt dowi±zañ dla klawiszy z pliku FILENAME.\n"
+"      -q  function-name  Okre¶lenie, które klawisze wywo³uj± zadan± "
+"funkcjê.\n"
+"      -u  function-name  Anulowanie wszystkich dowi±zañ dla klawiszy\n"
+"                         przypisanych do funkcji function-name.\n"
+"      -V                 Wypisanie nazw zmiennych i ich warto¶ci.\n"
+"      -v                 Wypisanie nazw zmiennych i ich warto¶ci w postaci\n"
+"                         nadaj±cej siê do u¿ycia jako dane wej¶ciowe.\n"
+"      -S                 Wypisanie sekwencji klawiszy wywo³uj±cych makra "
+"oraz\n"
+"                         ich warto¶ci.\n"
+"      -s                 Wypisanie sekwencji klawiszy wywo³uj±cych makra "
+"oraz\n"
+"                         ich warto¶ci w postaci nadaj±cej siê do u¿ycia "
+"jako\n"
+"                         dane wej¶ciowe."
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Rozpoczêcie nastêpnej iteracji pêtli FOR, WHILE lub UNTIL zawier±jacej\n"
+"    polecenie. Je¶li podano N, iteracja dotyczy pêtli N-tego poziomu."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+"Zwrócenie kontekstu wywo³ania bie¿±cej procedury.\n"
+"    \n"
+"    Bez EXPR, zwracane jest \"$line $filename\". Z EXPR, zwracane jest\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; dodatkowe informacje s³u¿± do\n"
+"    udostêpnienia ¶ladu stosu.\n"
+"    \n"
+"    Warto¶æ EXPR okre¶la o ile ramek wywo³añ wzglêdem bie¿±cej ramki\n"
+"    nale¿y siê cofn±æ; numer najwy¿szej ramki to 0."
+
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"Zmiana bie¿±cego katalogu na DIR. Domy¶lnym DIR jest zmienna $HOME.\n"
+"    Zmienna CDPATH okre¶la ¶cie¿kê przeszukiwania w poszukiwaniu katalogu\n"
+"    zawieraj±cego DIR. Alternatywne nazwy katalogów s± w CDPATH rozdzielone\n"
+"    dwukropkami (:). Pusta nazwa katalogu oznacza to samo, co katalog\n"
+"    bie¿±cy, tzn. `.'. Je¶li DIR zaczyna siê od uko¶nika (/), to CDPATH nie\n"
+"    nie jest u¿ywane. Gdy katalog nie zostanie znaleziony, a ustawiona\n"
+"    zmienna pow³oki `cdable_vars', to nastêpuje próba u¿ycia podanej nazwy\n"
+"    jako nazwy zmiennej. Je¶li zmienna ta ma warto¶æ, to wykonywane jest cd\n"
+"    do warto¶ci tej zmiennej. Opcja -P poleca korzystaæ z fizycznej "
+"struktury\n"
+"    katalogów zamiast ¶ledzenia dowi±zañ symbolicznych; opcja -L wymusza\n"
+"    ¶ledzenie dowi±zañ symbolicznych."
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"¯adnego efektu; polecenie nic nie robi. Jako kod zakoñczenia\n"
+"    zwracane jest zero."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr "Zwracany jest niepomy¶lny wynik zakoñczenia."
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Deklarowanie zmiennych i/lub nadawanie im atrybutów. Je¶li nie podano NAME,\n"
+"    wypisywane s± warto¶ci zmiennych. Opcja -p powoduje wypisanie atrybutów\n"
+"    i warto¶ci dla ka¿dego NAME.\n"
+"    \n"
+"    Pozosta³e opcje:\n"
+"    \n"
+"      -a\tuczynienie wszystkich NAME tablicami (je¶li wspierane)\n"
+"      -f\twybranie tylko spo¶ród nazw funkcji\n"
+"      -F\twypisanie nazw funkcji (oraz, w przypadku ¶ledzenia, numerów\n"
+"    \twierszy i nazw plików) bez definicji\n"
+"      -i\tnadanie wszystkim NAME atrybutu `integer'\n"
+"      -r\tuczynienie wszystkich NAME tylko do odczytu\n"
+"      -t\tnadanie wszystkim NAME atrybutu `trace'\n"
+"      -x\tuczynienie wszystkich NAME eksportowanymi\n"
+"    \n"
+"    Dla zmiennych posiadaj±cych atrybut integer wykonywana jest podczas\n"
+"    nadawania im warto¶ci ewaluacja arytmetyczna (patrz `let').\n"
+"    \n"
+"    Przy wypisywaniu warto¶ci zmiennych, -f powoduje wypisanie zarówno "
+"nazw,\n"
+"    jak i definicji funkcji. Przy opcji -F wypisywane s± tylko nazwy "
+"funkcji.\n"
+"    \n"
+"    U¿ycie `+' zamiast `-' powoduje wy³±czenie danego atrybutu. U¿yte\n"
+"    w funkcji czyni wszystkie NAME lokalnymi, podobnie jak polecenie `local'."
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Wypisanie argumentów. Je¶li podano -n, pomijany jest koñcowy znak nowego\n"
+"    wiersza. Je¶li podano opcjê -e, w³±czana jest interpretacja "
+"nastêpuj±cych\n"
+"    znaków poprzedzonych odwrotnym uko¶nikiem:\n"
+"    \t\\a\talarm (dzwonek)\n"
+"    \t\\b\tcofanie\n"
+"    \t\\c\tlikwidacja koñcowego znaku nowego wiersza\n"
+"    \t\\E\tznak ESCAPE\n"
+"    \t\\f\twysuw strony\n"
+"    \t\\n\tnowy wiersz\n"
+"    \t\\r\tpowrót karetki\n"
+"    \t\\t\ttabulacja pozioma\n"
+"    \t\\v\ttabulacja pionowa\n"
+"    \t\\\\\todwrotny uko¶nik\n"
+"    \t\\0nnn\tznak o kodzie ASCII NNN (ósemkowo). NNN mo¿e stanowiæ od\n"
+"    \t\t0 do 3 cyfr ósemkowych\n"
+"    \n"
+"    Za pomoc± opcji -E mo¿na jawnie wy³±czyæ interpretacjê powy¿szych znaków."
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"Opuszczenie pow³oki z kodem zakoñczenia N. Je¶li N pominiêto, kodem\n"
+"    zakoñczenia bêdzie kod zakoñczenia ostatniego wykonanego polecenia."
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"fc s³u¿y do wypisywania, edycji i pomownego uruchamiania poleceñ z listy\n"
+"    historii. FIRST i LAST jako liczby okre¶laj± zakres lub FIRST jako "
+"napis\n"
+"    oznacza najpó¼niej wykonywane polecenie zaczynaj±ce siê od tego napisu.\n"
+"    \n"
+"       -e ENAME okre¶la edytor, który ma byæ u¿ywany. Domy¶lnymi "
+"warto¶ciami\n"
+"          s±: najpierw FCEDIT, potem EDITOR, a na koñcu vi.\n"
+"    \n"
+"       -l oznacza wypisysanie wierszy zamiast ich edycji.\n"
+"       -n oznacza niewypisysanie numerów wierszy.\n"
+"       -r oznacza odwrócenie kolejno¶ci wierszy (czyni±c najnowsze wypisane\n"
+"          polecenie pierwszym).\n"
+"    \n"
+"    Przy wywo³aniu polecenia w postaci `fc -s [pat=rep ...] [command]',\n"
+"    jest ono wywo³ywane ponownie po wykonaniu podstawienia OLD=NEW.\n"
+"    \n"
+"    Przydatnym aliasem korzystaj±cym z tego jest r='fc -s' tak, ¿e "
+"napisanie\n"
+"    `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynaj±ce siê od `cc' a napisanie\n"
+"    `r' uruchamia ponownie ostatnie polecenie."
+
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Umieszczenie JOB_SPEC na pierwszym planie oraz uczynienie go bie¿±cym\n"
+"    zadaniem. Je¶li nie podano JOB_SPEC, u¿yte zostanie zadanie bie¿±ce\n"
+"    w rozumieniu pow³oki"
+
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Umieszczenie wszystkich JOB_SPEC w tle tak, jakby zosta³y uruchomione\n"
+"    z `&'. Je¶li nie podano JOB_SPEC, u¿yte zostanie zadanie bie¿±ce\n"
+"    w rozumieniu pow³oki"
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"Wypisanie aktywnych zadañ. Opcja -l powoduje wypisanie oprócz zwyk³ej\n"
+"    informacji tak¿e numerów PID procesów; Opcja -p powoduje wypisanie "
+"tylko\n"
+"    numerów PID procesów. Przy podaniu opcji -n, wypisywane s± tylko te\n"
+"    procesy, których stan uleg³ zmianie od ostatniego powiadomienia.\n"
+"    JOBSPEC ogranicza wypisywanie do danego zadania. Opcje -r i -s\n"
+"    ograniczaj± wypisywanie do zadañ, odpowiednio, dzia³aj±cych i\n"
+"    zatrzymanych. Bez opcji wypisywany jest stan wszystkich aktywnych "
+"zadañ.\n"
+"    Przy podaniu -x, uruchamiane jet polecenie COMMAND po zast±pieniu\n"
+"    ka¿dej z wystêpuj±cych w ARGS specyfikacji zadañ numerem PID procesu\n"
+"    wiod±cego danego zadania."
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Wys³anie do procesów okre¶lonych przez PID (lub JOBSPEC) sygna³u SIGSPEC.\n"
+"    Gdy SIGSPEC nie jest podany, zak³ada siê, ¿e chodzi o SIGTERM. Argument\n"
+"    `-l' powoduje wypisanie nazw sygna³ów; je¶li po `-l' wystêpuj± jakie¶\n"
+"    argumenty, zak³ada siê, ¿e s± to numery sygna³ów, dla których nale¿y\n"
+"    wypisaæ nazwy. Kill jest poleceniem wewnêtrznym z dwóch powodów:\n"
+"    umo¿liwia korzystanie z identyfikatorów zadañ zamiast numerów PID\n"
+"    oraz, w przypadku osi±gniêcia ograniczenia na liczbê procesów, nie\n"
+"    powoduje potrzeby uruchamiania dodatkowego procesu, aby jaki¶ ubiæ."
+
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+"Ka¿dy z argumentów jest wyra¿eniem arytmetycznym do obliczenia. Obliczenia\n"
+"    s± wykonywane dla liczb ca³kowitych o sta³ej d³ugo¶ci bez sprawdzania\n"
+"    przepe³nienia, jednak¿e dzielenie przez 0 jest przechwytywane i "
+"oznaczane\n"
+"    jako b³±d. Nastêpuj±ca lista operatorów jest pogrupowana na poziomy\n"
+"    operatorów o jednakowym priorytecie.\n"
+"    Poziomy s± wypisane w kolejno¶ci malej±cego priorytetu.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tpost-inkrementacja, post-dekrementacja zmiennej\n"
+"    \t++id, --id\tpre-inkrementacja, pre-dekrementacja zmiennej\n"
+"    \t-, +\t\tjednoargumentowy minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogiczna i bitowa negacja\n"
+"    \t**\t\tpotêgowanie\n"
+"    \t*, /, %\t\tmno¿enie, dzieleni, reszta z dzielenia\n"
+"    \t+, -\t\tdodawanie, odejmowanie\n"
+"    \t<<, >>\t\tlewe i prawe przesuniêcie bitowe\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tporównanie\n"
+"    \t==, !=\t\trówno¶æ, nierówno¶æ\n"
+"    \t&\t\tbitowe AND\n"
+"    \t^\t\tbitowe XOR\n"
+"    \t|\t\tbitowe OR\n"
+"    \t&&\t\tlogiczne AND\n"
+"    \t||\t\tlogiczne OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\toperator warunkowy\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tprzypisanie\n"
+"    \n"
+"    Jako operandy mog± wystêpowaæ zmienne pow³oki. Nazwa zmiennej jest\n"
+"    zastêpowana w w wyra¿eniu jej warto¶ci± (po konwersji do liczby\n"
+"    ca³kowitej o sta³ej d³ugo¶ci). Zmienna, aby mog³a byæ u¿yta\n"
+"    w wyra¿eniu, nie musi mieæ ustawionego atrybutu integer.\n"
+"    \n"
+"    Operacje s± wykonywane wg. priorytetów operatorów. Najpierw s±\n"
+"    wykonywane podwyra¿enia w nawiasach i maj± one pierwszeñstwo przed\n"
+"    powy¿szymi priorytetami operatorów.\n"
+"    \n"
+"    Je¶li warto¶ci± ostatniego argumentu jest 0, let zwraca 1;\n"
+"    w pozosta³ych przypadkach zwracane jest 0."
+
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"Odczytanie pojedynczego wiersza ze standardowego wej¶cia lub z deskryptora\n"
+"    pliku FD, je¶li podano opcjê -u. Przypisanie pierwszego odczytanego\n"
+"    s³owa do pierwszego NAME, drugiego - do drugiego NAME itd., pozosta³e\n"
+"    nadmiarowe s³owa przypisuj±c do ostatniego NAME. Jako separatory s³ów\n"
+"    rozpoznawane s± jedynie znaki wystêpuj±ce w $IFS. W razie nie podania\n"
+"    ¿adnego NAME, przeczytany wiersz jest przechowywany w zmiennej REPLY.\n"
+"    Podanie opcji -r, oznacza wej¶cie `surowe' i wy³±czenie cytowania przez\n"
+"    odwrotny uko¶nik. Opcja -d powoduje czytanie do napotkania pierwszego\n"
+"    znaku DELIM, a nie do znaku nowego wiersza. Gdy podana zostanie opcja\n"
+"    -p, przed odczytem wyprowadzany jest napis PROMPT bez nastêpuj±cego po\n"
+"    nim znaku koñca wiersza. Gdy podana zostanie opcja -a, odczytane s³owa\n"
+"    s± przypisywane do kolejnych indeksów tablicy ARRAY, pocz±wszy od zera.\n"
+"    Gdy podana zostanie opcja -e a pow³oka jest interakcyjna, wiersz jest\n"
+"    pobierany za pomoc± readline. Podanie -n z niezerowym argumentem NCHARS\n"
+"    powoduje, ¿e odczyt koñczy siê po odczytaniu NCHARS znaków. Opcja -s\n"
+"    powoduje, ¿e odczyt z terminala odbywa siê bez echa.\n"
+"    \n"
+"    Opcja -t powoduje przeterminowanie odczytu i zwrócenie b³êdy, je¿eli\n"
+"    w ci±gu TIMEOUT sekund nie zostanie odczytany pe³en wiersz. Je¶li\n"
+"    ustawiona jest zmienna TMOUT, jej warto¶æ stanowi domy¶lny timeout.\n"
+"    Kodem powrotu jest zero, chyba ¿e napotkano koniec pliku, wyst±pi³\n"
+"    timeout odczytu lub jako argument dla -u podano nieprawid³owy "
+"deskryptor\n"
+"    pliku."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"    -a  Oznaczenie zmiennych, które zosta³y zmodyfikowane lub utworzone "
+"jako\n"
+"         eksportowane.\n"
+"        -b  Natychmiastowe powiadomienie o zakoñczeniu zadania.\n"
+"        -e  Natychmiastowe zakoñczenie, gdy polecenie zakoñczy siê z\n"
+"            niezerowym kodem powrotu.\n"
+"        -f  Wy³±czenie generowania nazw plików (globbing).\n"
+"        -h  Pamiêtanie po³o¿enia znalezionych poleceñ.\n"
+"        -k  Umieszczanie w ¶rodowisku polecenia wszystkich argumentów o\n"
+"            postaci przypisania, nie tylko tych, które poprzedzaja nazwê\n"
+"            polecenia.\n"
+"        -m  W³±czenie kontroli zadañ.\n"
+"        -n  Czytanie poleceñ, lecz niewykonywanie ich.\n"
+"        -o nazwa-opcji\n"
+"            Ustawienie zmiennej odpowiadaj±cej nazwa-opcji:\n"
+"                allexport    to samo, co -a\n"
+"                braceexpand  to samo, co -B\n"
+"                emacs        korzystanie z interfejsu edycji wiersza w "
+"stylu\n"
+"                             emacsa\n"
+"                errexit      to samo, co -e\n"
+"                errtrace     to samo, co -E\n"
+"                functrace    to samo, co -T\n"
+"                hashall      to samo, co -h\n"
+"                histexpand   to samo, co -H\n"
+"                history      w³±czenie historii poleceñ\n"
+"                ignoreeof    nie koñczenie pow³oki po odczytaniu EOF\n"
+"                interactive-comments\n"
+"                             pozwolenie na wyst±pienie komentarzy\n"
+"                             w poleceniach interakcyjnych\n"
+"                keyword      to samo, co -k\n"
+"                monitor      to samo, co -m\n"
+"                noclobber    to samo, co -C\n"
+"                noexec       to samo, co -n\n"
+"                noglob       to samo, co -f\n"
+"                nolog        aktualnie akceptowane ale ignorowane\n"
+"                notify       to samo, co -b\n"
+"                nounset      to samo, co -u\n"
+"                onecmd       to samo, co -t\n"
+"                physical     to samo, co -P\n"
+"                pipefail     kodem powrotu potoku jest kod powrotu "
+"ostatniego\n"
+"                             polecenia koñcz±cego siê z niezerowym kodem "
+"lub\n"
+"                             zero, gdy ¿adne polecenie nie zakoñczy³o siê z\n"
+"                             niezerowym kodem powrotu\n"
+"                posix        zmiana zachowania basha, gdy standardowe\n"
+"                             zachowanie operacji ró¿ni siê od standardu\n"
+"                             1003.2 na zgodne ze standardem\n"
+"                privileged   to samo, co -p\n"
+"                verbose      to samo, co -v\n"
+"                vi           korzystanie z interfejsu edycji wiersza w "
+"stylu\n"
+"                             vi\n"
+"                xtrace       to samo, co -x\n"
+"        -p  W³±czone, gdy nie zgadzaj± siê rzeczywisty i efektywny ID\n"
+"            u¿ytkownika. Wy³±cza przetwarzanie pliku $ENV oraz import "
+"funkcji\n"
+"            pow³oki. Wy³±czenie tej opcji powoduje, ¿e efektywne UID i GID\n"
+"            zostan± ustawione na rzeczywiste UID i GID.\n"
+"        -t  Zakoñczenie po przeczytaniu i uruchomieniu jednego polecenia.\n"
+"        -u  Traktowanie podczas podstawienia nieustawionych zmiennych jako\n"
+"            b³êdów.\n"
+"        -v  Wypisywanie wej¶cia pow³oki tak, jak zosta³o przeczytane.\n"
+"        -x  Wypisywanie poleceñ i ich argumentów tak, jak s± uruchamiane.\n"
+"        -B  Przeprowadzanie przez pow³okê rozwijania nawiasów.\n"
+"        -C  Gdy ustawione, nie pozwalanie na nadpisywanie istniej±cych\n"
+"            zwyk³ych plików przez przekierowanie wyj¶cia.\n"
+"        -E  Gdy ustawione, dziedziczenie pu³apki ERR przez funkcje pow³oki.\n"
+"        -H  W³±czenie podstawienia historii w stylu `!'. Znacznik ten jest\n"
+"            domy¶lnie w³±czony dla pow³oki interakcyjnej.\n"
+"        -P  Gdy ustawione, nie ¶ledzenie dowi±zañ symbolicznych podczas\n"
+"            uruchamiania poleceñ takich, jak cd, które zmieniaj± katalog\n"
+"            bie¿±cy.\n"
+"        -T  Gdy ustawione, dziedziczenie pu³apki DEBUG przez funkcje "
+"pow³oki.\n"
+"        -   Przypisywanie pozostaj±cych argumentów do argumentów "
+"pozycyjnych.\n"
+"            Wy³±czenie opcji -x i -v.\n"
+"    \n"
+"    U¿ycie + zamiast - powoduje wy³±czenie powy¿szych znaczników. Mo¿na z\n"
+"    nich tak¿e korzystaæ przy uruchomieniu pow³oki. Aktualny zestaw opcji\n"
+"    mo¿na znale¼æ w $-. Pozosta³e n argumentów staje siê parametrami\n"
+"    pozycyjnymi i s± one przypisane, kolejno, do $1, $2, .. $n. Gdy nie\n"
+"    zostan± podane ¿adne argumenty, wypisywane s± wszystkie zmienne pow³oki."
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"Odczytanie i uruchomienie poleceñ z pliku FILENAME oraz powrót. Do\n"
+"    znalezienia katalogu zawieraj±cego FILENAME u¿ywane s± ¶cie¿ki zawarte\n"
+"    w $PATH. Je¶li podane zostan± jakiekolwiek ARGUMENTS, staj± siê\n"
+"    parametrami pozycyjnymi podczas uruchomienia FILENAME."
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+"Polecenie zwracaj±ce kod 0 (prawda) lub 1 (fa³sz) w zalezno¶ci od wyniku\n"
+"    obliczenia wyra¿enia EXPR. Wyra¿enia mog± mieæ postaæ jedno- lub\n"
+"    dwuargumentow±. jednoargumentowe wyra¿enia s³u¿± zwykle do badania "
+"stanu\n"
+"    pliku. Istniej± równiez operatory dzia³aj±ce na ³añcuchach tekstowych,\n"
+"    jak te¿ operatory numerycznego porównania.\n"
+"    \n"
+"    Operatory plikowe:\n"
+"    \n"
+"        -a FILE        Prawda, gdy FILE istnieje.\n"
+"        -b FILE        Prawda, gdy FILE jest plikiem specjalnym urz±dzenia\n"
+"                       blokowego.\n"
+"        -c FILE        Prawda, gdy FILE jest plikiem specjalnym urz±dzenia\n"
+"                       znakowego.\n"
+"        -d FILE        Prawda, gdy FILE jest katalogiem.\n"
+"        -e FILE        Prawda, gdy FILE istnieje.\n"
+"        -f FILE        Prawda, gdy FILE istnieje i jest zwyk³ym plikiem.\n"
+"        -g FILE        Prawda, gdy FILE ma ustawiony bit SGID.\n"
+"        -h FILE        Prawda, gdy FILE jest dowi±zaniem symbolicznym.\n"
+"        -L FILE        Prawda, gdy FILE jest dowi±zaniem symbolicznym.\n"
+"        -k FILE        Prawda, gdy FILE ma ustawiony bit `sticky'.\n"
+"        -p FILE        Prawda, gdy FILE jest nazwanym potokiem.\n"
+"        -r FILE        Prawda, gdy FILE jest odczytywalny przez "
+"u¿ytkownika.\n"
+"        -s FILE        Prawda, gdy FILE istnieje i jest niepusty.\n"
+"        -S FILE        Prawda, gdy FILE jest gniazdem.\n"
+"        -t FD          Prawda, gdy FD jest otwarty na terminalu.\n"
+"        -u FILE        Prawda, gdy FILE ma ustawiony bit SUID.\n"
+"        -w FILE        Prawda, gdy FILE jest zapisywalny przez u¿ytkownika.\n"
+"        -x FILE        Prawda, gdy FILE jest uruchamialny przez "
+"u¿ytkownika.\n"
+"        -O FILE        Prawda, gdy u¿ytkownik jest efentywnym w³a¶cicielem\n"
+"                       FILE.\n"
+"        -G FILE        Prawda, grupa u¿ytkownika jest efentywnym "
+"w³a¶cicielem\n"
+"                       FILE.\n"
+"        -N FILE        Prawda, gdy FILE zosta³ zmodyfikowany po ostatnim\n"
+"                       odczycie.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  Prawda, gdy FILE1 jest nowszy ni¿ FILE2 (porównuj±c\n"
+"                       czas ostatniej modyfikacji).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  Prawda, gdy FILE1 jest starszy ni¿ FILE2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  Prawda, gdy FILE1 jest twardym dowi±zaniem do FILE2.\n"
+"    \n"
+"    Operatory ³añcuchowe:\n"
+"    \n"
+"        -z STRING      Prawda, gdy STRING jest pusty.\n"
+"    \n"
+"        -n STRING\n"
+"        STRING         Prawda, gdy STRING nie jest pusty.\n"
+"    \n"
+"        STRING1 = STRING2\n"
+"                       Prawda, gdy STRING1 i STRING2 s± równe.\n"
+"        STRING1 != STRING2\n"
+"                       Prawda, gdy STRING1 i STRING2 nie s± równe.\n"
+"        STRING1 < STRING2\n"
+"                       Prawda, gdy STRING1 znajduje siê w porz±dku\n"
+"                       leksykograficznym przed STRING2.\n"
+"        STRING1 > STRING2\n"
+"                       Prawda, gdy STRING1 znajduje siê w porz±dku\n"
+"                       leksykograficznym po STRING2.\n"
+"    \n"
+"    Inne operatory:\n"
+"    \n"
+"        -o OPTION      Prawda, gdy opcja pow³oki OPTION jest w³±czona.\n"
+"        ! EXPR         Prawda, gdy EXPR jest fa³szywe.\n"
+"        EXPR1 -a EXPR2 Prawda, gdy zarówno EXPR1, jak i EXPR2 s± prawdziwe.\n"
+"        EXPR1 -o EXPR2 Prawda, gdy EXPR1 lub EXPR2  jest prawdziwe.\n"
+"    \n"
+"        arg1 OP arg2   Testy arytmetyczne. OP jest jednym z -eq, -ne, -lt,\n"
+"                       -le, -gt lub -ge.\n"
+"    \n"
+"    Dwuargumentowe operatory arytmetyczne zwracaj± prawdê, gdy arg1 jest\n"
+"    równy, nierówny, mniejszy ni¿, mniejszy lub równy, wiêkszy ni¿ lub\n"
+"    wiêkszy lub równy arg2."
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"Jest to synonim dla wbudowanego polecenia \"test\", ale wymagaj±cy, by\n"
+"    ostatnim argumentem by³ `]' pasuj±cy do pocz±tkowego `['."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"Gdy pow³oka otrzyma sygna³(y) SIGNAL_SPEC, odczytywane i uruchamiane jest\n"
+"    polecenie podane jako argument ARG. W azie braku argumentów (i podaniu\n"
+"    pojedynczego SIGNAL_SPEC) lub gdy argumentem jest `-', ka¿demu z "
+"podanych\n"
+"    sygna³ów jest przywracana pierwotna warto¶æ. Je¶li ARG jest pustym\n"
+"    ³añcuchem, ka¿dy SIGNAL_SPEC jest ignorowany przez pow³okê i wywo³ane\n"
+"    przez ni± polecenia. Je¿eli jako SIGNAL_SPEC podano EXIT (0), polecenie\n"
+"    ARG jest uruchamiane przy opuszczaniu pow³oki. Je¶li jako SIGNAL_SPEC\n"
+"    podano DEBUG, ARG jest uruchamiane po ka¿dym poleceniu prostym.\n"
+"    W przypadku podania opcji -p, wypisywane s± polecenia trap skojarzone\n"
+"    z poszczególnymi SIGNAL_SPEC. W przypadku braku argumentów lub gdy\n"
+"    podano jedynie opcjê -p, trap wypisuje listê poleceñ skojarzonych ze\n"
+"    wszystkimi mo¿liwymi sygna³ami. Ka¿de z SIGNAL_SPEC mo¿e byæ albo nazw±\n"
+"    sygna³u wg. <signal.h> lub numerem sygna³u. Nazwy sygna³ów s± "
+"niewra¿liwe\n"
+"    na wielko¶æ liter a prefiks SIG jest opcjonalny. `trap -l' wypisuje "
+"listê\n"
+"    nazw sygna³ów wraz z odpowiadaj±cymi im numerami. Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e\n"
+"    sygna³ mo¿na wys³aæ do pow³oki poleceniem \"kill -signal $$\"."
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Ulimit zapewnia z poziomu pow³oki kontrolê ilo¶ci zasobów udostêpnionych\n"
+"    procesom w systemach, które tak± kontrolê umo¿liwiaj±. Gdy podana jest\n"
+"    opcja, ma ona nastêpujêce znaczenie:\n"
+"    \n"
+"        -S\tkorzystanie z miêkkiego limitu zasobów\n"
+"        -H\tkorzystanie ze sztywnego limitu zasobów\n"
+"        -a\twypisanie wszystkich aktualnych limitów\n"
+"        -c\tmaksymalny rozmiar tworzonych plików core\n"
+"        -d\tmaksymalny rozmiar segmentu danych procesu\n"
+"        -e\tmaksymalny priorytet szeregowania procesów (`nice')\n"
+"        -f\tmaksymalny rozmiar plików zapisywanych przez pow³okê i jej\n"
+"          \tprocesy potomne\n"
+"        -i\tmaksymalna liczba oczekuj±cych sygna³ów\n"
+"        -l\tmaksymalny rozmiar pamiêci, któr± proces mo¿e zablokowaæ\n"
+"        -m\tmaksymalna ilo¶æ rezydentnych stron procesu\n"
+"        -n\tmaksymalna liczba otwartych deskryptorów plików\n"
+"        -p\trozmiar bufora potoku\n"
+"        -q\tmaksymalna liczba bajtów w POSIX-owych kolejkach komunikatów\n"
+"        -r\tmaksymalny priorytet szeregowania dla procesów czasu\n"
+"          \trzeczywistego\n"
+"        -s\tmaksymalny rozmiar stosu\n"
+"        -t\tmaksymalna ilo¶æ czasu procesora w sekundach\n"
+"        -u\tmaksymalna liczba procesów u¿ytkownika\n"
+"        -v\trozmiar pamiêci wirtualnej\n"
+"        -x\tmaksymalna liczba blokad plików\n"
+"    \n"
+"    Gdy podano warto¶æ LIMIT, stanowi ona now± warto¶æ ograniczenia dla\n"
+"    danego zasobu; specjalne warto¶ci LIMIT: `soft', `hard' i `unlimited'\n"
+"    oznaczaj±, odpowiednio, aktualne ograniczenie miêkkie, sztywne i brak\n"
+"    ograniczenia.\n"
+"    W przeciwnym przypadku wypisywana jest aktualna warto¶æ podanego\n"
+"    ograniczenia.\n"
+"    Gdy nie podano opcji, przyjmuje siê, ¿e podano -f. Warto¶ci s± podawane\n"
+"    w jednostkach 1024-bajtowych, za wyj±tkiem -t, które jest w sekundach,\n"
+"    -p, które jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, które jest\n"
+"    bezwymiarow± liczb± procesów."
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Oczekiwanie na podany proces i zg³oszenie jego statusu zakoñczenia. Gdy nie\n"
+"    zostanie podane N, oczekiwanie dotyczy wszystkich aktualnie aktywnych\n"
+"    procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. N mo¿e byæ numerem PID\n"
+"    procesu lub specyfikacj± zadania; gdy jest specyfikacj± zadania,\n"
+"    oczekiwanie dotyczy wszystkich procesów w potoku zadania."
+
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Pêtla `for' uruchamia ci±g poleceñ dla ka¿dego elementu podanej listy. Gdy\n"
+"    nie zostanie podane `in WORDS ...;', zak³ada siê, ¿e podano `in \"$@"
+"\"'.\n"
+"    Dla ka¿dego elementu WORDS, NAME jest ustawiane na ten element\n"
+"    i uruchamiane s± COMMANDS."
+
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Równowa¿ne\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2 i EXP3 s± wyra¿eniami arytmetycznymi. Je¶li które¶ z wyra¿eñ\n"
+"    zostanie pominiête, zachowanie jest takie, jaby mia³o ono warto¶æ 1."
+
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"WORDS jest rozwijane, generhj±c listê s³ów. Zbiór rozwiniêtych s³ów\n"
+"    wypisywany jest na standardowej diagnostyce, a ka¿de s³owo jest\n"
+"    poprzedzone przez liczbê. Gdy nie zostanie podane `in WORDS', zak³ada\n"
+"    siê, ¿e podano `in \"$@\"'. Wy¶wietlany jest wówczas tekst zachêty PS3\n"
+"    i odczytywany jest wiersz ze standardowego wej¶cia. Gdy wiersz ten "
+"sk³ada\n"
+"    siê z liczby przypisanej do jednego z wypisanych s³ów, to NAME jest\n"
+"    ustawiane na to s³owo. Gdy wiersz jest pusty, WORDS i tekst zachêty s±\n"
+"    Wy¶wietlane ponownie. Gdy odczytany zostanie EOF, polecenie siê koñczy.\n"
+"    Ka¿da inna warto¶æ powoduje przypisanie NAME warto¶ci pustej. Odczytany\n"
+"    wiersz jest zachowywany w zmiennej REPLY. Po ka¿dym wyborze uruchamiane\n"
+"    s± polecenia COMMANDS a¿ do polecenia break."
+
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+"Uruchomienie PIPELINE i wypisanie podsumowania zawieraj±cego czas "
+"rzeczywisty,\n"
+"    czas procesora w trybie u¿ytkownika oraz czas procesora w trybie "
+"systemu,\n"
+"    jakie spêdzi³o polecenie PIPELINE do chwili zatrzymania. Kod "
+"zakoñczenia\n"
+"    jest kodem zakoñczenia polecenia PIPELINE. Opcja `-p' powoduje "
+"wypisanie\n"
+"    podsumowania czasów w nieco innej postaci. U¿ywana jest wtedy warto¶æ\n"
+"    zmiennej TIMEFORMAT jako format danych wyj¶ciowych."
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Wybiórcze uruchamianie poleceñ COMMANDS w zale¿no¶ci od tego, czy WORD "
+"pasuje\n"
+"    do wzorca PATTERN. Znak `|' s³u¿y do rozdzielania wielu wzorców."
+
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Uruchomiana jest lista `if COMMANDS'. Gdy jej kod powrotu jest zerem,\n"
+"    uruchamiana jest lista `then COMMANDS'. W przeciwnym przypadku\n"
+"    uruchamiane s± poszczególne listy `elif COMMANDS' i, je¶li kod powrotu\n"
+"    takiej listy jest zerem, uruchamiana jest odpowiednia lista\n"
+"    `then COMMANDS' i polecenie if siê koñczy. W przeciwnym przypadku\n"
+"    uruchamiana jest lista `else COMMANDS', je¶li taka istnieje. Kodem\n"
+"    zakoñczenia ca³ej konstrukcji jest kod zakoñczenia ostatniego\n"
+"    uruchomionego polecenia lub zero, gdy ¿aden ze sprawdzanych warunków\n"
+"    nie by³ prawdziwy."
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Rozwijanie i uruchamianie poleceñ COMMANDS tak d³ugo, dopóki ostatnie\n"
+"    polecenie w `while' COMMANDS koñczy siê z kodem zero."
+
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Rozwijanie i uruchamianie poleceñ COMMANDS tak d³ugo, dopóki ostatnie\n"
+"    polecenie w `until' COMMANDS koñczy siê z kodem niezerowym."
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Uruchomienie zbioru poleceñ jako grupy. W ten sposób mo¿na przekierowaæ\n"
+"    ca³y zbiór poleceñ."
+
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+"Równowa¿ne argumentowi JOB_SPEC polecenia `fg'. Wznowienie zatrzymanego lub\n"
+"    dzia³aj±cego w tle zadania. JOB_SPEC mo¿e okre¶laæ albo nazwê zadania\n"
+"    albo jego numer. Umieszczenie `&' po JOB_SPEC umieszcza zadanie w tle\n"
+"    tak, jak to siê dzieje po podaniu specyfikacji zadania jako argumentu "
+"dla\n"
+"    `bg'."
+
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"Obliczenie wyra¿enia EXPRESSION zgodnie z zasadami obliczania wyra¿eñ\n"
+"    arytmetycznych. Równowa¿ne \"let EXPRESSION\"."
+
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+"Zwraca status wynosz±cy 0 lub 1 w zale¿no¶ci od wyniku wyra¿enia "
+"warynkowego\n"
+"    EXPRESSION. Wyra¿enia s± tworzone na tych samych zasadach, jak\n"
+"    w poleceniu `test' i mog± byæ ³±czone za pomoc± nastêpuj±cych "
+"operatorów\n"
+"    \n"
+"    \t( EXPRESSION )\tZwraca warto¶æ EXPRESSION\n"
+"    \t! EXPRESSION\tPrawdziwe, gdy EXPRESSION jest fa³szywe; fa³szywe\n"
+"    \t\tw innym przypadku\n"
+"    \tEXPR1 && EXPR2\tPrawdziwe, gdy zarówno EXPR1 jak i EXPR2 s± "
+"prawdziwe;\n"
+"    \t\tfa³szywe w innym przypadku\n"
+"    \tEXPR1 || EXPR2\tPrawdziwe, gdy EXPR1 lub EXPR2 jest prawdziwe;\n"
+"    \t\tfa³szywe w innym przypadku\n"
+"    \n"
+"    W przypadku u¿ycia operatorów `==' lub `!=', napis po prawej stronie\n"
+"    operatora jest traktowany jak wzorzec i wykonywane jest dopasowywanie "
+"do\n"
+"    wzorca. Operatory && i || nie opliczaj± EXPR2, je¶li obliczenie EXPR1\n"
+"    wystarcza do okre¶lenia warto¶ci wyra¿enia."
+
+#: builtins.c:1668
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Dodanie katalogu na wierzcho³ku stosu katalogów lub rotacja stosu czyni±ca\n"
+"    jego nowym wierzcho³kiem bie¿±cy katalog roboczy. Wywo³ane bez\n"
+"    argumentów zamienia na stosie dwa najwy¿sze katalogi.\n"
+"    \n"
+"    +N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c od\n"
+"    \tlewej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
+"    \n"
+"    -N\tRotacja stosu czyni±ca jego wierzcho³kiem N-ty katalog (licz±c od\n"
+"    \tprawej strony listy wypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera).\n"
+"    \n"
+"    -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas umieszczania katalogów na\n"
+"    \tstosie tak, ¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
+"    \n"
+"    dir\tUmieszczenie DIR na wierzcho³ku stosu i uczynienie go nowym\n"
+"    \tbie¿±cym katalogiem roboczym.\n"
+"    \n"
+"    Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
+
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Usuniêcie pozycji ze stosu katalogów. Wywo³ane bez argumentów usuwa\n"
+"    katalog z wierzcho³ka stosu i zmienia katalog bie¿±cy na katalog\n"
+"    bêd±cy nowym wierzcho³kiem stosu.\n"
+"    \n"
+"    +N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy\n"
+"    \twypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera. Na przyk³ad: `popd +0'\n"
+"    \tusuwa pierwszy katalog, `popd +1' usuwa drugi.\n"
+"    \n"
+"    -N\tUsuniêcie ze stosu N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy\n"
+"    \twypisywanej przez `dirs', pocz±wszy od zera. Na przyk³ad: `popd -0'\n"
+"    \tusuwa pierwszy katalog, `popd -1' usuwa drugi.\n"
+"    \n"
+"    -n\tPominiêcie zmiany katalogu podczas usuwania katalogów ze stosu tak,\n"
+"    \t¿e zmieniany jest tylko stos.\n"
+"    \n"
+"    Zawarto¶æ stosu katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
+
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Wypisanie listy aktualnie pamiêtanych katalogów. Katalogi umieszczane s±\n"
+"    na li¶cie za pomoc± polecenia `pushd'; mo¿na cofaæ siê w obrêbie listy\n"
+"    za pomoc± polecenia `popd'.\n"
+"    \n"
+"    Znacznik -l oznacza, ¿e `dirs' nie powinno wypisywaæ katalogów w "
+"skróconej\n"
+"    wersji, tzn. wzglêdem katalogu domowego wywo³uj±cego. Oznacza to, ¿e\n"
+"    `~/bin' mo¿e zostaæ wypisany jako `/homes/bfox/bin'. Znacznik -v "
+"powoduje,\n"
+"    ¿e `dirs' wypisuje katalogi w osobnych wierszach, poprzedzaj±c ka¿dy\n"
+"    z nich jego pozycj± na stosie. Znacznik -p powoduje to samo, lecz bez\n"
+"    podawania pozycji na stosie. Znacznik -c powoduje wyczyszczenie stosu\n"
+"    katalogów poprzez usuniêcie wszystkich jego elementów.\n"
+"    \n"
+"    +N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od lewej strony listy wypisywanej\n"
+"    \tprzez dirs wywo³ane bez opcji, pocz±wszy od zera.\n"
+"    \n"
+"    -N\tWypisanie N-tej pozycji licz±c od prawej strony listy wypisywanej\n"
+"    \tprzez dirs wywo³ane bez opcji, pocz±wszy od zera."
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Wypisanie mo¿liwych uzupe³nieñ w zale¿no¶ci od opcji. Przeznaczone do\n"
+"    wykorzystania w funkcjach pow³oki generuj±cych mo¿liwe uzupe³nienia.\n"
+"    Gdy podany jest opcjonalny argument WORD, generowane s± uzupe³nienia\n"
+"    pasuj±ce do WORD."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+# tekst wielowierszowy!
+#
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "Bez EXPR zwraca \"$line $filename\". Z EXPR zwraca"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "\"$line $subroutine $filename\"; te dodatkowe informacje"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "mog± s³u¿yæ umo¿liwieniu ¶ledzenia stosu."
+
+# tekst wielowierszowy!
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr "Warto¶æ EXPR okre¶la o ile ramek wywo³añ wzglêdem bie¿±cej ramki"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "nale¿y siê cofn±æ; ramka na szczycie stosu ma numer 0."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: nieprawid³owa liczba"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Polecenia pow³oki pasuj±ce do s³ów kluczowych `"
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr "Wy¶wietla listê aktualnie pamiêtanych katalogów. Katalogi"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "umieszczane s± na li¶cie za pomoc± polecenia `pushd'; cofanie siê"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "na li¶cie odbywa siê za pomoc± polecenia `popd'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr "Opcja -l oznacza, ¿e `dirs' nie powinno wypisywaæ skróconej wersji"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "tych katalogów, które odnosz± siê do katalogu domowego. Oznacza to, ¿e"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "`~/bin' mo¿e zostaæ wypisane jako `/homes/bfox/bin'. Opcja -v powoduje,"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿e `dirs' wypisuje listê katalogów w osobnych wierszach, poprzedzaj±c"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr ""
+#~ "nazwy katalogów ich numerami pozycji na stosie. Opcja -p robi to samo,"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "ale nie poprzedza numerami pozycji."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "Opcja -c czy¶ci stos katalogów usuwaj±c wszystkie jego elementy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N   wypisuje N-t± z kolei pozycjê od lewej w odniesieniu do listy"
+
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "     wypisywanej przy wywo³aniu dirs bez opcji, licz±c od zera."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "-N   wypisuje N-t± z kolei pozycjê od prawej w odniesieniu do listy"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Dodaje katalog na wierzcho³ku stosu lub wykonuje rotacjê stosu,"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "czyni±c jego wierzcho³kiem aktualny katalog bie¿±cy."
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "Bez argumentów zamienia dwa katalogi po³o¿one najwy¿ej na stosie."
+
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N   Wykonuje rotacjê stosu tak, ¿e N-ty katalog (licz±c od"
+
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "     lewej w odniesieniu do listy wypisywanej przez `dirs',"
+
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "     pocz±wszy od zera) znajdzie siê na wierzcho³ku."
+
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N   Wykonuje rotacjê stosu tak, ¿e N-ty katalog (licz±c od"
+
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "     prawej w odniesieniu do listy wypisywanej przez `dirs',"
+
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr "-n   wy³±cza zwyk³± zmianê katalogu przy umieszczaniu katalogów na"
+
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     stosie tak, ¿e zmieniany jest tylko stos."
+
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir  umieszcza DIR na wierzcho³ku stosu katalogów, czyni±c go"
+
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "     nowym katalogiem bie¿±cym."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Stos katalogów mo¿na zobaczyæ za pomoc± polecenia `dirs'."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Usuwa pozycje ze stosu katalogów. Bez argumentów, usuwa ze"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "stosu najwy¿szy katalog oraz wykonuje cd do nowego najwy¿szego"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "katalogu."
+
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N   usuwa N-t± z kolei pozycjê od lewej w odniesieniu do listy"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "     wypisywanej przez `dirs', licz±c od zera. Np.: `popd +0'"
+
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "     usuwa pierwszy katalog a `popd +1' usuwa drugi."
+
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N   usuwa N-t± z kolei pozycjê od prawej w odniesieniu do listy"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "     wypisywanej przez `dirs', licz±c od zera. Np.: `popd -0'"
+
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "     usuwa ostatni katalog a `popd -1' usuwa przedostatni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr "-n   wy³±cza zwyk³± zmianê katalogu przy usuwaniu katalogów ze"
+
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     stosu tak, ¿e zmieniany jest tylko stos."
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "przydzielony"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "zwolniony"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "wymagaj±cy zmiany rozmiaru"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "o w³a¶nie zmienionym rozmiarze"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "b³±d: nieznana operacja"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc: alarm stra¿nka: %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyj¶cie z wnêtrza pêtli FOR, WHILE lub UNTIL. Je¶li podano N, "
+#~ "przerywanych\n"
+#~ "    jest N poziomów pêtli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ "    builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uruchomienie wewnêtrznego polecenia pow³oki. Przydatne przy zastêpowaniu\n"
+#~ "    polecenia pow³oki funkcj±, wewn±trz której wymagane jest wywo³anie "
+#~ "tego\n"
+#~ "    polecenia pow³oki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
+#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ "    makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wypisanie bia¿±cego katalogu roboczego.  Z opcj± -P, pwd wypisuje "
+#~ "katalog\n"
+#~ "    fizyczny, bez dowi±zañ symbolicznych; opcja -L powoduje, ¿e pwd "
+#~ "pod±¿a\n"
+#~ "    za dowi±zaniami symbolicznymi."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "Zwracany jest pomy¶lny wynik zakoñczenia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
+#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ "    The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uruchomienie COMMAND z argumentami ARGS ignoruj±c funkcje pow³oki. Je¶li\n"
+#~ "    istnieje funkcja pow³oki o nazwie `ls', a istnieje potrzeba "
+#~ "wywo³ania\n"
+#~ "    polecenia `ls', mo¿na napisaæ \"command ls\". Je¶li podano opcje -p,\n"
+#~ "    u¿ywana jest domy¶lna warto¶æ PATH, co zapewnia odnalezienie "
+#~ "wszystkich\n"
+#~ "    standardowych narzêdzi. Je¶li podano opcjê -V lub -v, wypisywany "
+#~ "jest\n"
+#~ "    napis opisuj±cy COMMAND. Opcja -V generuje obszerniejszy opis."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Przestarza³e. Patrz `declare'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utworzenie zmiennej lokalnej o nazwie NAME, i nadanie jej warto¶ci "
+#~ "VALUE.\n"
+#~ "    LOCAL mo¿na u¿yæ jedynie wewn±trz funkcji; powoduje, ¿e zakres\n"
+#~ "    widoczno¶ci zmiennej NAME jest ograniczony do tej funkcji i jej\n"
+#~ "    procesów potomnych."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wypisanie argumentów. Gdy podano -n, koñcowy znak nowego wiersza jest "
+#~ "pomijany."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
+#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
+#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
+#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
+#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
+#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
+#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
+#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "W³±czenie i wy³±czenie wewnêtrznych poleceñ pow³oki. Pozwala to u¿ywaæ\n"
+#~ "    programu zewnêtrznego o tej samej nazwie co polecenie wewnêtrzne "
+#~ "pow³oki\n"
+#~ "    bez podawania pe³nej ¶cie¿ki. Je¶li podano -n, polecenia o nazwach\n"
+#~ "    NAME ... s± wy³±czane; w przeciwnym przypadku polecenia o tych "
+#~ "nazwach\n"
+#~ "    s± w³±czane. Np., aby u¿ywaæ zamiast wewnêtrznego polecenia `test'\n"
+#~ "    polecenia znalezionego w $PATH, nale¿y napisaæ `\ 5nable -n test'.\n"
+#~ "    W systemach wspieraj±cych ³adowanie dynamiczne mo¿na pos³u¿yc siê "
+#~ "opcj±\n"
+#~ "    -f do wczytania nowej listy poleceñ wewnêtrznych ze wspó³dzielonego\n"
+#~ "    obiektu FILENAME. Opcja -d usuwa polecenia wewnêtrzne wczytane "
+#~ "wcze¶niej\n"
+#~ "    za pomoc± -f. W przypadku nie podania ¿adnej nazwy lub podania opcji -"
+#~ "p,\n"
+#~ "    wypisywana jest lista poleceñ wewnêtrznych. Opcja -a oznacza "
+#~ "wypisanie\n"
+#~ "    wszystkich poleceñ wewnêtrznych wraz z informacj± o ich w³±czeniu "
+#~ "bad¼\n"
+#~ "    wy³±czeniu. Opcja -s ogranicza wypisywanie do poleceñ `specjalnych'\n"
+#~ "    zgodnych z POSIX.2. Opcja -n powoduje wypisanie listy wszystkich\n"
+#~ "    wy³±czonych poleceñ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Czytanie argumentów jako danych wej¶ciowych pow³oki i uruchomienie tak\n"
+#~ "    powsta³ego polecenia (powsta³ych poleceñ)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
+#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
+#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uruchomienie FILE, zastêpuj±c bie¿±c± pow³okê podanym programem.\n"
+#~ "    Gdy nie podano FILE, przekierowanie dotyczy bie¿±cej pow³oki. Je¶li\n"
+#~ "    pierwszym argumentem jest `-l', to zerowym argumentem przekazywanym\n"
+#~ "    do FILE jest my¶lnik tak, jak to robi login. Gdy podano opcjê `-c',\n"
+#~ "    FILE jest uruchamiane z pustym ¶rodowiskiem. Opcja `-a' oznacza\n"
+#~ "    ustawienie argv[0] uruchomionego procesu na NAME. Je¶li pliku nie\n"
+#~ "    mo¿na uruchomiæ a pow³oka nie jest interakcyjna, to koñczy ona\n"
+#~ "    dzia³anie, chyba ¿e ustawiono opcjê pow³oki `execfail'."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Wylogowanie z pow³oki logowania"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
+#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dla ka¿dego NAME, okre¶lana i zapamiêtywana jest pe³na ¶cie¿ka "
+#~ "polecenia.\n"
+#~ "    Gdy podano opcjê -p, to jako pe³na ¶cie¿ka dla NAME jest u¿ywane\n"
+#~ "    PATHNAME i nie odbywa siê poszukiwanie ¶cie¿ki. Opcja -r powoduje,\n"
+#~ "    ¿e pow³oka zapomina wszystkie pamiêtane po³o¿enia. Opcja -d "
+#~ "powoduje,\n"
+#~ "    ¿e pow³oka zapomina pamiêtane po³o¿enia wszystkich NAME. Podanie "
+#~ "opcji\n"
+#~ "    -t powoduje wypisanie pe³nej ¶cie¿ki odpowiadaj±cej ka¿demu NAME.\n"
+#~ "    Gdy przy -t podanych zostanie wiele NAME, s± one wypisywane przed\n"
+#~ "    zapamiêtan± pe³n± ¶cie¿k±. Opcja -l powoduje wypisanie danych w "
+#~ "postaci,\n"
+#~ "    która mo¿e s³u¿yæ jako dane wej¶ciowe. W przypadku nie podania "
+#~ "¿adnych\n"
+#~ "    argumentów, wypisywane s± informacje o pamiêtanych poleceniach."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
+#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ "    a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wypisanie pomocnych informacji o wbudowanych poleceniach. Gdy podano\n"
+#~ "    PATTERN, wypisywane s± szczegó³owe informacje pomocnicze dla\n"
+#~ "    wszystkich poleceñ pasuj±cych do wzorca PATTERN, a w przeciwnym\n"
+#~ "    przypadku wypisywana jest tylko lista poleceñ wewnêtrznych. Opcja -s\n"
+#~ "    ogranicza opis ka¿dego z poleceñ wewnêtrznych pasuj±cych do wzorca\n"
+#~ "    PATTERN do krótkiego opisu sk³adni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Domy¶lnie, usuwanie wszystkich argumentów JOBSPEC z tablicy aktywnych "
+#~ "zadañ.\n"
+#~ "    Przy podaniu opcji -h, zadanie nie jest usuwane z tablicy ale, "
+#~ "oznaczane\n"
+#~ "    w ten sposób, ¿e nie jest do niego wysy³any SIGHUP, gdy pow³oka "
+#~ "otrzyma\n"
+#~ "    SIGHUP. Opcja -a, gdy nie jest podane JOBSPEC, oznacza usuniêcie\n"
+#~ "    wszystkich zadañ z tablicy zadañ; opcja -r oznacza usuniêcie tylko\n"
+#~ "    dzia³aj±cych zadañ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Powoduje zakoñczenie funkcji z kodem powrotu okre¶lonym przez N. Gdy N\n"
+#~ "    zostanie pominiête, kodem powrotu jest kod powrotu ostatniego "
+#~ "polecenia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
+#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
+#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
+#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dla ka¿dego NAME, usuwana jest odpowiednia zmienna lub funkcja. Po "
+#~ "podaniu\n"
+#~ "    `-v' unset dzia³a tylko dla zmiennych. Po podaniu znacznika`-f' "
+#~ "unset\n"
+#~ "    dzia³a tylko dla funkcji. Bez ¿adnego ze znaczników, unset najpierw\n"
+#~ "    próbuje unicestwiæ zmienn±, a gdy to siê nie uda, próbuje unicestwiæ\n"
+#~ "    funkcjê. Niektórych zmiennych nie mo¿na unicestwiæ; patrz tak¿e "
+#~ "readonly."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wszystkie NAME s± oznaczane jako eksportowane automatycznie do "
+#~ "¶rodowiska\n"
+#~ "    kolenjno uruchamianych poleceñ. Je¶li zostanie podana opcja -f, to "
+#~ "NAME\n"
+#~ "    oznaczaj± funkcje. W przypadku nie podania ¿adnego NAME lub podania "
+#~ "opcji\n"
+#~ "    `-p', wypisywana jest lista wszystkich eksportowanych z tej pow³oki "
+#~ "nazw.\n"
+#~ "    Argument `-n' oznacza, ¿e nale¿y usuni±æ w³asno¶æ eksportowania\n"
+#~ "    z wszystkich nastêpnych NAME. Argument `--' wy³±cza przetwarzanie\n"
+#~ "    dalszych opcji."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oznaczanie podanych NAME jako tylko do odczytu tak, ¿e warto¶ci tych "
+#~ "NAME\n"
+#~ "    nie mog± zostaæ zmienione przez pó¿niejsze przypisania. Gdy podana\n"
+#~ "    zostanie opcja -f, odpowiednio oznaczane s± równie¿ funkcje "
+#~ "odpowiadaj±ce\n"
+#~ "    NAME. Gdy nie podano argumentów lub podano `-p', wypisywana jest "
+#~ "lista\n"
+#~ "    wszystkich nazw tylko do odczytu. Opcja `-a' oznacza, ¿e NAME nale¿y\n"
+#~ "    traktowaæ jak zmienne tablicowe. Argument `--' wy³±cza przetwarzanie\n"
+#~ "    dalszych opcji."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Przemianowanie parametrów pozycyjnych od $N+1 ... na $1 ...  Je¶li N nie\n"
+#~ "    zostanie podane, zak³ada siê, ¿e jest równe 1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zawieszenie wykonania bie¿±cej pow³oki do czasu otrzymania sygna³u "
+#~ "SIGCONT.\n"
+#~ "    Podanie `-f' oznacza, ¿e pow³oka, bêd±ca pow³ok± logowania, nie "
+#~ "powinna\n"
+#~ "    wobec tego protestowaæ, lecz zawiesiæ siê pomimo to."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wypisywanie ³±cznych czasów u¿ytkownika i systemu dla procesów "
+#~ "uruchomionych\n"
+#~ "    z pow³oki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ "    like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ustawienie maski dla plików tworzonych przez u¿ytkownika na MODE. Gdy "
+#~ "MODE\n"
+#~ "    zostanie pominiête lub gdy podane zostanie `-S', wypisywana jest "
+#~ "bie¿±ca\n"
+#~ "    warto¶c maski. Opcja `-S' powoduje wyprowadzanie symboliczne; w "
+#~ "przeciwnym\n"
+#~ "    przypadku wyprowadzana jest liczba ósemkowa. Gdy podane zostanie `-"
+#~ "p'\n"
+#~ "    a MODE zostanie pominiête, wyprowadzane s± dane w takim formacie, "
+#~ "jaki\n"
+#~ "    powinny mieæ dane wej¶ciowe. Gdy MODE zaczyna siê od cyfry, jest\n"
+#~ "    interpretowane jako liczba ósemkowa, w przeciwnym razie jest "
+#~ "³añcuchem\n"
+#~ "    trybu w postaci symbolicznej, podobnej do akceptowanej przez chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
+#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ "    all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oczekiwanie na podany proces i zg³oszenie jego statusu zakoñczenia. Gdy "
+#~ "nie\n"
+#~ "    zostanie podane N, oczekiwanie dotyczy wszystkich aktualnie "
+#~ "aktywnych\n"
+#~ "    procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. N jest PID; gdy nie\n"
+#~ "    zostanie podane, oczekiwanie dotyczy wszystkich procesów potomnych\n"
+#~ "    pow³oki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ "    function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utworzenie prostego polecenia wywo³ywanego przez NAME, które uruchamia\n"
+#~ "    polecenia COMMANDS. Argumenty z wiersza poleceñ podane po NAME s±\n"
+#~ "    przekazywane do funkcji jako $0 .. $n."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Okre¶lenie, jak argumenty maja byc uzupe³niane dla poszczególnych NAME.\n"
+#~ "    Gdy podano opcjê -p, lub nie podano ¿adnych opcji, wypisywane s±\n"
+#~ "    istniej±ce specyfikacje uzupe³nieñ w postaci, umo¿liwiaj±cej ich "
+#~ "ponowne\n"
+#~ "    u¿ycie jako danych wej¶ciowych. Opcja -r powoduje usuniêcie "
+#~ "specyfikacji\n"
+#~ "    uzupe³nieñ dla wszystkich NAME lub, gdy nie podano ¿adnego NAME,\n"
+#~ "    wszystkich specyfikacji uzupe³nieñ."
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cba4429
Binary files /dev/null and b/po/pt_BR.gmo differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c754bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6090 @@
+# bash: Translation to Brazilian Portuguese (pt_BR)
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-08 13:50GMT -3\n"
+"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "índice da matriz (array) incorreto"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: impossível atribuir a índice não numérico"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s: comando não encontrado"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "%s: função somente para leitura"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+#, fuzzy
+msgid "loop count"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr ""
+
+#: builtins/caller.def:134
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "encaixe (slot) %3d: "
+
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "número excessivo de argumentos"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "a opção requer um argumento: -"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: comando não encontrado"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%c%c: opção incorreta"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%c%c: opção incorreta"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s' não é um identificador válido"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "número do sinal incorreto"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "número do sinal incorreto"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "invalid number"
+msgstr "número do sinal incorreto"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: a variável permite somente leitura"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+#, fuzzy
+msgid "argument"
+msgstr "esperado argumento"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "nenhum controle de trabalho nesta `shell'"
+
+#: builtins/common.c:261
+#, fuzzy
+msgid "no job control"
+msgstr "nenhum controle de trabalho nesta `shell'"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: o trabalho terminou"
+
+#: builtins/common.c:273
+#, fuzzy
+msgid "restricted"
+msgstr "Terminado"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "erro de `pipe': %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: Redirecionamento ambíguo"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+#, fuzzy
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "somente pode ser usado dentro de funções; faz com que o escopo visível"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: função somente para leitura"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "impossível abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: é um diretório"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: impossível executar o arquivo binário"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr ""
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: impossível executar o arquivo binário"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:263
+#, fuzzy
+msgid "no command found"
+msgstr "%s: comando não encontrado"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr ""
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "Opção ilegal: -"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "a opção requer um argumento: -"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "`r', o último comando seja executado novamente."
+
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: esperado expressão de número inteiro"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: esperado expressão de número inteiro"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:261
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido %d"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "esperado uma expressão"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%c%c: opção incorreta"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%c%c: opção incorreta"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "número do sinal incorreto"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: variável não vinculada"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:196
+#, fuzzy
+msgid "no other directory"
+msgstr "o novo diretório que ocupa o topo da pilha."
+
+#: builtins/pushd.def:463
+#, fuzzy
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "\tnovo diretório atual de trabalho."
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "Estouro na base da pilha de recursividade"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:731
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "erro de `pipe': %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:769
+#, fuzzy
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "somente pode ser usado dentro de funções; faz com que o escopo visível"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: variável não vinculada"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: função somente para leitura"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+#, fuzzy
+msgid "shift count"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: comando não encontrado"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr ""
+
+#: builtins/suspend.def:111
+#, fuzzy
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "Sair de uma shell de login."
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s: função somente para leitura"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "%c%c: opção incorreta"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+#, fuzzy
+msgid "limit"
+msgstr "Tempo limite de CPU excedido"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: impossível criar: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+#, fuzzy
+msgid "octal number"
+msgstr "número do sinal incorreto"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr ""
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "`r', o último comando seja executado novamente."
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr ""
+
+#: error.c:404
+#, fuzzy
+msgid "unknown command error"
+msgstr "Erro desconhecido %d"
+
+#: error.c:405
+#, fuzzy
+msgid "bad command type"
+msgstr "usado como nome de um comando."
+
+#: error.c:406
+#, fuzzy
+msgid "bad connector"
+msgstr "conector incorreto `%d'"
+
+#: error.c:407
+#, fuzzy
+msgid "bad jump"
+msgstr "Desvio incorreto %d"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: variável não vinculada"
+
+#: eval.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr ""
+"%ctempo limite de espera excedido aguardando entrada:\n"
+"fim automático da sessão\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "erro de `pipe': %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: restrição: não é permitido especificar `/' em nomes de comandos"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: comando não encontrado"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: é um diretório"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "impossível duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 0: %s"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "excedido o nível de recursividade da expressão"
+
+#: expr.c:265
+#, fuzzy
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "Estouro na base da pilha de recursividade"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "erro de sintaxe na expressão"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "tentativa de atribuição para algo que não é uma variável"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "divisão por 0"
+
+#: expr.c:471
+#, fuzzy
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "Erro de programação: `token' inválido `%d' passado para expassign()"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "faltando `)'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "erro de sintaxe: fim prematuro do arquivo"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s: %s: %s (erro: o `token' é \"%s\")\n"
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "valor muito grande para esta base de numeração"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: esperado expressão de número inteiro"
+
+#: general.c:61
+#, fuzzy
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getwd: impossível acessar os diretórios pais (anteriores)"
+
+#: input.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"impossível alocar novo descritor de arquivo (fd) para a entrada\n"
+"do `bash'  a partir do descritor de arquivo (fd) %d: %s"
+
+#: input.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr ""
+"check_bash_input: já existe o espaço intermediário (buffer)\n"
+"para o novo descritor de arquivo (fd) %d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: o identificador do processo (pid) não existe (%d)!\n"
+
+#: jobs.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Sinal desconhecido #%d"
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "Concluído"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parado"
+
+#: jobs.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Parado"
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr "Executando"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Concluído(%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Fim da execução com status %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Status desconhecido"
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(imagem do núcleo gravada)"
+
+#: jobs.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "(wd agora: %s)\n"
+
+#: jobs.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "`setpgid' filho (%d para %d) erro %d: %s\n"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: o pid %d não é um filho deste `shell'"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: o trabalho terminou"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "encaixe (slot) %3d: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (imagem do núcleo gravada)"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(wd agora: %s)\n"
+
+#: jobs.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp falhou: %s"
+
+#: jobs.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_jobs: disciplina da linha: %s"
+
+#: jobs.c:3603
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp falhou: %s"
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "nenhum controle de trabalho nesta `shell'"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "<desconhecido>"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr ""
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Você tem mensagem de correio em $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Você tem mensagem nova de correio em $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "As mensagens de correio em %s foram lidas\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "erro de sintaxe na expressão"
+
+#: make_cmd.c:324
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "erro de sintaxe: fim prematuro do arquivo"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "erro de sintaxe"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: o tipo da instrução está incorreto %d"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "encontrado EOF não esperado enquanto procurava por `%c'"
+
+#: parse.y:3071
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "encontrado EOF não esperado enquanto procurava por `%c'"
+
+#: parse.y:3076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%s'"
+
+#: parse.y:3080
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "erro de sintaxe na expressão"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3162
+#, fuzzy
+msgid "expected `)'"
+msgstr "esperado `)'"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: esperado operador binário"
+
+#: parse.y:3238
+#, fuzzy
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: esperado operador binário"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
+
+#: parse.y:3273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
+
+#: parse.y:3277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%s'"
+
+#: parse.y:4543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%s'"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "erro de sintaxe: fim prematuro do arquivo"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "erro de sintaxe"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Use \"%s\" para sair da `shell'.\n"
+
+#: parse.y:4777
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "encontrado EOF não esperado enquanto procurava por `%c'"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: conector incorreto `%d'"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: Redirecionamento ambíguo"
+
+#: redir.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: Impossível sobrescrever arquivo existente"
+
+#: redir.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: restrição: não é permitido especificar `/' em nomes de comandos"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "impossível criar `pipe' para a substituição do processo: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:980
+#, fuzzy
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "erro de redirecionamento"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: opção incorreta"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Eu não tenho nome!"
+
+#: shell.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU %s, versão %s\n"
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Utilização:\t%s [opção-longa-GNU] [opção] ...\n"
+"\t%s [opção-longa-GNU] [opção] arquivo-de-script ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "opções-longas-GNU:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Opções da `shell':\n"
+
+#: shell.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD ou -c comando\t\t(somente para chamada)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s ou -o opção\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Digite `%s -c \"help set\"' para mais informações sobre as opções da "
+"`shell'.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Digite `%s -c help' para mais informações sobre os comandos internos do "
+"`shell'.\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Sinal falso"
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr "Hangup"
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interromper"
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrução ilegal"
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "BPT Rastreamento/Captura (BPT trace/trap)"
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "Instrução ABORT"
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "Instrução EMT"
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Exceção de ponto flutuante"
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr "Morto (Killed)"
+
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erro do barramento"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Falha de segmentação"
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Chamada incorreta do sistema"
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "`Pipe' partido (Escrita sem leitura)"
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Relógio de alarme"
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "exibida."
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Condição urgente de Entrada/Saída"
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Parado (sinal)"
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "Processo filho parado ou terminado"
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Parado (entrada tty)"
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Parado (saída tty)"
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr "Entrada/Saída pronta"
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr "Tempo limite de CPU excedido"
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr "Tamanho limite do arquivo excedido"
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "Alarme virtual de tempo"
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Alarme (profile)"
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr "Janela mudada"
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr "Registro bloqueado (lock)"
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "entrada de dados HFT pendente"
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "falha iminente de energia"
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "falha iminente do sistema"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "migrar o processo para outra CPU"
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr "erro de programação"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "modo monitor HFT autorizado"
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "modo monitor HFT rescindido"
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "a seqüência de som HFT foi completada"
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Sinal desconhecido #"
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Sinal desconhecido #%d"
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: impossível atribuir uma lista a um membro de uma matriz (array)"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "impossível criar `pipe' para a substituição do processo: %s"
+
+#: subst.c:4439
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "impossível criar um processo filho para a substituição do processo: %s"
+
+#: subst.c:4484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "impossível abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
+
+#: subst.c:4486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "impossível abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "impossível duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 0: %s"
+
+#: subst.c:4504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr ""
+"impossível duplicar o `named pipe' %s\n"
+"como descritor de arquivo (fd) %d: %s"
+
+#: subst.c:4700
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "impossível construir `pipes' para substituição do comando: %s"
+
+#: subst.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "impossível criar um processo filho para substituição do comando: %s"
+
+#: subst.c:4751
+#, fuzzy
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr ""
+"command_substitute: impossível duplicar o `pipe' como\n"
+"descritor de arquivo (fd) 1: %s"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: parâmetro nulo ou não inicializado"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: expressão de substring < 0"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: substituição incorreta"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr ""
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "esperado argumento"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: esperado expressão de número inteiro"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "esperado `)'"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "esperado `)', encontrado %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: esperado operador unário"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: esperado operador binário"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "faltando `]'"
+
+#: trap.c:200
+#, fuzzy
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "número do sinal incorreto"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: Sinal incorreto %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "erro ao importar a definição da função para `%s'"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+
+#: version.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU %s, versão %s\n"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: impossível alocar %lu bytes (%lu bytes alocados)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: impossível alocar %lu bytes (%lu bytes alocados)"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: impossível realocar %lu bytes (%lu bytes alocados)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: impossível realocar %lu bytes (%lu bytes alocados)"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: impossível alocar %lu bytes (%lu bytes alocados)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: impossível alocar %lu bytes (%lu bytes alocados)"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: impossível realocar %lu bytes (%lu bytes alocados)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: impossível realocar %lu bytes (%lu bytes alocados)"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [NOME[=VALOR] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+#, fuzzy
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] [NOME ...]"
+
+#: builtins.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m MAPA-TECLAS] [-f ARQUIVO] [-q NOME-FUNÇÃO] [-r SEQ-"
+"TECLAS] [SEQ-TECLAS:FUNÇÃO-DE-LEITURA-DE-LINHA]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [COMANDO-INTERNO-DA-SHELL [ARG ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+#, fuzzy
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "test [EXPR]"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "cd [-PL] [DIR]"
+
+#: builtins.c:66
+#, fuzzy
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-PL]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] COMANDO [ARG ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFrxi] [-p] NOME[=VALOR] ..."
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] NOME[=VALOR] ..."
+
+#: builtins.c:80
+#, fuzzy
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local NOME[=VALOR] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [ARG ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [ARG ...]"
+
+#: builtins.c:90
+#, fuzzy
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f ARQUIVO] [NOME ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [ARG ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts OPÇÕES NOME [ARG]"
+
+#: builtins.c:96
+#, fuzzy
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a NOME] ARQUIVO [REDIRECIONAMENTO ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+#, fuzzy
+msgid "logout [n]"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins.c:103
+#, fuzzy
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+"fc [-e EDITOR] [-nlr] [PRIMEIRO] [ÚLTIMO] ou fc -s [ANTIGO=NOVO] [COMANDO]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [JOB-ESPECIFICADO]"
+
+#: builtins.c:111
+#, fuzzy
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [JOB-ESPECIFICADO]"
+
+#: builtins.c:114
+#, fuzzy
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-r] [-p CAMINHO] [NOME ...]"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "help [PADRÃO ...]"
+
+#: builtins.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [n] ou history -awrn [ARQUIVO] ou history -ps ARG [ARG...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [JOB-ESPECIFICADO ...] ou jobs -x COMANDO [ARGS]"
+
+#: builtins.c:129
+#, fuzzy
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [JOB-ESPECIFICADO ...]"
+
+#: builtins.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s SIGSPEC | -n SIGNUM | -SIGSPEC] [PID | JOB]... ou kill -l [SIGSPEC]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let ARG [ARG ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPÇÃO] [ARG ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [NOME ...]"
+
+#: builtins.c:144
+#, fuzzy
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-nf] [NOME ...] ou export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-anf] [NOME ...] ou readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "arquivo fonte"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". ARQUIVO"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [EXPR]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ ARG... ]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+#, fuzzy
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [ARG] [SINAL-ESPEC] ou trap -l"
+
+#: builtins.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-apt] NOME [NOME ...]"
+
+#: builtins.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [LIMITE]"
+
+#: builtins.c:172
+#, fuzzy
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-S] [MODO]"
+
+#: builtins.c:175
+#, fuzzy
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:179
+#, fuzzy
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:182
+#, fuzzy
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for NOME [in PALAVRAS ... ;] do COMANDOS; done"
+
+#: builtins.c:184
+#, fuzzy
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for NOME [in PALAVRAS ... ;] do COMANDOS; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select NOME [in PALAVRAS ... ;] do COMANDOS; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case PALAVRA in [PADRÃO [| PADRÃO]...) COMANDOS ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if COMANDOS; then COMANDOS; [ elif COMANDOS; then COMANDOS; ]... [ else "
+"COMANDOS; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while COMANDOS; do COMANDOS; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until COMANDOS; do COMANDOS; done"
+
+#: builtins.c:198
+#, fuzzy
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function NOME { COMANDOS ; } ou NOME () { COMANDOS ; }"
+
+#: builtins.c:200
+#, fuzzy
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ COMANDOS }"
+
+#: builtins.c:202
+#, fuzzy
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "fg [JOB-ESPECIFICADO]"
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "esperado uma expressão"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "esperado uma expressão"
+
+#: builtins.c:208
+#, fuzzy
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr "As variáveis da `shell' podem ser operandos.  O nome da variável é"
+
+#: builtins.c:211
+#, fuzzy
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [DIR | +N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:215
+#, fuzzy
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o OPÇÃO-LONGA] NOME-OPÇÃO [NOME-OPÇÃO...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "type [-apt] NOME [NOME ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"Remove NOMEs da lista de aliases definidos. Se a opção -a for fornecida,"
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr "Prossegue no próximo ciclo do laço FOR, WHILE ou UNTIL envolvente."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"Nenhum efeito; o comando não faz nada.  Retorna zero no código de saída."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr "Sair da `shell' com status igual a N.  Se N for omitido, o status"
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Colocar JOB-ESPECIFICADO no primeiro plano, e torná-lo o trabalho atual."
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr "argumento deve ser o literal `]', para fechar o `[' de abertura."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1480
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1498
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1519
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Executar seletivamente COMANDOS tomando por base a correspondência entre"
+
+#: builtins.c:1548
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Expande e executa COMANDOS enquanto o comando final nos"
+
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Expande e executa COMANDOS enquanto o comando final nos"
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr "Executa um conjunto de comandos agrupando-os.  Esta é uma forma de"
+
+#: builtins.c:1615
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1630
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1642
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1668
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1725
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1759
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1789
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr "Exibe a lista atual de diretórios memorizados. Os diretórios são"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "introduzidos na lista através do comando `pushd'; os diretórios são"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "removidos da lista através do comando `popd'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr "A opção -l especifica que `dirs' não deve exibir a versão resumida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "dos diretórios relativos ao seu diretório `home'. Isto significa que"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "`~/bin' deve ser exibido como `/home/você/bin'.  A opção -v faz com que"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr "`dirs' exiba a pilha de diretórios com uma entrada por linha,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr "antecedendo o nome do diretório com a sua posição na pilha. A opção"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "-p faz a mesma coisa, mas a posição na pilha não é exibida. A opção"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "-c limpa a pilha de diretórios apagando todos os seus elementos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N\texibe a n-ésima entrada contada a partir da esquerda da lista exibida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "\tpor `dirs', quando este é chamado sem opções, começando por zero."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "-N\texibe a n-ésima entrada contada a partir da direita da lista exibida"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Adiciona o diretório no topo da pilha de diretórios, ou rotaciona a"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr ""
+#~ "pilha, fazendo o diretório atual de trabalho ficar no topo da pilha."
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "Sem nenhum argumento, troca os dois diretórios do topo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N\tRotaciona a pilha de tal forma que o n-ésimo diretório (contado a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\tpartir da esquerda da lista exibida por `dirs') fique no topo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "\tpartir da direita) fique no topo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr ""
+#~ "-N\tRotaciona a pilha de tal forma que o n-ésimo diretório (contado a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\tpartir da esquerda da lista exibida por `dirs') fique no topo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr "-n\tsuprime a troca normal de diretório ao se adicionar diretórios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tà pilha, fazendo com que somente a pilha seja manipulada."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir\tadiciona DIR à pilha de diretórios, no topo, tornando-o o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "\tnovo diretório atual de trabalho."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Você pode exibir a pilha de diretórios através do comando `dirs'."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Remove entradas da pilha de diretórios.  Sem nenhum argumento,"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "remove o diretório que está no topo da pilha, e executa `cd' para"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "o novo diretório que ocupa o topo da pilha."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N\tremove a n-ésima entrada contada a partir da esquerda da lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "\texibida por `dirs', começando por zero.  Por exemplo: `popd +0'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "\tremove o primeiro diretório, `popd +1' o segundo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N\tremove a n-ésima entrada contada a partir da direita da lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "\texibida por `dirs', começando por zero.  Por exemplo: `popd -0'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "\tremove o último diretório, `popd -1' o penúltimo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr "-n\tsuprime a troca normal de diretório ao remover-se diretórios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tda pilha, fazendo com que somente a pilha seja manipulada."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr "Sair de um laço FOR, WHILE ou UNTIL."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Obsoleta.  Veja `declare'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exibe ARGS.  Se -n for fornecido, o caracter final de nova linha é "
+#~ "suprimido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ler ARGs como entrada da `shell' e executar o(s) comando(s) resultante(s)."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Sair de uma shell de login."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr "Faz a função terminar com o valor de retorno especificado por N."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os parâmetros posicionais a partir de $N+1 ... são deslocados para $1 ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exibe os tempos acumulados do usuário e do sistema para os processos"
+
+#~ msgid "Missing `}'"
+#~ msgstr "Faltando `}'"
+
+#~ msgid "brace_expand> "
+#~ msgstr "brace_expand> "
+
+#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
+#~ msgstr "Tentativa de liberar um tipo de comando desconhecido `%d'.\n"
+
+#~ msgid "Report this to %s\n"
+#~ msgstr "Informar o ocorrido para %s\n"
+
+#~ msgid "Stopping myself..."
+#~ msgstr "Parando-me..."
+
+#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
+#~ msgstr "Informar %s para corrigir o ocorrido.\n"
+
+#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "execute_command: `%d' é um tipo incorreto de comando "
+
+#~ msgid "real\t"
+#~ msgstr "real\t"
+
+#~ msgid "user\t"
+#~ msgstr "usuário\t"
+
+#~ msgid "sys\t"
+#~ msgstr "sistema\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sys\t0m0.00s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "real   \t0m0.00s\n"
+#~ "usuário\t0m0.00s\n"
+#~ "sistema\t0m0.00s\n"
+
+#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
+#~ msgstr "impossível duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 1: %s"
+
+#~ msgid "%s: output redirection restricted"
+#~ msgstr "%s: redirecionamento da saída restringido"
+
+#~ msgid "Out of memory!"
+#~ msgstr "Memória esgotada!"
+
+#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
+#~ msgstr "Você já adicionou o item `%s'\n"
+
+#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
+#~ msgstr "Entrados %d (%d) itens.  A distribuição é:\n"
+
+#~ msgid "%s: bg background job?"
+#~ msgstr "%s: bg trabalho no segundo plano?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
+#~ "out of range in make_redirection ()."
+#~ msgstr ""
+#~ "A instrução de redirecionamento do yyparse () '%d' está\n"
+#~ "fora do intervalo em make_redirection ()."
+
+#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
+#~ msgstr "clean_simple_command () recebeu um comando do tipo %d."
+
+#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
+#~ msgstr "recebido erro número %d enquanto aguardava por %d"
+
+#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
+#~ msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%c'"
+
+#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "print_command: tipo de comando incorreto `%d'"
+
+#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
+#~ msgstr "cprintf: argumento `%%' incorreto (%c)"
+
+#~ msgid "option `%s' requires an argument"
+#~ msgstr "a opção `%s' requer um argumento"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option"
+#~ msgstr "%s: a opção não é reconhecida"
+
+#~ msgid "`-c' requires an argument"
+#~ msgstr "A opção `-c' requer um argumento"
+
+#~ msgid "%s: cannot execute directories"
+#~ msgstr "%s: impossível executar diretórios"
+
+#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
+#~ msgstr "Código incorreto em sig.c: sigprocmask"
+
+#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
+#~ msgstr "substituição incorreta: falta o `}' final em %s"
+
+#~ msgid "%s: bad array subscript"
+#~ msgstr "%s: indice da matriz (array) incorreto"
+
+#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
+#~ msgstr "impossível criar `pipes' para a substituição do processo: %s"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "lendo"
+
+#~ msgid "writing"
+#~ msgstr "escrevendo"
+
+#~ msgid "process substitution"
+#~ msgstr "substituição de processo"
+
+#~ msgid "command substitution"
+#~ msgstr "substituição de comando"
+
+#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível reabrir o `pipe' para substituição de comando (fd %d): %s"
+
+#~ msgid "$%c: unbound variable"
+#~ msgstr "$%c: variável não vinculada"
+
+#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
+#~ msgstr "%s: substituição aritmética incorreta"
+
+#~ msgid "-%s: binary operator expected"
+#~ msgstr "-%s: esperado operador binário"
+
+#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "%s[%s: índice incorreto"
+
+#~ msgid "[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "[%s: índice incorreto"
+
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "os dígitos aparecem em dois elementos argv diferentes.\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "opção %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "opção a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "opção b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opção c com o valor `%s'\n"
+
+#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? sh_getopt retornou o código de caracter 0%o ??\n"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "elementos de ARGV que não são opção:"
+
+#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
+#~ msgstr "%s: Opção %s desconhecida.\n"
+
+#~ msgid "Unknown directive `%s'"
+#~ msgstr "Diretiva desconhecida `%s'"
+
+#~ msgid "%s requires an argument"
+#~ msgstr "%s requer um argumento"
+
+#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
+#~ msgstr "%s deve estar dentro de um bloco $BUILTIN"
+
+#~ msgid "%s found before $END"
+#~ msgstr "%s encontrado antes de $END"
+
+#~ msgid "%s already has a function (%s)"
+#~ msgstr "%s já possui uma função (%s)"
+
+#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
+#~ msgstr "%s já possui um nome de documento (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
+#~ msgstr "%s já possui uma documentação curta (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has a %s definition"
+#~ msgstr "%s já possui a definição %s"
+
+#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
+#~ msgstr "mkbuiltins: Memória virtual esgotada!\n"
+
+#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
+#~ msgstr "read [-r] [-p MENSAGEM] [-a MATRIZ] [-e] [NOME ...]"
+
+#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
+#~ msgstr "%[DÍGITOS | PALAVRA] [&]"
+
+#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
+#~ msgstr "variáveis - Alguns nomes de variáveis e suas descrições"
+
+#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
+#~ msgstr "`alias' sem nenhum argumento, ou com a opção -p, exibe a lista"
+
+#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
+#~ msgstr "de aliases na forma `alias NOME=VALOR' na saída padrão."
+
+#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ou então, um alias é definido para cada NOME cujo VALOR for fornecido."
+
+#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
+#~ msgstr "Um espaço após VALOR faz a próxima palavra ser verificada para"
+
+#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns"
+#~ msgstr "substituição do alias quando o alias é expandido. Alias retorna"
+
+#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#~ msgstr ""
+#~ "verdadeiro, a não ser que seja fornecido um NOME sem alias definido."
+
+#~ msgid "then remove all alias definitions."
+#~ msgstr "então todas as definições de alias são removidas."
+
+#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Víncula uma seqüência de teclas a uma função de leitura de linha, ou a uma"
+
+#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
+#~ msgstr ""
+#~ "macro.  A sintaxe é equivalente à encontrada em ~/.inputrc, mas deve ser"
+
+#~ msgid ""
+#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+#~ msgstr ""
+#~ "passada como um único argumento: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+
+#~ msgid "Arguments we accept:"
+#~ msgstr "Argumentos permitidos:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m  MAPA-TECLAS    Usar `MAPA-TECLAS' como mapa das teclas pela duração"
+
+#~ msgid "                     command.  Acceptable keymap names are emacs,"
+#~ msgstr "                     deste comando.  Os nomes aceitos são emacs,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+
+#~ msgid "                     vi-command, and vi-insert."
+#~ msgstr "                     vi-command, and vi-insert."
+
+#~ msgid "  -l                 List names of functions."
+#~ msgstr "  -l                 Listar os nomes das funções."
+
+#~ msgid "  -P                 List function names and bindings."
+#~ msgstr "  -P                 Listar nomes e vinculações das funções."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -p                 List functions and bindings in a form that can be"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -p                 Listar nomes e vinculações das funções de uma forma"
+
+#~ msgid "                     reused as input."
+#~ msgstr "                     que pode ser reutilizada como entrada."
+
+#~ msgid "  -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ."
+#~ msgstr "  -r  SEQ-TECLAS     Remove o vínculo para SEQ-TECLAS."
+
+#~ msgid "  -f  filename       Read key bindings from FILENAME."
+#~ msgstr "  -f  ARQUIVO        Ler os vínculos das teclas em ARQUIVO."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -q  function-name  Query about which keys invoke the named function."
+#~ msgstr "  -q  NOME-FUNÇÃO    Consultar quais teclas chamam esta função."
+
+#~ msgid "  -V                 List variable names and values"
+#~ msgstr "  -V                 Listar os nomes e os valores das variáveis."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -v                 List variable names and values in a form that can"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -v                 Listar os nomes e os valores das variáveis de uma"
+
+#~ msgid "                     be reused as input."
+#~ msgstr "                     forma que pode ser reutilizada como entrada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -S                 Listar as seqüências de teclas que chamam macros\n"
+#~ "                         e seus valores."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values in"
+#~ msgstr "  -s                 Listar seqüências de teclas que chamam macros"
+
+#~ msgid "                     a form that can be reused as input."
+#~ msgstr ""
+#~ "                     e seus valores de uma forma que pode ser\n"
+#~ "                         reutilizada como entrada."
+
+#~ msgid "break N levels."
+#~ msgstr "Se N for especificado, sai de N níveis."
+
+#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#~ msgstr "Se N for especificado, prossegue no N-ésimo laço envolvente."
+
+#~ msgid "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Executa um comando interno da `shell'.  Útil quando desejamos substituir"
+
+#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
+#~ msgstr "um comando interno da `shell' por uma função, mas necessitamos da"
+
+#~ msgid "builtin within the function itself."
+#~ msgstr "funcionalidade do comando interno dentro da própria função."
+
+#~ msgid "Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the"
+#~ msgstr "Troca o diretório atual para DIR.  A variável $HOME é o padrão"
+
+#~ msgid "default DIR.  The variable $CDPATH defines the search path for"
+#~ msgstr "para DIR.  A variável $CDPATH define o caminho de procura para"
+
+#~ msgid "the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH"
+#~ msgstr ""
+#~ "o diretório que contém DIR.  Nomes de diretórios alternativos em CDPATH"
+
+#~ msgid "are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as"
+#~ msgstr ""
+#~ "são separados por dois pontos (:).  Um nome de diretório nulo é o mesmo"
+
+#~ msgid "the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),"
+#~ msgstr "que o diretório atual, i.e. `.'.  Se DIR inicia com uma barra (/),"
+
+#~ msgid "then $CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the"
+#~ msgstr "então $CDPATH não é usado.  Se o diretório não for encontrado, e a"
+
+#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
+#~ msgstr ""
+#~ "opção `cdable_vars' estiver definida, tentar usar DIR como um nome de"
+
+#~ msgid "name.  If that variable has a value, then cd to the value of that"
+#~ msgstr ""
+#~ "variável.  Se esta variável tiver valor, então `cd' para o valor desta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "variable.  The -P option says to use the physical directory structure"
+#~ msgstr ""
+#~ "variável.  A opção -P indica para usar a estrutura física do diretório"
+
+#~ msgid ""
+#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
+#~ msgstr "em vez de seguir os vínculos simbólicos; a opção -L força seguir os"
+
+#~ msgid "to be followed."
+#~ msgstr "vínculos simbólicos."
+
+#~ msgid "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints"
+#~ msgstr "Exibe o diretório atual de trabalho.  Com a opção -P, `pwd' exibe"
+
+#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
+#~ msgstr "o diretório físico, sem nenhum vínculo simbólico; a opção -L faz"
+
+#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr "com que `pwd' siga os vínculos simbólicos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Executa COMANDO com ARGs ignorando as funções da `shell'.  Ex: Havendo"
+
+#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
+#~ msgstr ""
+#~ "uma função `ls', e se for necessário executar o comando `ls', executa-se"
+
+#~ msgid ""
+#~ "say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"command ls\".  Se a opção -p for fornecida, o valor padrão é utilizado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "para PATH, garantindo-se o encontro de todos os utilitários padrão. Se"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
+#~ msgstr "a opção -V ou -v for fornecida, é exibida a descrição do COMANDO."
+
+#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr "A opção -V produz uma descrição mais extensa."
+
+#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are"
+#~ msgstr "Declara variáveis e/ou dá-lhes atributos.  Se nenhum nome for"
+
+#~ msgid "given, then display the values of variables instead.  The -p option"
+#~ msgstr "fornecido, então são exibidos os valores das variáveis.  A opção -p"
+
+#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
+#~ msgstr "exibe os atributos e valores para cada NOME."
+
+#~ msgid "The flags are:"
+#~ msgstr "As opções são:"
+
+#~ msgid "  -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
+#~ msgstr "  -a\tpara tornar NOMEs matrizes (arrays), se suportado"
+
+#~ msgid "  -f\tto select from among function names only"
+#~ msgstr "  -f\tpara selecionar somente entre nomes de funções"
+
+#~ msgid "  -F\tto display function names without definitions"
+#~ msgstr "  -F\tpara exibir os nomes das funções omitindo suas definições"
+
+#~ msgid "  -r\tto make NAMEs readonly"
+#~ msgstr "  -r\tpara tornar NOMEs somente para leitura"
+
+#~ msgid "  -x\tto make NAMEs export"
+#~ msgstr "  -x\tpara fazer a exportação de NOMEs"
+
+#~ msgid "  -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
+#~ msgstr "  -i\tpara ativar o atributo `inteiro' em NOMEs "
+
+#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
+#~ msgstr "Variáveis com atributo inteiro são avaliadas aritmeticamente (veja"
+
+#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
+#~ msgstr "`let') quando é feita uma atribuição de valor."
+
+#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
+#~ msgstr "Ao exibir os valores das variáveis, -f exibe o nome da função e"
+
+#~ msgid "and definition.  The -F option restricts the display to function"
+#~ msgstr "sua definição.  A opção -F restringe a exibição ao nome da função"
+
+#~ msgid "name only."
+#~ msgstr "somente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When"
+#~ msgstr "Usando `+' em vez de `-' faz o atributo ser desabilitado.  Quando"
+
+#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#~ msgstr "usado em uma função, torna NOMEs local, como no comando `local'."
+
+#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL"
+#~ msgstr "Cria uma variável local chamada NOME, e atribui VALOR.  LOCAL"
+
+#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr "da variável NOME fique restrito à própria função e às suas filhas."
+
+#~ msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is"
+#~ msgstr "Exibe ARGs.  Se -n for fornecido, o caracter final de nova linha é"
+
+#~ msgid "suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the"
+#~ msgstr ""
+#~ "suprimido.  Se a opção -e for fornecida, a interpretação dos seguintes"
+
+#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
+#~ msgstr "caracteres após a contrabarra é ativada:"
+
+#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
+#~ msgstr "\t\\a\talerta (bell)"
+
+#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
+#~ msgstr "\t\\b\tbackspace"
+
+#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
+#~ msgstr "\t\\c\tsuprimir o caracter final de nova linha"
+
+#~ msgid "\t\\E\tescape character"
+#~ msgstr "\t\\E\to caracter de escape"
+
+#~ msgid "\t\\f\tform feed"
+#~ msgstr "\t\\f\talimentação de formulário (form feed)"
+
+#~ msgid "\t\\n\tnew line"
+#~ msgstr "\t\\n\tnova linha"
+
+#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
+#~ msgstr "\t\\r\tretorno de carro (cr)"
+
+#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
+#~ msgstr "\t\\t\ttabulação horizontal (ht)"
+
+#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
+#~ msgstr "\t\\v\ttabulação vertical (vt)"
+
+#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
+#~ msgstr "\t\\\\\tcontrabarra"
+
+#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
+#~ msgstr "\t\\num\to caracter com código ASCII igual a NUM (octal)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pode-se explicitamente desabilitar a interpretação dos caracteres acima"
+
+#~ msgid "with the -E option."
+#~ msgstr "através da opção -E."
+
+#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands.  This allows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Habilita e desabilita os comandos internos da `shell', permitindo usar"
+
+#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "um comando de disco que tenha o mesmo nome do comando interno da `shell'."
+
+#~ msgid "builtin.  If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se -n for especificado, os NOMEs são desabilitados, senão os nomes são"
+
+#~ msgid "NAMEs are enabled.  For example, to use the `test' found on your"
+#~ msgstr ""
+#~ "habilitados. Por exemplo, para usar `test' encontrado pelo PATH em vez"
+
+#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
+#~ msgstr ""
+#~ "da versão interna do comando, digite `enable -n test'. Em sistemas que"
+
+#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "suportam carregamento dinâmico, pode-se usar a opção -f para carregar"
+
+#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME.  The -d"
+#~ msgstr ""
+#~ "novos comandos internos do objeto compartilhado ARQUIVO.  A opção -d"
+
+#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "elimina os comandos internos previamente carregados com -f.  Se nenhum"
+
+#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
+#~ msgstr ""
+#~ "nome for fornecido, ou se a opção -p for fornecida, uma lista de comandos"
+
+#~ msgid "of builtins is printed.  The -a option means to print every builtin"
+#~ msgstr ""
+#~ "internos é exibida.  A opção -a faz com que todos os comandos internos"
+
+#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled.  The -s option"
+#~ msgstr "sejam exibidos indicando se estão habilitados ou não.  A opção -s"
+
+#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins.  The -n"
+#~ msgstr ""
+#~ "restringe a saída aos comandos internos `especiais' Posix.2.  A opção"
+
+#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
+#~ msgstr "-n exibe a lista de todos os comandos internos desabilitados."
+
+#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Getopts é utilizado pelos procedimentos da `shell' para fazer a leitura\n"
+#~ "    (parse) dos parâmetros posicionais."
+
+#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
+#~ msgstr "OPÇÕES contém as letras das opções a serem reconhecidas; Se uma"
+
+#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
+#~ msgstr "letra é seguida por dois pontos, a opção espera a presença de um"
+
+#~ msgid "which should be separated from it by white space."
+#~ msgstr "argumento que deve ser separado dela por espaço em branco."
+
+#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
+#~ msgstr "Cada vez que for chamada, `getopts' irá colocar a próxima opção na"
+
+#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
+#~ msgstr "variável da `shell' $NOME, inicializando NOME caso não exista, e o"
+
+#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
+#~ msgstr "índice do próximo argumento a ser processado dentro da variável da"
+
+#~ msgid "variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
+#~ msgstr "`shell' OPTIND.  OPTIND é inicializado com 1 cada vez que o script"
+
+#~ msgid "a shell script is invoked.  When an option requires an argument,"
+#~ msgstr ""
+#~ "da `shell' é chamado.  Quando uma opção requer um argumento, `getopts'"
+
+#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
+#~ msgstr "coloca este argumento dentro da variável da `shell' OPTARG."
+
+#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways.  If the first character"
+#~ msgstr ""
+#~ "`getopts' informa os erros de duas maneiras.  Se o primeiro caracter de"
+
+#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In"
+#~ msgstr "OPÇÕES for dois pontos, `getopts' usa o modo silencioso.  Neste"
+
+#~ msgid "this mode, no error messages are printed.  If an illegal option is"
+#~ msgstr "modo, nenhuma mensagem de erro é exibida.  Se uma opção ilegal for"
+
+#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a"
+#~ msgstr "encontrada, `getopts' coloca o caracter da opção em OPTARG.  Se um"
+
+#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
+#~ msgstr ""
+#~ "argumento requerido não for encontrado, `getopts' coloca ':' em  NOME e"
+
+#~ msgid "sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in"
+#~ msgstr ""
+#~ "atribui a OPTARG o caracter de opção encontrado. Se `getopts' não está em"
+
+#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
+#~ msgstr ""
+#~ "modo silencioso, e uma opção ilegal é encontrada, `getopts' coloca '?' em"
+
+#~ msgid "NAME and unsets OPTARG.  If a required option is not found, a '?'"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOME e desativa OPTARG.  Se uma opção requerida não é encontrada, uma '?'"
+
+#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
+#~ msgstr ""
+#~ "é colocada em NOME, OPTARG é desativado, e uma mensagem de diagnóstico é"
+
+#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se a variável da `shell' OPTERR tem o valor 0, `getopts' desabilita a"
+
+#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
+#~ msgstr "exibição de mensagens de erro, mesmo que o primeiro caracter de"
+
+#~ msgid "OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default."
+#~ msgstr "OPTSTRING não seja dois pontos.  OPTERR tem o valor 1 por padrão."
+
+#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
+#~ msgstr ""
+#~ "`getopts' normalmente faz a leitura dos parãmetros posicionais ($0 - $9),"
+
+#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
+#~ msgstr "mas, se mais argumentos forem fornecidos, então estes são lidos."
+
+#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Executa ARQUIVO, substituindo esta `shell' pelo programa especificado."
+
+#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ARQUIVO não for especificado, os redirecionamentos são efetivados"
+
+#~ msgid "shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the"
+#~ msgstr ""
+#~ "nesta `shell'.  Se o primeiro argumento for `-l', coloca um hífen no"
+
+#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option"
+#~ msgstr "argumento `0' passado para ARQUIVO, como no login.  Se a opção `-c'"
+
+#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'"
+#~ msgstr "for fornecida, ARQUIVO é executado com um ambiente nulo.  A opção"
+
+#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
+#~ msgstr "`-a' significa atribuir NOME para argv[0] do processo executado."
+
+#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se o arquivo não puder ser executado e a `shell' não for interativa,"
+
+#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
+#~ msgstr ""
+#~ "então a `shell' termina, a menos que a variável \"no_exit_on_failed_exec\""
+
+#~ msgid "is set."
+#~ msgstr "esteja inicializada."
+
+#~ msgid "is that of the last command executed."
+#~ msgstr "de saída é igual ao do último comando executado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
+#~ msgstr "PRIMEIRO e ÚLTIMO podem ser números especificando o intervalo, ou"
+
+#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
+#~ msgstr "PRIMEIRO pode ser uma cadeia de caracteres, representando o comando"
+
+#~ msgid "string."
+#~ msgstr "mais recente começado por estes caracteres."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,"
+#~ msgstr ""
+#~ "   -e EDITOR seleciona qual editor usar.  O padrão é FCEDIT, depois "
+#~ "EDITOR,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "      then the editor which corresponds to the current readline editing"
+#~ msgstr ""
+#~ "      depois o editor correspondente ao modo de edição atual da leitura"
+
+#~ msgid "      mode, then vi."
+#~ msgstr "      de linha, e depois o vi."
+
+#~ msgid "   -l means list lines instead of editing."
+#~ msgstr "   -l indica para listar as linha em vez de editá-las."
+
+#~ msgid "   -n means no line numbers listed."
+#~ msgstr "   -n indica para não listar os números das linhas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
+#~ "first)."
+#~ msgstr ""
+#~ "   -r faz reverter a ordem das linhas (a última torna-se a primeira)."
+
+#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
+#~ msgstr ""
+#~ "No formato `fc -s [ANTIGO=NOVO ...] [COMANDO]', o comando é executado"
+
+#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
+#~ msgstr "novamente após a substituição de ANTIGO por NOVO ser realizada."
+
+#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um alias útil a ser usado é r='fc -s' para que, ao se digitar `r cc',"
+
+#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
+#~ msgstr "seja executado o último comando começado por `cc' e, ao se digitar"
+
+#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se JOB-ESPECIFICADO não estiver presente, a noção da `shell' do trabalho"
+
+#~ msgid "used."
+#~ msgstr "atual é utilizada."
+
+#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Colocar JOB-ESPECIFICADO no segundo plano, como se tivesse sido ativado"
+
+#~ msgid "`&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
+#~ msgstr ""
+#~ "com `&'. Se JOB-ESPECIFICADO não estiver presente, a noção da `shell'"
+
+#~ msgid "job is used."
+#~ msgstr "do trabalho atual é utilizada."
+
+#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para cada NOME, o caminho completo do comando é determinado e lembrado."
+
+#~ msgid "remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se a opção -p for fornecida, CAMINHO é utilizado como o caminho completo"
+
+#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r"
+#~ msgstr "para NOME, e nenhuma procura de caminho é realizada.  A opção -r"
+
+#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "faz com que a `shell' esqueça todas as localizações lembradas.  Sem nenhum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#~ msgstr "argumento, as informações sobre os comandos lembrados são exibidas."
+
+#~ msgid "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is"
+#~ msgstr "Exibe informações úteis sobre os comandos internos. Se PADRÃO for"
+
+#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
+#~ msgstr "especificado, fornece ajuda detalhada para todos os comandos que"
+
+#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "correspondem ao PADRÃO, senão a lista dos comandos internos é exibida."
+
+#~ msgid "Display the history list with line numbers.  Lines listed with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exibe a lista histórica com os números das linhas. Linhas contendo um"
+
+#~ msgid "with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only"
+#~ msgstr "`*' foram modificadas.  O argumento N faz listar somente as últimas"
+
+#~ msgid "the last N lines.  The -c option causes the history list to be"
+#~ msgstr "N linhas.  A opção -c faz com que a lista histórica seja apagada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cleared by deleting all of the entries.  The `-w' option writes out the"
+#~ msgstr ""
+#~ "removendo todas as entradas.  A opção `-w' escreve o histórico atual no"
+
+#~ msgid ""
+#~ "current history to the history file;  `-r' means to read the file and"
+#~ msgstr ""
+#~ "arquivo de histórico;  A opção `-r' significa ler o arquivo e apensar seu"
+
+#~ msgid "append the contents to the history list instead.  `-a' means"
+#~ msgstr ""
+#~ "conteúdo à lista histórica.  A opção `-a' significa apensar as linhas de"
+
+#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
+#~ msgstr "histórico desta sessão ao arquivo de histórico."
+
+#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
+#~ msgstr "A opção `-n' faz ler todas as linhas de histórico ainda não lidas"
+
+#~ msgid "from the history file and append them to the history list.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "do arquivo histórico, e apensá-las à lista de histórico.  Se ARQUIVO"
+
+#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
+#~ msgstr "for fornecido, então este é usado como arquivo de histórico, senão"
+
+#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
+#~ msgstr ""
+#~ "se $HISTFILE possui valor, este é usado, senão ~/.bash_history.  Se a"
+
+#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
+#~ msgstr ""
+#~ "opção -s for fornecida, os ARGs, que não forem opções, são apensados à"
+
+#~ msgid "the history list as a single entry.  The -p option means to perform"
+#~ msgstr ""
+#~ "lista histórica como uma única entrada. A opção -p significa realizar a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
+#~ msgstr ""
+#~ "expansão da história em cada ARG e exibir o resultado, sem armazenar"
+
+#~ msgid "anything in the history list."
+#~ msgstr "nada na lista de histórico."
+
+#~ msgid "Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista os trabalhos ativos.  A opção -l lista os ID's dos processos além"
+
+#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
+#~ msgstr ""
+#~ "das informações usuais;  a opção -p lista somente os ID's dos processos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se -n for fornecido, somente os processos que mudaram de status desde a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "última notificação são exibidos.  JOB-ESPECIFICADO restringe a saída a "
+#~ "este"
+
+#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
+#~ msgstr ""
+#~ "trabalho.  As opções -r e -s restringem a saída apenas aos trabalhos"
+
+#~ msgid "respectively.  Without options, the status of all active jobs is"
+#~ msgstr ""
+#~ "executando e parados, respectivamente.  Sem opções, o status de todos os"
+
+#~ msgid ""
+#~ "printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "trabalhos ativos são exibidos.  Se -x for fornecido, COMANDO é executado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "após todas as especificações de trabalho que aparecem em ARGS terem sido"
+
+#~ msgid "process group leader."
+#~ msgstr "substituídas pelo ID do processo líder deste grupo de processos."
+
+#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Remove cada argumento JOB-ESPECIFICADO da tabela de trabalhos ativos."
+
+#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "Envia ao processo identificado pelo PID (ou JOB) o sinal SIGSPEC.  Se"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'"
+#~ msgstr ""
+#~ "SIGSPEC não estiver presente, então SIGTERM é assumido.  A opção `-l'"
+
+#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
+#~ msgstr ""
+#~ "lista os nomes dos sinais;  havendo argumentos após `-l', são assumidos"
+
+#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "como sendo os números dos sinais cujos nomes devem ser exibidos.  Kill"
+
+#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
+#~ msgstr ""
+#~ "é um comando interno por duas razões: permite o uso do ID do trabalho em"
+
+#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
+#~ msgstr ""
+#~ "vez do ID do processo e, caso tenha sido atingido o limite de processos "
+#~ "que"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+#~ msgstr ""
+#~ "podem ser criados, não é necessário um novo processo para remover outro."
+
+#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation"
+#~ msgstr "Cada ARG é uma expressão aritmética a ser avaliada.  A avaliação é"
+
+#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
+#~ msgstr ""
+#~ "feita usando inteiros longos sem verificar estouro, embora a divisão"
+
+#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error.  The following list of"
+#~ msgstr "por 0 seja capturada e indicada como erro.  A lista abaixo está"
+
+#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
+#~ msgstr "grupada em níveis de igual de precedência dos operadores."
+
+#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
+#~ msgstr "Os níveis estão listados em ordem decrescente de precedência."
+
+#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
+#~ msgstr "\t-, +\t\tmenos, mais unários"
+
+#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
+#~ msgstr "\t!, ~\t\tnegação lógica e bit a bit"
+
+#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
+#~ msgstr "\t*, /, %\t\tmultiplicação, divisão, resto"
+
+#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
+#~ msgstr "\t+, -\t\tadição, subtração"
+
+#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
+#~ msgstr "\t<<, >>\t\tdeslocamento à esquerda e à direita bit a bit"
+
+#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
+#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tcomparação"
+
+#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
+#~ msgstr "\t==, !=\t\tigualdade, desigualdade"
+
+#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
+#~ msgstr "\t&\t\tE bit a bit"
+
+#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
+#~ msgstr "\t^\t\tOU Exclusivo (XOR) bit a bit"
+
+#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
+#~ msgstr "\t|\t\tOU Inclusivo (OR) bit a bit"
+
+#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
+#~ msgstr "\t&&\t\tE lógico"
+
+#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
+#~ msgstr "\t||\t\tOU lógico"
+
+#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
+#~ msgstr "\texpr ? expr : expr"
+
+#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
+#~ msgstr "\t\t\texpressão condicional"
+
+#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
+#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
+
+#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+
+#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
+#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\tatribuição"
+
+#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
+#~ msgstr "substituído pelo seu valor (convertido em inteiro longo) dentro"
+
+#~ msgid "an expression.  The variable need not have its integer attribute"
+#~ msgstr "da expressão.  A variável não precisa ter seu atributo inteiro"
+
+#~ msgid "turned on to be used in an expression."
+#~ msgstr "ativo para ser usada em uma expressão."
+
+#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os operadores são avaliados em ordem de precedência.  Sub-expressões"
+
+#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
+#~ msgstr "entre parênteses são avaliadas primeiro e podem prevalecer sobre as"
+
+#~ msgid "rules above."
+#~ msgstr "regras de precedência anteriores."
+
+#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
+#~ msgstr "Se o último argumento for avaliado como 0, `let' retorna 1, caso"
+
+#~ msgid "otherwise."
+#~ msgstr "contrário, retorna 0."
+
+#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
+#~ msgstr "Uma linha é lida a partir da entrada padrão, e a primeira palavra é"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
+#~ msgstr ""
+#~ "atribuída ao primeiro NOME, a segunda ao segundo NOME, e assim por diante,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME.  Only the characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "com as palavras restantes atribuídas ao último NOME.  Somente os "
+#~ "caracteres"
+
+#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters.  The return code is"
+#~ msgstr ""
+#~ "encontrados em $IFS são reconhecidos como delimitadores. O código de "
+#~ "retorno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "zero, unless end-of-file is encountered.  If no NAMEs are supplied, the"
+#~ msgstr ""
+#~ "é zero, a menos que EOF seja encontrado.  Se nenhum NOME for fornecido,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "line read is stored in the REPLY variable.  If the -r option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "a linha lida é armazenada na variável REPLY.  Se a opção -r for fornecida,"
+
+#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "significa entrada `textual', desabilitando a interpretação da contrabarra."
+
+#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se a opção `-p' for fornecida a MENSAGEM fornecida como argumento é "
+#~ "exibida,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "output without a trailing newline before attempting to read.  If -a is"
+#~ msgstr ""
+#~ "sem o caracter de nova linha, antes de efetuar a leitura.  Se a opção -a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
+#~ msgstr ""
+#~ "for fornecida, as palavras lidas são atribuídas aos índices seqüenciais"
+
+#~ msgid "starting at zero.  If -e is supplied and the shell is interactive,"
+#~ msgstr ""
+#~ "da MATRIZ, começando por zero.  Se a opção -e for fornecida, e a shell for"
+
+#~ msgid "readline is used to obtain the line."
+#~ msgstr "interativa, `readline' é utilizado para ler a linha."
+
+#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr "Se N for omitido, retorna o status do último comando executado."
+
+#~ msgid "    -a  Mark variables which are modified or created for export."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -a  Marcar para exportação as variáveis que são criadas ou "
+#~ "modificadas."
+
+#~ msgid "    -b  Notify of job termination immediately."
+#~ msgstr "    -b  Notificar imediatamente o término do trabalho."
+
+#~ msgid "    -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -e  Terminar imediatamente se um comando terminar com status != 0."
+
+#~ msgid "    -f  Disable file name generation (globbing)."
+#~ msgstr "    -f  Desabilitar a geração de nome de arquivo (metacaracteres)."
+
+#~ msgid "    -h  Remember the location of commands as they are looked up."
+#~ msgstr "    -h  Lembrar da localização dos comandos ao procurá-los."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -i  Force the shell to be an \"interactive\" one.  Interactive shells"
+#~ msgstr "    -i  Forçar a `shell' ser do tipo \"interativa\".  `Shells'"
+
+#~ msgid "        always read `~/.bashrc' on startup."
+#~ msgstr "        interativas sempre lêem `~/.bashrc' ao iniciar."
+
+#~ msgid "    -k  All assignment arguments are placed in the environment for a"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -k  Todos os argumentos de atribuição são colocados no ambiente,"
+
+#~ msgid "        command, not just those that precede the command name."
+#~ msgstr "        e não somente os que precedem o nome do comando."
+
+#~ msgid "    -m  Job control is enabled."
+#~ msgstr "    -m  O controle de trabalho está habilitado."
+
+#~ msgid "    -n  Read commands but do not execute them."
+#~ msgstr "    -n  Ler os comandos, mas não executá-los."
+
+#~ msgid "    -o option-name"
+#~ msgstr "    -o NOME-DA-OPÇÃO"
+
+#~ msgid "        Set the variable corresponding to option-name:"
+#~ msgstr "        Inicializar a variável correspondente ao nome da opção:"
+
+#~ msgid "            allexport    same as -a"
+#~ msgstr "            allexport    o mesmo que -a"
+
+#~ msgid "            braceexpand  same as -B"
+#~ msgstr "            braceexpand  o mesmo que -B"
+
+#~ msgid "            emacs        use an emacs-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            emacs        usar interface de edição de linha estilo emacs"
+
+#~ msgid "            errexit      same as -e"
+#~ msgstr "            errexit      o mesmo que -e"
+
+#~ msgid "            hashall      same as -h"
+#~ msgstr "            hashall      o mesmo que -h"
+
+#~ msgid "            histexpand   same as -H"
+#~ msgstr "            histexpand   o mesmo que -H"
+
+#~ msgid "            ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF"
+#~ msgstr "            ignoreeof    a `shell' não termina após ler EOF"
+
+#~ msgid "            interactive-comments"
+#~ msgstr "            interactive-comments"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         allow comments to appear in interactive commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "                         permite comentários em comandos interativos"
+
+#~ msgid "            keyword      same as -k"
+#~ msgstr "            keyword      o mesmo que -k"
+
+#~ msgid "            monitor      same as -m"
+#~ msgstr "            monitor      o mesmo que -m"
+
+#~ msgid "            noclobber    same as -C"
+#~ msgstr "            noclobber    o mesmo que -C"
+
+#~ msgid "            noexec       same as -n"
+#~ msgstr "            noexec       o mesmo que -n"
+
+#~ msgid "            noglob       same as -f"
+#~ msgstr "            noglob       o mesmo que -f"
+
+#~ msgid "            notify       save as -b"
+#~ msgstr "            notify       o mesmo que -b"
+
+#~ msgid "            nounset      same as -u"
+#~ msgstr "            nounset      o mesmo que -u"
+
+#~ msgid "            onecmd       same as -t"
+#~ msgstr "            onecmd       o mesmo que -t"
+
+#~ msgid "            physical     same as -P"
+#~ msgstr "            physical     o mesmo que -P"
+
+#~ msgid ""
+#~ "            posix        change the behavior of bash where the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "            posix        mudar o comportamento do `bash' onde o padrão"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         operation differs from the 1003.2 standard to"
+#~ msgstr ""
+#~ "                         for diferente do padrão 1003.2, para tornar"
+
+#~ msgid "                         match the standard"
+#~ msgstr "                         igual ao padrão"
+
+#~ msgid "            privileged   same as -p"
+#~ msgstr "            privileged   o mesmo que -p"
+
+#~ msgid "            verbose      same as -v"
+#~ msgstr "            verbose      o mesmo que -v"
+
+#~ msgid "            vi           use a vi-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            vi           usar interface de edição de linha estilo vi"
+
+#~ msgid "            xtrace       same as -x"
+#~ msgstr "            xtrace       o mesmo que -x"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -p  Habilitado sempre que o usuário real e efetivo forem diferentes."
+
+#~ msgid "        Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "        Desabilita o processamento do arquivo $ENV e importação das "
+#~ "funções"
+
+#~ msgid ""
+#~ "        functions.  Turning this option off causes the effective uid and"
+#~ msgstr ""
+#~ "        da `shell'.  Desabilitando esta opção faz com que o `uid' e `gid'"
+
+#~ msgid "        gid to be set to the real uid and gid."
+#~ msgstr "        efetivos sejam feitos o mesmo que o `uid' e `gid' reais."
+
+#~ msgid "    -t  Exit after reading and executing one command."
+#~ msgstr "    -t  Sair após ler e executar um comando."
+
+#~ msgid "    -u  Treat unset variables as an error when substituting."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -u  Tratar como erro as variáveis não inicializadas na substituição."
+
+#~ msgid "    -v  Print shell input lines as they are read."
+#~ msgstr "    -v  Exibir as linhas de entrada da `shell' ao lê-las."
+
+#~ msgid "    -x  Print commands and their arguments as they are executed."
+#~ msgstr "    -x  Exibir os comandos e seus argumentos ao executá-los."
+
+#~ msgid "    -B  the shell will perform brace expansion"
+#~ msgstr "    -B  a `shell' irá realizar a expansão das chaves {}"
+
+#~ msgid "    -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on"
+#~ msgstr "    -H  Habilitar o estilo ! para substituição do histórico."
+
+#~ msgid "        by default."
+#~ msgstr "        Esta opção está ativa por padrão."
+
+#~ msgid "    -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten"
+#~ msgstr "    -C  Não permite que arquivos regulares existentes sejam"
+
+#~ msgid "        by redirection of output."
+#~ msgstr "        sobrescritos pelo redirecionamento da saída."
+
+#~ msgid "    -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands"
+#~ msgstr "    -P  Não seguir os vínculos simbólicos ao executar comandos,"
+
+#~ msgid "        such as cd which change the current directory."
+#~ msgstr "        tais como `cd', que troca o diretório atual."
+
+#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The"
+#~ msgstr "Usando + em vez de - faz com que as opções sejam desabilitadas. As"
+
+#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell.  The current"
+#~ msgstr ""
+#~ "opções também podem ser usadas na chamada da `shell'.  O conjunto atual"
+
+#~ msgid ""
+#~ "set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional"
+#~ msgstr ""
+#~ "de opções pode ser encontrado em $-. Os n ARGs restantes são parâmetros"
+
+#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no"
+#~ msgstr "posicionais e são atribuídos, em ordem, a $1, $2, .. $n.  Se nenhum"
+
+#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
+#~ msgstr "ARG for fornecido, todas as variáveis da `shell' são exibidas."
+
+#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para cada NOME, remove a variável ou a função correspondente.  Usando-se a"
+
+#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,"
+#~ msgstr ""
+#~ "opção `-v', `unset' atua somente nas variáveis.  Usando-se a opção `-f'"
+
+#~ msgid "unset will only act on functions.  With neither flag, unset first"
+#~ msgstr "`unset' atua somente nas funções.  Sem nenhuma opção, inicialmente"
+
+#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
+#~ msgstr "`unset' tenta remover uma variável e, se falhar, tenta remover uma"
+
+#~ msgid ""
+#~ "function.  Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
+#~ msgstr ""
+#~ "função.  Algumas variáveis (como PATH e IFS) não podem ser removidas."
+
+#~ msgid "see readonly."
+#~ msgstr "Veja também o comando `readonly'."
+
+#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOMEs são marcados para serem automaticamente exportados para o ambiente"
+
+#~ msgid "subsequently executed commands.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr "dos comando executados a seguir.  Se a opção -f for fornecida,"
+
+#~ msgid "the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'"
+#~ msgstr ""
+#~ "os NOMEs se referem a funções.  Se nenhum nome for fornecido, ou se `-p'"
+
+#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
+#~ msgstr ""
+#~ "for usado, uma lista com todos os nomes que são exportados nesta `shell' é"
+
+#~ msgid "printed.  An argument of `-n' says to remove the export property"
+#~ msgstr ""
+#~ "exibida.  O argumento `-n' faz remover a propriedade de exportação dos"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr "NOMEs subseqüentes.  O argumento `--' desabilita o processamento de"
+
+#~ msgid "processing."
+#~ msgstr "opções posteriores."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os NOMEs são marcados como somente para leitura, e os valores destes"
+
+#~ msgid "not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOMEs não poderão ser alterados por novas atribuições.  Se a opção -f for"
+
+#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "fornecida, as funções correspondentes a NOMEs também são marcadas.  Sem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
+#~ msgstr ""
+#~ "nenhum argumento, ou se `-p' for usado, uma lista com todos os nomes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is printed.  An argument of `-n' says to remove the readonly property"
+#~ msgstr ""
+#~ "somente para leitura é exibida.  O argumento `-n' remove a propriedade"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  The `-a' option means to treat each NAME as"
+#~ msgstr "somente para leitura.  A opção `-a' faz tratar cada NOME como uma"
+
+#~ msgid "an array variable.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr ""
+#~ "variável tipo matriz.  Um argumento `--' desabilita o processamento de"
+
+#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr "Se N não for especificado, o valor 1 é assumido ($2 vira $1 ...)."
+
+#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames"
+#~ msgstr "Ler e executar os comandos em ARQUIVO e retornar.  Os caminhos em"
+
+#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
+#~ msgstr "$PATH são usados para encontrar o diretório contendo o ARQUIVO."
+
+#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suspender a execução desta `shell' até que o sinal SIGCONT seja recebido."
+
+#~ msgid "signal.  The `-f' if specified says not to complain about this"
+#~ msgstr "Se a opção `-f' for especificada indica para não reclamar sobre ser"
+
+#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "uma `shell de login', caso seja; simplesmente suspender de qualquer forma."
+
+#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Termina com status 0 (verdadeiro) ou 1 (falso) conforme EXPR for avaliada."
+
+#~ msgid "the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary"
+#~ msgstr ""
+#~ "As expressões podem ser unárias ou binárias. As expressões unárias são"
+
+#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file.  There"
+#~ msgstr ""
+#~ "muito usadas para examinar o status de um arquivo.  Existem, também,"
+
+#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
+#~ msgstr ""
+#~ "operadores para cadeias de caracteres (strings) e comparações numéricas."
+
+#~ msgid "File operators:"
+#~ msgstr "Operadores para arquivos:"
+
+#~ msgid "    -b FILE        True if file is block special."
+#~ msgstr "    -b ARQUIVO  Verdade se o arquivo for do tipo especial de bloco."
+
+#~ msgid "    -c FILE        True if file is character special."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -c ARQUIVO  Verdade se o arquivo for do tipo especial de caracter."
+
+#~ msgid "    -d FILE        True if file is a directory."
+#~ msgstr "    -d ARQUIVO  Verdade se o arquivo for um diretório."
+
+#~ msgid "    -e FILE        True if file exists."
+#~ msgstr "    -e ARQUIVO  Verdade se o arquivo existir."
+
+#~ msgid "    -f FILE        True if file exists and is a regular file."
+#~ msgstr "    -f ARQUIVO  Verdade se o arquivo existir e for do tipo regular."
+
+#~ msgid "    -g FILE        True if file is set-group-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -g ARQUIVO  Verdade se o arquivo tiver o bit \"set-group-id\" ativo."
+
+#~ msgid "    -h FILE        True if file is a symbolic link.  Use \"-L\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -h ARQUIVO  Verdade se arquivo for um vínculo simbólico.  Usar \"-L\"."
+
+#~ msgid "    -L FILE        True if file is a symbolic link."
+#~ msgstr "    -L ARQUIVO  Verdade se o arquivo for um vínculo simbólico."
+
+#~ msgid "    -k FILE        True if file has its \"sticky\" bit set."
+#~ msgstr "    -k ARQUIVO  Verdade se o arquivo tiver o bit \"sticky\" ativo."
+
+#~ msgid "    -p FILE        True if file is a named pipe."
+#~ msgstr "    -p ARQUIVO  Verdade se o arquivo for um `named pipe'."
+
+#~ msgid "    -r FILE        True if file is readable by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -r ARQUIVO  Verdade se você tiver autorização para ler o arquivo."
+
+#~ msgid "    -s FILE        True if file exists and is not empty."
+#~ msgstr "    -s ARQUIVO  Verdade se o arquivo existir e não estiver vazio."
+
+#~ msgid "    -S FILE        True if file is a socket."
+#~ msgstr "    -S ARQUIVO  Verdade se o arquivo for um soquete."
+
+#~ msgid "    -t FD          True if FD is opened on a terminal."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -t FD       Verdade se o descritor de arquivo (FD) estiver aberto\n"
+#~ "                    em um terminal."
+
+#~ msgid "    -u FILE        True if the file is set-user-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -u ARQUIVO  Verdade se o arquivo tiver o bit \"set-user-id\" ativo."
+
+#~ msgid "    -w FILE        True if the file is writable by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -w ARQUIVO  Verdade se você tiver autorização para escrever no "
+#~ "arquivo."
+
+#~ msgid "    -x FILE        True if the file is executable by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -x ARQUIVO  Verdade se você tiver autorização para executar o arquivo."
+
+#~ msgid "    -O FILE        True if the file is effectively owned by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -O ARQUIVO  Verdade se o arquivo pertencer ao seu usuário efetivo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -G FILE        True if the file is effectively owned by your group."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -G ARQUIVO  Verdade se o arquivo pertencer ao seu grupo efetivo."
+
+#~ msgid "  FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than (according to"
+#~ msgstr "  ARQ1 -nt ARQ2 Verdade se ARQ1 for mais novo (conforme a data"
+
+#~ msgid "                   modification date) file2."
+#~ msgstr "                de modificação) do que ARQ2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2."
+#~ msgstr "  ARQ1 -ot ARQ2 Verdade se ARQ1 for mais antigo que ARQ2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2."
+#~ msgstr ""
+#~ "  ARQ1 -ef ARQ2 Verdade se ARQ1 for um vínculo direto para ARQ2.\n"
+#~ "                    (mesma unidade e mesmo número do inode)"
+
+#~ msgid "String operators:"
+#~ msgstr "Operadores para cadeias de caracteres (strings):"
+
+#~ msgid "    -z STRING      True if string is empty."
+#~ msgstr "    -z STRING   Verdade se STRING estiver vazia."
+
+#~ msgid "    -n STRING"
+#~ msgstr "    -n STRING"
+
+#~ msgid "    STRING         True if string is not empty."
+#~ msgstr "    STRING      Verdade se STRING não estiver vazia."
+
+#~ msgid "    STRING1 = STRING2"
+#~ msgstr "    STRING1 = STRING2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are equal."
+#~ msgstr "                Verdade se STRING1 for idêntica à STRING2."
+
+#~ msgid "    STRING1 != STRING2"
+#~ msgstr "    STRING1 != STRING2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are not equal."
+#~ msgstr "                Verdade se STRING1 não for idêntica à STRING2."
+
+#~ msgid "    STRING1 < STRING2"
+#~ msgstr "    STRING1 < STRING2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                Verdade se STRING1 tiver ordenação anterior à STRING2."
+
+#~ msgid "    STRING1 > STRING2"
+#~ msgstr "    STRING1 > STRING2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                Verdade se STRING1 tiver ordenação posterior à STRING2."
+
+#~ msgid "Other operators:"
+#~ msgstr "Outros operadores:"
+
+#~ msgid "    ! EXPR         True if expr is false."
+#~ msgstr "    ! EXPR         Verdade se a expressão EXPR for falsa."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
+#~ msgstr "    EXPR1 -a EXPR2 Verdade se EXPR1 `E' EXPR2 forem verdadeiras."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
+#~ msgstr "    EXPR1 -o EXPR2 Verdade se EXPR1 `OU' EXPR2 for verdadeira."
+
+#~ msgid "    arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,"
+#~ msgstr "    arg1 OP arg2   Testes aritméticos.  OP pode ser -eq, -ne,"
+
+#~ msgid "                   -lt, -le, -gt, or -ge."
+#~ msgstr "                   -lt, -le, -gt, ou -ge."
+
+#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Operadores aritméticos binários retornam verdadeiro se ARG1 for igual,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
+#~ msgstr "diferente, menor, menor ou igual, maior, ou maior ou igual do que"
+
+#~ msgid "than ARG2."
+#~ msgstr "ARG2, respectivamente."
+
+#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
+#~ msgstr "É um sinônimo para o comando interno \"test\", mas o último"
+
+#~ msgid "the shell."
+#~ msgstr "executados por esta `shell'."
+
+#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
+#~ msgstr ""
+#~ "O comando em ARG é para ser lido e executado quando a `shell' receber o(s)"
+
+#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent all specified signals are"
+#~ msgstr ""
+#~ "sinal(is) SINAL-ESPEC.  Se ARG for omitido, todos os sinais especificados"
+
+#~ msgid "reset to their original values.  If ARG is the null string each"
+#~ msgstr ""
+#~ "retornam aos seus valores originais.  Se ARG for uma string nula, cada"
+
+#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
+#~ msgstr ""
+#~ "SINAL-ESPEC é ignorado pela `shell' e pelos comandos chamados por ela."
+
+#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se SINAL-ESPEC for EXIT (0) o comando em ARG é executado na saída da"
+
+#~ msgid "the shell.  If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
+#~ msgstr ""
+#~ "`shell'.  Se SINAL-ESPEC for DEBUG, o comando em ARG é executado após cada"
+
+#~ msgid "command.  If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "comando.  Se ARG for `-p' então os comandos de captura associados com cada"
+
+#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed.  If no arguments are supplied or if"
+#~ msgstr "SINAL-ESPEC são exibidos.  Se nenhum argumento for fornecido, ou se"
+
+#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "somente `-p' for fornecido, é exibida a lista dos comandos associados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "each signal number.  SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
+#~ msgstr ""
+#~ "com cada número de sinal.  SINAL-ESPEC é um nome de sinal em <signal.h> ou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or a signal number.  `trap -l' prints a list of signal names and their"
+#~ msgstr ""
+#~ "um número de sinal.  `trap -l' exibe a lista de nomes de sinais com seus"
+
+#~ msgid "corresponding numbers.  Note that a signal can be sent to the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "números correspondentes.  Note que o sinal pode ser enviado para a `shell'"
+
+#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
+#~ msgstr "através do comando \"kill -SINAL $$\"."
+
+#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
+#~ msgstr "Para cada NOME, indica como este deve ser interpretado caso seja"
+
+#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se a opção -t for fornecida, `type' retorna uma única palavra dentre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
+#~ msgstr ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' ou `', se NOME for um"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
+#~ msgstr ""
+#~ "alias, uma palavra reservada, função ou comando interno da shell, um "
+#~ "arquivo"
+
+#~ msgid "or unfound, respectively."
+#~ msgstr "em disco, ou não for encontrado, respectivamente."
+
+#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
+#~ msgstr "Se a opção -p for fornecida, retorna o nome do arquivo em disco que"
+
+#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
+#~ msgstr "deve ser executado, ou nada, caso -t não retorne `file'."
+
+#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
+#~ msgstr "Se a opção -a for fornecida, exibe todos os locais que contém um"
+
+#~ msgid ""
+#~ "executable named `file'.  This includes aliases and functions, if and"
+#~ msgstr ""
+#~ "arquivo executável chamado `ARQUIVO', incluindo os aliases e funções,"
+
+#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
+#~ msgstr "mas somente se a opção -p não for fornecida conjuntamente."
+
+#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
+#~ msgstr "O comando `type' aceita -all, -path, e -type no lugar de"
+
+#~ msgid "respectively."
+#~ msgstr "-a, -p, and -t, respectivamente."
+
+#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ulimit estabelece controle sobre os recursos disponíveis para os processos"
+
+#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control.  If an"
+#~ msgstr ""
+#~ "iniciados por esta shell, em sistemas que permitem estes controles. Se uma"
+
+#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
+#~ msgstr "opção for fornecida, é interpretada como mostrado a seguir:"
+
+#~ msgid "    -S\tuse the `soft' resource limit"
+#~ msgstr "    -S\tutilizar os limites correntes (`soft') dos recursos"
+
+#~ msgid "    -H\tuse the `hard' resource limit"
+#~ msgstr "    -H\tutilizar os limites absolutos (`hard') dos recursos"
+
+#~ msgid "    -a\tall current limits are reported"
+#~ msgstr "    -a\ttodos os limites correntes são informados"
+
+#~ msgid "    -c\tthe maximum size of core files created"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -c\to tamanho máximo para os arquivos de imagem do núcleo criados"
+
+#~ msgid "    -d\tthe maximum size of a process's data segment"
+#~ msgstr "    -d\to tamanho máximo do segmento de dados de um processo"
+
+#~ msgid "    -m\tthe maximum resident set size"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -m\to tamanho máximo do conjunto de processos residentes em memória"
+
+#~ msgid "    -s\tthe maximum stack size"
+#~ msgstr "    -s\to tamanho máximo da pilha"
+
+#~ msgid "    -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
+#~ msgstr "    -t\ta quantidade máxima de tempo de CPU em segundos"
+
+#~ msgid "    -f\tthe maximum size of files created by the shell"
+#~ msgstr "    -f\to tamanho máximo dos arquivos criados pela `shell'"
+
+#~ msgid "    -p\tthe pipe buffer size"
+#~ msgstr "    -p\to tamanho da área intermediária (buffer) do `pipe'"
+
+#~ msgid "    -n\tthe maximum number of open file descriptors"
+#~ msgstr "    -n\to número máximo de descritores de arquivos abertos"
+
+#~ msgid "    -u\tthe maximum number of user processes"
+#~ msgstr "    -u\to número máximo de processos do usuário"
+
+#~ msgid "    -v\tthe size of virtual memory"
+#~ msgstr "    -v\to tamanho da memória virtual"
+
+#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se LIMITE for fornecido, torna-se o novo valor do recurso especificado."
+
+#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
+#~ msgstr "Senão, o valor atual do recurso especificado é exibido."
+
+#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1k"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se nenhuma opção for fornecida, então -f é assumido. Os valores são em"
+
+#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
+#~ msgstr "incrementos de 1k, exceto para -t, que é em segundos, -p, que é em"
+
+#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
+#~ msgstr "incrementos de 512 bytes, e -u, que é o número cardinal de"
+
+#~ msgid "processes."
+#~ msgstr "processos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if"
+#~ msgstr ""
+#~ "MODO é atribuído à máscara de criação de arquivos do usuário.  Se omitido,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ou se `-S' for especificado, a máscara em uso é exibida.  A opção `-S'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
+#~ msgstr "exibe símbolos na saída; sem esta opção um número octal é exibido."
+
+#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se MODO começar por um dígito, é interpretado como sendo um número octal,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "senão devem ser caracteres simbólicos, como os aceitos por chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aguardar pelo processo especificado e informar seu status de término. Se N"
+
+#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
+#~ msgstr ""
+#~ "não for especificado, todos os processos filhos ativos são aguardados,"
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N may be a process ID or a job"
+#~ msgstr "e o código de retorno é zero.  N pode ser o ID de um processo ou a"
+
+#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "especificação de um trabalho; Se for a especificação de um trabalho, todos"
+
+#~ msgid "pipeline are waited for."
+#~ msgstr "os processos presentes no `pipeline' do trabalho são aguardados."
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "e o código de retorno é zero.  N é o ID de um processo; se N não for"
+
+#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr "especificado, todos os processos filhos da `shell' são aguardados."
+
+#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
+#~ msgstr ""
+#~ "O laço `for' executa a seqüência de comandos para cada membro na lista de"
+
+#~ msgid ""
+#~ "list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
+#~ msgstr ""
+#~ "items.  Se `in PALAVRAS ...;' não estiver presente, então `in \"$@\"'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
+#~ msgstr ""
+#~ "(parâmetros posicionais) é assumido. Para cada elemento em PALAVRAS, NOME"
+
+#~ msgid "the COMMANDS are executed."
+#~ msgstr "assume seu valor, e os COMANDOS são executados."
+
+#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "As palavras são expandidas, gerando uma lista de palavras. O conjunto"
+
+#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
+#~ msgstr ""
+#~ "de palavras expandidas é enviado para a saída de erro padrão, cada uma"
+
+#~ msgid "preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
+#~ msgstr ""
+#~ "precedida por um número.  Se `in PALAVRAS' for omitido, `in \"$@\"' é"
+
+#~ msgid "is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read"
+#~ msgstr "assumido.  Em seguida o prompt PS3 é exibido, e uma linha é lida da"
+
+#~ msgid "from the standard input.  If the line consists of the number"
+#~ msgstr ""
+#~ "entrada padrão.  Se a linha consistir do número correspondente ao número"
+
+#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
+#~ msgstr "de uma das palavras exibidas, então NOME é atribuído para esta"
+
+#~ msgid "to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are"
+#~ msgstr ""
+#~ "PALAVRA.  Se a linha estiver vazia, PALAVRAS e o prompt são exibidos"
+
+#~ msgid "redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other"
+#~ msgstr ""
+#~ "novamente.  Se EOF for lido, o comando termina.  Qualquer outro valor"
+
+#~ msgid "value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved"
+#~ msgstr "lido faz com que NOME seja tornado nulo.  A linha lida é salva"
+
+#~ msgid "in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection"
+#~ msgstr "na variável REPLY.  COMANDOS são executados após cada seleção"
+
+#~ msgid "until a break or return command is executed."
+#~ msgstr "até que o comando `break' ou `return' seja executado."
+
+#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
+#~ msgstr ""
+#~ "PALAVRA e PADRÃO. O caracter `|' é usado para separar múltiplos padrões."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The if COMMANDS are executed.  If the exit status is zero, then the then"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os COMANDOS `if' são executados. Se os status de saída for zero, então os"
+
+#~ msgid ""
+#~ "COMMANDS are executed.  Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
+#~ msgstr ""
+#~ "COMANDOS `then' são executados, senão, os COMANDOS `elif' são executados "
+#~ "em"
+
+#~ msgid ""
+#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "seqüência e, se o status de saída for zero, os COMANDOS `then' associados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed and the if command completes.  Otherwise, the else COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "são executados e o `if' termina.  Senão, os COMANDOS da cláusula `else'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed, if present.  The exit status is the exit status of the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "são executados, se houver.  O status de saída é o status de saída do"
+
+#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
+#~ msgstr ""
+#~ "último comando executado, ou zero, se nenhuma condição for verdadeira."
+
+#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
+#~ msgstr "COMANDOS `while' tiver um status de saída igual a zero."
+
+#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+#~ msgstr "COMANDOS `until' tiver um status de saída diferente de zero."
+
+#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
+#~ msgstr "Cria um comando chamado NOME o qual executa COMANDOS."
+
+#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
+#~ msgstr "Os argumentos na linha de comando juntamente com NOME são passados"
+
+#~ msgid "function as $0 .. $n."
+#~ msgstr "para a função como $0 .. $n."
+
+#~ msgid "entire set of commands."
+#~ msgstr "redirecionar todo um conjunto de comandos."
+
+#~ msgid "This is similar to the `fg' command.  Resume a stopped or background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Semelhante ao comando `fg'. Prossegue a execução de um trabalho parado ou"
+
+#~ msgid "job.  If you specifiy DIGITS, then that job is used.  If you specify"
+#~ msgstr ""
+#~ "em segundo plano. Se DÍGITOS for especificado, então este trabalho é "
+#~ "usado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used.  Following the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se for especificado PALAVRA, o trabalho começado por PALAVRA é usado."
+
+#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seguindo-se a especificação por um `&' põe o trabalho em segundo plano."
+
+#~ msgid "BASH_VERSION    The version numbers of this Bash."
+#~ msgstr "BASH_VERSION    Os números da versão desta `bash'."
+
+#~ msgid "CDPATH          A colon separated list of directories to search"
+#~ msgstr "CDPATH          Uma lista, separada por dois pontos, de diretórios"
+
+#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
+#~ msgstr "\t\ta serem pesquisados quando o argumento para `cd' não for"
+
+#~ msgid "\t\tdirectory."
+#~ msgstr "\t\tencontrado no diretório atual."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HISTFILE        The name of the file where your command history is stored."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILE        O nome do arquivo onde o histórico de comandos é "
+#~ "armazenado."
+
+#~ msgid "HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILESIZE    O número máximo de linhas que este arquivo pode conter."
+
+#~ msgid "HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running"
+#~ msgstr "HISTSIZE        O número máximo de linhas do histórico que uma"
+
+#~ msgid "\t\tshell can access."
+#~ msgstr "\t\t`shell' em execução pode acessar."
+
+#~ msgid "HOME            The complete pathname to your login directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "HOME            O nome completo do caminho do seu diretório de login."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under."
+#~ msgstr ""
+#~ "HOSTTYPE        O tipo de CPU sob a qual esta `bash' está executando."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
+#~ msgstr "IGNOREEOF       Controla a ação da `shell' ao receber um caracter"
+
+#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value"
+#~ msgstr "\t\tEOF como única entrada.  Se estiver ativa, então o valor da"
+
+#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
+#~ msgstr "\t\tvariável é o número de caracteres EOF que podem ser recebidos,"
+
+#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
+#~ msgstr "\t\tde forma seguida em uma linha vazia, antes da `shell' terminar"
+
+#~ msgid "\t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t(padrão 10).  Caso contrário, EOF significa o fim da entrada de dados."
+
+#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILCHECK\tFreqüência, em segundos, para a `bash' verificar novo e-mail."
+
+#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILPATH\tUma lista, separada por dois pontos, de nomes de arquivos,"
+
+#~ msgid "\t\tfor new mail."
+#~ msgstr "\t\tnos quais a `bash' vai verificar se existe novo e-mail."
+
+#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
+#~ msgstr "OSTYPE\t\tA versão do Unix sob a qual a `bash' está executando."
+
+#~ msgid "PATH            A colon-separated list of directories to search when"
+#~ msgstr ""
+#~ "PATH            Uma lista, separada por dois pontos, de diretórios a"
+
+#~ msgid "\t\tlooking for commands."
+#~ msgstr "\t\tserem pesquisados quando os comandos forem procurados."
+
+#~ msgid "PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each"
+#~ msgstr "PROMPT_COMMAND  O comando a ser executado antes da exibição de cada"
+
+#~ msgid "\t\tprimary prompt."
+#~ msgstr "\t\tmensagem de prompt primária."
+
+#~ msgid "PS1             The primary prompt string."
+#~ msgstr "PS1             A mensagem primária de prompt exibida."
+
+#~ msgid "PS2             The secondary prompt string."
+#~ msgstr "PS2             A mensagem secundária de prompt exibida."
+
+#~ msgid "TERM            The name of the current terminal type."
+#~ msgstr "TERM            O nome do tipo de terminal em uso no momento."
+
+#~ msgid "auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by"
+#~ msgstr ""
+#~ "auto_resume     Não nulo significa que um comando aparecendo sozinho em"
+
+#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tlinha deve ser procurado primeiro na lista de trabalhos parados."
+
+#~ msgid "\t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tSe for encontrado na lista, o trabalho vai para o primeiro plano."
+
+#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tO valor `exact' significa que a palavra do comando deve corresponder"
+
+#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A"
+#~ msgstr "\t\texatamente a um comando da lista de trabalhos parados."
+
+#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tO valor `substring' significa que a palavra do comando deve"
+
+#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that"
+#~ msgstr "\t\tcorresponder a uma parte do trabalho.  Qualquer outro valor"
+
+#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tsignifica que o comando deve ser um prefixo de um trabalho parado."
+
+#~ msgid "command_oriented_history"
+#~ msgstr "command_oriented_history"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                Non-null means to save multiple-line commands together on"
+#~ msgstr ""
+#~ "                Se não for nulo significa salvar comandos com múltiplas"
+
+#~ msgid "                a single history line."
+#~ msgstr "                linhas, juntas em uma única linha do histórico."
+
+#~ msgid "histchars       Characters controlling history expansion and quick"
+#~ msgstr ""
+#~ "histchars       Caracteres que controlam a expansão do histórico e a"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution.  The first character is the history"
+#~ msgstr "\t\tsubstituição rápida.  O primeiro caracter é o de substituição"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is"
+#~ msgstr "\t\tdo histórico, geralmente o `!'.  O segundo caracter é o"
+
+#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The"
+#~ msgstr "\t\tde substituição rápida, geralmente o `^'.  O terceiro caracter"
+
+#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
+#~ msgstr "\t\té o de comentário do histórico, geralmente o `#'."
+
+#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTCONTROL\tCom valor igual a `ignorespace', significa não introduzir"
+
+#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tlinhas que iniciam por espaço ou tabulação na lista de histórico."
+
+#~ msgid "\t\tlist.  Set to a value of `ignoredups', it means don't"
+#~ msgstr "\t\tCom valor igual a `ignoredups', significa não introduzir linhas"
+
+#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line.  Set to"
+#~ msgstr "\t\tque correspondam à última linha introduzida.  Com valor igual a"
+
+#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options.  Unset,"
+#~ msgstr "\t\t`ignoreboth' significa combinar as duas opções.  Remover,"
+
+#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tou atribuir algum outro valor que não os acima, significa salvar"
+
+#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
+#~ msgstr "\t\ttodas as linhas na lista de histórico."
+
+#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alterna os valores das variáveis controladoras de comportamentos "
+#~ "opcionais."
+
+#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
+#~ msgstr "A opção -s ativa (set) cada NOME-OPÇÃO; a opção -u desativa cada"
+
+#~ msgid "unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOME-OPÇÃO. A opção -q suprime a saída; o status de término indica se"
+
+#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o"
+#~ msgstr "cada NOME-OPÇÃO foi ativado ou desativado  A opção -o restringe"
+
+#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
+#~ msgstr "NOME-OPÇÃO para aqueles definidos para uso através de `set -o'."
+
+#~ msgid "`set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all"
+#~ msgstr "Sem nenhuma opção, ou com a opção -p, uma lista com todas as"
+
+#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
+#~ msgstr ""
+#~ "opções que podem ser ativadas é exibida, com indicação sobre se cada uma"
+
+#~ msgid "not each is set."
+#~ msgstr "das opções está ativa ou não."
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4a9fd7
Binary files /dev/null and b/po/ro.gmo differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e19baaa
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,6199 @@
+# Mesajele în limba românã pentru pachetul bash
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
+"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "incluziune greºitã în interval"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: nu se poate atribui cãtre index ne-numeric"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr ""
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "%s: comandã negãsitã"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+#, fuzzy
+msgid "loop count"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr ""
+
+#: builtins/caller.def:134
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "slot %3d: "
+
+#: builtins/common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "prea mulþi parametri"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "opþiunea necesitã un parametru: -"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: comandã negãsitã"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%c%c: opþiune invalidã"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%c%c: opþiune invalidã"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s' nu este un identificator valid"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "numãr de semnal invalid"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "numãr de semnal invalid"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "invalid number"
+msgstr "numãr de semnal invalid"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: variabilã doar în citire"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+#, fuzzy
+msgid "argument"
+msgstr "se aºteaptã parametru"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "nici un control de job în acest shell"
+
+#: builtins/common.c:261
+#, fuzzy
+msgid "no job control"
+msgstr "nici un control de job în acest shell"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: jobul a fost terminat"
+
+#: builtins/common.c:273
+#, fuzzy
+msgid "restricted"
+msgstr "Terminat"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "eroare de legãturã (pipe): %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: Redirectare ambiguã"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr ""
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+#, fuzzy
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "poate fi folosit doar într-o funcþie, ºi face ca variabila NUME"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: este director"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: nu se poate executa fiºierul binar"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr ""
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: nu se poate executa fiºierul binar"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:263
+#, fuzzy
+msgid "no command found"
+msgstr "%s: comandã negãsitã"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr ""
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "opþiune ilegalã: -"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "opþiunea necesitã un parametru: -"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "ultima comandã."
+
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr ""
+
+#: builtins/history.def:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: se aºteaptã expresie întreagã (integer)"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: variabilã fãrã limitã"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr ""
+
+#: builtins/kill.def:261
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Eroare necunoscutã %d"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "se aºteaptã expresie"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%c%c: opþiune invalidã"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%c%c: opþiune invalidã"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "numãr de semnal invalid"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: variabilã fãrã limitã"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:196
+#, fuzzy
+msgid "no other directory"
+msgstr "director superior."
+
+#: builtins/pushd.def:463
+#, fuzzy
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "\tnoul director de lucru curent."
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+msgid "directory stack index"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:731
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "eroare de legãturã (pipe): %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+
+#: builtins/set.def:769
+#, fuzzy
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "poate fi folosit doar într-o funcþie, ºi face ca variabila NUME"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: variabilã fãrã limitã"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+#, fuzzy
+msgid "shift count"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/source.def:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: comandã negãsitã"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr ""
+
+#: builtins/suspend.def:111
+#, fuzzy
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "Ieºire dintr-un login al shell-ului."
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "%c%c: opþiune invalidã"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+#, fuzzy
+msgid "limit"
+msgstr "limitã CPU"
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+#, fuzzy
+msgid "octal number"
+msgstr "numãr de semnal invalid"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr ""
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr ""
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "ultima comandã."
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr ""
+
+#: error.c:404
+#, fuzzy
+msgid "unknown command error"
+msgstr "Eroare necunoscutã %d"
+
+#: error.c:405
+#, fuzzy
+msgid "bad command type"
+msgstr "ºi nume de comandã."
+
+#: error.c:406
+#, fuzzy
+msgid "bad connector"
+msgstr "conector greºit `%d'"
+
+#: error.c:407
+#, fuzzy
+msgid "bad jump"
+msgstr "Salt invalid %d"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: variabilã fãrã limitã"
+
+#: eval.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "%ca expirat aºteptând introducere de date: auto-logout\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "eroare de legãturã (pipe): %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: comandã negãsitã"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: este director"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "nu se poate duplica fd %d în fd 0: %s"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "nivel de recursivitate al expresiei depãºit"
+
+#: expr.c:265
+#, fuzzy
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "Stivã recursivitate prea puþin folositã(underflow)"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "eroare de sintaxã în expresie "
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "s-a încercat asignare cãtre non-variabilã"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "împãrþire la 0"
+
+#: expr.c:471
+#, fuzzy
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "bug: identificator(token) expassign greºit %d"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "`)' lipsã"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "eroare de sintaxã: sfârºit de fiºier neaºteptat"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s: %s: %s (identificatorul erorii este \"%s\")\n"
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "valoare prea mare pentru bazã"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "eroare de redirectare"
+
+#: general.c:61
+#, fuzzy
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getwd: nu s-au putut accesa directoarele pãrinte"
+
+#: input.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"nu se poate aloca descriptor de fiºier nou pentru inputul bash din fd %d: %s"
+
+#: input.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "check_bash_input: buffer deja existent pentru fd nou %d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: Nu existã pid-ul (%d)!\n"
+
+#: jobs.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr "Finalizat"
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stopat"
+
+#: jobs.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Stopat"
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr "În rulare"
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Finalizat(%d)"
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Ieºire %d"
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Stare necunoscutã"
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(core dumped) "
+
+#: jobs.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "(wd actual: %s)\n"
+
+#: jobs.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "setpgid copil (de la %d la %d) a întâlnit o eroare %d: %s\n"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "aºteptaþi: pid-ul %d nu este rezultat(child) al acestui shell"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: jobul a fost terminat"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "slot %3d: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (core dumped)"
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(wd actual: %s)\n"
+
+#: jobs.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp eºuat: %s"
+
+#: jobs.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_jobs: disciplinã linie: %s"
+
+#: jobs.c:3603
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_jobs: getpgrp eºuat: %s"
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "nici un control de job în acest shell"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr ""
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr ""
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Aveþi mail în $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Aveþi mail nou în $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "Mailul din %s a fost citit\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "eroare de sintaxã în expresie "
+
+#: make_cmd.c:324
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "eroare de sintaxã: sfârºit de fiºier neaºteptat"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "eroare de sintaxã"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: tip de instrucþiune greºit %d"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'"
+
+#: parse.y:3071
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'"
+
+#: parse.y:3076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'"
+
+#: parse.y:3080
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "eroare de sintaxã în expresie "
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3162
+#, fuzzy
+msgid "expected `)'"
+msgstr "se aºteaptã `)'"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: se aºteaptã operator binar"
+
+#: parse.y:3238
+#, fuzzy
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "%s: se aºteaptã operator binar"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
+
+#: parse.y:3273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
+
+#: parse.y:3277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'"
+
+#: parse.y:4543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "eroare de sintaxã: sfârºit de fiºier neaºteptat"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "eroare de sintaxã"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Folosiþi \"%s\" pentru a pãrãsi shellul.\n"
+
+#: parse.y:4777
+#, fuzzy
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: conector greºitr `%d'"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: Redirectare ambiguã"
+
+#: redir.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: nu se poate accesa(clobber) fiºierul existent"
+
+#: redir.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "nu pot face legãturã (pipe) pentru substituþia procesului: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr ""
+
+#: redir.c:980
+#, fuzzy
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "eroare de redirectare"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: opþiune invalidã"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Nu am nici un nume!"
+
+#: shell.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU %s, versiunea %s\n"
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Folosire:\t%s [GNU opþiune lungã] [opþiune] ...\n"
+"\t%s [GNU opþiune lungã] [opþiune] fiºier script ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "opþiuni lungi GNU:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Opþiuni ale shell-ului:\n"
+
+#: shell.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD sau -c comandã\t\t(doar invocaþie)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s sau -o opþiune\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Apãsaþi `%s -c \"set-ajutor\"' pentru mai multe informaþii despre opþiunile "
+"shell-ului.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Apãsaþi `%s -c ajutor' pentru mai multe informaþii despre comenzile interne "
+"ale shell-ului.\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Semnal fals"
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr "Deconectare"
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Întrerupere"
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Pãrãsire"
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrucþiune ilegalã"
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "BPT trace/trap"
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "instrucþiune ABORT"
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "instrucþiune EMT"
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Excepþie virgulã mobilã"
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr "Terminat(killed)"
+
+#: siglist.c:90
+msgid "Bus error"
+msgstr "Eroare de bus"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Eroare de segmentare (Segmentation fault)"
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Apelare sistem invalidã"
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Legãturã(pipe) întreruptã"
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Ceas alarmã"
+
+#: siglist.c:110
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminat"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Condiþie IO urgentã"
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Oprit (semnal)"
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuare"
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "Succesor mort sau oprit"
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Oprit (tty input)"
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Oprit (tty output)"
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr "I/O pregãtit"
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr "limitã CPU"
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr "limitã fiºier"
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "Alarmã (virtual)"
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Alarmã (profil)"
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr "Fereastrã schimbatã"
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr "Reþinere (lock) înregistrare"
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr "Semnal utilizator 1"
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr "Semnal utilizator 2"
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "Date de intrare HFT în curs de rezolvare(pending)"
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "probleme electrice iminente"
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "crash de sistem iminent"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "migrare proces spre alt CPU"
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr "eroare de programare"
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "mod monitor HFT acordat"
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "mod monitor HFT retras"
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "secvenþã de sunet HFT completatã"
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Semnal Necunoscut #"
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "substituþie invalidã: nu existã '%s' în %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: nu pot asigna listã membrului intervalului"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "nu pot face legãturã (pipe) pentru substituþia procesului: %s"
+
+#: subst.c:4439
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "nu pot crea un proces copil pentru substituirea procesului: %s"
+
+#: subst.c:4484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s"
+
+#: subst.c:4486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s"
+
+#: subst.c:4494
+#, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:4504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "nu se poate duplica legãtura numitã %s ca fd %d: %s "
+
+#: subst.c:4700
+#, fuzzy
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "nu pot face legãturi(pipes) pentru substituþia de comenzi: %s"
+
+#: subst.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "nu pot crea un copil pentru substituþia de comenzi: %s"
+
+#: subst.c:4751
+#, fuzzy
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: nu se poate duplica legãtura (pipe) ca fd 1: %s"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: expresie subºir < 0"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: substituþie invalidã"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "substituþie invalidã: nu existã ')' de final în %s"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr ""
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "se aºteaptã parametru"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: se aºteaptã expresie întreagã (integer)"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "se aºteaptã `)'"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "se aºteaptã `)', s-a primit %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: se aºteaptã operator unar"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: se aºteaptã operator binar"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "lipseºte ']'"
+
+#: trap.c:200
+#, fuzzy
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "numãr de semnal invalid"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "eroare în importarea definiþiei funcþiei pentru '%s'"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+
+#: version.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU %s, versiunea %s\n"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: nu pot aloca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: nu pot aloca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: nu pot realoca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: nu pot realoca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: nu pot aloca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: nu pot aloca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: nu pot realoca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: nu pot realoca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [nume[=valoare] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+#, fuzzy
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] [nume ...]"
+
+#: builtins.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f nume_fiºier] [-q nume] [-r keyseq] [keyseq:"
+"funcþie readline]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+#, fuzzy
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "test [expr]"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "cd [-PL] [dir]"
+
+#: builtins.c:66
+#, fuzzy
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-PL]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] comandã [arg ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFrxi] [-p] nume[=valoare] ..."
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] nume[=valoare] ..."
+
+#: builtins.c:80
+#, fuzzy
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local nume[=valoare] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:90
+#, fuzzy
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f nume_fiºier] [nume ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [arg ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts optstring nume [arg]"
+
+#: builtins.c:96
+#, fuzzy
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a nume] fiºier [redirectare ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+#, fuzzy
+msgid "logout [n]"
+msgstr "logout"
+
+#: builtins.c:103
+#, fuzzy
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr "fc [-e enume] [-nlr] [prim] [u8ltim] sau fc -s [pat=rep] [cmd]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [job_spec]"
+
+#: builtins.c:111
+#, fuzzy
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [job_spec]"
+
+#: builtins.c:114
+#, fuzzy
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-r] [-p nume_cale] [nume ...]"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "help [tipar ...]"
+
+#: builtins.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [n] sau history -awrn [nume_fiºier] sau history -ps arg [arg...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] sau jobs -x comandã [args]"
+
+#: builtins.c:129
+#, fuzzy
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [jobspec ...]"
+
+#: builtins.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] [pid | job]... sau kill -l [sigspec]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let arg [arg ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o opþiune] [arg ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [nume ...]"
+
+#: builtins.c:144
+#, fuzzy
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-nf] [nume ...] sau export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-anf] [nume ...] sau readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+msgid "shift [n]"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "nume fiºier sursã"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". nume fiºier"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [expr]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ arg... ]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "ori"
+
+#: builtins.c:164
+#, fuzzy
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [arg] [signal_spec] sau trap -l"
+
+#: builtins.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-apt] nume [nume ...]"
+
+#: builtins.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [limitã]"
+
+#: builtins.c:172
+#, fuzzy
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-S] [mod]"
+
+#: builtins.c:175
+#, fuzzy
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:179
+#, fuzzy
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [n]"
+
+#: builtins.c:182
+#, fuzzy
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for NUME [în EXPRESIE ... ;] executã COMENZI; done"
+
+#: builtins.c:184
+#, fuzzy
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for NUME [în EXPRESIE ... ;] executã COMENZI; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select NUME [în EXPRESIE ... ;] executã COMENZI; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case EXPRESIE în [TIPAR[[TIPAR]..) COMENZI ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if COMENZI; then COMENZI; [elif COMENZI; then COMENZI; ]... [ else "
+"COMENZI; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while COMENZI; do COMENZI; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until COMENZI; do COMENZI; done"
+
+#: builtins.c:198
+#, fuzzy
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function NUME { COMENZI ; } sau NUME () { COMENZI ; }"
+
+#: builtins.c:200
+#, fuzzy
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ COMENZI }"
+
+#: builtins.c:202
+#, fuzzy
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "fg [job_spec]"
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "se aºteaptã expresie"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "se aºteaptã expresie"
+
+#: builtins.c:208
+#, fuzzy
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr "Variabilele shell-ului sunt admise ca operanzi.  Numele variabilei"
+
+#: builtins.c:211
+#, fuzzy
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [dir | +N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:215
+#, fuzzy
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o opþiune lungã] nume_opt [nume_opt...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "type [-apt] nume [nume ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:272
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"Nici un efect, comanda nu face nimic.  Un cod de ieºire zero este returnat."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr "Iese din shell cu starea lui N. Dacã N este omis, starea de ieºire"
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:731
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:959
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1284
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1466
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1480
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1498
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1519
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1536
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1548
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1565
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1577
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1615
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1630
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1642
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1668
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1725
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1759
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1789
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Missing `}'"
+#~ msgstr "`}' lipsã"
+
+#~ msgid "brace_expand> "
+#~ msgstr "brace_expand> "
+
+#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
+#~ msgstr "Încercare de eliberare(free) tip comandã necunoscutã `%d'.\n"
+
+#~ msgid "Report this to %s\n"
+#~ msgstr "Raportaþi asta la %s\n"
+
+#~ msgid "Stopping myself..."
+#~ msgstr "Mã opresc..."
+
+#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
+#~ msgstr "Spuneþi lui %s sã repare asta într-o bun zi.\n"
+
+#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "execute_command: tip de comandã greºitã `%d'"
+
+#~ msgid "real\t"
+#~ msgstr "real\t"
+
+#~ msgid "user\t"
+#~ msgstr "user\t"
+
+#~ msgid "sys\t"
+#~ msgstr "sis\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sys\t0m0.00s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sis\t0m0.00s\n"
+
+#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
+#~ msgstr "nu se poate duplica fd %d în fd 1: %s"
+
+#~ msgid "%s: output redirection restricted"
+#~ msgstr "%s redirectare spre output limitatã"
+
+#~ msgid "Out of memory!"
+#~ msgstr "Memorie plinã!"
+
+#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
+#~ msgstr "Aþi adãugat deja elementul `%s'\n"
+
+#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
+#~ msgstr "Aþi introdus %d (%d) elemente.  Distribuþia este:\n"
+
+#~ msgid "<unknown>"
+#~ msgstr "<necunoscut>"
+
+#~ msgid "%s: bg background job?"
+#~ msgstr "%s: bg job din fundal?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
+#~ "out of range in make_redirection ()."
+#~ msgstr ""
+#~ "Redirectare instrucþiune din yyparse () '%d' is\n"
+#~ "în afara intervalului în make_redirection ()."
+
+#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
+#~ msgstr "clean_simple_command () a primit o comandã de tipul %d."
+
+#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
+#~ msgstr "s-a primit errno %d în aºteptarea lui %d"
+
+#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
+#~ msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%c'"
+
+#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "print_command: tip comandã greºit `%d'"
+
+#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
+#~ msgstr "cprintf: parametru `%%'  invalid (%c)"
+
+#~ msgid "option `%s' requires an argument"
+#~ msgstr "opþiunea `%s' necesitã un parametru"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option"
+#~ msgstr "%s: opþiune necunoscutã"
+
+#~ msgid "`-c' requires an argument"
+#~ msgstr "`-c' necesitã un parametru"
+
+#~ msgid "%s: cannot execute directories"
+#~ msgstr "%s: directoarele nu se pot executa"
+
+#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
+#~ msgstr "Cod invalid în sig.c: sigprocmask"
+
+#~ msgid "%s: bad array subscript"
+#~ msgstr "%s:subscriere interval invalid"
+
+#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
+#~ msgstr "nu pot face legãturi (pipes) pentru substituþia procesului: %s"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "în citire"
+
+#~ msgid "writing"
+#~ msgstr "în scriere"
+
+#~ msgid "process substitution"
+#~ msgstr "substituire de proces"
+
+#~ msgid "command substitution"
+#~ msgstr "substituire de comenzi"
+
+#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu se poate redeschide legãtura (pipe) cãtre substituþia de comenzi (fd %"
+#~ "d): %s"
+
+#~ msgid "$%c: unbound variable"
+#~ msgstr "$%c: variabilã fãrã limitã"
+
+#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
+#~ msgstr "%s: substituþie aritmeticã greºitã"
+
+#~ msgid "-%s: binary operator expected"
+#~ msgstr "-%s: se aºteaptã operator binar"
+
+#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "%s[%s: subsctipþie invalidã"
+
+#~ msgid "[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "[%s: subscripþie invalidã"
+
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "se regãsesc digiþi în douã elemente argv diferite.\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "opþiunea %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "opþiunea a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "opþiunea b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opþiunea c cu valoarea '%s'\n"
+
+#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? sh_getopt a returnat codul de caracter 0%o ??\n"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "elemente ARGV fãrã opþiuni: "
+
+#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
+#~ msgstr "%s: Marcaj (flag) necunoscut %s.\n"
+
+#~ msgid "Unknown directive `%s'"
+#~ msgstr "Directivã necunoscutã '%s'"
+
+#~ msgid "%s requires an argument"
+#~ msgstr "%s necesitã un parametru"
+
+#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
+#~ msgstr "%s trebuie sa fie înãuntrul unui bloc $BUILTIN"
+
+#~ msgid "%s found before $END"
+#~ msgstr "s-a gãsit %s înainte de $END"
+
+#~ msgid "%s already has a function (%s)"
+#~ msgstr "%s avea deja o funcþie (%s)"
+
+#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
+#~ msgstr "%s avea deja un docname (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
+#~ msgstr "%s are deja documentaþie scurtã (%s)"
+
+#~ msgid "%s already has a %s definition"
+#~ msgstr "%s are deja o definiþie %s"
+
+#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
+#~ msgstr "mkbuiltins: Memorie virtualã plinã!\n"
+
+#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
+#~ msgstr "read [-r] [-p prompt] [-a interval] [-e] [nume ...]"
+
+#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
+#~ msgstr "%[DIGIÞI | CUVÂNT] [&]"
+
+#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
+#~ msgstr "variabile - Câteva nume de variabile ºi ce înseamnã"
+
+#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
+#~ msgstr "`alias' fãrã parametri  sau cu opþiunea -p printeazã lista"
+
+#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
+#~ msgstr "aliasurilor în forma alias NUME=VALOARE la ieºirea standard"
+
+#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
+#~ msgstr ""
+#~ "În caz contrar, aliasul este definit pentru fiecare NUME a cãrui VALOARE "
+#~ "este datã."
+
+#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un spaþiu la sfârºit în VALOARE va face ca urmãtorul cuvânt sa fie "
+#~ "interogat de"
+
+#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns"
+#~ msgstr "substituþii de alias când aliasul este extins.  Aliasul returneazã"
+
+#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#~ msgstr ""
+#~ "adevãrat în afarã de cazul în care NUME nu este dat ºi pentru care nu a "
+#~ "fost definit nici un alias."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eliminã NUME din lista de aliasuri definite.  Dacã este datã opþiunea -a,"
+
+#~ msgid "then remove all alias definitions."
+#~ msgstr "atunci ºterge toate definiþiile aliasurilor."
+
+#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leagã (bind) o secvenþã de taste de o funcþie Readline, sau de un macro.  "
+
+#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sintaxa este echivalentã cu cea întâlnitã în ~/.inputrc, dar trebuie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+#~ msgstr ""
+#~ "trimisã parametru singular: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+
+#~ msgid "Arguments we accept:"
+#~ msgstr "Parametri acceptaþi:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m  keymap         Foloseºte `keymap' ca ºi mapare de taste pentru "
+#~ "durata"
+
+#~ msgid "                     command.  Acceptable keymap names are emacs,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                      acestei comenzi.  Nume acceptate de keymaps sunt "
+#~ "emacs,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+
+#~ msgid "                     vi-command, and vi-insert."
+#~ msgstr "                     vi-command, ºi vi-insert."
+
+#~ msgid "  -l                 List names of functions."
+#~ msgstr "  -l                 Listeazã numele funcþiilor."
+
+#~ msgid "  -P                 List function names and bindings."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -P                 Listeazã numele funcþiilor ºi legãturile (bindings)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -p                 List functions and bindings in a form that can be"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -p                 Listeazã funcþiile ºi legãturile (bindings) într-o "
+#~ "formã care"
+
+#~ msgid "                     reused as input."
+#~ msgstr "                     poate fi refolositã ca intrare(input)."
+
+#~ msgid "  -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ."
+#~ msgstr "  -r  keyseq         Eliminã legãturile(bindings) pentru KEYSEQ."
+
+#~ msgid "  -f  filename       Read key bindings from FILENAME."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -f  nume_fiºier       Citeºte legãturile (bindings) din NUME_FIªIER"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -q  function-name  Query about which keys invoke the named function."
+#~ msgstr "  -q  nume_funcþie  Verificã tastele care invocã funcþia numitã."
+
+#~ msgid "  -V                 List variable names and values"
+#~ msgstr "  -V                 Listeazã numele variabilelor ºi valorile"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -v                 List variable names and values in a form that can"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -v                 Listeazã numele variabilelor ºi valorile într-o "
+#~ "formã care poate"
+
+#~ msgid "                     be reused as input."
+#~ msgstr "                     fi reutilizatã ca date de intrare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -S                 Listeazã secvenþele de taste care invocã macrourile "
+#~ "ºi valorile lor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values in"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -s                 Listeazã secvenþele de taste care invocã macrourile "
+#~ "ºi valorile lorîntr-o"
+
+#~ msgid "                     a form that can be reused as input."
+#~ msgstr ""
+#~ "                     formã care poate fi reutilizatã ca date de intrare."
+
+#~ msgid "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ieºire dintr-un ciclu FOR, WHILE sau UNTIL.  Daca N este specificat,"
+
+#~ msgid "break N levels."
+#~ msgstr "întrerupe N nivele"
+
+#~ msgid "Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Continuã urmatoarea iteraþie din ciclul închis FOR, WHILE sau UNTIL."
+
+#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#~ msgstr "Dacã N este specificat, continuã al N-ulea ciclu închis."
+
+#~ msgid "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ruleazã un shell intern.  Aceasta este folositoare când doriþi sa "
+#~ "redenumiþi "
+
+#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
+#~ msgstr "un shell intern drept funcþie, dar aveþi nevoie de funcþionalitatea"
+
+#~ msgid "builtin within the function itself."
+#~ msgstr "funcþiei interne de asemenea."
+
+#~ msgid "Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the"
+#~ msgstr "Schimbã directorul curent cu DIR.  Variabila $HOME este"
+
+#~ msgid "default DIR.  The variable $CDPATH defines the search path for"
+#~ msgstr "DIR implicit.  Variabila $CDPATH defineºte calea de cãutare pentru"
+
+#~ msgid "the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH"
+#~ msgstr ""
+#~ "directorul care conþine DIR.  Numele de directoare alternative în CDPATH"
+
+#~ msgid "are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as"
+#~ msgstr ""
+#~ "sunt separate de douã puncte (:).  Un nume de director nul reprezintã "
+#~ "referire la"
+
+#~ msgid "the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),"
+#~ msgstr "directorul curent, i.e. `.'.  Dacã DIR începe cu un slash (/),"
+
+#~ msgid "then $CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the"
+#~ msgstr "atunci $CDPATH nu este folositã.  Dacã directorul nu este gãsit, ºi"
+
+#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
+#~ msgstr ""
+#~ "opþiunea de shell `cdable_vars' este setatã, atunci cuvântul este un nume"
+
+#~ msgid "name.  If that variable has a value, then cd to the value of that"
+#~ msgstr ""
+#~ "de variabilã.  Dacã variabila are o valoare, se va face cd pe valoarea "
+#~ "acelei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "variable.  The -P option says to use the physical directory structure"
+#~ msgstr ""
+#~ "variabile.  Opþiunea -P trimite la folosirea structurii fizice de "
+#~ "directoare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
+#~ msgstr ""
+#~ "în loc de urmarea legãturilor simbolice; opþiunea -L forþeazã urmarea"
+
+#~ msgid "to be followed."
+#~ msgstr "legãturilor simbolice."
+
+#~ msgid "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints"
+#~ msgstr "Afiºeazã directorul de lucru curent.  Cu opþiunea -P, pwd afiºeazã"
+
+#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
+#~ msgstr "directoarele simbolice, fãrã nici o legãturã simbolicã; opþiunea -L"
+
+#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr "face ca pwd sã urmeze legãturile simbolice."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ruleazã COMANDA cu PARAMETRI ignorând funcþiile shellului.  Dacã aveþi"
+
+#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
+#~ msgstr ""
+#~ "o funcþie a shellului care se cheamã `ls', ºi doriþi sa numiþi comanda "
+#~ "`ls', puteþi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "spune \"command ls\".  Daca este datã opþiunea -p este folositã o valoare "
+#~ "implicitã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "pentru CALE care e garantatã sã gãseascã toate utilitarele standard.  Dacã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
+#~ msgstr ""
+#~ "sunt date opþiunile -V sau -v, este tipãrit un ºir care descrie COMANDA."
+
+#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr "Opþiunea -V produce o descriere mult mai detaliatã."
+
+#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are"
+#~ msgstr ""
+#~ "Declarã variabile ºi/sau le dã atribute.  Dacã nu e dat nici un NUME,"
+
+#~ msgid "given, then display the values of variables instead.  The -p option"
+#~ msgstr "va afiºa în loc valorile variabilelor.  Opþiunea -p"
+
+#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
+#~ msgstr "va afiºa atributele ºi valorile fiecãrui NUME."
+
+#~ msgid "The flags are:"
+#~ msgstr "Marcajele(flags) sunt:"
+
+#~ msgid "  -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
+#~ msgstr "  -a\tpentru a crea intervale de NUME (dacã este suportat)"
+
+#~ msgid "  -f\tto select from among function names only"
+#~ msgstr "  -f\tpentru a selecta doar prin numele funcþiilor"
+
+#~ msgid "  -F\tto display function names without definitions"
+#~ msgstr "  -F\tpentru a afiºa numele funcþiilor fãrã definiþii"
+
+#~ msgid "  -r\tto make NAMEs readonly"
+#~ msgstr "  -r\tpentru a face NUME doar în citire (readonly)"
+
+#~ msgid "  -x\tto make NAMEs export"
+#~ msgstr "  -x\tpentru a exporta NUME"
+
+#~ msgid "  -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
+#~ msgstr "  -i\tpentru ca NUME sã aibe setat atributul de `integer'"
+
+#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
+#~ msgstr "Variabilele cu atributul integer au evaluarea aritmeticã (vezi"
+
+#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
+#~ msgstr "`let') efectuatã când îi este atribuitã variabila."
+
+#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
+#~ msgstr "La afiºarea valorilor variabilelor, -f afiºeazã numele funcþiei"
+
+#~ msgid "and definition.  The -F option restricts the display to function"
+#~ msgstr "ºi definiþia.  Opþiunea -F restrânge afiºarea doar la"
+
+#~ msgid "name only."
+#~ msgstr "numele funcþiei."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When"
+#~ msgstr "Folosirea `+' în locul `-' dezactiveazã atributul dat.  Când"
+
+#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "este folosit într-o funcþie, se considerã NUME locale, ca ºi în comanda "
+#~ "`local'."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Învechit.  Vezi `declare'."
+
+#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Creeazã o variabilã localã denumitã NUME, ºi îi atribuie VALOARE.  LOCAL"
+
+#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "sã aibã un domeniu vizibil restrâns la acea funcþie ºi copilul (children) "
+#~ "ei."
+
+#~ msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afiºeazã (output) ARGumenetele.  Dacã -n este specificat,sfârºitul de "
+#~ "linie este"
+
+#~ msgid "suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the"
+#~ msgstr "suprimat.  Dacã este datã opþiunea -e, interpretarea"
+
+#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
+#~ msgstr ""
+#~ "urmãtorului caracterelor speciale (backslash-escaped) este activatã:"
+
+#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
+#~ msgstr "\t\\a\talertã (clopoþel (bell))"
+
+#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
+#~ msgstr "\t\\b\tbackspace"
+
+#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
+#~ msgstr "\t\\c\tsuprimã sfârºitul de linie"
+
+#~ msgid "\t\\E\tescape character"
+#~ msgstr "\t\\E\tcaracterul escape"
+
+#~ msgid "\t\\f\tform feed"
+#~ msgstr "\t\\f\ttrecere la început de linie (form feed)"
+
+#~ msgid "\t\\n\tnew line"
+#~ msgstr "\t\\n\tlinie nouã"
+
+#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
+#~ msgstr "\t\\r\tretur de car (carriage return)"
+
+#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
+#~ msgstr "\t\\t\ttab orizontal"
+
+#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
+#~ msgstr "\t\\v\ttab vertical"
+
+#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
+#~ msgstr "\t\\\\\tbackslash"
+
+#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
+#~ msgstr "\t\\num\tcaracterul al cãrui cod ASCII este NUM (octal)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
+#~ msgstr "Puteþi dezactiva explicit interpretarea caracterelor de mai sus"
+
+#~ msgid "with the -E option."
+#~ msgstr "cu ajutorul opþiunii -E."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Afiºeazã (output) ARGumentele. Dacã este specificat -n, sfârºitul de "
+#~ "linie este suprimat."
+
+#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands.  This allows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Activeazã ºi dezactiveazã comenzile interne ale shell-ului.  Aceasta vã"
+
+#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "permite utilizarea unei comenzi disk care sã aibã acelaºi nume ca ºi cea "
+
+#~ msgid "builtin.  If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "internã a shell-ului.  Dacã este folosit -n, NUME devine dezactivat; în "
+#~ "caz contrar"
+
+#~ msgid "NAMEs are enabled.  For example, to use the `test' found on your"
+#~ msgstr ""
+#~ "NUME este activat.  De exemplu, pentru a folosi funcþia `test; aflatã în"
+
+#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
+#~ msgstr ""
+#~ "calea(path) dumneavoastrã în loc de versiunea internã, tastaþi `enable -n "
+#~ "test'."
+
+#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pe sistemele care suportã încãrcarea dinamicã, opþiunea -f poate fi "
+#~ "folositã"
+
+#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME.  The -d"
+#~ msgstr ""
+#~ "pentru a încãrca noile elemente (builtins) din obiectul distribuit "
+#~ "(shared object) NUME_FIªIER. Opþiunea -d"
+
+#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f.  If no"
+#~ msgstr "va ºterge un element (builtin) deja încãrcat cu -f. Dacã nu"
+
+#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
+#~ msgstr ""
+#~ "este dat nici un nume non-opþiune, sau este prezentã opþiunea -p, o listã"
+
+#~ msgid "of builtins is printed.  The -a option means to print every builtin"
+#~ msgstr ""
+#~ "de elemente(builtins) este tipãritã.  Opþiunea -a înseamnã tipãrirea "
+#~ "fiecãrui "
+
+#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled.  The -s option"
+#~ msgstr ""
+#~ "element(builtin) cu o indicaþie dacã este sau nu activ.  Opþiunea -s"
+
+#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins.  The -n"
+#~ msgstr ""
+#~ "restricþioneazã output-ul la elementele(builtins) `speciale' Posix 2. "
+#~ "Opþiunea"
+
+#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
+#~ msgstr "-n afiºeazã o listã a tuturor elementelor(builtins) inactive."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Citeºte ARGumente ca input al shell-ului ºi executã comanda(comenzile) "
+#~ "rezultatã(e)."
+
+#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Getopts este folosit de procedurile de shell pentru a analiza(parse) "
+#~ "parametrii poziþionali."
+
+#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
+#~ msgstr ""
+#~ "OPTSTRING conþine literele optiunilor care vor fi recunoscute; dacã o "
+#~ "literã"
+
+#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
+#~ msgstr "e urmatã de douã puncte, opþiunea va trebui sã aibã un parametru,"
+
+#~ msgid "which should be separated from it by white space."
+#~ msgstr "care va fi separat de aceasta printr-un spaþiu."
+
+#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
+#~ msgstr ""
+#~ "De fiecare datã când este invocat, getopts va pune urmãtoarea opþiune în"
+
+#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
+#~ msgstr "variabile de shell $name, iniþializând name dacã nu existã, ºi"
+
+#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
+#~ msgstr "indexul urmãtorilor parametri care vor fi procesaþi în variabila"
+
+#~ msgid "variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
+#~ msgstr ""
+#~ "de shell OPTIND.  OPTIND este iniþializatã cu 1 de fiecare datã când "
+#~ "shellul sau"
+
+#~ msgid "a shell script is invoked.  When an option requires an argument,"
+#~ msgstr ""
+#~ "un script al shellului este invocat.  Când opþiunea necesitã un parametru,"
+
+#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
+#~ msgstr "getopts plaseazã acest parametru în variabila de shell OPTARG."
+
+#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways.  If the first character"
+#~ msgstr "getopts raporteazã erori în douã feluri.  Dacã primul caracter"
+
+#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In"
+#~ msgstr ""
+#~ "al OPTSTRING este 'douã puncte', getopts va folosi raportarea "
+#~ "silenþioasã.  În"
+
+#~ msgid "this mode, no error messages are printed.  If an illegal option is"
+#~ msgstr ""
+#~ "acest mod, nici un mesaj de eroare nu este tipãrit.  Dacã o opþiune "
+#~ "ilegalã este"
+
+#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a"
+#~ msgstr "întâlnitã, getopts plaseazã caracterul opþiunii în OPTARG.  Dacã un"
+
+#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
+#~ msgstr "parametru necesar nu este întâlnit, getopts pune ':' la NUME ºi"
+
+#~ msgid "sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in"
+#~ msgstr ""
+#~ "seteazã OPTARG la caracterul întâlnit al opþiunii.  Dacã getopts nu este "
+#~ "în"
+
+#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
+#~ msgstr ""
+#~ "modul silenþios, ºi se întâlneºte o opþiune ilegalã, getopts pune '?' în"
+
+#~ msgid "NAME and unsets OPTARG.  If a required option is not found, a '?'"
+#~ msgstr ""
+#~ "NUME ºi deseteazã OPTARG.  Dacã o opþiune necesarã nu este întâlnitã, un "
+#~ "'?'"
+
+#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
+#~ msgstr ""
+#~ "va fi pus în NUME, OPTARG va fi desetat, ºi un mesaj de diagnosticare va "
+#~ "fi"
+
+#~ msgid "printed."
+#~ msgstr "afiºat."
+
+#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
+#~ msgstr "Dacã variabila de shell OPTERR are valoarea 0, getopts dezactiveazã"
+
+#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
+#~ msgstr "afiºarea mesajelor de eroare, chiar daca primul caracter al"
+
+#~ msgid "OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default."
+#~ msgstr "OPTSTRING nu este 'douã puncte'.  OPTERR are implicit valoarea 1."
+
+#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
+#~ msgstr ""
+#~ "Getopts analizeazã(parses) normal parametrii poziþionali ($0 - $9), dar "
+#~ "dacã"
+
+#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
+#~ msgstr "sunt daþi mai mulþi parametri, aceºtia sunt analizaþi în loc."
+
+#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
+#~ msgstr "Exec FIªIER, înlocuind acest shell cu un program specificat."
+
+#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
+#~ msgstr "Dacã FIªIER nu este specificat, redirectãrile au efect în acest"
+
+#~ msgid "shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the"
+#~ msgstr ""
+#~ "shell.  Dacã primul parametru este `-l', atunci se va plasa o liniuþã în"
+
+#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "al zero-ulea arg pasat FIªIERului, cum face login-ul.  Dacã opþiunea `-c'"
+
+#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'"
+#~ msgstr "este furnizatã, FIªIER este executat cu un mediu null.  Opþiunea"
+
+#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
+#~ msgstr "'-a' înseamnã setarea argv[0] a procesului executat la NUME."
+
+#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
+#~ msgstr "Dacã fiºierul nu poate fi executat ºi shell-ul nu este interactiv,"
+
+#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
+#~ msgstr "atunci shell-ul iese, dacã variabila \"no_exit_on_failed_exec\""
+
+#~ msgid "is set."
+#~ msgstr "nu este setatã."
+
+#~ msgid "is that of the last command executed."
+#~ msgstr "este aceea a ultimei comenzi executate."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
+#~ msgstr ""
+#~ "PRIMUL ºi ULTIMUL pot fi numere care specificã intervalul, sau PRIMUL "
+#~ "poate fi"
+
+#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
+#~ msgstr ""
+#~ "un ºir care reprezintã cea mai recentã comandã care începea cu acest"
+
+#~ msgid "string."
+#~ msgstr "ºir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,"
+#~ msgstr ""
+#~ "   -e ENUME selecteazã editorul de folosit.  implicit este FCEDIT, apoi "
+#~ "EDITOR,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "      then the editor which corresponds to the current readline editing"
+#~ msgstr ""
+#~ "      apoi editorul care corespunde cu modul de editare al liniei"
+#~ "(readline)"
+
+#~ msgid "      mode, then vi."
+#~ msgstr "      curente, ºi apoi vi."
+
+#~ msgid "   -l means list lines instead of editing."
+#~ msgstr "   -l reprezintã afiºarea liniilor în locul editãrii acestora."
+
+#~ msgid "   -n means no line numbers listed."
+#~ msgstr "   -n înseamnã cã nu vor fi afiºate numerele liniilor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
+#~ "first)."
+#~ msgstr ""
+#~ "   -r reprezintã inversarea ordinii liniilor (cele mai noi fiind listate "
+#~ "primele)."
+
+#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
+#~ msgstr "Cu `fc -s [pat=rep ...] [comandã]' format, comanda este"
+
+#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
+#~ msgstr "reexecutatã dupã ce s-a produs substituþia VECHI=NOU."
+
+#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
+#~ msgstr "Un alias folositor este r='fc -s', aºa cã tastând `r cc'"
+
+#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
+#~ msgstr ""
+#~ "se ruleazã ultima comandã care începe cu `cc' ºi tastând `r' se reexecutã"
+
+#~ msgid "Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aduce JOB_SPEC în prim plan(foreground), ?ºi îl face jobul curent.  Dacã"
+
+#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOB_SPEC nu este prezent, este folositã noþiunea shell-ului despre jobul"
+
+#~ msgid "used."
+#~ msgstr "curent."
+
+#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
+#~ msgstr "Pune JOB_SPEC în fundal(background), ca ºi cum ar fi fost pornit cu"
+
+#~ msgid "`&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
+#~ msgstr ""
+#~ "`&'.  Dacã JOB_SPEC nu este prezent, va fi folositã noþiunea shell-ului "
+#~ "despre"
+
+#~ msgid "job is used."
+#~ msgstr "jobul curent."
+
+#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
+#~ msgstr "Pentru fiecare NUME, calea întreagã a comenzii este determinatã ºi"
+
+#~ msgid "remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
+#~ msgstr ""
+#~ "reþinutã.  Daca este furnizatã ºi opþiunea -p, CALE este folositã ca ºi"
+
+#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r"
+#~ msgstr ""
+#~ "cale de cãutare întreagã a NUMElui, ºi nu se mai face cãutare în calea "
+#~ "curentã.  "
+
+#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opþiunea -r face ca shell-ul sã uite toate locaþiile reþinute.  Dacã nu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "este furnizat nici un parametru sunt afiºate informaþii despre comenzile "
+#~ "reþinute."
+
+#~ msgid "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se afiºeazã informaþii folositoare despre comenzile interne.  Dacã TIPAR "
+#~ "este"
+
+#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
+#~ msgstr ""
+#~ "specificat, se dã ajutor detaliat pentru toate comenzile potrivite "
+#~ "TIPARului,"
+
+#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
+#~ msgstr "în caz contrar se va tipãri o listã a comenzilor interne."
+
+#~ msgid "Display the history list with line numbers.  Lines listed with"
+#~ msgstr "Afiºeazã istoricul cu numerele liniilor.  Liniile listate cu"
+
+#~ msgid "with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only"
+#~ msgstr "un `*' au fost modificate.  Parametrul N va aduce afiºarea doar "
+
+#~ msgid "the last N lines.  The -c option causes the history list to be"
+#~ msgstr "a ultimelor N linii.  Opþiunea -c face ca lista istoricului sã fie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cleared by deleting all of the entries.  The `-w' option writes out the"
+#~ msgstr "ºtearsã prin ºtergerea tuturor intrãrilor.  Opþiunea `-w' scrie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "current history to the history file;  `-r' means to read the file and"
+#~ msgstr ""
+#~ "istoricul curent în fiºierul de istoric;  `-r' înseamnã citirea "
+#~ "fiºierului ºi"
+
+#~ msgid "append the contents to the history list instead.  `-a' means"
+#~ msgstr "adãugare a conþinutului listei istoricului în loc.  `-a' înseamnã"
+
+#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
+#~ msgstr ""
+#~ "adãugare a liniilor istoricului din aceastã sesiune la fiºierul de "
+#~ "istoric."
+
+#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametrul `-n' înseamnã citirea tuturor liniilor istoricului care nu "
+#~ "sunt deja citite"
+
+#~ msgid "from the history file and append them to the history list.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "din fiºierul de istoric ºi adãugarea lor la lista istoricului.  Dacã"
+
+#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
+#~ msgstr ""
+#~ "este dat NUME_FIªIER, acesta va fi utilizat ca fiºier de istoric, în caz "
+#~ "contrar"
+
+#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
+#~ msgstr ""
+#~ "dacã $HISTFILE are valoare, aceasta este utilizatã, altfel ~/."
+#~ "bash_history."
+
+#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacã este furnizatã opþiunea -s ARGumentele non-opþiuni sunt adãugate la"
+
+#~ msgid "the history list as a single entry.  The -p option means to perform"
+#~ msgstr "lista istoricului ca intrãri singure.  Opþiunea -p înseamnã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
+#~ msgstr ""
+#~ "expandarea istoricului la fiecare ARGument ºi afiºarea rezultatului, fãrã "
+#~ "a stoca"
+
+#~ msgid "anything in the history list."
+#~ msgstr "nimic în lista istoricului."
+
+#~ msgid "Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Listeazã joburile active.  Opþiunea -l listeazã id-urile proceselor în "
+#~ "plus faþã de"
+
+#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
+#~ msgstr ""
+#~ "informaþiile normale; optiunea -p listeazã doar id-urile proceselor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacã este dat -n,sunt afiºate  doar procesele care ºi-au schimbat starea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "de la ultima notificare.  JOBSPEC restricþioneazã output-ul spre acel "
+#~ "job.  "
+
+#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opþiunile -r ºi -s restricþioneazã output-ul doar spre joburile care "
+#~ "ruleazã ºi respectiv,"
+
+#~ msgid "respectively.  Without options, the status of all active jobs is"
+#~ msgstr "care sunt stopate.  Fãrã opþiuni, este afiºatã starea joburilor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "active.  Dacã este furnizat -x, COMANDàeste rulatã dupã ce toate "
+#~ "specificaþiile"
+
+#~ msgid ""
+#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "joburilor care aparîn ARGS au fost înlocuite cu ID-urile proceselor a"
+
+#~ msgid "process group leader."
+#~ msgstr "liderului de grup al proceselor acelui job(process group-leader)."
+
+#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
+#~ msgstr "ªterge fiecare parametru JOBSPEC din tabela de joburi active."
+
+#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC.  If"
+#~ msgstr "Trimite proceselor numite de PID (sau JOB) semnalul SIGSPEC.  Dacã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'"
+#~ msgstr "SIGSPEC nu este prezent, atunci se asumã SIGTERM.  Parametrul `-l'"
+
+#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
+#~ msgstr ""
+#~ "listeazã numele semnalelor; dacã urmeazã parametri dupã `-l' se asumã cã"
+
+#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "sunt numere de semnale pentru care numele ar trebui listate.  Kill este "
+#~ "comandã"
+
+#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
+#~ msgstr ""
+#~ "internã a sehll-ului din douã motive: permite utilizarea ID-urilor de "
+#~ "joburi în locul"
+
+#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
+#~ msgstr "ID-urilor de procese, ºi, daca s-a ajuns la limita de procese care "
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+#~ msgstr ""
+#~ "se pot crea, nu mai e nevoie sã se porneascã un proces pentru a omorî "
+#~ "altul."
+
+#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fiecare ARGument este o expresie aritmeticã ce va fi evaluatã.  Evaluarea"
+
+#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
+#~ msgstr ""
+#~ "se face în întregi lungi (long integers) fãrã verificãri de overflow, "
+#~ "totuºi împãrþirea"
+
+#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error.  The following list of"
+#~ msgstr "la 0 este reþinutã ºi marcatã ca eroare.  Urmãtoarea listã de"
+
+#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
+#~ msgstr "operatori este grupatã în nivele de operatori 'equal-precedence'."
+
+#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
+#~ msgstr "Nivelele sunt listate în ordinea inversã a întâietãþii."
+
+#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
+#~ msgstr "\t-, +\t\tplus, minus unar"
+
+#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
+#~ msgstr "\t!, ~\t\tnegare logicã"
+
+#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
+#~ msgstr "\t*, /, %\t\tînmulþire, împãrþire, rest"
+
+#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
+#~ msgstr "\t+, -\t\tadãugare, scãdere"
+
+#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
+#~ msgstr "\t<<, >>\t\toperaþii pe un bit la stânga ºi la dreapta"
+
+#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
+#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tcomparare"
+
+#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
+#~ msgstr "\t==, !=\t\tegalitate, inegalitate"
+
+#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
+#~ msgstr "\t&\t\tªI pe un bit"
+
+#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
+#~ msgstr "\t^\t\tSAU exclusiv(XOR) pe un bit"
+
+#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
+#~ msgstr "\t|\t\tSAU pe un bit"
+
+#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
+#~ msgstr "\t&&\t\tªI logic"
+
+#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
+#~ msgstr "\t||\t\tSAU logic"
+
+#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
+#~ msgstr "\texpr ? expr : expr"
+
+#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
+#~ msgstr "\t\t\texpresie condiþionalã"
+
+#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
+#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
+
+#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+
+#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
+#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\tatribuire"
+
+#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
+#~ msgstr "este înlocuit de valoarea sa (trunchiatã la un întreg lung) într-o"
+
+#~ msgid "an expression.  The variable need not have its integer attribute"
+#~ msgstr "expresie.  Variabila nu trebuie sã aibã atributul sãu întreg"
+
+#~ msgid "turned on to be used in an expression."
+#~ msgstr "activat pentru a fi folositã într-o expresie."
+
+#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in"
+#~ msgstr "Operatorii sunt evaluaþi în ordinea întâietãþii. Subexpresiile din"
+
+#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
+#~ msgstr "paranteze sunt evaluate primele ºi pot suprascrie regulile de"
+
+#~ msgid "rules above."
+#~ msgstr "întâietate de mai sus."
+
+#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacã ultimul ARGument este evaluat la 0 let returneazã 1; 0 este returnat"
+
+#~ msgid "otherwise."
+#~ msgstr "în caz contrar."
+
+#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Linia este cititã de la intrarea(input) standard, ºi primul cuvânt este"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
+#~ msgstr ""
+#~ "atribuit primului NUME, al doilea cuvânt celui de-al doilea NUME, ºi aºa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME.  Only the characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "mai departe, cu cele rãmase atribuite ultimelor NUME.  Doar caracterele"
+
+#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters.  The return code is"
+#~ msgstr ""
+#~ "gãsite în $IFS sunt recunoscute ca delimitatoare de cuvinte.  Codul "
+#~ "returnat este"
+
+#~ msgid ""
+#~ "zero, unless end-of-file is encountered.  If no NAMEs are supplied, the"
+#~ msgstr ""
+#~ "zero, cu excepþia cazului în care este întâlnit sfârºit de fiºier.  Dacã "
+#~ "nici un NUME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "line read is stored in the REPLY variable.  If the -r option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "nu este furnizat, linia cititã este stocatã în variabila RÃSPUNS. Dacã e "
+#~ "datã "
+
+#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "opþiunea -r, aceasta înseamnã intrare `brutã' ºi caractere speciale "
+#~ "dezactivate."
+
+#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
+#~ msgstr "Dacã este datã opþiunea `-p', ºirul furnizat ca argument este"
+
+#~ msgid ""
+#~ "output without a trailing newline before attempting to read.  If -a is"
+#~ msgstr "trimis la output cu linie nouã înainte de citire.  Dacã -a este"
+
+#~ msgid ""
+#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
+#~ msgstr ""
+#~ "furnizatã, cuvintele citite sunt atribuite indicilor secvenþiali de "
+#~ "INTERVAL,"
+
+#~ msgid "starting at zero.  If -e is supplied and the shell is interactive,"
+#~ msgstr ""
+#~ "începând de la zero.  Dacã -e este furnizat ºi shell-ul este interactiv,"
+
+#~ msgid "readline is used to obtain the line."
+#~ msgstr "se va citi linia pentru obþinerea acesteia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cauzeazã terminarea unei funcþii cu valoarea specificatã de N.  Dacã N"
+
+#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr "este omis, starea returnatã va fi aceea a ultimei comenzi."
+
+#~ msgid "    -a  Mark variables which are modified or created for export."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -a  Marcheazã variabilele de modificat sau create pentru export."
+
+#~ msgid "    -b  Notify of job termination immediately."
+#~ msgstr "    -b  Notificare de terminare de job imediatã."
+
+#~ msgid "    -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -e  Iese imediat dacã existã o comandã cu stare diferitã de zero."
+
+#~ msgid "    -f  Disable file name generation (globbing)."
+#~ msgstr "    -f  Inhibã generarea de nume de fiºiere (globalizare)."
+
+#~ msgid "    -h  Remember the location of commands as they are looked up."
+#~ msgstr "    -h  Reþine locaþiile comenzilor pe mãsura verificãrii lor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -i  Force the shell to be an \"interactive\" one.  Interactive shells"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -i  Forþeazã shell-ul sã fie unul \"interactiv\".  Shell-urile "
+#~ "interactive"
+
+#~ msgid "        always read `~/.bashrc' on startup."
+#~ msgstr "        citesc întotdeauna `~/.bashrc' la rulare."
+
+#~ msgid "    -k  All assignment arguments are placed in the environment for a"
+#~ msgstr "    -k  Toþi parametrii atribuirii sunt plasaþi în mediu pentru o"
+
+#~ msgid "        command, not just those that precede the command name."
+#~ msgstr "        comandã, nu doar cele care preced numele comenzii."
+
+#~ msgid "    -m  Job control is enabled."
+#~ msgstr "    -m  Controlul job-urilor este activat."
+
+#~ msgid "    -n  Read commands but do not execute them."
+#~ msgstr "    -n  Citeºte comenzile, dar nu le executã."
+
+#~ msgid "    -o option-name"
+#~ msgstr "    -o nume-opþiune"
+
+#~ msgid "        Set the variable corresponding to option-name:"
+#~ msgstr "        Seteazã variabila corespunzãtoare numelui opþiunii:"
+
+#~ msgid "            allexport    same as -a"
+#~ msgstr "            allexport    la fel ca -a"
+
+#~ msgid "            braceexpand  same as -B"
+#~ msgstr "            braceexpand  la fel ca -B"
+
+#~ msgid "            emacs        use an emacs-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            emacs        foloseºte o interfaþã de editare de linii stil "
+#~ "emacs"
+
+#~ msgid "            errexit      same as -e"
+#~ msgstr "            errexit      la fel ca -e"
+
+#~ msgid "            hashall      same as -h"
+#~ msgstr "            hashall      la fel ca -h"
+
+#~ msgid "            histexpand   same as -H"
+#~ msgstr "            histexpand   la fel ca -H"
+
+#~ msgid "            ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF"
+#~ msgstr "            ignoreeof    shellul nu va ieºi dupã citirea EOF"
+
+#~ msgid "            interactive-comments"
+#~ msgstr "            interactive-comments"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         allow comments to appear in interactive commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "                         permite comentariilor sã aparã în comenzi "
+#~ "interactive."
+
+#~ msgid "            keyword      same as -k"
+#~ msgstr "            keyword      la fel ca -k"
+
+#~ msgid "            monitor      same as -m"
+#~ msgstr "            monitor      sla fel ca -m"
+
+#~ msgid "            noclobber    same as -C"
+#~ msgstr "            noclobber    la fel ca -C"
+
+#~ msgid "            noexec       same as -n"
+#~ msgstr "            noexec       la fel ca -n"
+
+#~ msgid "            noglob       same as -f"
+#~ msgstr "            noglob       la fel ca -f"
+
+#~ msgid "            notify       save as -b"
+#~ msgstr "            notify       la fel ca -b"
+
+#~ msgid "            nounset      same as -u"
+#~ msgstr "            nounset      la fel ca -u"
+
+#~ msgid "            onecmd       same as -t"
+#~ msgstr "            onecmd       la fel ca -t"
+
+#~ msgid "            physical     same as -P"
+#~ msgstr "            physical     la fel ca -P"
+
+#~ msgid ""
+#~ "            posix        change the behavior of bash where the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "            posix        schimbã comportamentul bash în care implicit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         operation differs from the 1003.2 standard to"
+#~ msgstr ""
+#~ "                         operaþiile diferã de standardul 1003.2 pentru"
+
+#~ msgid "                         match the standard"
+#~ msgstr "                         a se potrivi standardului"
+
+#~ msgid "            privileged   same as -p"
+#~ msgstr "            privileged   la fel ca -p"
+
+#~ msgid "            verbose      same as -v"
+#~ msgstr "            verbose      la fel ca -v"
+
+#~ msgid "            vi           use a vi-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            vi           foloseºte o interfaþã de editare de linii stil vi"
+
+#~ msgid "            xtrace       same as -x"
+#~ msgstr "            xtrace       la fel ca -x"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -p  Activat de fiecare datã când id-urile de user real ºi efectiv nu "
+#~ "se potrivesc."
+
+#~ msgid "        Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
+#~ msgstr "        Inhibã procesarea fiºierului $ENV ºi importarea funcþiilor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "        functions.  Turning this option off causes the effective uid and"
+#~ msgstr ""
+#~ "        shell-ului.  Dezactivarea acestei opþiuni face ca uid-ul ºi gid-ul"
+
+#~ msgid "        gid to be set to the real uid and gid."
+#~ msgstr "        efectiv sã fie setate drept uid-ul ºi gid-ul real."
+
+#~ msgid "    -t  Exit after reading and executing one command."
+#~ msgstr "    -t  Iese dupã citirea ºi executarea unei comenzi."
+
+#~ msgid "    -u  Treat unset variables as an error when substituting."
+#~ msgstr "    -u  Trateazã variabilele nesetate drept erori în substituþie."
+
+#~ msgid "    -v  Print shell input lines as they are read."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -v  Tipãreºte liniile de intrare(input) ale shell-ului pe mãsurã ce "
+#~ "sunt citite."
+
+#~ msgid "    -x  Print commands and their arguments as they are executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -x  Tipãreºte comenzile ºi parametrii acestora pe mãsura executãrii."
+
+#~ msgid "    -B  the shell will perform brace expansion"
+#~ msgstr "    -B  shell-ul va executa expansiune de legãturi(brace)"
+
+#~ msgid "    -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -H  Activeazã substituþia istoricului stil ! .  Acest marcaj(flag) "
+#~ "este activat"
+
+#~ msgid "        by default."
+#~ msgstr "        în mod implicit."
+
+#~ msgid "    -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -C  Dacã este setat, nu va permite suprascrierea fiºierelor existente"
+
+#~ msgid "        by redirection of output."
+#~ msgstr "        prin redirectarea output-ului."
+
+#~ msgid "    -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -P  Dacã este setat, nu va urma legãturile simbolice în executarea "
+#~ "comenzilor"
+
+#~ msgid "        such as cd which change the current directory."
+#~ msgstr "        precum cd care schimbã directorul curent."
+
+#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folosind + în locul lui - provoacã dezactivarea acestor marcaje(flags)."
+
+#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell.  The current"
+#~ msgstr ""
+#~ "  Marcajele pot fi folosite de asemenea pentru invocarea shell-ului.  "
+#~ "Setul"
+
+#~ msgid ""
+#~ "set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional"
+#~ msgstr ""
+#~ "curent de marcaje(flags) poate fi gãsit în $-.  ARGumentele n rãmase sunt"
+
+#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "parametri poziþionali ºi sunt atribuiþi, în ordine, lui $1, $2, .. $n.  "
+#~ "Dacã nu"
+
+#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "este dat nici un ARGument, sunt tipãrite toate variabilele shell-ului."
+
+#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru fiecare NUME, ºterge variabila sau funcþia corespunzãtoare.  Dacã "
+#~ "se"
+
+#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,"
+#~ msgstr ""
+#~ "dã `-v', desetarea(unset) va acþiona numai pe variabile.  Dacã se dã `-f',"
+
+#~ msgid "unset will only act on functions.  With neither flag, unset first"
+#~ msgstr ""
+#~ "desetarea(unset) va acþiona numai pe funcþii.  Fãrã nici un marcaj(flag), "
+
+#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
+#~ msgstr ""
+#~ "desetarea(unset) va încerca întâi pe variabile, ºi dacã eºueazãm va "
+#~ "încerca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "function.  Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
+#~ msgstr ""
+#~ "pe o funcþie.  Anumite variabile ( precum PATH ºi IFS) nu pot fi desetate"
+#~ "(unset);"
+
+#~ msgid "see readonly."
+#~ msgstr "de asemenea, vedeþi readonly."
+
+#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
+#~ msgstr "NUMEle sunt marcate pentru exportul automat cãtre mediul"
+
+#~ msgid "subsequently executed commands.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr "comenzilor executate ulterior.  Dacã este datã opþiunea -f,"
+
+#~ msgid "the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'"
+#~ msgstr ""
+#~ "NUMEle se referã la funcþii.  Dacã nu este dat nici un NUME, sau este dat "
+#~ "`-p'`,"
+
+#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
+#~ msgstr ""
+#~ "va fi tipãritã o listã a tuturor numelor care sunt exportate în acest"
+
+#~ msgid "printed.  An argument of `-n' says to remove the export property"
+#~ msgstr "shell.  Parametrul `-n' va elimina proprietatea de export "
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr ""
+#~ "din NUMEle ulterioare.  Parametrul `--' dezactiveazã procesarea opþiunilor"
+
+#~ msgid "processing."
+#~ msgstr "viitoare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
+#~ msgstr "NUMEle date sunt marcate readonly ºi valorile acestor NUME nu poate"
+
+#~ msgid "not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr "fi schimbat de atribuiri ulterioare.  Dacã este datã opþiunea -f,"
+
+#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no"
+#~ msgstr "atunci funcþiile corespunzãtoare NUMElor sunt marcate.  Dacã nu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
+#~ msgstr ""
+#~ "sunt furnizaþidaþ paramet, sau este dat parametrul `-p'` o listã de nume "
+#~ "readonlyri "
+
+#~ msgid ""
+#~ "is printed.  An argument of `-n' says to remove the readonly property"
+#~ msgstr ""
+#~ "va fi tipãritã.  Parametrul `-n' va elimina proprietatea de readonly"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  The `-a' option means to treat each NAME as"
+#~ msgstr ""
+#~ "pentru NUMEle ulterioare.  Opþiunea `-a' reprezintã tratarea fiecãrui "
+#~ "NUME ca"
+
+#~ msgid "an array variable.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr "o variabilã interval.  Parametrul `--' dezactiveazã alte opþiuni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametrii poziþionali de la $N+1 ... sunt redenumiþi în $1 ...  Dacã N "
+#~ "nu este"
+
+#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr "furnizat, se presupune cã e 1."
+
+#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames"
+#~ msgstr "Citeºte ºi executã comenzi din NUME_FIªIER ºi returnare.  Cãile"
+
+#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
+#~ msgstr ""
+#~ "din $PATH sunt folosite pentru a gãsi directorul care conþine NUME_FIªIER."
+
+#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suspendã execuþia acestui shell pânã se va primi un semnal de SIGCONT."
+
+#~ msgid "signal.  The `-f' if specified says not to complain about this"
+#~ msgstr "  Dacã este specificat `-f' va elimina avertismentele despre acest "
+
+#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr "login shell; va suspenda oricum."
+
+#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
+#~ msgstr "Iese cu o stare de 0 (adevãr) sau 1 (falsitate) depinzând de"
+
+#~ msgid "the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary"
+#~ msgstr "evaluarea EXPR.  Expresiile pot fi unare sau binare.  Expresiile"
+
+#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file.  There"
+#~ msgstr ""
+#~ "unare sunt des folosite pentru a examina starea unui fiºier.  Mai existã"
+
+#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
+#~ msgstr "operatori de ºir de asemenea, ºi operator de comparare numericã."
+
+#~ msgid "File operators:"
+#~ msgstr "Operatori de fiºier:"
+
+#~ msgid "    -b FILE        True if file is block special."
+#~ msgstr "    -b FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul este bloc special."
+
+#~ msgid "    -c FILE        True if file is character special."
+#~ msgstr "    -c FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul este caracter special."
+
+#~ msgid "    -d FILE        True if file is a directory."
+#~ msgstr "    -b FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul este director."
+
+#~ msgid "    -e FILE        True if file exists."
+#~ msgstr "    -e FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul existã."
+
+#~ msgid "    -f FILE        True if file exists and is a regular file."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -b FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul existã ºi este fiºier "
+#~ "obiºnuit (regular)."
+
+#~ msgid "    -g FILE        True if file is set-group-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -g FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul are setat id-ul de grup."
+
+#~ msgid "    -h FILE        True if file is a symbolic link.  Use \"-L\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -h FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul este legãturã simbolicã.  "
+#~ "Folosiþi \"-L\"."
+
+#~ msgid "    -L FILE        True if file is a symbolic link."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -L FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul este legãturã simbolicã."
+
+#~ msgid "    -k FILE        True if file has its \"sticky\" bit set."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -k FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul are setat \"sticky\" bit."
+
+#~ msgid "    -p FILE        True if file is a named pipe."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -p FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul este o legãturã(pipe) numitã."
+
+#~ msgid "    -r FILE        True if file is readable by you."
+#~ msgstr "    -r FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul poate fi citit de tine."
+
+#~ msgid "    -s FILE        True if file exists and is not empty."
+#~ msgstr "    -s FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul existã ºi nu este vid."
+
+#~ msgid "    -S FILE        True if file is a socket."
+#~ msgstr "    -S FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul este un socket."
+
+#~ msgid "    -t FD          True if FD is opened on a terminal."
+#~ msgstr "    -t FD          Adevãrat dacã FD este deschis într-un terminal."
+
+#~ msgid "    -u FILE        True if the file is set-user-id."
+#~ msgstr "    -u FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul are setat user id-ul."
+
+#~ msgid "    -w FILE        True if the file is writable by you."
+#~ msgstr "    -w FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul poate fi scris de tine."
+
+#~ msgid "    -x FILE        True if the file is executable by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -x FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul poate fi executat de cãtre "
+#~ "tine."
+
+#~ msgid "    -O FILE        True if the file is effectively owned by you."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -O FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul este efectiv propriu(owned) "
+#~ "þie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -G FILE        True if the file is effectively owned by your group."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -O FIªIER        Adevãrat dacã fiºierul este efectiv propriu(owned) "
+#~ "grupului tãu."
+
+#~ msgid "  FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than (according to"
+#~ msgstr ""
+#~ "  FIªIER1 -nt FIªIER2  Adevãrat dacã fiºier1 este mai nou decât (potrivit "
+
+#~ msgid "                   modification date) file2."
+#~ msgstr "                   datei modificãrii) fiºier2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2."
+#~ msgstr ""
+#~ "  FIªIER1 -ot FIªIER2  Adevãrat dacã fiºier1 este mai vechi decât fiºier2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2."
+#~ msgstr ""
+#~ "  FIªIER1 -ef FIªIER2  Adevãrat dacã fiºier1 este hard link cãtre fiºier2."
+
+#~ msgid "String operators:"
+#~ msgstr "Operatori de ºiruri:"
+
+#~ msgid "    -z STRING      True if string is empty."
+#~ msgstr "    -z ªIR      Adevãrat dacã ºirul este vid."
+
+#~ msgid "    -n STRING"
+#~ msgstr "    -n ªIR"
+
+#~ msgid "    STRING         True if string is not empty."
+#~ msgstr "    ªIR      Adevãrat dacã ºirul nu este vid."
+
+#~ msgid "    STRING1 = STRING2"
+#~ msgstr "    ªIR1 = ªIR2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are equal."
+#~ msgstr "                   Adevãrat dacã ºirurile sunt egale."
+
+#~ msgid "    STRING1 != STRING2"
+#~ msgstr "    ªIR1 != ªIR2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are not equal."
+#~ msgstr "                   Adevãrat dacã ºirurile nu sunt egale."
+
+#~ msgid "    STRING1 < STRING2"
+#~ msgstr "    ªIR1 < ªIR2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                   Adevãrat dacã ªIR1 se ordoneazã lexical înaintea lui "
+#~ "ªIR2"
+
+#~ msgid "    STRING1 > STRING2"
+#~ msgstr "    ªIR1 > ªIR2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr ""
+#~ "                   Adevãrat dacã ªIR1 se ordoneazã lexical dupã ªIR2"
+
+#~ msgid "Other operators:"
+#~ msgstr "Alþi operatori:"
+
+#~ msgid "    ! EXPR         True if expr is false."
+#~ msgstr "    ! EXPR         Adevãrat dacã expr e falsã."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
+#~ msgstr "    EXPR1 -a EXPR2 Adevãrat dacã ºi expr1 ªI expr2 sunt adevãrate."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "    EXPR1 -a EXPR2 Adevãrat dacã una din expr1 sau expr2 e adevãratã."
+
+#~ msgid "    arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,"
+#~ msgstr "    arg1 OP arg2   Teste aritmetice.  OP este unul din -eq, -ne,"
+
+#~ msgid "                   -lt, -le, -gt, or -ge."
+#~ msgstr "                   -lt, -le, -gt, or -ge."
+
+#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
+#~ msgstr "Operatorii aritmetici binari returneazã adevãrat(true) dacã ARG1 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
+#~ msgstr ""
+#~ "este egal cu, nu este egal cu,mai mic, mai mic sau egal, mai mare, mai "
+#~ "mare sau egal"
+
+#~ msgid "than ARG2."
+#~ msgstr "decât ARG2."
+
+#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
+#~ msgstr "Acesta este un sinonim pentru comanda internã \"test\", dar ultimul"
+
+#~ msgid "argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+#~ msgstr "argument trebuie sã fie un `]' literal, pentru a închide un `['."
+
+#~ msgid "Print the accumulated user and system times for processes run from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afiºeazã timpurile acumulate de user ºi sistem pentru procesele rulate din"
+
+#~ msgid "the shell."
+#~ msgstr "shell."
+
+#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
+#~ msgstr ""
+#~ "ARGumentele comenzii vor fi citite ºi executate când shell-ul primeºte"
+
+#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent all specified signals are"
+#~ msgstr ""
+#~ "semnal(e). SIGNAL_SPEC.  Dacã ARGumentul este absent toate semnalele"
+
+#~ msgid "reset to their original values.  If ARG is the null string each"
+#~ msgstr ""
+#~ "specifice sunt resetate la valorile lor originale.  Dacã ARGumentul este "
+#~ "un ºir vid"
+
+#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
+#~ msgstr ""
+#~ "fiecare SIGNAL_SPEC este ignorat de shell ºi de comanda invocatã de "
+#~ "acesta."
+
+#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacã SIGNAL_SPEC este EXIT (0) ARGumentele comenzii sunt executate la "
+
+#~ msgid "the shell.  If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
+#~ msgstr ""
+#~ "ieºirea din shell.  Dacã SIGNAL_SPEC este DEBUG, ARGument este executat"
+
+#~ msgid "command.  If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "dupã fiecare comandã.  Dacã ARGument este `-' atunci vor fi afiºate "
+#~ "comenzile"
+
+#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed.  If no arguments are supplied or if"
+#~ msgstr "trap asociate cu fiecare SIGNAL_SPEC.  Dacã nu sunt furnizaþi "
+
+#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "parametri sau este dat doar `-p', trap afiºeazã lista de comenzi asociate "
+#~ "cu "
+
+#~ msgid ""
+#~ "each signal number.  SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
+#~ msgstr ""
+#~ "fiecare numãr de semnal.  SIGNAL_SPEC este ori un nume de semnal din "
+#~ "<signal.h>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or a signal number.  `trap -l' prints a list of signal names and their"
+#~ msgstr ""
+#~ "sau un numãr de semnal.  `trap -l' tipãreºte o listã de numere de semnale "
+#~ "ºi "
+
+#~ msgid "corresponding numbers.  Note that a signal can be sent to the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "numerele corespunzãtoare.  Notaþi cã un semnal poate fi trimis shell-ului"
+
+#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
+#~ msgstr "cu \"kill -signal $$\"."
+
+#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru fiecare NUME, indicã în ce mod va fi interpretat dacã este "
+#~ "utilizat ca"
+
+#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacã este folositã opþiunea -t, returneazã un singur cuvânt care este "
+#~ "unul din"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
+#~ msgstr ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', dacã NUME este un"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
+#~ msgstr ""
+#~ "alias, cuvânt rezervat de shell, funcþie de shell, comandã internã, "
+#~ "fiºier de pe disk,"
+
+#~ msgid "or unfound, respectively."
+#~ msgstr "sau negãsit, respectiv."
+
+#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacã este utilizat marcajul(flag) -p se returneazã fie numele fiºierului "
+#~ "de disk"
+
+#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
+#~ msgstr ""
+#~ "care urmeazã sã fie executat, sau nimic dacã -t nu va returna `fiºier'."
+
+#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
+#~ msgstr "Dacã este folosit -a, se vor afiºa toate locurile care conþin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "executable named `file'.  This includes aliases and functions, if and"
+#~ msgstr ""
+#~ "un executabil numit `fiºier'.  Aceasta include aliasuri ºi funcþii, ºi "
+#~ "numai"
+
+#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
+#~ msgstr "marcajul(flag) -p nu este folosit de asemenea."
+
+#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
+#~ msgstr "Type acceptã -all, -path ºi -type în loc de -a, -p ºi -t,"
+
+#~ msgid "respectively."
+#~ msgstr "respectiv"
+
+#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
+#~ msgstr "Ulimit oferã control al resurselor disponibile pentru procesele"
+
+#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control.  If an"
+#~ msgstr ""
+#~ "rulate de shell, în sisteme care permit acest tip de control.  Dacã este"
+
+#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
+#~ msgstr "datã o opþiune, este interpretatã precum urmeazã:"
+
+#~ msgid "    -S\tuse the `soft' resource limit"
+#~ msgstr "    -S\tfoloseºte limita `soft' a resursei"
+
+#~ msgid "    -H\tuse the `hard' resource limit"
+#~ msgstr "    -H\tfoloseºte limita `hard' a resursei"
+
+#~ msgid "    -a\tall current limits are reported"
+#~ msgstr "    -a\tsunt raportate toate limitele curente"
+
+#~ msgid "    -c\tthe maximum size of core files created"
+#~ msgstr "    -c\tmãrimea maximã de fiºiere core creatã"
+
+#~ msgid "    -d\tthe maximum size of a process's data segment"
+#~ msgstr "    -d\ttmãrimea maximã a unui segment de date al procesului"
+
+#~ msgid "    -m\tthe maximum resident set size"
+#~ msgstr "    -m\tmãrimea maximã de rezidenþã"
+
+#~ msgid "    -s\tthe maximum stack size"
+#~ msgstr "    -s\tmãrimea maximã a stivei(stack)"
+
+#~ msgid "    -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
+#~ msgstr "    -t\tsuma maximã a timpului cpu în secunde"
+
+#~ msgid "    -f\tthe maximum size of files created by the shell"
+#~ msgstr "    -f\ttmãrimea maximã a fiºierelor create de shell"
+
+#~ msgid "    -p\tthe pipe buffer size"
+#~ msgstr "    -p\tmãrimea tamponului de legãturã (pipe buffer)"
+
+#~ msgid "    -n\tthe maximum number of open file descriptors"
+#~ msgstr "    -n\tnumãrul maxim de fiºiere deschise"
+
+#~ msgid "    -u\tthe maximum number of user processes"
+#~ msgstr "    -u\tnumãrul maxim de procese utilizator"
+
+#~ msgid "    -v\tthe size of virtual memory"
+#~ msgstr "    -v\tmãrimea memoriei virtuale"
+
+#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
+#~ msgstr "Dacã este datã LIMITÃ, va fi noua valoare a resursei specificate."
+
+#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "În caz contrar, este tipãritã valoarea curentã a resursei specificate."
+
+#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1k"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacã nu este datã nici o opþiune se presupune -f.  Valorile sunt exprimate"
+
+#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
+#~ msgstr ""
+#~ "în incrementãri de 1k, exceptând -t, care este în secunde, -p, care este "
+#~ "în"
+
+#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
+#~ msgstr "incrementãri de 512 octeþi, ºi -u, care este un numãr nescalat de"
+
+#~ msgid "processes."
+#~ msgstr "procese."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if"
+#~ msgstr ""
+#~ "Masca de crearecreation mask) a fiºierului utilizatorului e setatã la "
+#~ "MOD.  Dacã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'"
+#~ msgstr ""
+#~ "MOD este omis sau este dat `-S', este tipãritã valoarea curentã a "
+#~ "mãºtii.  Opþiunea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
+#~ msgstr ""
+#~ "`-S' returneazã output simbolic; în caz contrar outputul este un numãr "
+#~ "octal."
+
+#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
+#~ msgstr "Dacã MOD începe cu un digit, este interpretat ca numãr octal,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr "în caz contrar este un ºir mod simbolic premis de chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aºteaptã dupã procesul specificat ºi raporteazã starea de terminare.  Dacã"
+
+#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
+#~ msgstr ""
+#~ "N nu este dat,se aºteaptã dupã toate procesele copil(child) curente,"
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N may be a process ID or a job"
+#~ msgstr ""
+#~ "ºi codul returnat este zero.  N poate fi un ID de proces sau o "
+#~ "specificaþie"
+
+#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
+#~ msgstr "de job; Dacã este datã o specificaþie de job,se aºteaptã dupã"
+
+#~ msgid "pipeline are waited for."
+#~ msgstr " toate procesele din legãturã(pipeline)."
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "ºi codul returnat este zero.  N este un ID de proces; dacã nu este dat,"
+
+#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr "se va aºtepta dupã doate procesele copil(child) din shell."
+
+#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ciclul `for' executã o secvenþã de comenzi pentru fiecare membru dintr-o"
+
+#~ msgid ""
+#~ "list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
+#~ msgstr ""
+#~ "listã de elemente.  Dacã `in CUVINTE...;' nu este prezent, atunci `in \"$@"
+#~ "\"'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
+#~ msgstr ""
+#~ "este presupus.  Pentru fiecare element din CUVINTE, NUME este setat ca "
+#~ "acel"
+
+#~ msgid "the COMMANDS are executed."
+#~ msgstr "element ºi COMENZI sunt executate."
+
+#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words.  The"
+#~ msgstr "CUVINTEle sunt expandate, generând o listã de cuvinte.  Setul de"
+
+#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
+#~ msgstr ""
+#~ "de cuvinte expandate este tipãrit la dispozitivul de eroare standard, "
+#~ "fiecare"
+
+#~ msgid "preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
+#~ msgstr ""
+#~ "fiind precedat de un numãr.  Dacã `in CUVINTE' nu este prezent, `in \"$@"
+#~ "\"'"
+
+#~ msgid "is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read"
+#~ msgstr ""
+#~ "este presupus.  Promptul PS3 este apoi afiºat ºi o linie va fi cititã de"
+
+#~ msgid "from the standard input.  If the line consists of the number"
+#~ msgstr ""
+#~ "la intrare(input) standard.  Dacã linia e alcãtuitã dintr-unul din "
+#~ "numerele"
+
+#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
+#~ msgstr "corespunzãtoare unuia din cuvintele afiºate, atunci NUME este setat"
+
+#~ msgid "to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are"
+#~ msgstr ""
+#~ "drept cuvântul respectiv.  Dacã linia este vidã, CUVINTEle ºi promptul "
+#~ "sunt"
+
+#~ msgid "redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other"
+#~ msgstr ""
+#~ "reafiºate.  Dacã se citeºte EOF, comanda ajunge la sfârºit.  Orice altã"
+
+#~ msgid "value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "valoare cititã va face ca NUMEle setat sã fie setat null.  Linia cititã "
+#~ "este salvatã"
+
+#~ msgid "in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "în variabila RÃSPUNS.  COMENZIle sunt executate dupã fiecare selecþie"
+
+#~ msgid "until a break or return command is executed."
+#~ msgstr "pânã când se executã o comandã break sau return."
+
+#~ msgid "Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "Executã selectiv COMENZI bazându-se pe potrivirea CUVÂNTului în TIPAR."
+
+#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
+#~ msgstr "  `|' este folosit pentru a separa mai multe tipare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The if COMMANDS are executed.  If the exit status is zero, then the then"
+#~ msgstr ""
+#~ "COMENZIle if sunt executate.  Dacã starea de ieºire este zero, atunc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "COMMANDS are executed.  Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
+#~ msgstr ""
+#~ "COMENZIle then sunt executate.  În caz contrar, fiecare din COMENZIle "
+#~ "elif sunt executate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "pe rând, ºi dacã starea de ieºire este zero, atunci COMENZIle then "
+#~ "corespunzãtoare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed and the if command completes.  Otherwise, the else COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "sunt executate ºi comanda if se terminã.  În caz contrar, COMENZIle else"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed, if present.  The exit status is the exit status of the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "sunt executate, în cazul în care sunt prezente.  Starea de ieºire este "
+#~ "starea de ieºire"
+
+#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ultimei comenzi executate, sau zero dacã nici o condiþie nu s-a dovedit "
+#~ "adevãratã."
+
+#~ msgid "Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the"
+#~ msgstr "Expandeazã ºi executã COMENZI atâta timp cât comanda finalã din"
+
+#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
+#~ msgstr "COMENZIle `while' au o stare de ieºire de zero."
+
+#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+#~ msgstr "COMENZIle `until' au o stare de ieºire diferitã de zero."
+
+#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
+#~ msgstr "Creazã o comandã simplã invocatã de NUME care ruleazã COMENZI."
+
+#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
+#~ msgstr "Parametrii din linia de comandã împreunã cu NUMEle sunt pasaþi"
+
+#~ msgid "function as $0 .. $n."
+#~ msgstr "funcþiei drept $0 .. $n."
+
+#~ msgid "Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ruleazã un set de comenzi dintr-un grup.  Aceasta este o cale de a "
+#~ "redirecta un"
+
+#~ msgid "entire set of commands."
+#~ msgstr "întreg set de comenzi."
+
+#~ msgid "This is similar to the `fg' command.  Resume a stopped or background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aceasta este similarã comenzii `fg'.  Continuã(resume) un job stopat sau "
+#~ "din"
+
+#~ msgid "job.  If you specifiy DIGITS, then that job is used.  If you specify"
+#~ msgstr ""
+#~ "fundal(background).  Dacã se specificã DIGIÞI, atunci este folosit acel "
+#~ "job.  Dacã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used.  Following the"
+#~ msgstr ""
+#~ "se specificã CUVÂNT, atunci e folosit jobul al cãrui nume începe cu "
+#~ "CUVÂNT."
+
+#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specificând jobului un `&' dupã, va plasa jobul în fundal(background)."
+
+#~ msgid "BASH_VERSION    The version numbers of this Bash."
+#~ msgstr "BASH_VERSION    Numãrul de versiune a acestui Bash."
+
+#~ msgid "CDPATH          A colon separated list of directories to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "CDPATH          O listã de directoare separatã prin douã-puncte pentru a "
+#~ "se"
+
+#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tcãuta atunci când parametrii specificaþi comenzii `cd' nu sunt gãsiþi "
+#~ "în"
+
+#~ msgid "\t\tdirectory."
+#~ msgstr "\t\tdirectorul curent."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HISTFILE        The name of the file where your command history is stored."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILE        Numele fiºierului unde istoricul comenzilor voastre este "
+#~ "stocat."
+
+#~ msgid "HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILESIZE    Numãrul maxim de linii pe care acest fiºier poate sã le "
+#~ "conþinã."
+
+#~ msgid "HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running"
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTSIZE        Numãrul maxim de linii de istoric care pot fi accesate"
+
+#~ msgid "\t\tshell can access."
+#~ msgstr "\t\tde un shell activ."
+
+#~ msgid "HOME            The complete pathname to your login directory."
+#~ msgstr "HOME            Calea completã cãtre directorul vostru de login."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under."
+#~ msgstr ""
+#~ "HOSTTYPE        Tipul de CPU pe care ruleazã aceastã versiune de Bash."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "IGNOREEOF       Controleazã acþiunea shell-ului la întâlnirea unui "
+#~ "caracter"
+
+#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tEOF ca singurã intrare(input).  Dacã este setat, atunci valoarea"
+
+#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
+#~ msgstr "\t\tacestuia este numãrul de caractere EOF care pot fi întâlnite"
+
+#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
+#~ msgstr "\t\tpe rând într-o linie vidã înainte de ieºirea shell-ului."
+
+#~ msgid "\t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t(implicit 10).  Când este desetat(unset), EOF semnificã sfârºitul "
+#~ "intrãrii(input)."
+
+#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILCHECK\tCât de des, în secunde, Bash-ul sã verifice dacã existã mail "
+#~ "nou."
+
+#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILPATH\tO listã de fiºiere separate prin douã-puncte pe care Bash o "
+#~ "verificã"
+
+#~ msgid "\t\tfor new mail."
+#~ msgstr "\t\tpentru mail nou."
+
+#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTYPE\t\tVersiunea de Unix pe care aceastã versiune de Bash ruleazã."
+
+#~ msgid "PATH            A colon-separated list of directories to search when"
+#~ msgstr ""
+#~ "PATH            O listã de directoare separatã prin douã-puncte care se va"
+
+#~ msgid "\t\tlooking for commands."
+#~ msgstr "\t\tindexa în cãutarea comenzilor."
+
+#~ msgid "PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each"
+#~ msgstr ""
+#~ "PROMPT_COMMAND  O comandã care va fi executatã înainte de tipãrirea "
+#~ "fiecãrui"
+
+#~ msgid "\t\tprimary prompt."
+#~ msgstr "\t\tprompt primar."
+
+#~ msgid "PS1             The primary prompt string."
+#~ msgstr "PS1             ªirul promptului primar."
+
+#~ msgid "PS2             The secondary prompt string."
+#~ msgstr "PS2             ªirul promptului secundar."
+
+#~ msgid "TERM            The name of the current terminal type."
+#~ msgstr "TERM            Numele tipului de terminal curent."
+
+#~ msgid "auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by"
+#~ msgstr ""
+#~ "auto_resume     Dacã nu e vid rezultã cã un cuvânt comandã ce apare pe o "
+#~ "linie"
+
+#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
+#~ msgstr "\t\tsingur este prima datã cãutat în lista "
+
+#~ msgid "\t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tjoburilor.curente stopate.  Dacã este gãsit acolo, acel job este adus "
+#~ "în prim-plan(foreground)."
+
+#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tO valoare de `exact' înseamnã cã acel cuvânt comandã trebuie"
+
+#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tsã se potriveascã perfect unei comenzi din lista de joburi stopate.  O"
+
+#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tvaloare de `substring' înseamnã cã acel cuvânt comandã trebuie"
+
+#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tsã se potriveascã unui subºir al jobului.  Orice altã valoare "
+#~ "înseamnã cã"
+
+#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
+#~ msgstr "\t\tacea comandã trebuie sã fie prefixul unui job stopat."
+
+#~ msgid "command_oriented_history"
+#~ msgstr "command_oriented_history"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                Non-null means to save multiple-line commands together on"
+#~ msgstr ""
+#~ "                Nevid reprezintã salvarea mai multor linii de comandã "
+#~ "împreunã într-o"
+
+#~ msgid "                a single history line."
+#~ msgstr "                singurã linie de istoric."
+
+#~ msgid "histchars       Characters controlling history expansion and quick"
+#~ msgstr ""
+#~ "histchars       Caractere care controleazã expansiunea istoricului ºi"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution.  The first character is the history"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tsubstituþii rapide.  Primul caracter este caracterul de substituþie al"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is"
+#~ msgstr "\t\tistoricului, de obicei `!'.  Al doilea este"
+
+#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The"
+#~ msgstr "\t\tcaracterul de `quick substitution', de obicei `^'.  Al treilea"
+
+#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
+#~ msgstr "\t\teste caracterul de `history comment', de obicei `#'."
+
+#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTCONTROL\tSeteazã o valoare de `ignorespace', care înseamnã sã nu"
+
+#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
+#~ msgstr "\t\tintroduci în lista de istoric linii care încep cu un"
+
+#~ msgid "\t\tlist.  Set to a value of `ignoredups', it means don't"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tspaþiu sau un tab.  Seteazã o valoare de  `ignoredups', care înseamnã"
+
+#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line.  Set to"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\ta nu se introduce linii care sunt asemãnãtoare ultimei linii "
+#~ "introduse."
+
+#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options.  Unset,"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tSeteazã o valaore de `ignoreboth' însemnând combinarea celor douã "
+#~ "opþiuni."
+
+#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t  Desetat(unset) sau setat la orice altã valoare decât acelea de mai "
+#~ "sus"
+
+#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
+#~ msgstr "\t\taînseamnã salvarea tuturor liniilor în lista istoricului."
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adaugã un director în partea superioarã a stivei de directoare, sau "
+#~ "roteºte"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "stiva, fãcând noul element superior al listei directorul curent"
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr ""
+#~ "de lucru.  Fãrã parametri, interchimbã cele douã directoare superioare."
+
+#~ msgid "+N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N\tRoteºte stiva astfel încât al N-ulea director (numãrând"
+
+#~ msgid "\tfrom the left of the list shown by `dirs') is at the top."
+#~ msgstr "\tde la stânga listei afiºatã de `dirs') va fi în vârf(top)."
+
+#~ msgid "-N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N\tRoteºte stiva astfel încât al N-ulea director (numãrând"
+
+#~ msgid "\tfrom the right) is at the top."
+#~ msgstr "\tde la dreapta) va fi în vârf."
+
+#~ msgid "-n\tsuppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n\tinhibã schimbarea normalã de directoare la adãugarea directoarelor"
+
+#~ msgid "\tto the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tîn stivã, astfel încât doar stiva sã fie manipulatã."
+
+#~ msgid "dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir\tadaugã DIR în vârful stivei de directoare, fãcându-l"
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Puteþi vedea stiva de directoare cu ajutorul comenzii `dirs'."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "ªterge intrãrile din stiva de directoare.  Fãrã parametri, "
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "ºterge directorul superior din stivã, ºi face cd la noul"
+
+#~ msgid "+N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N\tºterge al N-ulea element numãrând din stânga listei"
+
+#~ msgid "\tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "\tafiºate de `dirs', începând cu zero.  De exemplu: `popd +0'"
+
+#~ msgid "\tremoves the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "\tºterge primul director, `popd +1' al doilea."
+
+#~ msgid "-N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N\tºterge al N-ulea element numãrând din dreapta listei"
+
+#~ msgid "\tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "\tafiºate de `dirs', începând cu zero.  De exemplu: `popd -0'"
+
+#~ msgid "\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "\tºterge ultimul director, `popd -1' penultimul."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n\tsuppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n\tinhibã schimbarea normalã de directoare când se ºterg diurectoare"
+
+#~ msgid "\tfrom the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tdin stivã, astfel încât numai stiva sã fie manipulatã."
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr "Afiºeazã lista curentã de directoare reþinute.  Directoarele"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr ""
+#~ "îºi gasesc locul în listã cu ajutorul comenzii `pushd'; puteþi merge"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "prin listã cu ajutorul comenzii `popd'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametrul(flag) -l specificã faptul cã  `dirs' nu ar trebui sã "
+#~ "tipãreascã "
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "versiuni prescurtate ale directoarelor care au legãturã(relative) cu home-"
+#~ "directory-ul."
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "  Aceasta înseamnã cã `~/bin' poate fi afiºat ca `/homes/bfox/bin'  "
+#~ "Parametrul"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr ""
+#~ "-v face ca `dirs' sã afiºeze stiva de directoare doar câte o intrare pe "
+#~ "linie,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr "prefixând numele directorului cu poziþia în stivã.  Parametrul -p"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "face acelaºi lucru, dar poziþia în stivã nu este prefix."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametrul(flag) -c ºterge stiva de directoare prin ºtergerea tuturor "
+#~ "elementelor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N\tafiºeazã a N-a intrare numãrând de la stânga listei afiºate de"
+
+#~ msgid "\tdirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "\tdirs atunci când e invocatã fãrã opþiuni, începând cu zero."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "-N\tafiºeazã a N-a intrare numãrând de la dreapta listei afiºate de"
+
+#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
+#~ msgstr ""
+#~ "Schimbã(toggle) valorile variabilelor, controlând comportamentul opþional."
+
+#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametrul -s înseamnã activarea(setarea) fiecãrei NUME_OPT; parametrul -u"
+
+#~ msgid "unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit"
+#~ msgstr "deseteazã(unset) fiecare NUME_OPT.  Parametrul -q inhibã output-ul;"
+
+#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o"
+#~ msgstr ""
+#~ "starea de ieºire indicã dacã fiecare NUME_OPT este setat sau desetat."
+
+#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
+#~ msgstr ""
+#~ "  Parametrul -o restricþioneazã NUME_OPT la acelea definite pentru a fi "
+
+#~ msgid "`set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all"
+#~ msgstr ""
+#~ "folosite cu `set -o'.  Fãrã nici o opþiune, sau cu opþiunea -p, este "
+#~ "afiºatã"
+
+#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
+#~ msgstr ""
+#~ "o listã a tuturor opþiunilor setabile, ceea ce indicã dacã fiecare este"
+
+#~ msgid "not each is set."
+#~ msgstr "setatã sau nu."
index 98567e66e69d0a8cbd1c24b164003fbc982d880c..86043219e7213f5d78afa332eec336a46adcb6a7 100644 (file)
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
index c7a10f32aca852981c0dddbb89c3037e2479da5e..37a2b1dc19b8d9aab8b43d2bbd6790ed2b2c1147 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bash 3.1-release\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,324 +22,347 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÍÁÓÓÉ×Á"
 
-#: arrayfunc.c:362
+#: arrayfunc.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
 msgstr "%s; ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÉÎÄÅËÓ"
 
-#: bashhist.c:331
+#: bashhist.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ: %s"
 
-#: bashline.c:3030
+#: bashline.c:3124
 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 msgstr ""
 
-#: bashline.c:3079
+#: bashline.c:3173
 #, c-format
 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
 msgstr "%s: ÐÅÒ×ÙÊ ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÅ `\"'"
 
-#: bashline.c:3108
+#: bashline.c:3202
 #, c-format
 msgid "no closing `%c' in %s"
 msgstr "ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÇÏ `%c' × %s"
 
-#: bashline.c:3142
+#: bashline.c:3236
 #, c-format
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅΠÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ"
 
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:200
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:239
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ: %s"
 
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:254
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "`%s': ÉÍÑ ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s ÎÅ ÐÒÉ×ÑÚÁÎÁ ÎÅ Ë ÏÄÎÏÊ ÉÚ ËÌÁ×ÉÛ.\n"
 
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:301
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁΠӠÐÏÍÏÝØÀ"
 
-#: builtins/break.def:128
-msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
-msgstr "ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ × ÃÉËÌÁÈ `for', `while', ÉÌÉ `until'"
-
-#: builtins/caller.def:131
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666
-#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687
-#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698
-#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714
-#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721
-msgid " "
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
 msgstr ""
 
-#: builtins/caller.def:133
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
-msgstr "âÅÚ ÷ùòáö ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ \"$ÓÔÒÏËÁ $ÉÍÑÆÁÊÌÁ\". ó ÷ùòáö,"
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ × ÃÉËÌÁÈ `for', `while', ÉÌÉ `until'"
 
 #: builtins/caller.def:134
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr ""
-"÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ \"$ÓÔÒÏËÁ $ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ $ÉÍÑÆÁÊÌÁ\"; ÜÔÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ "
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
-msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ `stack trace'"
-
-#: builtins/caller.def:137
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
 msgstr ""
 
-#: builtins/cd.def:204
+#: builtins/cd.def:216
 msgid "HOME not set"
 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ HOME ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: builtins/cd.def:216
+#: builtins/cd.def:228
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ OLDPWD ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: builtins/common.c:133 test.c:822
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:167
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: builtins/common.c:180 shell.c:761
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÏÐÃÉÉ"
 
-#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s': ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ"
 
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÉÇÎÁÌÁ"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÓÉÇÎÁÌÁ"
 
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:226
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "`%s': ÎÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ  ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÉÌÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÚÁÄÁÞÉ"
 
-#: builtins/common.c:222 error.c:451
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: ÄÏÓÔÕÐÎÁÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
 
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s ×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
 
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
 msgid "argument"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s ×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
 
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: ÎÅ ÔÁËÏÊ ÚÁÄÁÞÉ"
 
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:261
 msgid "no job control"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:273
 msgid "restricted"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: ÎÅ ×ÓÔÒÏÅÎÎÁ × ÏÂÏÌÏÞËÕ"
 
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s"
 
-#: builtins/common.c:481
+#: builtins/common.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÔÅËÕÝÅÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid action name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
 #, c-format
 msgid "%s: no completion specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:668
 msgid "warning: -F option may not work as you expect"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:670
 msgid "warning: -C option may not work as you expect"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:106
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
 msgid "can only be used in a function"
 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÆÕÎËÃÉÉ"
 
-#: builtins/declare.def:306
+#: builtins/declare.def:318
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: ÄÏÓÔÕÐÎÁÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ ÆÕÎËÃÉÑ"
 
-#: builtins/declare.def:406
+#: builtins/declare.def:416
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ-ÍÁÓÓÉ× ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ"
 
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
 msgid "dynamic loading not available"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:313
 #, c-format
 msgid "cannot open shared object %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:336
 #, c-format
 msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:460
 #, c-format
 msgid "%s: not dynamically loaded"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:475
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ:  %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
 msgstr "%s: Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ"
 
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ"
 
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: builtins/exec.def:213
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ: %s"
 
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
 msgid "not login shell: use `exit'"
 msgstr ""
 "ÏÂÏÌÏÞËÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÚÁÐÕÝÅÎÎÏÊ ÐÏÓÌÅ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `exit' "
 
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
 msgid "There are stopped jobs.\n"
 msgstr "åÓÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ.\n"
 
-#: builtins/fc.def:258
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "åÓÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
 msgid "no command found"
 msgstr "ÎÅ ÎÁÛÅÌ ÔÁËÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
-#: builtins/fc.def:328
+#: builtins/fc.def:333
 msgid "history specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:354
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open temp file: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
 #, c-format
 msgid "job %d started without job control"
 msgstr ""
@@ -353,35 +377,51 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/hash.def:84
+#: builtins/hash.def:93
 msgid "hashing disabled"
 msgstr ""
 
-#: builtins/hash.def:130
+#: builtins/hash.def:139
 #, c-format
 msgid "%s: hash table empty\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
-msgstr ""
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n"
 
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
 msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr ""
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:166
 #, c-format
 msgid ""
 "no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
 msgstr ""
 
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:183
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ: %s"
 
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
 msgid ""
 "These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
 "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
@@ -392,419 +432,378 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:158
 msgid "cannot use more than one of -anrw"
 msgstr ""
 
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:190
 msgid "history position"
 msgstr ""
 
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:408
 #, c-format
 msgid "%s: history expansion failed"
 msgstr ""
 
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÅÒ×ÉÓ"
+
+#: builtins/jobs.def:110
 msgid "no other options allowed with `-x'"
 msgstr ""
 
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:198
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
 msgstr ""
 
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
 msgid "expression expected"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: builtins/printf.def:339
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
 #, c-format
-msgid "`%s': missing format character"
-msgstr "`%s': ÐÒÏÐÕÝÅΠÓÉÍ×ÏÌ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÇÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÁ"
 
-#: builtins/printf.def:516
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
 #, c-format
-msgid "`%c': invalid format character"
-msgstr "%c': ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#: builtins/printf.def:722
-msgid "missing hex digit for \\x"
-msgstr ""
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ: %s"
 
-#: builtins/pushd.def:175
-msgid "no other directory"
-msgstr "ÎÅÔ ÄÒÕÇÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: builtins/pushd.def:442
-msgid "<no current directory>"
-msgstr ""
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
-msgstr ""
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-msgstr ""
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ-ÍÁÓÓÉ×"
 
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-msgstr ""
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "`%s': ÐÒÏÐÕÝÅΠÓÉÍ×ÏÌ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: builtins/pushd.def:668
-msgid "of directories which are relative to your home directory.  This means"
-msgstr ""
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "%c': ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
-msgstr ""
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
 
-#: builtins/pushd.def:670
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:671
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
-msgstr ""
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "ÎÅÔ ÄÒÕÇÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
 
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:673
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:675
-msgid "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#: builtins/pushd.def:509
+msgid "directory stack index"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679
-msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:678
+#: builtins/pushd.def:731
 msgid ""
-"-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
 
 #: builtins/pushd.def:684
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:685
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:688
-msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:689
-msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694
-msgid "     zero) is at the top."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:692
-msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:696
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:697
-msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:699
-msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:700
-msgid "     new current working directory."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:708
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "top directory."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:712
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:715
-msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:716
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:717
-msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:719
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:720
-msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
 msgstr ""
 
-#: builtins/read.def:210
+#: builtins/read.def:242
 #, c-format
 msgid "%s: invalid timeout specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/read.def:233
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÇÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÁ"
-
-#: builtins/read.def:240
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr "%d: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ: %s"
-
-#: builtins/read.def:478
+#: builtins/read.def:560
 #, c-format
 msgid "read error: %d: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %d: %s"
 
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:69
 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:744
+#: builtins/set.def:769
 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:781
+#: builtins/set.def:806
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÂÒÏÓÉÔØ"
 
-#: builtins/set.def:788
+#: builtins/set.def:813
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÂÒÏÓÉÔØ: ÄÏÓÔÕÐÎÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ %s"
 
-#: builtins/set.def:799
+#: builtins/set.def:824
 #, c-format
 msgid "%s: not an array variable"
 msgstr "%s: ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ-ÍÁÓÓÉ×"
 
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:181
 #, c-format
 msgid "%s: not a function"
 msgstr "%s: ÎÅ ÆÕÎËÃÉÑ"
 
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
 msgid "shift count"
 msgstr ""
 
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:248
 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:313
 #, c-format
 msgid "%s: invalid shell option name"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÏÐÃÉÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ"
 
-#: builtins/source.def:115
+#: builtins/source.def:129
 msgid "filename argument required"
 msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: builtins/source.def:135
+#: builtins/source.def:154
 #, c-format
 msgid "%s: file not found"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: builtins/suspend.def:95
+#: builtins/suspend.def:101
 msgid "cannot suspend"
 msgstr ""
 
-#: builtins/suspend.def:105
+#: builtins/suspend.def:111
 msgid "cannot suspend a login shell"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:235
 #, c-format
 msgid "%s is aliased to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:256
 #, c-format
 msgid "%s is a shell keyword\n"
 msgstr "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ ÏÂÏÌÏÞËÉ\n"
 
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:275
 #, c-format
 msgid "%s is a function\n"
 msgstr "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÕÎËÃÉÅÊ\n"
 
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is a shell builtin\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
 #, c-format
 msgid "%s is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:338
 #, c-format
 msgid "%s is hashed (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:352
+#: builtins/ulimit.def:365
 #, c-format
 msgid "%s: invalid limit argument"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:378
+#: builtins/ulimit.def:391
 #, c-format
 msgid "`%c': bad command"
 msgstr "`%c': ÐÌÏÈÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: builtins/ulimit.def:407
+#: builtins/ulimit.def:420
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get limit: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:445
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify limit: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:119
 msgid "octal number"
 msgstr "ÞÉÓÌÏ × ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÉÓÞÉÓÌÅÎÉÑ"
 
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:232
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:287
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
 msgstr ""
 
-#: error.c:163
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
 #, c-format
 msgid "last command: %s\n"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n"
 
-#: error.c:171
+#: error.c:172
+#, c-format
 msgid "Aborting..."
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÁÀ ÒÁÂÏÔÕ..."
 
-#: error.c:258
+#: error.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
 
-#: error.c:403
+#: error.c:404
 msgid "unknown command error"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ËÏÍÁÎÄÙ"
 
-#: error.c:404
+#: error.c:405
 msgid "bad command type"
 msgstr ""
 
-#: error.c:405
+#: error.c:406
 msgid "bad connector"
 msgstr ""
 
-#: error.c:406
+#: error.c:407
 msgid "bad jump"
 msgstr ""
 
-#: error.c:444
+#: error.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: unbound variable"
 msgstr ""
 
-#: eval.c:176
-msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:474
+#: execute_cmd.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1058
+#: execute_cmd.c:1063
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:3629
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:3717
+#: execute_cmd.c:3758
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
 
-#: execute_cmd.c:3963
+#: execute_cmd.c:4006
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: ÐÌÏÈÏÊ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ"
 
-#: execute_cmd.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ"
-
-#: execute_cmd.c:4112
+#: execute_cmd.c:4155
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ fd %d × fd %d"
@@ -817,58 +816,64 @@ msgstr ""
 msgid "recursion stack underflow"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:376
+#: expr.c:379
 msgid "syntax error in expression"
 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: expr.c:416
+#: expr.c:419
 msgid "attempted assignment to non-variable"
 msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÑ ÎÅ-ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
 
-#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
 msgid "division by 0"
 msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ 0"
 
-#: expr.c:468
+#: expr.c:471
 msgid "bug: bad expassign token"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:510
+#: expr.c:513
 msgid "`:' expected for conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:777
+#: expr.c:781
 msgid "exponent less than 0"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:822
+#: expr.c:826
 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:850
+#: expr.c:854
 msgid "missing `)'"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠ`)'"
 
-#: expr.c:893 expr.c:1171
+#: expr.c:897 expr.c:1175
 msgid "syntax error: operand expected"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÐÅÒÁÎÄ"
 
-#: expr.c:1173
+#: expr.c:1177
 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:1251
-msgid "invalid number"
-msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
 
-#: expr.c:1255
+#: expr.c:1259
 msgid "invalid arithmetic base"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1279
 msgid "value too great for base"
 msgstr ""
 
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
+
 #: general.c:61
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr ""
@@ -883,47 +888,139 @@ msgstr ""
 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:876
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
 #, c-format
 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:983
+#: jobs.c:999
 #, c-format
 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:1378
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
 #, c-format
 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2061 nojobs.c:575
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
 #, c-format
 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2265
+#: jobs.c:2315
 #, c-format
 msgid "wait_for: No record of process %ld"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2524
+#: jobs.c:2587
 #, c-format
 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2746
+#: jobs.c:2809
 #, c-format
 msgid "%s: job has terminated"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2755
+#: jobs.c:2818
 #, c-format
 msgid "%s: job %d already in background"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:3546
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
 msgid "no job control in this shell"
 msgstr ""
 
@@ -939,6 +1036,11 @@ msgid ""
 "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: ÈÏÓÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
+
 #: lib/malloc/malloc.c:799
 msgid "malloc: block on free list clobbered"
 msgstr ""
@@ -972,6 +1074,7 @@ msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
 msgstr ""
 
 #: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
 msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
 msgstr ""
 
@@ -985,31 +1088,6 @@ msgstr ""
 msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr ""
-
 #: lib/sh/fmtulong.c:101
 msgid "invalid base"
 msgstr ""
@@ -1033,15 +1111,15 @@ msgstr ""
 msgid "network operations not supported"
 msgstr ""
 
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
 msgid "You have mail in $_"
 msgstr "õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÏÞÔÁ × $_"
 
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
 msgid "You have new mail in $_"
 msgstr "õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × $_"
 
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
 #, c-format
 msgid "The mail in %s has been read\n"
 msgstr "ðÏÞÔÁ × %s ÂÙÌÁ ÐÒÏÞÉÔÁÎÁ\n"
@@ -1138,34 +1216,34 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4523
+#: parse.y:4525
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4541
+#: parse.y:4543
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏËÏÌÏ `%s'"
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
 
-#: parse.y:4613
+#: parse.y:4615
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"%s\", ÞÔÏÂÙ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØÓÑ ÒÁÂÏÔÕ Ó  ÏÂÏÌÏÞËÏÊ.\n"
 
-#: parse.y:4775
+#: parse.y:4777
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 
-#: pcomplete.c:1002
+#: pcomplete.c:1016
 #, c-format
 msgid "completion: function `%s' not found"
 msgstr ""
@@ -1180,61 +1258,66 @@ msgstr ""
 msgid "print_command: bad connector `%d'"
 msgstr ""
 
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1240
 #, c-format
 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:99
+#: redir.c:103
 msgid "file descriptor out of range"
 msgstr "ÆÁÊÌÏ×ÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
 
-#: redir.c:141
+#: redir.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous redirect"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:145
+#: redir.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: redir.c:150
+#: redir.c:154
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:155
+#: redir.c:159
 #, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:509
+#: redir.c:513
 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:965
+#: redir.c:980
 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: ÎÅ ÍÏÇÕ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ fd"
 
-#: shell.c:309
+#: shell.c:323
 msgid "could not find /tmp, please create!"
 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ /tmp, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÏÚÄÁÊÔÅ!"
 
-#: shell.c:313
+#: shell.c:327
 msgid "/tmp must be a valid directory name"
 msgstr "/tmp ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
 
-#: shell.c:850
+#: shell.c:864
 #, c-format
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: shell.c:1600
+#: shell.c:1621
 msgid "I have no name!"
 msgstr "õ ÍÅÎÑ ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ!"
 
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1244,113 +1327,289 @@ msgstr ""
 "%s [ÄÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ Á-ÌÑ `GNU'] [ÏÐÃÉÉ] ...\n"
 "\t%s [ÄÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ Á-ÌÑ `GNU'] [ÏÐÃÉÉ] ÆÁÊÌ_ÓÏ_ÓËÒÉÐÔÏÍ...\n"
 
-#: shell.c:1737
+#: shell.c:1758
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "äÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ × ÓÔÅÌÅ GNU:\n"
 
-#: shell.c:1741
+#: shell.c:1762
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ:\n"
 
-#: shell.c:1742
+#: shell.c:1763
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1757
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s ÉÌÉ ÏÐÃÉÑ -o\n"
 
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1784
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1764
+#: shell.c:1785
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1765
+#: shell.c:1786
+#, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
 
-#: sig.c:557
+#: sig.c:576
 #, c-format
 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1160
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:2328
+#: subst.c:2392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4265 subst.c:4281
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4312
+#: subst.c:4439
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4357
+#: subst.c:4484
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÎÏÊ ËÁÎÁÌ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: subst.c:4359
+#: subst.c:4486
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÎÏÊ ËÁÎÁÌ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: subst.c:4367
-#, c-format
-msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
-msgstr ""
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ fd %d × fd %d"
 
-#: subst.c:4377
+#: subst.c:4504
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4552
+#: subst.c:4700
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4588
+#: subst.c:4734
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4605
+#: subst.c:4751
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5068
+#: subst.c:5226
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ null ÉÌÉ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
 
-#: subst.c:5342
+#: subst.c:5502
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6179
+#: subst.c:6345
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6255
+#: subst.c:6421
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:7826
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÇÏ `%c' × %s"
+
+#: subst.c:8003
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "ÎÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ Ó: %s"
@@ -1402,53 +1661,54 @@ msgid ""
 "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
 msgstr ""
 
-#: trap.c:355
+#: trap.c:363
 #, c-format
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:334
+#: variables.c:339
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:711
+#: variables.c:717
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1670
+#: variables.c:1729
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:2813
+#: variables.c:2876
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3030 variables.c:3039
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3045
+#: variables.c:3108
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3472
+#: variables.c:3535
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3485
+#: variables.c:3548
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3557
+#: variables.c:3620
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
-#: version.c:82
-msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
 #: xmalloc.c:93
@@ -1491,435 +1751,996 @@ msgstr ""
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:244
-msgid ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-"    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
-"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
-"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-"    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
-"    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:257
-msgid ""
-"Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
-"    then remove all alias definitions."
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:266
+#: builtins.c:51
 msgid ""
-"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-"    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
-"    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-"    bind accepts the following options:\n"
-"      -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of "
-"this\n"
-"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
-"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
-"move,\n"
-"                         vi-command, and vi-insert.\n"
-"      -l                 List names of functions.\n"
-"      -P                 List function names and bindings.\n"
-"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
-"                         reused as input.\n"
-"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
-"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
-"      -V                 List variable names and values\n"
-"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
-"                         be reused as input.\n"
-"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
-"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
-"                         in a form that can be reused as input."
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:297
-msgid ""
-"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
-"    break N levels."
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:304
-msgid ""
-"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-"    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:311
-msgid ""
-"Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
-"    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-"    builtin within the function itself."
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:320
-msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
-"    \n"
-"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR,\n"
-"    returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-"    can be used to provide a stack trace.\n"
-"    \n"
-"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-"    current one; the top frame is frame 0."
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:334
-msgid ""
-"Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
-"    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
-"    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
-"    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
-"    the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),\n"
-"    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
-"    shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-"    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-"    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
-"    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
-"links\n"
-"    to be followed."
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:350
-msgid ""
-"Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
-"    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-"    makes pwd follow symbolic links."
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:358
-#, fuzzy
-msgid "No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
 msgstr ""
-" îÅÔ ËÁËÏÇÏ-ÌÉÂÏ ÜÆÆÅËÔÁ; ËÏÍÁÎÄÁ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÅÔ. îÕÌØ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ × "
-"ËÁÞÅÓÔ×Å ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ."
 
-#: builtins.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Return a successful result."
-msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ: ×ÓÅ ÈÏÒÏÛÏ."
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Return an unsuccessful result."
-msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ: ÎÅÕÄÁÞÁ."
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:376
-msgid ""
-"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
-"    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-"    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used\n"
-"    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-"    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-"    The -V option produces a more verbose description."
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:387
-msgid ""
-"Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
-"    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
-"    will display the attributes and values of each NAME.\n"
-"    \n"
-"    The flags are:\n"
-"    \n"
-"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-"      -f\tto select from among function names only\n"
-"      -F\tto display function names (and line number and source file name "
-"if\n"
-"    \tdebugging) without definitions\n"
-"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
-"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
-"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
-"      -x\tto make NAMEs export\n"
-"    \n"
-"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-"    `let') done when the variable is assigned to.\n"
-"    \n"
-"    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-"    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
-"    name only.\n"
-"    \n"
-"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When\n"
-"    used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Obsolete.  See `declare'."
-msgstr " ÷ÙÛÅÌ ÉÚ ÕÐÏÔÒÅÂÌÅÎÉÑ. óÍ. `declare'."
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:422
-msgid ""
-"Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
-"    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-"    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:431
-msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
-"    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
-"    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-"    \t\\a\talert (bell)\n"
-"    \t\\b\tbackspace\n"
-"    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-"    \t\\E\tescape character\n"
-"    \t\\f\tform feed\n"
-"    \t\\n\tnew line\n"
-"    \t\\r\tcarriage return\n"
-"    \t\\t\thorizontal tab\n"
-"    \t\\v\tvertical tab\n"
-"    \t\\\\\tbackslash\n"
-"    \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
-"    \t\t0 to 3 octal digits\n"
-"    \n"
-"    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-"    with the -E option."
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:456
-msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:463
-msgid ""
-"Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
-"    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-"    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
-"    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
-"    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-"    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
-"    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-"    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
-"    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
-"    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
-"    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-"    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
-"POSIX.2\n"
-"    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
-"builtins."
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:481
-msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:487
-msgid ""
-"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
-"    \n"
-"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
-"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
-"    which should be separated from it by white space.\n"
-"    \n"
-"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
-"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
-"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
-"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
-"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
-"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
-"    \n"
-"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
-"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
-"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
-"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
-"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
-"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
-"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
-"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
-"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
-"    printed.\n"
-"    \n"
-"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
-"    printing of error messages, even if the first character of\n"
-"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
-"    \n"
-"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-"    more arguments are given, they are parsed instead."
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:522
-msgid ""
-"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-"    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-"    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
-"    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
-"    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-"    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-"    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:535
-msgid ""
-"Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
-"    is that of the last command executed."
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Logout of a login shell."
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
 msgstr ""
-"úÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÓÅÁÎÓÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ ÚÁÐÕÝÅÎÎÏÇÏ ÐÏÓÌÅ ×ÈÏÄÁ × "
-"ÓÉÓÔÅÍÕ."
 
-#: builtins.c:549
-msgid ""
-"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
-"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
-"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
-"    string.\n"
-"    \n"
-"       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
-"EDITOR,\n"
-"          then vi.\n"
-"    \n"
-"       -l means list lines instead of editing.\n"
-"       -n means no line numbers listed.\n"
-"       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-"first).\n"
-"    \n"
-"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
-"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
-"    \n"
-"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
-"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-"    the last command."
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:574
-msgid ""
-"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
-"    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-"    used."
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:584
-msgid ""
-"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-"    `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-"    job is used."
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:593
-msgid ""
-"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-"    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-"    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
-"    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-"    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-"    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-"    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-"    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-"    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-"    If no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed."
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:609
-msgid ""
-"Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
-"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-"    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
-"    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-"    a short usage synopsis."
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:621
+#: builtins.c:121
 msgid ""
-"Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
-"    with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only\n"
-"    the last N lines.  The `-c' option causes the history list to be\n"
-"    cleared by deleting all of the entries.  The `-d' option deletes\n"
-"    the history entry at offset OFFSET.  The `-w' option writes out the\n"
-"    current history to the history file;  `-r' means to read the file and\n"
-"    append the contents to the history list instead.  `-a' means\n"
-"    to append history lines from this session to the history file.\n"
-"    Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-"    from the history file and append them to the history list.\n"
-"    \n"
-"    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
-"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-"    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-"    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
-"    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-"    anything in the history list.\n"
-"    \n"
-"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
-"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:649
-msgid ""
-"Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
-"    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-"    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-"    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
-"    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-"    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
-"    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-"    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
-"job's\n"
-"    process group leader."
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:665
-msgid ""
-"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-"    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
-"is\n"
-"    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-"    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
-"all\n"
-"    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:676
+#: builtins.c:132
 msgid ""
-"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
-"    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'\n"
-"    lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-"    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
-"    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-"    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-"    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:688
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
 msgid ""
-"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
-"    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-"    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
-"    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-"    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
-"    \n"
-"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
-"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
-"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
-"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
-"    \t**\t\texponentiation\n"
-"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
-"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
-"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
-"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
-"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
-"    \t&\t\tbitwise AND\n"
-"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
-"    \t|\t\tbitwise OR\n"
-"    \t&&\t\tlogical AND\n"
-"    \t||\t\tlogical OR\n"
-"    \texpr ? expr : expr\n"
-"    \t\t\tconditional operator\n"
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+msgid "shift [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:272
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+" îÅÔ ËÁËÏÇÏ-ÌÉÂÏ ÜÆÆÅËÔÁ; ËÏÍÁÎÄÁ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÅÔ. îÕÌØ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ × "
+"ËÁÞÅÓÔ×Å ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ: ÎÅÕÄÁÞÁ."
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:731
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:914
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
 "    \t=, *=, /=, %=,\n"
 "    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
 "    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
@@ -1933,214 +2754,273 @@ msgid ""
 "    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
 "    rules above.\n"
 "    \n"
-"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-"    otherwise."
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:731
+#: builtins.c:959
 msgid ""
-"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n"
-"    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
-"NAME,\n"
-"    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
-"assigned\n"
-"    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
 "word\n"
-"    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
-"REPLY\n"
-"    variable.  If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-"    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
-"    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the "
-"-p\n"
-"    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
-"newline\n"
-"    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are "
-"assigned\n"
-"    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied "
-"and\n"
-"    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n "
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
 "is\n"
-"    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-"    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
-"    terminal to not be echoed.\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
 "    \n"
-"    The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
-"line\n"
-"    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is "
-"set,\n"
-"    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-"
-"of-file\n"
-"    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
-"supplied as\n"
-"    the argument to -u."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:757
-msgid ""
-"Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
-"    is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:764
-msgid ""
-"    -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
-"        -b  Notify of job termination immediately.\n"
-"        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-"        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
-"        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-"        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-"            command, not just those that precede the command name.\n"
-"        -m  Job control is enabled.\n"
-"        -n  Read commands but do not execute them.\n"
-"        -o option-name\n"
-"            Set the variable corresponding to option-name:\n"
-"                allexport    same as -a\n"
-"                braceexpand  same as -B\n"
-"                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
-"                errexit      same as -e\n"
-"                errtrace     same as -E\n"
-"                functrace    same as -T\n"
-"                hashall      same as -h\n"
-"                histexpand   same as -H\n"
-"                history      enable command history\n"
-"                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
-"                interactive-comments\n"
-"                             allow comments to appear in interactive "
-"commands\n"
-"                keyword      same as -k\n"
-"                monitor      same as -m\n"
-"                noclobber    same as -C\n"
-"                noexec       same as -n\n"
-"                noglob       same as -f\n"
-"                nolog        currently accepted but ignored\n"
-"                notify       same as -b\n"
-"                nounset      same as -u\n"
-"                onecmd       same as -t\n"
-"                physical     same as -P\n"
-"                pipefail     the return value of a pipeline is the status "
-"of\n"
-"                             the last command to exit with a non-zero "
-"status,\n"
-"                             or zero if no command exited with a non-zero "
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
 "status\n"
-"                posix        change the behavior of bash where the default\n"
-"                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-"                             match the standard\n"
-"                privileged   same as -p\n"
-"                verbose      same as -v\n"
-"                vi           use a vi-style line editing interface\n"
-"                xtrace       same as -x\n"
-"        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not "
-"match.\n"
-"            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-"            functions.  Turning this option off causes the effective uid "
-"and\n"
-"            gid to be set to the real uid and gid.\n"
-"        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
-"        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-"        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
-"        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-"        -B  the shell will perform brace expansion\n"
-"        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-"            by redirection of output.\n"
-"        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
-"            by default when the shell is interactive.\n"
-"        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-"            such as cd which change the current directory.\n"
-"        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-"            The -x and -v options are turned off.\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
 "    \n"
 "    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
 "    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
 "    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
 "    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
-"    ARGs are given, all shell variables are printed."
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:837
+#: builtins.c:1091
 msgid ""
-"For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
-"    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
-"    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
-"    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-"    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:847
+#: builtins.c:1111
 msgid ""
-"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-"    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
-"    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-"    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-"    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-"    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:859
+#: builtins.c:1130
 msgid ""
-"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-"    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
-"    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-"    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-"    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-"    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:871
+#: builtins.c:1150
 msgid ""
-"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
-"    not given, it is assumed to be 1."
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:878 builtins.c:887
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
 msgid ""
-"Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
-"    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
-"    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-"    FILENAME is executed."
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:897
+#: builtins.c:1193
 msgid ""
-"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-"    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-"    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:906
+#: builtins.c:1208
 msgid ""
-"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
 "    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
 "    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
 "    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
 "    \n"
 "    File operators:\n"
 "    \n"
-"        -a FILE        True if file exists.\n"
-"        -b FILE        True if file is block special.\n"
-"        -c FILE        True if file is character special.\n"
-"        -d FILE        True if file is a directory.\n"
-"        -e FILE        True if file exists.\n"
-"        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
-"        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
-"        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
-"        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
-"        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
-"        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
-"        -S FILE        True if file is a socket.\n"
-"        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
-"        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
-"        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
-"        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
-"        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
-"        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"        -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
 "read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
@@ -2152,182 +3032,254 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    String operators:\n"
 "    \n"
-"        -z STRING      True if string is empty.\n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
 "    \n"
-"        -n STRING\n"
-"        STRING         True if string is not empty.\n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
 "    \n"
-"        STRING1 = STRING2\n"
-"                       True if the strings are equal.\n"
-"        STRING1 != STRING2\n"
-"                       True if the strings are not equal.\n"
-"        STRING1 < STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
-"        STRING1 > STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts after STRING2 "
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
 "lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
 "    Other operators:\n"
 "    \n"
-"        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-"        ! EXPR         True if expr is false.\n"
-"        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-"        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
 "    \n"
-"        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
-"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
 "    \n"
 "    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
 "    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-"    than ARG2."
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:976
+#: builtins.c:1284
 msgid ""
-"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-"    argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:983
+#: builtins.c:1293
 msgid ""
-"Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-"    the shell."
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:990
+#: builtins.c:1305
 msgid ""
-"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
 "    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
 "    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-"    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-"    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
-"    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the`-p' "
-"option\n"
-"    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-"    displayed.  If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-"    prints the list of commands associated with each signal.  Each "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-"    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
-"    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  `trap -l' prints\n"
-"    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
-"    signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1337
 msgid ""
-"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
-"    command name.\n"
+"Display information about command type.\n"
 "    \n"
-"    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-"    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-"    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-"    or unfound, respectively.\n"
-"    \n"
-"    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-"    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-"    return `file'.\n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
 "    \n"
-"    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-"    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
-"    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
 "    \n"
-"    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
 "    \n"
-"    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-"    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-"    be executed."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1036
+#: builtins.c:1368
 msgid ""
-"Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-"    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
-"    option is given, it is interpreted as follows:\n"
+"Modify shell resource limits.\n"
 "    \n"
-"        -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-"        -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-"        -a\tall current limits are reported\n"
-"        -c\tthe maximum size of core files created\n"
-"        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-"        -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-"        -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-"        -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-"        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-"        -m\tthe maximum resident set size\n"
-"        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-"        -p\tthe pipe buffer size\n"
-"        -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-"        -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-"        -s\tthe maximum stack size\n"
-"        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-"        -u\tthe maximum number of user processes\n"
-"        -v\tthe size of virtual memory\n"
-"        -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
 "    \n"
-"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-"    the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-"    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
-"respectively.\n"
-"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-"    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
-"    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-"    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-"    processes."
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1074
+#: builtins.c:1413
 msgid ""
-"The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-"    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'\n"
-"    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-"    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-"    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-"    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-"    like that accepted by chmod(1)."
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1087
+#: builtins.c:1433
 msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
-"    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-"    pipeline are waited for."
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1099
+#: builtins.c:1451
 msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
-"    all child processes of the shell are waited for."
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1109
+#: builtins.c:1466
 msgid ""
-"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
 "    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
 "    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-"    the COMMANDS are executed."
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1118
+#: builtins.c:1480
 msgid ""
-"Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
 "    \t(( EXP1 ))\n"
 "    \twhile (( EXP2 )); do\n"
 "    \t\tCOMMANDS\n"
 "    \t\t(( EXP3 ))\n"
 "    \tdone\n"
 "    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
-"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1131
+#: builtins.c:1498
 msgid ""
-"The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
 "    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
 "    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
 "    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
@@ -2337,27 +3289,45 @@ msgid ""
 "    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
 "    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
 "    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
-"    until a break command is executed."
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1147
+#: builtins.c:1519
 msgid ""
-"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
 "    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-"    The return status is the return status of PIPELINE.  The `-p' option\n"
-"    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
-"    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1157
+#: builtins.c:1536
 msgid ""
-"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
-"    `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1548
 msgid ""
-"The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
 "    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
 "is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
@@ -2367,74 +3337,119 @@ msgid ""
 "the\n"
 "    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
 "zero\n"
-"    if no condition tested true."
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1176
+#: builtins.c:1565
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1183
+#: builtins.c:1577
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1190
+#: builtins.c:1589
 msgid ""
-"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-"    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-"    function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1198
+#: builtins.c:1603
 msgid ""
-"Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
-"    entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1205
+#: builtins.c:1615
 msgid ""
-"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
 "    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
 "    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
 "    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-"    argument to `bg'."
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1215
+#: builtins.c:1630
 msgid ""
-"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1222
+#: builtins.c:1642
 msgid ""
-"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
 "    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
 "used\n"
 "    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
-"operators\n"
+"operators:\n"
 "    \n"
-"    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-"    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-"    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-"    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
 "    \n"
-"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of "
-"the\n"
-"    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
-"    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-"    determine the expression's value."
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1240
+#: builtins.c:1668
 msgid ""
-"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
 "    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-"    \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
 "    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
 "    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
 "    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
@@ -2482,119 +3497,274 @@ msgid ""
 "    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1295
+#: builtins.c:1725
 msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
 "    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
 "    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
 "    \n"
-"    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-"    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-"    \n"
-"    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
 "    \tnew current working directory.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1321
+#: builtins.c:1759
 msgid ""
-"Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
-"    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-"    top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
 "    \n"
-"    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
 "    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
 "    \n"
-"    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
 "    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-"    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1344
+#: builtins.c:1789
 msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
 "    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
 "    back up through the list with the `popd' command.\n"
 "    \n"
-"    The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-"    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
-"    that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag\n"
-"    causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-"    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
-"    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-"    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-"    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1367
+#: builtins.c:1818
 msgid ""
-"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-"    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-"    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
-"    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
-"    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-"    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-"    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-"    not each is set."
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1380
+#: builtins.c:1839
 msgid ""
-"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-"    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output, character "
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
 "escape\n"
-"    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
 "    format specifications, each of which causes printing of the next "
 "successive\n"
-"    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-"    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-"    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-"    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
-"the\n"
-"    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1396
+#: builtins.c:1866
 msgid ""
-"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-"    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-"    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-"    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-"    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1408
+#: builtins.c:1889
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
-"    to be used from within a shell function generating possible "
-"completions.\n"
-"    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-"    generated."
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ×ÏÚÍÏÖÎÙÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÐÃÉÊ. ðÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ,\n"
 "    ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÎÕÔÒÉ ÆÕÎËÃÉÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ, "
 "ÇÅÎÅÒÉÒÕÀÝÅÊ ×ÏÚÍÏÖÎÙÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ.\n"
 "    åÓÌÉ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ óìï÷ï ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ, ÔÏ ÂÕÄÕÔ "
 "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ Ó óìï÷ï."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "âÅÚ ÷ùòáö ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ \"$ÓÔÒÏËÁ $ÉÍÑÆÁÊÌÁ\". ó ÷ùòáö,"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ \"$ÓÔÒÏËÁ $ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ $ÉÍÑÆÁÊÌÁ\"; ÜÔÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ "
+#~ "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ "
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ `stack trace'"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ: ×ÓÅ ÈÏÒÏÛÏ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr " ÷ÙÛÅÌ ÉÚ ÕÐÏÔÒÅÂÌÅÎÉÑ. óÍ. `declare'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÓÅÁÎÓÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ ÚÁÐÕÝÅÎÎÏÇÏ ÐÏÓÌÅ ×ÈÏÄÁ × "
+#~ "ÓÉÓÔÅÍÕ."
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86c6378
Binary files /dev/null and b/po/sk.gmo differ
index 3af2e84db6b77bdce94bb3f390060ae40520b678..062a90695a70dcb5553e160bc078b25f8e6c8b1b 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-24 15:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-02 14:45+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,322 +19,347 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "chybný index poľa"
 
-#: arrayfunc.c:362
+#: arrayfunc.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
 msgstr "%s: nie je možné priradiť nenumerickému indexu"
 
-#: bashhist.c:331
+#: bashhist.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create: %s"
 msgstr "%s: nedá sa vytvoriť: %s"
 
-#: bashline.c:3030
+#: bashline.c:3124
 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 msgstr "bash_execute_unix_command: nedá sa nájsť klávesová mapa pre príkaz"
 
-#: bashline.c:3079
+#: bashline.c:3173
 #, c-format
 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
 msgstr "%s: prvý znak (okrem bielych znakov) nie je „\"“"
 
-#: bashline.c:3108
+#: bashline.c:3202
 #, c-format
 msgid "no closing `%c' in %s"
 msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s"
 
-#: bashline.c:3142
+#: bashline.c:3236
 #, c-format
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka"
 
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:200
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "„%s“: neplatný názov klávesovej mapy"
 
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:239
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: nedá sa čítať: %s"
 
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:254
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "„%s“: nedá sa zrušiť väzba (unbind)"
 
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "„%s“: neznámy názov funkcie"
 
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s nie je zviazaný (bind) s žiadnymi klávesmi.\n"
 
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:301
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s je možné vyvolať ako "
 
-#: builtins/break.def:128
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
 msgstr "dáva zmysel iba v cykle „for“, „while“ alebo „until“"
 
-#: builtins/caller.def:131
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-msgstr "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry."
-
-#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666
-#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687
-#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698
-#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714
-#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: builtins/caller.def:133
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
-msgstr "Bez EXPR, vráti \"$line $filename\".  S EXPR,"
-
 #: builtins/caller.def:134
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr "vráti \"$line $subroutine $filename\"; túto informáciu"
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
-msgstr "je možné využiť pre trasovanie zásobníka."
-
-#: builtins/caller.def:137
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-msgstr "Hodnota EXPR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť"
-
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
-msgstr "pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry."
 
-#: builtins/cd.def:204
+#: builtins/cd.def:216
 msgid "HOME not set"
 msgstr "HOME nebola nastavená"
 
-#: builtins/cd.def:216
+#: builtins/cd.def:228
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD nebola nastavená"
 
-#: builtins/common.c:133 test.c:822
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: upozornenie: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "príliš veľa argumentov"
 
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: voľba vyžaduje argument"
 
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:167
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: vyžaduje sa numerický argument"
 
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nenájdené"
 
-#: builtins/common.c:180 shell.c:761
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: neplatná voľba"
 
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: neplatný názov voľby"
 
-#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "„%s“: nie je platný identifikátor"
 
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: neplatné číslo"
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "neplatné číslo signálu"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "neplatné číslo"
 
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "neplatné číslo"
+
+#: builtins/common.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: neplatné určenie signálu"
 
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:226
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "„%s“: nie je pid ani platný špecifikátor úlohy"
 
-#: builtins/common.c:222 error.c:451
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: premenná len na čítanie"
 
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s je mimo rozsahu"
 
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s mimo rozsahu"
 
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: taká úloha neexistuje"
 
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: riadenie úloh nedostupné"
 
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:261
 msgid "no job control"
 msgstr "riadenie úloh nedostupné"
 
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: obmedzené"
 
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:273
 msgid "restricted"
 msgstr "obmedzené"
 
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: nie je vstavaný príkaz (builtin) shellu"
 
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "chyba zapisovania: %s"
 
-#: builtins/common.c:481
+#: builtins/common.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba pri zisťovaní aktuálneho adresára: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: nejednoznačné určenie úlohy"
 
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid action name"
 msgstr "%s: neplatný názov akcie"
 
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
 #, c-format
 msgid "%s: no completion specification"
 msgstr "%s: chýba špecifikácia dokončovania"
 
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:668
 msgid "warning: -F option may not work as you expect"
 msgstr "upozornenie: voľba -F nemusí fungovať tak ako očakávate"
 
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:670
 msgid "warning: -C option may not work as you expect"
 msgstr "upozornenie: voľba -C nemusí fungovať tak ako očakávate"
 
-#: builtins/declare.def:106
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
 msgid "can only be used in a function"
 msgstr "je možné použiť iba vo funkcii"
 
-#: builtins/declare.def:306
+#: builtins/declare.def:318
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "nie je možné použiť „-f“ pre tvorbu funkcií"
 
-#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: funkcia iba na čítanie"
 
-#: builtins/declare.def:406
+#: builtins/declare.def:416
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: nie je možné takto robiť deštrukciu premenných polí"
 
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
 msgid "dynamic loading not available"
 msgstr "dynamické načítavanie nie je dostupné"
 
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:313
 #, c-format
 msgid "cannot open shared object %s: %s"
 msgstr "nedá sa otvoriť zdieľaný objekt %s: %s"
 
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:336
 #, c-format
 msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
 msgstr "nemožem nájsť %s v zdieľanom objekte %s: %s"
 
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:460
 #, c-format
 msgid "%s: not dynamically loaded"
 msgstr "%s: nie je dynamicky načítané"
 
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:475
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: nedá sa zmazať: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
 msgstr "%s: je adresár"
 
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: nie je obyčajný súbor"
 
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: súbor je príliš veľký"
 
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor"
+
+#: builtins/exec.def:213
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute: %s"
 msgstr "%s: nedá sa spustiť: %s"
 
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
 msgid "not login shell: use `exit'"
 msgstr "toto nie je login shell: použite „exit“"
 
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
 msgid "There are stopped jobs.\n"
 msgstr "Existujú zastavené úlohy.\n"
 
-#: builtins/fc.def:258
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Existujú zastavené úlohy.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
 msgid "no command found"
 msgstr "prákaz nenájdený"
 
-#: builtins/fc.def:328
+#: builtins/fc.def:333
 msgid "history specification"
 msgstr "špecifikácia histórie"
 
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:354
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open temp file: %s"
 msgstr "%s: nedá sa otvoriť odkladací súbor: %s"
 
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
 #, c-format
 msgid "job %d started without job control"
 msgstr "úloha %d začala bez riadenia úloh"
@@ -348,34 +374,52 @@ msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n"
 
-#: builtins/hash.def:84
+#: builtins/hash.def:93
 msgid "hashing disabled"
 msgstr "hašovanie vypnuté"
 
-#: builtins/hash.def:130
+#: builtins/hash.def:139
 #, c-format
 msgid "%s: hash table empty\n"
 msgstr "%s: hašovacia tabuľka je prázdna\n"
 
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
-msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „"
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "posledný príkaz: %s\n"
 
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „"
+msgstr[1] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „"
 
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:166
 #, c-format
-msgid "no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
-msgstr "pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka.  Skúste „help help“ alebo „man -k %s“ alebo „info %s“."
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka.  Skúste „help help“ "
+"alebo „man -k %s“ alebo „info %s“."
 
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:183
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open: %s"
 msgstr "%s: nedá sa otvoriť: %s"
 
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
 msgid ""
 "These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
 "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
@@ -385,426 +429,426 @@ msgid ""
 "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento zoznam.\n"
+"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento "
+"zoznam.\n"
 "Napísaním „help názov“ zistíte viac o funkcii „názov“.\n"
 "Napísaním „info bash“ zistíte viac o shelli vo všeobecnosti.\n"
-"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v zozname.\n"
+"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v "
+"zozname.\n"
 "\n"
 "Hviezdička (*) vedľa názvu znamená, že príkaz je vypnutý.\n"
 "\n"
 
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:158
 msgid "cannot use more than one of -anrw"
 msgstr "nie je možné použiť viac ako jednu z volieb -anrw"
 
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:190
 msgid "history position"
 msgstr "poloha histórie"
 
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:408
 #, c-format
 msgid "%s: history expansion failed"
 msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo"
 
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo"
+
+#: builtins/jobs.def:110
 msgid "no other options allowed with `-x'"
 msgstr "iné voľby prípustné s „-x“"
 
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:198
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
 msgstr "%s: argumenty musia byť ID procesov alebo úloh"
 
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznáma chyba"
 
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
 msgid "expression expected"
 msgstr "očakával sa výraz"
 
-#: builtins/printf.def:339
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: neplatná voľba"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: neplatná voľba"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: neplatný názov akcie"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: nie je premenná poľa"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
 #, c-format
 msgid "`%s': missing format character"
 msgstr "„%s“: chýba formátovací znak"
 
-#: builtins/printf.def:516
+#: builtins/printf.def:542
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid format character"
 msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak"
 
-#: builtins/printf.def:722
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: upozornenie: "
+
+#: builtins/printf.def:748
 msgid "missing hex digit for \\x"
 msgstr "chýba hexadecimálna číslica v \\x"
 
-#: builtins/pushd.def:175
+#: builtins/pushd.def:196
 msgid "no other directory"
 msgstr "žiadny iný adresár"
 
-#: builtins/pushd.def:442
+#: builtins/pushd.def:463
 msgid "<no current directory>"
 msgstr "<žiadny aktuálny adresár>"
 
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
-msgstr "Zobraziť zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre"
-
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-msgstr "sa do zoznamu dostanú príkazom „pushd“; späť hore v zozname"
-
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
-msgstr "sa môžete dostať príkazom „popd“."
-
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-msgstr "Voľba -l hovorí, že „dirs“ by nemal vypísovať skrátené verzie"
-
-#: builtins/pushd.def:668
-msgid "of directories which are relative to your home directory.  This means"
-msgstr "adresárov, ktoré sa vzťahujú k vášmu domovskému adresáru. To znamená,"
-
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
-msgstr "že „~/bin“ sa može zobraziť ako „/homes/bfox/bin“. Voľba -v"
-
-#: builtins/pushd.def:670
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-msgstr "hovorí, aby „dirs“ vypísal zásobník adresárov s jednou položkou na riadok,"
-
-#: builtins/pushd.def:671
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
-msgstr "a pred názov adresára vypísal jeho polohu v zásobníku. Voľba -p"
-
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-msgstr "robí presne to isté, len sa nepridáva poloha v zásobníku."
-
-#: builtins/pushd.def:673
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-msgstr "Voľba -c čistí zásobník adresárov odstránením všetkých prvkov."
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:675
-msgid "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-msgstr "+N   zobrazí N-tú položku zľava zoznamu zobrazenú pomocou"
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie"
 
-#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679
-msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
-msgstr "     dirs vyvolaného bez volieb, počínajúc nulou."
+#: builtins/pushd.def:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n"
+"    nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n"
+"    Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre.\n"
+"    \n"
+"    +N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc zľava zoznamu,\n"
+"    \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n"
+"    \n"
+"    -N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc sprava zoznamu,\n"
+"    \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n"
+"    \n"
+"    -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n"
+"    \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n"
+"    \n"
+"    adr\tpridá ADR na vrchol zásobníka adresárov, čím sa tento stane\n"
+"    \tnovým aktuálnym pracovným adresárom.\n"
+"    \n"
+"    Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
 
-#: builtins/pushd.def:678
-msgid "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
-msgstr "+N   zobrazí N-tú položku sprava zoznamu zobrazenú pomocou"
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n"
+"    vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n"
+"    sa následne nachádza na vrchu zásobníka.\n"
+"    \n"
+"    +N\todstráni N-tú položku položku počítajúc zľava zoznamu,\n"
+"    \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd +0“\n"
+"    \todstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý.\n"
+"    \n"
+"    -N\todstráni N-tú položku položku počítajúc sprava zoznamu,\n"
+"    \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd -0“\n"
+"    \todstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný.\n"
+"    \n"
+"    -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n"
+"    \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n"
+"    \n"
+"    Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
 
 #: builtins/pushd.def:684
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr "Pridá adresár na vrch zásobníka adresárov alebo otočí"
-
-#: builtins/pushd.def:685
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr "zásobník, čím aktuálny pracovný adresár bude na vrchu"
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr "zásobníka. Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre."
-
-#: builtins/pushd.def:688
-msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "+N   Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
-
-#: builtins/pushd.def:689
-msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr "     zľava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
-
-#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694
-msgid "     zero) is at the top."
-msgstr "     je na vrchu."
-
-#: builtins/pushd.def:692
-msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "-N   Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr "     sprava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
-
-#: builtins/pushd.def:696
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr "-n   potlačiť normálnu zmenu adresára pri pridávaní adresárov"
-
-#: builtins/pushd.def:697
-msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr "     na zásobník, takže sa zmení iba zásobník."
-
-#: builtins/pushd.def:699
-msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr "dir  pridá DIR na vrch zásobníka adreárov, čím ho učiní"
-
-#: builtins/pushd.def:700
-msgid "     new current working directory."
-msgstr "     novým aktuálnym adresárom."
-
-#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-msgstr "Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
-
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
-msgstr "Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov"
-
-#: builtins/pushd.def:708
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-msgstr "odstráni vrchný adresár zo zásobníka a zmení aktuálny adresár"
-
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "top directory."
-msgstr "na nový vrchol zásobníka."
-
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
-msgstr "+N   Odstráni N-túä položku (počítajúc zľava zoznamu,"
-
-#: builtins/pushd.def:712
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
-msgstr "     ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd +0“"
-
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
-msgstr "     odstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý."
-
-#: builtins/pushd.def:715
-msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
-msgstr "-N   Odstráni N-túä položku (počítajúc sprava zoznamu,"
-
-#: builtins/pushd.def:716
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
-msgstr "     ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd -0“"
-
-#: builtins/pushd.def:717
-msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-msgstr "     odstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný."
-
-#: builtins/pushd.def:719
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
-msgstr "-n   potlačiť normálnu zmenu adresára pri odoberaní adresárov"
-
-#: builtins/pushd.def:720
-msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr "     zo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník."
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
 
-#: builtins/read.def:210
+#: builtins/read.def:242
 #, c-format
 msgid "%s: invalid timeout specification"
 msgstr "%s: neplatná špecifikácia expirácie (timeout)"
 
-#: builtins/read.def:233
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru"
-
-#: builtins/read.def:240
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s"
-
-#: builtins/read.def:478
+#: builtins/read.def:560
 #, c-format
 msgid "read error: %d: %s"
 msgstr "chyba pri čítaní: %d: %s"
 
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:69
 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
-msgstr "návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného pomocou „source“"
+msgstr ""
+"návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného "
+"pomocou „source“"
 
-#: builtins/set.def:744
+#: builtins/set.def:769
 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
 msgstr "nie je možné zároveň zrušiť funkciu a premennú"
 
-#: builtins/set.def:781
+#: builtins/set.def:806
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset"
 msgstr "%s: nie je možné zrušiť"
 
-#: builtins/set.def:788
+#: builtins/set.def:813
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
 msgstr "%s: nie je možné zrušiť: len na čítanie %s"
 
-#: builtins/set.def:799
+#: builtins/set.def:824
 #, c-format
 msgid "%s: not an array variable"
 msgstr "%s: nie je premenná poľa"
 
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:181
 #, c-format
 msgid "%s: not a function"
 msgstr "%s: nie je funkcia"
 
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
 msgid "shift count"
 msgstr "posun o"
 
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:248
 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
 msgstr "nie je možné zároveň nastaviť aj zrušiť voľby shellu"
 
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:313
 #, c-format
 msgid "%s: invalid shell option name"
 msgstr "%s: neplatný názov voľby shellu"
 
-#: builtins/source.def:115
+#: builtins/source.def:129
 msgid "filename argument required"
 msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru"
 
-#: builtins/source.def:135
+#: builtins/source.def:154
 #, c-format
 msgid "%s: file not found"
 msgstr "%s: súbor sa nepodarilo nájsť"
 
-#: builtins/suspend.def:95
+#: builtins/suspend.def:101
 msgid "cannot suspend"
 msgstr "nie je možné suspendovať"
 
-#: builtins/suspend.def:105
+#: builtins/suspend.def:111
 msgid "cannot suspend a login shell"
 msgstr "nie je možné suspendovať login shell"
 
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:235
 #, c-format
 msgid "%s is aliased to `%s'\n"
 msgstr "%s má alias „%s“\n"
 
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:256
 #, c-format
 msgid "%s is a shell keyword\n"
 msgstr "%s je kľúčové slovo shellu\n"
 
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:275
 #, c-format
 msgid "%s is a function\n"
 msgstr "%s je funkcia\n"
 
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is a shell builtin\n"
 msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n"
 
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
 #, c-format
 msgid "%s is %s\n"
 msgstr "%s je %s\n"
 
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:338
 #, c-format
 msgid "%s is hashed (%s)\n"
 msgstr "%s je hašovaný (%s)\n"
 
-#: builtins/ulimit.def:352
+#: builtins/ulimit.def:365
 #, c-format
 msgid "%s: invalid limit argument"
 msgstr "%s: neplatný argument limitu"
 
-#: builtins/ulimit.def:378
+#: builtins/ulimit.def:391
 #, c-format
 msgid "`%c': bad command"
 msgstr "„%c“: chybný príkaz"
 
-#: builtins/ulimit.def:407
+#: builtins/ulimit.def:420
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get limit: %s"
 msgstr "%s: nedá sa zistiť limit: %s"
 
-#: builtins/ulimit.def:445
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify limit: %s"
 msgstr "%s: nedá sa zmeniť limit: %s"
 
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:119
 msgid "octal number"
 msgstr "osmičkové číslo"
 
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:232
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
 msgstr "„%c“: neplatný operátor symbolického režimu"
 
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:287
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
 msgstr "„%c“: neplatný znak symbolického režimu"
 
-#: error.c:163
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
 #, c-format
 msgid "last command: %s\n"
 msgstr "posledný príkaz: %s\n"
 
-#: error.c:171
+#: error.c:172
+#, c-format
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Ruší sa..."
 
-#: error.c:258
+#: error.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: upozornenie: "
 
-#: error.c:403
+#: error.c:404
 msgid "unknown command error"
 msgstr "chyba neznámeho príkazu"
 
-#: error.c:404
+#: error.c:405
 msgid "bad command type"
 msgstr "chybný typ príkazu"
 
-#: error.c:405
+#: error.c:406
 msgid "bad connector"
 msgstr "chybný konektor"
 
-#: error.c:406
+#: error.c:407
 msgid "bad jump"
 msgstr "chybný skok"
 
-#: error.c:444
+#: error.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: unbound variable"
 msgstr "%s: neviazaná premenná"
 
-#: eval.c:176
+#: eval.c:180
+#, c-format
 msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
 msgstr "\ačas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
 
-#: execute_cmd.c:474
+#: execute_cmd.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "nie je možné presmerovať štandardný vstup z /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1058
+#: execute_cmd.c:1063
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak"
 
-#: execute_cmd.c:3629
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "chyba zapisovania: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesť „/“ v názvoch príkazov"
 
-#: execute_cmd.c:3717
+#: execute_cmd.c:3758
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: príkaz nenájdený"
 
-#: execute_cmd.c:3963
+#: execute_cmd.c:4006
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: chybný interpreter"
 
-#: execute_cmd.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor"
-
-#: execute_cmd.c:4112
+#: execute_cmd.c:4155
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "nie je možné duplokovať fd %d na fd %d"
@@ -817,58 +861,64 @@ msgstr "bola prekročená úroveň rekurzie výrazu"
 msgid "recursion stack underflow"
 msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie"
 
-#: expr.c:376
+#: expr.c:379
 msgid "syntax error in expression"
 msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
 
-#: expr.c:416
+#: expr.c:419
 msgid "attempted assignment to non-variable"
 msgstr "pokus o priradenie mimo premennej"
 
-#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
 msgid "division by 0"
 msgstr "delenie nulou"
 
-#: expr.c:468
+#: expr.c:471
 msgid "bug: bad expassign token"
 msgstr "chyba: chybný expassign token"
 
-#: expr.c:510
+#: expr.c:513
 msgid "`:' expected for conditional expression"
 msgstr "pre podmienený výraz sa očakáva „:“"
 
-#: expr.c:777
+#: expr.c:781
 msgid "exponent less than 0"
 msgstr "exponent menší ako 0"
 
-#: expr.c:822
+#: expr.c:826
 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
 msgstr "po pre-inkrementácii alebo pre-dekrementácii sa očakáva identifikátor"
 
-#: expr.c:850
+#: expr.c:854
 msgid "missing `)'"
 msgstr "chýba „)“"
 
-#: expr.c:893 expr.c:1171
+#: expr.c:897 expr.c:1175
 msgid "syntax error: operand expected"
 msgstr "chyba syntaxe: očakáva sa operand"
 
-#: expr.c:1173
+#: expr.c:1177
 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
 msgstr "chyba syntaxe: neplatný aritmetický operátor"
 
-#: expr.c:1251
-msgid "invalid number"
-msgstr "neplatné číslo"
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
 
-#: expr.c:1255
+#: expr.c:1259
 msgid "invalid arithmetic base"
 msgstr "neplatný aritmetický základ"
 
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1279
 msgid "value too great for base"
 msgstr "hodnota je ako základ príliš veľká"
 
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: očakával sa celočíselný výraz"
+
 #: general.c:61
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: nie je možné pristupovať k rodičovským adresárom"
@@ -883,47 +933,139 @@ msgstr "nedá sa alokovať nový popisovač súboru pre vstup bashu z fd %d"
 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 msgstr "save_bash_input: bufer už existuje pre nový fd %d"
 
-#: jobs.c:876
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
 #, c-format
 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
 msgstr "pid %d získaný pomocou fork sa vyskytuje v bežiacej úlohe %d"
 
-#: jobs.c:983
+#: jobs.c:999
 #, c-format
 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
 msgstr "mažem zastavenú úlohu %d so skupinou procesu %ld"
 
-#: jobs.c:1378
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
 #, c-format
 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
 msgstr "describe_pid: %ld: taký pid neexistuje"
 
-#: jobs.c:2061 nojobs.c:575
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
 #, c-format
 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 msgstr "wait: pid %ld nie je dieťa tohto shellu"
 
-#: jobs.c:2265
+#: jobs.c:2315
 #, c-format
 msgid "wait_for: No record of process %ld"
 msgstr "wait_for: Neexistuje záznam o procese %ld"
 
-#: jobs.c:2524
+#: jobs.c:2587
 #, c-format
 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
 msgstr "wait_for_job: úloha %d je zastavená"
 
-#: jobs.c:2746
+#: jobs.c:2809
 #, c-format
 msgid "%s: job has terminated"
 msgstr "%s: úloha skončila"
 
-#: jobs.c:2755
+#: jobs.c:2818
 #, c-format
 msgid "%s: job %d already in background"
 msgstr "%s: úloha %d už je v pozadí"
 
-#: jobs.c:3546
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: upozornenie: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
 msgid "no job control in this shell"
 msgstr "v tomto shelli nie je riadenie úloh"
 
@@ -941,6 +1083,11 @@ msgstr ""
 "\r\n"
 "malloc: %s:%d: zbabraný predpoklad\r\n"
 
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: hostiteľ neznýmy"
+
 #: lib/malloc/malloc.c:799
 msgid "malloc: block on free list clobbered"
 msgstr "malloc: blok na zozname voľných zaprataný"
@@ -974,6 +1121,7 @@ msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
 msgstr "realloc: veľkosti začiatočného a konečného bloku (chunk) sa líšia"
 
 #: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
 msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
 msgstr "register_alloc: alok. tabuľla je plná s FIND_ALLOC?\n"
 
@@ -987,31 +1135,6 @@ msgstr "register_alloc: %p už je v tabuľke ako alokovaný?\n"
 msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
 msgstr "register_free: %p už je v tabuľke ako voľný?\n"
 
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr "alokované"
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr "uvoľnené"
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr "žiadam o zmenu veľkosti"
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr "veľkosť bola práve zmenená"
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr "chyba: neznáma operácia"
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr "malloc: upozornenie sledovania: %p %s "
-
 #: lib/sh/fmtulong.c:101
 msgid "invalid base"
 msgstr "neplatný základ"
@@ -1035,15 +1158,15 @@ msgstr "%s: zlá špecifikácia sieťovej cesty"
 msgid "network operations not supported"
 msgstr "sieťové operácie nie sú podporované"
 
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
 msgid "You have mail in $_"
 msgstr "Máte poštu v $_"
 
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
 msgid "You have new mail in $_"
 msgstr "Máte novú poštu v $_"
 
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
 #, c-format
 msgid "The mail in %s has been read\n"
 msgstr "Pošta v %s bola prečítaná\n"
@@ -1140,34 +1263,34 @@ msgstr "neočakávaný token „%s“ v podmienečnom príkaze"
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "neočakávaný token %d v podmienečnom príkaze"
 
-#: parse.y:4523
+#: parse.y:4525
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "chyba syntaxe neďaleko neočakávaného tokenu „%s“"
 
-#: parse.y:4541
+#: parse.y:4543
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "chyba syntaxe neďaleko „%s“"
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "chyba syntaxe: neočakávaný koniec súboru"
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error"
 msgstr "chyba syntaxe"
 
-#: parse.y:4613
+#: parse.y:4615
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Na opustenie shellu použite „%s“.\n"
 
-#: parse.y:4775
+#: parse.y:4777
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“"
 
-#: pcomplete.c:1002
+#: pcomplete.c:1016
 #, c-format
 msgid "completion: function `%s' not found"
 msgstr "dokončovanie: funkcia „%s“ nebola nájdená"
@@ -1182,61 +1305,66 @@ msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
 msgid "print_command: bad connector `%d'"
 msgstr "print_command: chybný konektor `%d'"
 
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1240
 #, c-format
 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
 msgstr "cprintf: „%c“: neplatný formátovací znak"
 
-#: redir.c:99
+#: redir.c:103
 msgid "file descriptor out of range"
 msgstr "popisovač súboru mimo rozsahu"
 
-#: redir.c:141
+#: redir.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous redirect"
 msgstr "%s: nejednoznačné presmerovanie"
 
-#: redir.c:145
+#: redir.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
 msgstr "%s: nedá sa prepísať existujúci súbor"
 
-#: redir.c:150
+#: redir.c:154
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
 msgstr "%s: ombedzené: nie je možné presmerovať výstup"
 
-#: redir.c:155
-#, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
 msgstr "nedá sa vytvoriť odkladací súbot pre dokument: %s"
 
-#: redir.c:509
+#: redir.c:513
 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie je podporovaný bez podpory sietí"
 
-#: redir.c:965
+#: redir.c:980
 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
 msgstr "chyba presmerovania: nedá sa duplikovať fd"
 
-#: shell.c:309
+#: shell.c:323
 msgid "could not find /tmp, please create!"
 msgstr "nenašiel sa /tmp, vytvorte ho prosím!"
 
-#: shell.c:313
+#: shell.c:327
 msgid "/tmp must be a valid directory name"
 msgstr "/tmp musí byť platný názov adresára"
 
-#: shell.c:850
+#: shell.c:864
 #, c-format
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: neplatná voľba"
 
-#: shell.c:1600
+#: shell.c:1621
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Nemám meno!"
 
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1245,113 +1373,293 @@ msgstr ""
 "Použitie:\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] ...\n"
 "\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] súbor-skriptu ...\n"
 
-#: shell.c:1737
+#: shell.c:1758
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU dlhé voľby:\n"
 
-#: shell.c:1741
+#: shell.c:1762
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Voľby shellu:\n"
 
-#: shell.c:1742
+#: shell.c:1763
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD alebo -c príkaz alebo -O krátka_voľba\t\t(iba vyvolanie)\n"
 
-#: shell.c:1757
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s alebo -o voľba\n"
 
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1784
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
-msgstr "Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n"
+msgstr ""
+"Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n"
 
-#: shell.c:1764
+#: shell.c:1785
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
-msgstr "Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch (builtins) shellu.\n"
+msgstr ""
+"Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch "
+"(builtins) shellu.\n"
 
-#: shell.c:1765
+#: shell.c:1786
+#, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Na ohlasovanie chýb použite príkaz „bashbug“.\n"
 
-#: sig.c:557
+#: sig.c:576
 #, c-format
 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
 msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operácia"
 
-#: subst.c:1160
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "chyba syntaxe"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "obmedzené"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
 
-#: subst.c:2328
+#: subst.c:2392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa"
 
-#: subst.c:4265 subst.c:4281
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu procesov"
 
-#: subst.c:4312
+#: subst.c:4439
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu procesov"
 
-#: subst.c:4357
+#: subst.c:4484
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na čítanie"
 
-#: subst.c:4359
+#: subst.c:4486
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na zápis"
 
-#: subst.c:4367
-#, c-format
-msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "nedá sa resetovať nodelay režim fd %d"
 
-#: subst.c:4377
+#: subst.c:4504
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "nedá sa duplikovať pomenovaná rúra %s ako fd %d"
 
-#: subst.c:4552
+#: subst.c:4700
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu príkazov"
 
-#: subst.c:4588
+#: subst.c:4734
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu príkazov"
 
-#: subst.c:4605
+#: subst.c:4751
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: nedá sa duplikovať rúra ako fd 1"
 
-#: subst.c:5068
+#: subst.c:5226
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
 
-#: subst.c:5342
+#: subst.c:5502
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: výraz podreťazca < 0"
 
-#: subst.c:6179
+#: subst.c:6345
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: chybná substitúcia"
 
-#: subst.c:6255
+#: subst.c:6421
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom"
 
-#: subst.c:7826
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
+
+#: subst.c:8003
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "bez zhody: %s"
@@ -1399,57 +1707,60 @@ msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
 
 #: trap.c:319
 #, c-format
-msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
 
-#: trap.c:355
+#: trap.c:363
 #, c-format
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
 
-#: variables.c:334
+#: variables.c:339
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“"
 
-#: variables.c:711
+#: variables.c:717
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "úroveň shellu (%d) je príliš vysoká, nastavujem späť na 1"
 
-#: variables.c:1670
+#: variables.c:1729
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
 
-#: variables.c:2813
+#: variables.c:2876
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
 
-#: variables.c:3030 variables.c:3039
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s"
 
-#: variables.c:3045
+#: variables.c:3108
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s"
 
-#: variables.c:3472
+#: variables.c:3535
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie"
 
-#: variables.c:3485
+#: variables.c:3548
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables"
 
-#: variables.c:3557
+#: variables.c:3620
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia"
 
-#: version.c:82
-msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
 #: xmalloc.c:93
 #, c-format
@@ -1484,21 +1795,359 @@ msgstr "xmalloc: %s:%d: nedá sa alokovať %lu bajtov"
 #: xmalloc.c:175
 #, c-format
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: nedá sa realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
+msgstr ""
+"xrealloc: %s:%d: nedá sa realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
 
 #: xmalloc.c:177
 #, c-format
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
 msgstr "xrealloc: %s:%d: nedá sa alokovať %lu bajtov"
 
-#: builtins.c:244
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "posun o"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "očakával sa výraz"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "očakával sa výraz"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
 msgid ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-"    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
 "    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
 "    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-"    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
-"    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
 msgstr ""
 "„alias“ bez argumentov alebo s voľbou -p vypíše na štandardný\n"
 "    výstup zoznam aliasov v tvare NÁZOV=HODNOTA.\n"
@@ -1507,41 +2156,57 @@ msgstr ""
 "    skontroluje substitúcia aliasu pri expanzii aliasu. Alias vracia\n"
 "    true ak nie je zadaný NÁZOV, pre ktorý nebol definovaný žiadny alias."
 
-#: builtins.c:257
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
-"    then remove all alias definitions."
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
 msgstr ""
 "Odstráni NÁZVY zo zoznamu definovaných aliasov. Ak je uvedená voľba -a,\n"
 "    odstráni všetky definície aliasov."
 
-#: builtins.c:266
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-"    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
-"    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-"    bind accepts the following options:\n"
-"      -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of this\n"
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
 "                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
-"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
 "                         vi-command, and vi-insert.\n"
 "      -l                 List names of functions.\n"
 "      -P                 List function names and bindings.\n"
 "      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
 "                         reused as input.\n"
-"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
-"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named function.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
 "      -V                 List variable names and values\n"
 "      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
 "                         be reused as input.\n"
-"      -S                 List key sequences that invoke macros and their values\n"
-"      -s                 List key sequences that invoke macros and their values\n"
-"                         in a form that can be reused as input."
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
 msgstr ""
 "Naviaže sekvenciu klávesov na funkciu alebo makro Readline alebo\n"
 "    nastaviť premennú Readline. Syntax argumentu je rovnaká ako tá\n"
@@ -1561,73 +2226,113 @@ msgstr ""
 "    \t\t\t\tzadaní KLÁV_SEK.\n"
 "      -f  súboru         Načíta klávesové väzby z SÚBORU.\n"
 "      -q  názov-funkcie  Zistí, ktoré klávesy vyvolávajú túto funkciu.\n"
-"      -u  názov-funkcie  Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto funkciu.\n"
+"      -u  názov-funkcie  Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto "
+"funkciu.\n"
 "      -V                 Vypíše názvy premenných a hodnoty\n"
-"      -v                 Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý je\n"
+"      -v                 Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý "
+"je\n"
 "                         možné znova použiť ako vstup.\n"
-"      -S                 Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá a ich hodnoty\n"
-"      -s                 Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá a ich hodnoty\n"
+"      -S                 Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá "
+"a ich hodnoty\n"
+"      -s                 Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá "
+"a ich hodnoty\n"
 "                         v tvare, ktorý je možné znova použiť ako vstup."
 
-#: builtins.c:297
+#: builtins.c:322
 msgid ""
-"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
-"    break N levels."
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 msgstr ""
-"Vyskočí zvnútra cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL. Ak je uvedené N,\n"
-"    vyskočí o N úrovní."
 
-#: builtins.c:304
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-"    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
 msgstr ""
 "Pokračuje v nasledujúcej iterácii cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL.\n"
 "Ak je uvedené N, pokračovať v ďalšej iterácii slučky o N úrovní vyššej."
 
-#: builtins.c:311
+#: builtins.c:346
 msgid ""
-"Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
-"    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-"    builtin within the function itself."
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
 msgstr ""
-"Spustí vstavaný príkaz (builtin) shellu. Toto je užitočné, keď\n"
-"    chcete premenovať vstavaný príkaz shellu na funkciu, ale\n"
-"    potrebujete funkcionalitu samotného vstavaného príkazu\n"
-"    vnútri funkcie."
 
-#: builtins.c:320
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
 "    \n"
-"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR,\n"
-"    returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-"    can be used to provide a stack trace.\n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
 "    \n"
 "    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-"    current one; the top frame is frame 0."
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
 msgstr ""
 "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry.\n"
 "\n"
-"    Bez EXPR, vráti \"$line $filename\".  S EXPR,\n"
-"    vráti \"$line $subroutine $filename\"; túto informáciu\n"
+"    Bez VÝR, vráti „$line $filename“.  S VÝR,\n"
+"    vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu\n"
 "    je možné využiť pre trasovanie zásobníka.    \n"
-"    Hodnota EXPR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť\n"
+"    Hodnota R určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť\n"
 "    pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0."
 
-#: builtins.c:334
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
-"    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
-"    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
-"    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
-"    the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),\n"
-"    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
-"    shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-"    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-"    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
-"    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links\n"
-"    to be followed."
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
 msgstr ""
 "Zmení aktuálny adresár na ADR. Premenná $HOME je štandardný\n"
 "    ADR. Premenná CDPATH definuje cesty, v ktorých sa hľadá adresár\n"
@@ -1641,70 +2346,101 @@ msgstr ""
 "    nasledovať symbolické odkazy; voľba -L vynúti nasledovanie\n"
 "    symbolických odkazov."
 
-#: builtins.c:350
+#: builtins.c:407
 msgid ""
-"Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
-"    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-"    makes pwd follow symbolic links."
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
 msgstr ""
-"Vypíše aktuálny pracovný adresár. S voľbou -P pwd vypíše\n"
-"    fyzický adresár bez symbolických odkazov; s voľbou -L\n"
-"    bude pwd nasledovať symbolické odkazy."
 
-#: builtins.c:358
-msgid "No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr "Bez účinku; príkaz nič nerobí. Vráti návratový kód nula."
 
-#: builtins.c:364
-msgid "Return a successful result."
-msgstr "Vráti úspešný výsledok."
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:370
-msgid "Return an unsuccessful result."
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
 msgstr "Vráti neúspešný výsledok."
 
-#: builtins.c:376
+#: builtins.c:453
 msgid ""
-"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
-"    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-"    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used\n"
-"    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-"    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-"    The -V option produces a more verbose description."
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
 msgstr ""
-"Spustí PRÍKAZ s ARG ignorujúc funkcie shellu. Ak máte funkciu shellu\n"
-"    zvanú „ls“ a chcete zavolať príkaz „ls“, môžete napísať\n"
-"    „command ls“. Ak je zadaná voľba -p, použije sa štandardná hodnota\n"
-"    PATH, ktorá zaručene nájde všetky štandardné nástroje. Ak je zadaná\n"
-"    voľba -V alebo -v, vypíše sa popis PRÍKAZU.\n"
-"    Voľba -V poskytuje podrobnejší výstup."
 
-#: builtins.c:387
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
-"    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
-"    will display the attributes and values of each NAME.\n"
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
 "    \n"
-"    The flags are:\n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
 "    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
 "      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-"      -f\tto select from among function names only\n"
-"      -F\tto display function names (and line number and source file name if\n"
-"    \tdebugging) without definitions\n"
 "      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
 "      -r\tto make NAMEs readonly\n"
 "      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
 "      -x\tto make NAMEs export\n"
 "    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
 "    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-"    `let') done when the variable is assigned to.\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
 "    \n"
-"    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-"    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
-"    name only.\n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
 "    \n"
-"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When\n"
-"    used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 "Deklaruje premenné a/alebo im dodá argumenty. Ak nie sú zadané\n"
 "    NÁZVY, zobraziť hodnoty premenných. Voľba -p zobrazí atribúty\n"
@@ -1721,7 +2457,8 @@ msgstr ""
 "      -t\taby mali NÁZVY atribút „trace“\n"
 "      -x\taby sa NÁZVY exportovali\n"
 "    \n"
-"    Premenné s atribútom integer vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie (pozri\n"
+"    Premenné s atribútom integer vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie "
+"(pozri\n"
 "    „let“) po priradení výrazu premennej.\n"
 "    \n"
 "    Pri zobrazovaní hodnôt premenných, -f zobrazí názov a definíciu\n"
@@ -1730,40 +2467,58 @@ msgstr ""
 "    Pomocou „+“ namiesto „-“ sa vypína daný atribút. Keď sa použije vo\n"
 "    funkcii, spôsobí lokálnosť NÁZVOV ako pri príkaze „local“ command."
 
-#: builtins.c:416
-msgid "Obsolete.  See `declare'."
-msgstr "Zastaralé.  Pozri „declare“."
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:422
+#: builtins.c:513
 msgid ""
-"Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
-"    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-"    have a visible scope restricted to that function and its children."
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
 msgstr ""
-"Vytvorí lokálnu premennú s NÁZVOM a priradí jej HODNOTU. LOCAL\n"
-"    je možné použiť iba v rámci funkcie; spôsobí obmedzenie viditeľnosti\n"
-"    premennej NÁZOV iba na túto funkciu a jej potomkov."
 
-#: builtins.c:431
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
-"    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
-"    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-"    \t\\a\talert (bell)\n"
-"    \t\\b\tbackspace\n"
-"    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-"    \t\\E\tescape character\n"
-"    \t\\f\tform feed\n"
-"    \t\\n\tnew line\n"
-"    \t\\r\tcarriage return\n"
-"    \t\\t\thorizontal tab\n"
-"    \t\\v\tvertical tab\n"
-"    \t\\\\\tbackslash\n"
-"    \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
-"    \t\t0 to 3 octal digits\n"
+"Write arguments to the standard output.\n"
 "    \n"
-"    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-"    with the -E option."
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
 msgstr ""
 "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového\n"
 "    riadka potlačený. S voľbou -e sa zapne interpretácia\n"
@@ -1784,48 +2539,65 @@ msgstr ""
 "    Voľbou -E môžete explicitne vypnuť interpretáciu vyššie \n"
 "    uvedených znakov."
 
-#: builtins.c:456
-msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-msgstr "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového riadka potlačený."
-
-#: builtins.c:463
-msgid ""
-"Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
-"    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-"    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
-"    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
-"    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-"    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
-"    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-"    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
-"    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
-"    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
-"    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-"    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the POSIX.2\n"
-"    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled builtins."
-msgstr ""
-"Zapína a vypína vstavené (builtin) príkazy shellu. Toto vám umožní\n"
-"    použiť príkaz s rovnakým názvom ako má vstavaný príkaz shellu\n"
-"    bez toho, aby ste uvádzali plnú cestu. S voľbou -n budú NÁZVY\n"
-"    vypnuté; inak budú NÁZVY zapnuté. Napríklad ak chcete použiť\n"
-"    „test“, ktorý sa nachádza v $PATH namiesto vstavaného príkazu,\n"
-"    napíšte „enable -n test“. Na systémoch, ktoré podporujú dynamické\n"
-"    nahrávanie je možné použiť voľbu -f na načítanie nových vstavaných\n"
-"    príkazov zo zdieľaného objektu NÁZOVSÚBORU. Voľba -d zmaže\n"
-"    vstavaný príkaz, ktorý bol predtým načítaný pomocou -f. Ak nie sú\n"
-"    zadané žiadne názvy okrem volieb alebo je zadaná voľba -p , vypíše\n"
-"    sa zoznam vstavaných príkazov. Voľba -a znamená, že sa má vypísať\n"
-"    každý vstavaný príkaz a či je zapnutý alebo vypnutý. Voľba -s obmedzí\n"
-"    výstup na POSIX.2 „special“ vstavané príkazy. Voľba -n zobrazí zoznam\n"
-"    všetkých vypnutých vstavaných príkazov."
-
-#: builtins.c:481
-msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-msgstr "Prečíta ARGumenty ako vstup do shellu a vykoná výsledné príkazy."
-
-#: builtins.c:487
-msgid ""
-"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
 "    \n"
 "    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
 "    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
@@ -1854,7 +2626,11 @@ msgid ""
 "    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
 "    \n"
 "    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-"    more arguments are given, they are parsed instead."
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
 msgstr ""
 "Getopts používajú procedúry shellu na analýzu pozičných parametrov.\n"
 "    \n"
@@ -1886,65 +2662,86 @@ msgstr ""
 "    Getopts normálne spracúva pozičné parametre ($0 - $9), ale ak je\n"
 "    zadaných viac argumentov, spracuje tieto."
 
-#: builtins.c:522
-msgid ""
-"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-"    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-"    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
-"    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
-"    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-"    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-"    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
-msgstr ""
-"Vykoná SÚBOR, pričom nahradí tento shell uvedeným programom.\n"
-"    Ak SÚBOR nie je zadaný, presmerovania sa uskutočnia v tomto\n"
-"    shelli. Ak je prvý argument „-l“, potom dá znak spojovník do\n"
-"    nultého arg, ktorý sa dáva SÚBORU, tak ako to robí login. Ak sa\n"
-"    zadá voľba „-c“, SÚBOR sa vykoná s null prostredím. Voľba „-a“\n"
-"    znamená nastaviľ argv[0] vykonávaného procesu na NÁZOV.\n"
-"    Ak súbor nie je možné vykonať a shell nie je interaktívny, potom,\n"
-"    shell skončí, ak nie je nastavená voľba „execfail“."
-
-#: builtins.c:535
-msgid ""
-"Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
 "    is that of the last command executed."
 msgstr ""
 "Ukončiť shell so stavom N. Ak sa N vynechá, stav sa nastaví\n"
 "    podľa stavu posledného vykonaného príkazu."
 
-#: builtins.c:542
-msgid "Logout of a login shell."
-msgstr "Odhlásiť sa z login shelu."
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:549
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
 msgid ""
-"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
 "    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
 "    string, which means the most recent command beginning with that\n"
 "    string.\n"
 "    \n"
-"       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,\n"
-"          then vi.\n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
 "    \n"
-"       -l means list lines instead of editing.\n"
-"       -n means no line numbers listed.\n"
-"       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed first).\n"
-"    \n"
-"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
 "    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
 "    \n"
 "    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
 "    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-"    the last command."
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
 msgstr ""
 "fc sa používa na vypísanie alebo úpravu a opätovné vykonanie príkazov.\n"
 "    z histórie\n"
 "    PRVÝ a POSLEDNÝ môžu byť čísla udávajúce rozsah alebo PRVÝ môže byť\n"
 "    reťazec, ktorý znamená najnedávnejší príkaz začínajúci týmto reťazcom.\n"
 "    \n"
-"       -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT, potom EDITOR,\n"
+"       -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT, "
+"potom EDITOR,\n"
 "          potom vi.\n"
 "    \n"
 "       -l znamená vypísať riadky namiesto úpravy.\n"
@@ -1954,88 +2751,123 @@ msgstr ""
 "    S formátom „fc -s [pat=rep ...] [príkaz]“ sa znova vykoná uvedený\n"
 "    príkaz po vykonaní náhrady OLD=NEW.\n"
 "    \n"
-"    Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže napísaním\n"
-"    „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ opätovne\n"
+"    Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže "
+"napísaním\n"
+"    „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ "
+"opätovne\n"
 "    vykonáte posledný príkaz."
 
-#: builtins.c:574
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
-"    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-"    used."
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
 msgstr ""
 "Dá JOB_SPEC do popredia a urobí ju aktuálnou úlohou. Ak JOB_SPEC\n"
 "    nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu."
 
-#: builtins.c:584
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-"    `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-"    job is used."
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
 msgstr ""
 "Dá každú JOB_SPEC do pozadia, ako keby bola spustená s „&“. Ak\n"
 "    JOB_SPEC nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu."
 
-#: builtins.c:593
-msgid ""
-"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-"    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-"    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
-"    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-"    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-"    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-"    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-"    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-"    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-"    If no arguments are given, information about remembered commands is displayed."
-msgstr ""
-"Pre každý NÁZOV sa určí a zapamätá plná cesta k príkazu. Ak je daná voľba -p\n"
-"    CESTA sa použije ako plná cesta k NÁZOV a nevykoná sa hľadanie cesty.\n"
-"    Voľba -r spôsobí, že shell zabudne všetky zapamätané miesta.\n"
-"    Voľba -d spôsobí, že shell zabudne zapamätané miesto každého NÁZVU.\n"
-"    Ak je zadaná voľba -t, vypíše sa plná cesta zodpovedajúca každému\n"
-"    NÁZVU. Ak sú s voľbou -t uvedené viaceré argumenty NÁZOV, pred\n"
-"    plnou cestou sa vypíše NÁZOV. Voľba -l vypíše výstup vo forme, ktorú\n"
-"    je možné znova použiť ako vstup. Ak nie sú zadané žiadne argumenty,\n"
-"    zobrazia sa informácie o zapamätaných príkazoch."
-
-#: builtins.c:609
-msgid ""
-"Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
 "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-"    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
-"    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-"    a short usage synopsis."
-msgstr ""
-"Zobrazí užitočné informácie o vstavaných (builtin) príkazoch.  Ak je\n"
-"    uvedený VZOR, poskytne podrobné informácie o všetkých príkazoch\n"
-"    zodpovedajúcich VZORU. Inak sa vypíše zoznam vstavaných príkazov.\n"
-"    Voľba -s obmedzí výstup pre každý príkaz zodpovedajúci VZORU na\n"
-"    krátke zhrnutie použitia."
-
-#: builtins.c:621
-msgid ""
-"Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
-"    with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only\n"
-"    the last N lines.  The `-c' option causes the history list to be\n"
-"    cleared by deleting all of the entries.  The `-d' option deletes\n"
-"    the history entry at offset OFFSET.  The `-w' option writes out the\n"
-"    current history to the history file;  `-r' means to read the file and\n"
-"    append the contents to the history list instead.  `-a' means\n"
-"    to append history lines from this session to the history file.\n"
-"    Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-"    from the history file and append them to the history list.\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
 "    \n"
-"    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
 "    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-"    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-"    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
-"    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-"    anything in the history list.\n"
 "    \n"
 "    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
 "    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
 msgstr ""
 "Zobrazí históriu s číslami riadkov. Riadky s „*“ boli zmenené.\n"
 "    Argument N znamená zobraziť iba posledných N riadkov. Voľba\n"
@@ -2058,17 +2890,29 @@ msgstr ""
 "    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
 "    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
 
-#: builtins.c:649
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
-"    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-"    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-"    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
-"    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-"    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
-"    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-"    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
-"    process group leader."
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
 msgstr ""
 "Vypíše aktívne úlohy. Voľba „-l“ vypíše naviac aj ID procesov.\n"
 "    Voľba „-p“ vypíše iba ID procesov. Ak je uvedená voľba „-n“,\n"
@@ -2079,29 +2923,44 @@ msgstr ""
 "    po tom, ako každá zo špecifikácií úloh, ktoré sú uvedené v ARGS,\n"
 "    boli nahradené ID procesu lídra skupiny procesov danej úlohy."
 
-#: builtins.c:665
+#: builtins.c:872
 msgid ""
-"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-"    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n"
-"    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-"    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n"
-"    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
 msgstr ""
-"Štandardne odstráni argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh.\n"
-"    Ak je uvedená voľba „-h“, úloha sa neodstráni z tabuľky, ale označí sa\n"
-"    tak, že SIGHUP sa nepošle úlohe, ak shell dostane SIGHUP. Voľba „-a“\n"
-"    bez uvedenej JOBSPEC znamená odstránenie všetkých úloh z tabuľky\n"
-"    úloh; voľba „-r“ znamená odstrániť iba bežiace úlohy."
 
-#: builtins.c:676
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
-"    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'\n"
-"    lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-"    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
-"    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-"    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-"    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
 msgstr ""
 "Pošle procesom s uvedeným PID (alebo JOBSPEC) signál SIGSPEC.  Ak\n"
 "    nie je SIGSPEC uvedená, predpokladá sa SIGTERM. Argument „-l“\n"
@@ -2111,13 +2970,17 @@ msgstr ""
 "    ID úlohy okrem ID procesu a ak dosiahnete limi tprocesov, ktoré\n"
 "    môžete vytvoriť, nemusíte spúšťať proces na ukončenie iného."
 
-#: builtins.c:688
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
-"    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-"    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
-"    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-"    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
 "    \n"
 "    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
 "    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
@@ -2149,8 +3012,8 @@ msgid ""
 "    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
 "    rules above.\n"
 "    \n"
-"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-"    otherwise."
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
 msgstr ""
 "Každý ARG je aritmetický výraz, ktorý sa má vyhodnotiť. Vyhodnocuje\n"
 "    sa v celých číslach bez kontroly pretečenia, hoci delenie nulou sa\n"
@@ -2190,191 +3053,382 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    Ak sa posledný ARG vuhodnotí na 0, let vráti 1; 0 inak sa vráti 0."
 
-#: builtins.c:731
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
 msgid ""
-"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n"
-"    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first NAME,\n"
-"    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words assigned\n"
-"    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as word\n"
-"    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY\n"
-"    variable.  If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-"    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
-"    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the -p\n"
-"    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing newline\n"
-"    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are assigned\n"
-"    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied and\n"
-"    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n is\n"
-"    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-"    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
-"    terminal to not be echoed.\n"
-"    \n"
-"    The -t option causes read to time out and return failure if a complete line\n"
-"    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is set,\n"
-"    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-of-file\n"
-"    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is supplied as\n"
-"    the argument to -u."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:757
-msgid ""
-"Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
-"    is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:764
-msgid ""
-"    -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
-"        -b  Notify of job termination immediately.\n"
-"        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-"        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
-"        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-"        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-"            command, not just those that precede the command name.\n"
-"        -m  Job control is enabled.\n"
-"        -n  Read commands but do not execute them.\n"
-"        -o option-name\n"
-"            Set the variable corresponding to option-name:\n"
-"                allexport    same as -a\n"
-"                braceexpand  same as -B\n"
-"                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
-"                errexit      same as -e\n"
-"                errtrace     same as -E\n"
-"                functrace    same as -T\n"
-"                hashall      same as -h\n"
-"                histexpand   same as -H\n"
-"                history      enable command history\n"
-"                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
-"                interactive-comments\n"
-"                             allow comments to appear in interactive commands\n"
-"                keyword      same as -k\n"
-"                monitor      same as -m\n"
-"                noclobber    same as -C\n"
-"                noexec       same as -n\n"
-"                noglob       same as -f\n"
-"                nolog        currently accepted but ignored\n"
-"                notify       same as -b\n"
-"                nounset      same as -u\n"
-"                onecmd       same as -t\n"
-"                physical     same as -P\n"
-"                pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
-"                             the last command to exit with a non-zero status,\n"
-"                             or zero if no command exited with a non-zero status\n"
-"                posix        change the behavior of bash where the default\n"
-"                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-"                             match the standard\n"
-"                privileged   same as -p\n"
-"                verbose      same as -v\n"
-"                vi           use a vi-style line editing interface\n"
-"                xtrace       same as -x\n"
-"        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
-"            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-"            functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
-"            gid to be set to the real uid and gid.\n"
-"        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
-"        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-"        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
-"        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-"        -B  the shell will perform brace expansion\n"
-"        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-"            by redirection of output.\n"
-"        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
-"            by default when the shell is interactive.\n"
-"        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-"            such as cd which change the current directory.\n"
-"        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-"            The -x and -v options are turned off.\n"
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"Zo štandardného vstupu alebo, ak je daná voľba -u, z popisovača FD\n"
+"    sa načíta jeden riadok a prvé slovo sa priradí prvému NÁZVU, druhé\n"
+"    slovo druhému NÁZVU atď. až zvyšné slová sa priradia poslednému\n"
+"    NÁZVU. Iba znaky, ktoré sa nachádzajú v $IFS sa považujú za\n"
+"    oddeľovače slov. Ak nie sú uvedené žiadne NÁZVY, načítaný riadok sa\n"
+"    uloží do premennej REPLY. Ak je zadaná voľba -r, značí to "
+"„nespracovaný“\n"
+"    vstup a zápis únikových klauzúl pomocou spätnej lomky je vypnutý. Voľba\n"
+"    -d spôsobí pokračovanie čítania až kým sa nevyskytne prvý znak znak "
+"DELIM\n"
+"    namiesto znaku nového riadka. Ak je zadaná voľba -p, pred pokusom o\n"
+"    čítanie sa vypíše reťazec PROMPT bez koncového znaku nového riadka.\n"
+"    Ak je zadaná voľba -a a shell je interaktívny, všetky načítané slová sa\n"
+"    priradia postupne indexom poľa ARRAY, počínajúc nulou. Ak je zadaná\n"
+"    voľba -e a shell je interaktívny, na načítanie riadka sa použije "
+"readline.\n"
+"    Ak je zadaná voľba -n s nenulovým argumentom NCHARS, čítanie vstupu\n"
+"    skončí po načítaní NCHARS znakov. Voľba -s spôsobí, že sa vstup "
+"načítaný\n"
+"    z terminálu nebude vypisovať.\n"
+"    \n"
+"    Voľba -t spôsobí ukončenie čítania po vypršaní časového intervalu a ak "
+"sa do\n"
+"    intervalu nenačíta úplný riadok vstupu, vráti chybu. Ak je nastavená "
+"premenná\n"
+"    TMOUT, jej hodnota je štandardný interval expirácie. Návratová hodnota "
+"je\n"
+"    nula ak sa nenarazí na znak konca súboru, čítanie nevyprší alebo sa "
+"ako    argument voľby -u nezadá neplatný popisovač súboru."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
 "    \n"
 "    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
 "    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
 "    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
 "    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
-"    ARGs are given, all shell variables are printed."
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
 msgstr ""
+"    -a  Označí premenné, ktoré sú zmenené alebo vytvorené na export.\n"
+"        -b  Okamžite oznámi ukončenie úlohy.\n"
+"        -e  Okamžite sa ukončí, keď sa príkaz ukončí s nenulovou návratovou "
+"hodnotou.\n"
+"        -f  Vypnúť tvorbu názvov súborov (globbing).\n"
+"        -h  Pamätať si, kde sú umiestnené príkazy po ich vyhľadaní.\n"
+"        -k  Všetky argumenty priradenia sa odovzdávajú do prostredia\n"
+"            príkazu, nie len tie, ktoré predchádzajú názvy príkazu.\n"
+"        -m  Riadenie úloh je zapnuté.\n"
+"        -n  Načítať príkazy, ale nevykonávať ich.\n"
+"        -o názov-voľby\n"
+"            Nastaví premennú zodpovedajúcu názvu-voľby:\n"
+"                allexport    rovnaké ako -a\n"
+"                braceexpand  rovnaké ako -B\n"
+"                emacs        použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v "
+"štýle emacs\n"
+"                errexit      rovnaké ako -e\n"
+"                errtrace     rovnaké ako -E\n"
+"                functrace    rovnaké ako -T\n"
+"                hashall      rovnaké ako -h\n"
+"                histexpand   rovnaké ako -H\n"
+"                history      zapnúť históriu príkazov\n"
+"                ignoreeof    shell sa neukončí po načítaní znaku EOF\n"
+"                interactive-comments\n"
+"                             umožní výskyt komentárov v interaktívnych "
+"príkazoch\n"
+"                keyword      rovnaké ako -k\n"
+"                monitor      rovnaké ako -m\n"
+"                noclobber    rovnaké ako -C\n"
+"                noexec       rovnaké ako -n\n"
+"                noglob       rovnaké ako -f\n"
+"                nolog        momentálne sa prijme, ale ignoruje sa\n"
+"                notify       rovnaké ako -b\n"
+"                nounset      rovnaké ako -u\n"
+"                onecmd       rovnaké ako -t\n"
+"                physical     rovnaké ako -P\n"
+"                pipefail     návratová hodnota postupnosti rúr je hodnota\n"
+"                             posledného príkazu, ktorý skončil s nenulovou "
+"hodnotou,\n"
+"                             alebo nula ak žiadny príkaz nevrátil nenulovú "
+"hodnotu\n"
+"                posix        zmeniť správanie bash, kde sa štandardné "
+"správanie\n"
+"                             líši od štandardu 1003.2 tak, aby mu "
+"zodpovedalo\n"
+"                privileged   rovnaké ako -p\n"
+"                verbose      rovnaké ako -v\n"
+"                vi           použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v "
+"štýle vi\n"
+"                xtrace       rovnaké ako -x\n"
+"        -p  Zapnuté vždy, keď sa skutočné a účinné ID používateľa "
+"nezhoduje.\n"
+"            Vypína spracúvanie súboru $ENV a importovanie funkcií shellu.\n"
+"            Vypnutie tejto voľby spôsobí, že účinný UID a GID sa nastavia\n"
+"            na skutočný UID a GID.\n"
+"        -t  Ukončiť po načítaní a vykonaní jedného príkazu.\n"
+"        -u  Považovať nenastavené premenné za chybu pri substitúcii.\n"
+"        -v  Vypisovať vstupné riadky shellu postupne ako sa načítavajú.\n"
+"        -x  Vypisovať príkazy a ich argumenty postupne ako sa načítavajú.\n"
+"        -B  shell bude vykonávať expanziu zložených zátvoriek\n"
+"        -C  Ak je voľba nastavená, zamedzí prepísaniu existujúcich súborov\n"
+"            persmerovaním výstupu.\n"
+"        -E  Ak je voľba nastavená, zachytenie ERR zdedia funkcie shellu.\n"
+"        -H  Zapne substitúciu príkazov z histórie pomocou znaku !. Tento\n"
+"            prepínač je štandardne zapnutý, keď je shell interaktívny.\n"
+"        -P  Ak je voľba nastavená, nenasledovať symbolické odkazy pri\n"
+"            vykonávaní príkazov ako cd, ktoré menia aktuálny adresár.\n"
+"        -T  Ak je voľba nastavená, zachytenie DEBUG zdedia funkcie shellu.\n"
+"        -   Odovzdať všetky zostávajúce argumenty pozičným parametrom.\n"
+"            Voľby -x a -v sú vypnuté.\n"
+"    \n"
+"    Použitie + namiesto - spôsobí vypnutie voľby. Voľby je tiež možné\n"
+"    použiť pri vyvolaní shellu. Momentálne nastavené voľby možno nájsť v\n"
+"    $-. Zostávajúcich n ARGumentov je pozičných a priradia sa postupne\n"
+"    premenným $1, $2, .. $n. Ak nie sú zadané žiadne ARGumenty, všetky\n"
+"    premenné shellu sa vypíšu."
 
-#: builtins.c:837
+#: builtins.c:1091
 msgid ""
-"For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
-"    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
-"    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
-"    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-"    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:847
+#: builtins.c:1111
 msgid ""
-"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-"    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
-"    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-"    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-"    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-"    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:859
+#: builtins.c:1130
 msgid ""
-"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-"    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
-"    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-"    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-"    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-"    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:871
+#: builtins.c:1150
 msgid ""
-"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
-"    not given, it is assumed to be 1."
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:878 builtins.c:887
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
-"    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
-"    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-"    FILENAME is executed."
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
 msgstr ""
+"Načítať a vykonať prákazy zo SÚBORu a vrátiť sa. Na nájdenie adresára\n"
+"    obsahujúceho SÚBOR sa použijú cesty z $PATH. Ak sú zadané nejaké\n"
+"    ARGUMENTY, použijú sa ako pozičné argumenty pri vykonaní SÚBORu."
 
-#: builtins.c:897
+#: builtins.c:1193
 msgid ""
-"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-"    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-"    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:906
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
 "    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
 "    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
 "    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
 "    \n"
 "    File operators:\n"
 "    \n"
-"        -a FILE        True if file exists.\n"
-"        -b FILE        True if file is block special.\n"
-"        -c FILE        True if file is character special.\n"
-"        -d FILE        True if file is a directory.\n"
-"        -e FILE        True if file exists.\n"
-"        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
-"        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
-"        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
-"        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
-"        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
-"        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
-"        -S FILE        True if file is a socket.\n"
-"        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
-"        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
-"        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
-"        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
-"        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
-"        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"        -N FILE        True if the file has been modified since it was last read.\n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
 "                       modification date).\n"
@@ -2385,63 +3439,167 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    String operators:\n"
 "    \n"
-"        -z STRING      True if string is empty.\n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
 "    \n"
-"        -n STRING\n"
-"        STRING         True if string is not empty.\n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
 "    \n"
-"        STRING1 = STRING2\n"
-"                       True if the strings are equal.\n"
-"        STRING1 != STRING2\n"
-"                       True if the strings are not equal.\n"
-"        STRING1 < STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n"
-"        STRING1 > STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
 "    Other operators:\n"
 "    \n"
-"        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-"        ! EXPR         True if expr is false.\n"
-"        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-"        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
 "    \n"
-"        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
-"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
 "    \n"
 "    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
 "    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-"    than ARG2."
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
 msgstr ""
+"Ukončiť s návratovou hodnotou 0 (pravda) alebo 1 (nepravda)\n"
+"    v závislosti na vyhodnotení VÝR.  Výrazy môžu byť unárne alebo\n"
+"    binárne. Unárne výrazy sa často používajú na vyhodnotenie stavu\n"
+"    súboru. Existujú aj operátory pracujúce s reťazcami a na\n"
+"    porovnávanie.\n"
+"    \n"
+"    Operátory súborov:\n"
+"    \n"
+"        -a SÚBOR        Pravda ak súbor existuje.\n"
+"        -b SÚBOR        Pravda ak je súbor špeciálne blokové zariadenie.\n"
+"        -c SÚBOR        Pravda ak je súbor špeciálne znakové zariadenie.\n"
+"        -d SÚBOR        Pravda ak je súbor adresárom.\n"
+"        -e SÚBOR        Pravda ak súbor existuje.\n"
+"        -f SÚBOR        Pravda ak súbor existuje a je to obyčajný súbor.\n"
+"        -g SÚBOR        Pravda ak je súbor set-group-id.\n"
+"        -h SÚBOR        Pravda ak je súbor symbolický odkaz.\n"
+"        -L SÚBOR        Pravda ak je súbor symbolický odkaz.\n"
+"        -k SÚBOR        Pravda ak má súbor nastavený „sticky“ bit.\n"
+"        -p SÚBOR        Pravda ak je súbor pomenovaná rúra.\n"
+"        -r SÚBOR        Pravda ak je pre vás súbor čitateľný.\n"
+"        -s SÚBOR        Pravda ak súbor existuje a nie je prázdny.\n"
+"        -S SÚBOR        Pravda ak súbor socket.\n"
+"        -t FD          Pravda ak je deskriptor FD otvorený v termináli.\n"
+"        -u SÚBOR        Pravda ak je súbor set-user-id.\n"
+"        -w SÚBOR        Pravda ak je pre vás súbor zapisovateľný.\n"
+"        -x SÚBOR        Pravda ak je pre vás súbor vykonateľný.\n"
+"        -O SÚBOR        Pravda ak ste účinným vlastníkom súboru.\n"
+"        -G SÚBOR        Pravda ak je vaša skupina účinným vlastníkom "
+"súboru.\n"
+"        -N SÚBOR        Pravda ak bol súbor od posledného čítania zmenený.\n"
+"    \n"
+"      SÚBOR1 -nt SÚBOR2  Pravda ak je SÚBOR1 novší ako SÚBOR2 (podľa\n"
+"                       dátumu poslednej zmeny).\n"
+"    \n"
+"      SÚBOR1 -ot SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 starší ako SÚBOR2.\n"
+"    \n"
+"      SÚBOR1 -ef SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 pevným odkazom na SÚBOR2.\n"
+"    \n"
+"    Operátory reťazcov:\n"
+"    \n"
+"        -z REŤAZEC      Pravda ak je reťazec prázdny.\n"
+"    \n"
+"        -n REŤAZEC\n"
+"        REŤAZEC         Pravda ak je reťazec neprázdny\n"
+"    \n"
+"        REŤAZEC1 = REŤAZEC2\n"
+"                       Pravda ak sa reťazce rovnajú.\n"
+"        REŤAZEC1 != REŤAZEC2\n"
+"                       Pravda ak sa reťazce nerovnajú.\n"
+"        REŤAZEC1 < REŤAZEC2\n"
+"                       Pravda ak je REŤAZEC1 pre REŤAZCOM2 v lexikografickom "
+"poradí.\n"
+"        REŤAZEC1 > REŤAZEC2\n"
+"                       Pravda ak je REŤAZEC1 po REŤAZCI2 v lexikografickom "
+"poradí.\n"
+"    \n"
+"    Iné operátory:\n"
+"    \n"
+"        -o VOĽBA       Pravda ak je VOĽBA shellu zapnutá.\n"
+"        ! VÝR          Pravda ak je VÝR nepravdivý.\n"
+"        VÝR1 -a VÝR2   Pavda ak sú oba VÝR1 aj VÝR2 pravdivé.\n"
+"        VÝR1 -o VÝR2   Pavda ak je aspoň jeden z VÝR1 a VÝR2 pravdivý.\n"
+"    \n"
+"        arg1 OP arg2   Aritmetické testy.  OP je jeden  z -eq, -ne,\n"
+"                       -lt, -le, -gt alebo -ge.\n"
+"    \n"
+"    Aritmetické binárne operátory vracajú pravdu, keď sa ARG1 rovná,\n"
+"    nerovná, je menší, menší alebo rovný, väčší, väčší alebo rovný ako\n"
+"    ARG2."
 
-#: builtins.c:976
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-"    argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
 msgstr ""
+"Toto je synonymum vsatavanej funkcie „test“, ale posledný\n"
+"    argument musí byť literál „]“, ktorý uzatvára otvárajúcu „[“."
 
-#: builtins.c:983
+#: builtins.c:1293
 msgid ""
-"Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-"    the shell."
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:990
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
 "    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
 "    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-"    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-"    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
-"    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the`-p' option\n"
-"    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-"    displayed.  If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-"    prints the list of commands associated with each signal.  Each SIGNAL_SPEC\n"
-"    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
-"    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  `trap -l' prints\n"
-"    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
-"    signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
 "Príkaz ARG sa načíta a vykoná, keď shell dostane signál(y) SIGNAL_SPEC.\n"
 "    Ak ARG chýba (a je uvedený jediný SIGNAL_SPEC) alebo je „-“,\n"
@@ -2458,118 +3616,218 @@ msgstr ""
 "    názvov signálov a ich zodpovedajúce čísla. Majte na pamäti, že signál\n"
 "    je možné shellu poslať príkazom „kill -signal $$“."
 
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1337
 msgid ""
-"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
-"    command name.\n"
-"    \n"
-"    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-"    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-"    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-"    or unfound, respectively.\n"
+"Display information about command type.\n"
 "    \n"
-"    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-"    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-"    return `file'.\n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
 "    \n"
-"    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-"    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
-"    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
 "    \n"
-"    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
 "    \n"
-"    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-"    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-"    be executed."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1036
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-"    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
-"    option is given, it is interpreted as follows:\n"
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
 "    \n"
-"        -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-"        -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-"        -a\tall current limits are reported\n"
-"        -c\tthe maximum size of core files created\n"
-"        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-"        -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-"        -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-"        -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-"        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-"        -m\tthe maximum resident set size\n"
-"        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-"        -p\tthe pipe buffer size\n"
-"        -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-"        -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-"        -s\tthe maximum stack size\n"
-"        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-"        -u\tthe maximum number of user processes\n"
-"        -v\tthe size of virtual memory\n"
-"        -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
 "    \n"
-"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-"    the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-"    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
-"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-"    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
-"    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-"    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-"    processes."
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
-
-#: builtins.c:1074
+"Ulimit poskytuje kontrolu nad prostriedkami dostupnými procesu,\n"
+"    ktorý spustil shell na systémoch, ktoré takúto kontrolu umožňujú.\n"
+"    Ak sú zadané voľby, vyhodnocujú sa nasledovne:\n"
+"    \n"
+"        -S\tpoužiť „mäkký“ limit prostriedkov\n"
+"        -H\tpoužiť „tvrdý“ limit prostriedkov\n"
+"        -a\toznámi všetky aktuálne limity\n"
+"        -c\tmaximálna veľkosť vytvorených core súborov\n"
+"        -d\tmaximálna veľkosť dátového segmentu procesu\n"
+"        -e\tmaximálna priorita plánovania („nice“)\n"
+"        -f\tmaximálna veľkosť súborov, ktoré zapíše shell a jeho potomkovia\n"
+"        -i\tmaximálny počet čakajúcich signálov\n"
+"        -l\tmaximálna veľkosť pamäte, ktorú môže proces uzamknúť\n"
+"        -m\tmaximálna veľkosť pracovnej množiny\n"
+"        -n\tmaximálny počet otvorených popisovačov súborov\n"
+"        -p\tveľkosť bufera rúry\n"
+"        -q\tmaximálny počet bajtov v POSIX frontoch správ\n"
+"        -r\tmaximálna priorita plánovania v reálnom čase\n"
+"        -s\tmaximálna veľkosť zásobníka\n"
+"        -t\tmaximálne množstvo času CPU v sekundách\n"
+"        -u\tmaximálny počet používateľských procesov\n"
+"        -v\tveľkosť virtuálnej pamäte\n"
+"        -x\tmaximálny počet zámkov súborov\n"
+"    \n"
+"    Ak je zadaný LIMIT, je to nová hodnota zadaného prostriedku;\n"
+"    špeciálne hodnoty LIMIT sú „soft“, „hard“ a „unlimited“, ktoré\n"
+"    znamenajú aktuálny mäkký limit, aktuálny tvrdý limit resp. žiadny "
+"limit.\n"
+"    Inak sa vypíše aktuálna hodnota zadaného prostriedku.\n"
+"    Ak nie je zadaná žiada voľba, predpokladá sa -f. Hodnoty sú v\n"
+"    násobkoch 1024 bajtov okrem -t, ktorý je v sekundách, -p, ktorý je v\n"
+"    násobkoch 512 bajtov a -u, čo znamená neobmedzený počet procesov."
+
+#: builtins.c:1413
 msgid ""
-"The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-"    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'\n"
-"    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-"    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-"    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-"    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-"    like that accepted by chmod(1)."
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1087
+#: builtins.c:1433
 msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
-"    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-"    pipeline are waited for."
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1099
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
-"    all child processes of the shell are waited for."
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
 msgstr ""
-
-#: builtins.c:1109
+"Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú\n"
+"    hodnotu. Ak nie je N zadané, čaká sa na všetky momentálne\n"
+"    aktívne procesy potomkov a návratová hodnota je nula. N môže\n"
+"    byť ID procesu alebo určenie úlohy; ak je určená úloha, čaká sa\n"
+"    na ukončenie všetkých procesov v rúre úlohy."
+
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
 "    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
 "    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-"    the COMMANDS are executed."
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
+"Slučka „for“ vykonáva postupnosť príkazov pre každú položku v zozname.\n"
+"    Ak nie je prítomné „in SLOVÁ ...;“, potom sa predpokladá „in \"$@\"“.\n"
+"    Pre každý prvok v SLOVÁch sa NÁZOV nastaví na hodnotu položky a\n"
+"    vykonajú sa PRÍKAZY."
 
-#: builtins.c:1118
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
 "    \t(( EXP1 ))\n"
 "    \twhile (( EXP2 )); do\n"
 "    \t\tCOMMANDS\n"
 "    \t\t(( EXP3 ))\n"
 "    \tdone\n"
 "    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
-"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
+"Ekvivalent\n"
+"    \t(( VÝR1 ))\n"
+"    \twhile (( VÝR2 )); do\n"
+"    \t\tPRÍKAZY\n"
+"    \t\t(( VÝR3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    VÝR1, VÝR2 a VÝR3 sú aritmetické výrazy. Ak sa vykoná ktorýkoľvek\n"
+"    výraz, chovanie je ako by sa vyhodnotil na 1."
 
-#: builtins.c:1131
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
 "    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
 "    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
 "    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
@@ -2579,72 +3837,159 @@ msgid ""
 "    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
 "    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
 "    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
-"    until a break command is executed."
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-
-#: builtins.c:1147
+"SLOVÁ sa rozbalia, čím sa vytvorí zoznam slov. Zoznam slov sa\n"
+"    vypíše na štandardný chybový výstup, pred každým z nich číslo.\n"
+"    Ak nie je prítomné „in SLOVÁ“, použije sa „in \"$@\"“. Zobrazí sa\n"
+"    výzva PS3 a načíta sa riadok zo štandardného vstupu. Ak riadok\n"
+"    pozostáva z čísla zodpovedajúcemu jednému zo zobrazených slov,\n"
+"    NÁZOV sa nastaví na dané slovo. Ak je riadok prázdny, SLOVÁ a\n"
+"    výzva sa znova zobrazia. Po načítaní znaku konca súboru príkaz\n"
+"    končí. Načítanie akejkoľvek inej hodnoty spôsobí nastavenie NÁZVU\n"
+"    na NULL. Načítaný riadok sa uloží do premennej ODPOVEĎ. PRÍKAZY\n"
+"    sa vykonajú po každom výbere až kým sa nevykoná príkaz break."
+
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
 "    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-"    The return status is the return status of PIPELINE.  The `-p' option\n"
-"    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
-"    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
 msgstr ""
-
-#: builtins.c:1157
+"Vykonať RÚRU a po jej skončení vypísať zhrnutie skutočného času,\n"
+"    času CPU a systémového času CPU stráveného vykonaním RÚRY.\n"
+"    Návratová hodnota je návratová hodnota RÚRY. Voľba „-p“ vypíše\n"
+"    zhrnutie časov v mierne odlišnom formáte. Ten použuje pre\n"
+"    formátovanie výstupu premennú TIMEFORMAT."
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
-"    `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
+"Selektívne vykonávať PRÍKAZY na základe toho, či SLOVO zodpovedá VZORu.\n"
+"    „|“ sa použije na oddelenie viacerých vzorov."
 
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
-"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
-"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  Otherwise,\n"
-"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of the\n"
-"    entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n"
-"    if no condition tested true."
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
-
-#: builtins.c:1176
+"Vykoná sa zoznam „if PRÍKAZY“. Ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná\n"
+"    sa zoznam „then PRÍKAZY“. Inak sa postupne vykoná každý zoznam\n"
+"    „elif PRÍKAZY“ a ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná sa "
+"zodpovedajúci\n"
+"    zoznam „then PRÍKAZY“ a príkaz if skončí. Inak sa vykoná „else "
+"PRÍKAZY“,\n"
+"    ak je prítomný. Návratová hodnota celej konštrukcie je návratová "
+"hodnota\n"
+"    posledného vykonaného príkazu alebo nula ak sa žiadna podmienka\n"
+"    nevyhodnotila na pravdu."
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
+"Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n"
+"    „while“ nemá návratovú hodnotu nula."
 
-#: builtins.c:1183
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
+"Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n"
+"    „until“ nemá nenulovú návratovú hodnotu."
 
-#: builtins.c:1190
+#: builtins.c:1589
 msgid ""
-"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-"    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-"    function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
 msgstr ""
-"Vytvoriť jednoduchý príkaz, ktorý sa vyvolá pomocou NÁZVU a spustí\n"
-"    PRÍKAZY. Argumenty príkazového riadka sa spolu s NÁZVOM dodajú\n"
-"    funkcii v premenných $0 až $n."
 
-#: builtins.c:1198
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
-"    entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 "Spustiť množinu príkazov v skupine. Toto je jeden zo spôsobov ako\n"
 "    presmerovať celú možinu príkazov."
 
-#: builtins.c:1205
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
 "    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
 "    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
 "    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-"    argument to `bg'."
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
 msgstr ""
 "Ekvivalentné argumentu JOB_SPEC príkazu „fg“ Obnoví beh\n"
 "    zastavenej úlohy alebo úlohyu bežiacej v pozadí. JOB_SPEC môže\n"
@@ -2652,29 +3997,47 @@ msgstr ""
 "    sa umiestni do pozadia, ako keby bola špecifikácia úlohy zadaná ako\n"
 "    argument príkazu „bg“."
 
-#: builtins.c:1215
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
 msgstr ""
 "VÝRAZ sa vyhodnotí podľa pravidiel aritmetického vyhodnocovania.\n"
 "    Ekvivalentné s „let VÝRAZ“."
 
-#: builtins.c:1222
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
-"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries used\n"
-"    by the `test' builtin, and may be combined using the following operators\n"
+"Execute conditional command.\n"
 "    \n"
-"    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-"    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-"    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-"    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
 "    \n"
-"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of the\n"
-"    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
-"    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-"    determine the expression's value."
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
 msgstr ""
 "Vráti 0 alebo 1 v závislosti na vyhodnotení výrazu podmienky VÝRAZ.\n"
 "    Výrazy sa skladajú z rovnakých zložiek ako pri vstavanom príkaze\n"
@@ -2682,19 +4045,24 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    \t( VÝRAZ )\tVracia hodnoru výrazu VÝRAZ\n"
 "    \t! VÝRAZ\tPravdivý, ak je VÝRAZ nepravdivý; inak pravdivý\n"
-"    \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak nepravdivý\n"
-"    \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak nepravdivý\n"
+"    \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak "
+"nepravdivý\n"
+"    \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak "
+"nepravdivý\n"
 "    \n"
 "    Ak sú použité operátory „==“ a „!=“, reťazec napravo od operátora\n"
 "    sa použije ako vzor a vykoná sa hľadanie zhody reťazcov. Operátory\n"
 "    && a || nevyhodnocujú VÝR2 ak hodnota VÝR1 postačuje na určenie\n"
 "    hodnoty výrazu."
 
-#: builtins.c:1240
+#: builtins.c:1668
+#, fuzzy
 msgid ""
-"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
 "    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-"    \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
 "    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
 "    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
 "    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
@@ -2774,7 +4142,8 @@ msgstr ""
 "    TERM\tNázov aktuálneho typu terminálu.\n"
 "    TIMEFORMAT\tFormát výstupu štatistiky doby behu, ktorú zobrazuje\n"
 "    \t\trezervované slovo „time“.\n"
-"    auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na samostatnom\n"
+"    auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na "
+"samostatnom\n"
 "    \t\triadku, vyhľadá sa v zozname momentálne zastavených\n"
 "    \t\túloh. Ak sa je tam nachádza, úloha sa prenesie do popredia.\n"
 "    \t\tHodnota „exact“ znamená, že slovo príkazu sa musí presne\n"
@@ -2790,27 +4159,36 @@ msgstr ""
 "    HISTIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzoriek, ktoré\n"
 "    \t\tsa používajú na rozhodovanie, či sa príkaz uloží do histórie.\n"
 
-#: builtins.c:1295
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
 "    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
 "    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
 "    \n"
-"    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-"    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-"    \n"
-"    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
 "    \tnew current working directory.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 "Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n"
 "    nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n"
@@ -2830,24 +4208,32 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
 
-#: builtins.c:1321
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
-"    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-"    top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
 "    \n"
-"    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
 "    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
 "    \n"
-"    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
 "    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-"    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 "Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n"
 "    vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n"
@@ -2866,25 +4252,34 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
 
-#: builtins.c:1344
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
 "    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
 "    back up through the list with the `popd' command.\n"
 "    \n"
-"    The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-"    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
-"    that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag\n"
-"    causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-"    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
-"    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-"    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-"    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 "Zobrazí zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre\n"
 "    sa do zoznamu dostávajú príkazom „pushd“; zo zoznamu ich môžete\n"
@@ -2904,38 +4299,56 @@ msgstr ""
 "    -N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc sprava zoznamu, ktorý zobrazuje\n"
 "    \tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou."
 
-#: builtins.c:1367
-msgid ""
-"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-"    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-"    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
-"    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
-"    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-"    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-"    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-"    not each is set."
-msgstr ""
-"Obráti hodnoty premenných riadiacich voliteľné správanie.\n"
-"    Voľba -s znamená zapnúť (nastaviť) naždého NÁZVU_VOĽBY;\n"
-"    voľba -u ruší nastavenie každého NÁZVU_VOĽBY. Voľba -q\n"
-"    potlačí výpis; stav ukončenia indikuje, či je každý NÁZOV_VOĽBY\n"
-"    nastavený alebo nenastavený. Voľba -o obmedzuje NÁZOV_VOĽBY\n"
-"    na tie, ktoré sú definované pre použitie so „set -o“. Bez volieb\n"
-"    alebo s voľbou -p sa vypíše zoznam nastaviteľných volieb\n"
-"    s označením, či je každá nastavená alebo nenastavená."
-
-#: builtins.c:1380
-msgid ""
-"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-"    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output, character escape\n"
-"    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
-"    format specifications, each of which causes printing of the next successive\n"
-"    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-"    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-"    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-"    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of the\n"
-"    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
 msgstr ""
 "printf formátuje a vypisuje ARGUMENTY podľa FORMÁTu. FORMÁT\n"
 "    je reťazec znakov, ktorý obsahuje tri typy objektov: čisté znaky, ktoré\n"
@@ -2948,26 +4361,671 @@ msgstr ""
 "    vstup shellu. Ak je daná voľba -v, výstup sa umiestni do hodnoty\n"
 "    premennej shellu VAR namiesto vypísania na štandardný výstup."
 
-#: builtins.c:1396
+#: builtins.c:1866
 msgid ""
-"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-"    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-"    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-"    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-"    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
-"Pre každý NÁZOV určí, koľko argumentov sa má doplniť.\n"
-"    Ak je daná voľba -p alebo žiadne voľby, vypíšu sa existujúce    špecifikácie doplnení v takom formáte, že je ich možné použiť na\n"
-"    vstupe. Voľba -r odstráni špecifikáciu doplnenia pre každý NÁZOV,\n"
-"    alebo, ak nebol uvedený žiadny NÁZOV, pre všetky špecifikácie."
 
-#: builtins.c:1408
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
-"    to be used from within a shell function generating possible completions.\n"
-"    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-"    generated."
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 "Zobrazí možné dokončenie v závislosti na voľbách. Slúži na použitie\n"
-"    z shell funkcií tvoriacich možné dokončenia Ak je daný voliteľný parameter\n"
+"    z shell funkcií tvoriacich možné dokončenia Ak je daný voliteľný "
+"parameter\n"
 "    SLOVO, tvoria sa zhody so SLOVOm."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "Bez VÝR, vráti „$line $filename“.  S VÝR,"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "je možné využiť pre trasovanie zásobníka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr "Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: neplatné číslo"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „"
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr "Zobraziť zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "sa do zoznamu dostanú príkazom „pushd“; späť hore v zozname"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "sa môžete dostať príkazom „popd“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr "Voľba -l hovorí, že „dirs“ by nemal vypísovať skrátené verzie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "adresárov, ktoré sa vzťahujú k vášmu domovskému adresáru. To znamená,"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr "že „~/bin“ sa može zobraziť ako „/homes/bfox/bin“. Voľba -v"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr ""
+#~ "hovorí, aby „dirs“ vypísal zásobník adresárov s jednou položkou na riadok,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr "a pred názov adresára vypísal jeho polohu v zásobníku. Voľba -p"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "robí presne to isté, len sa nepridáva poloha v zásobníku."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "Voľba -c čistí zásobník adresárov odstránením všetkých prvkov."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N   zobrazí N-tú položku zľava zoznamu zobrazenú pomocou"
+
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "     dirs vyvolaného bez volieb, počínajúc nulou."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "+N   zobrazí N-tú položku sprava zoznamu zobrazenú pomocou"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Pridá adresár na vrch zásobníka adresárov alebo otočí"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "zásobník, čím aktuálny pracovný adresár bude na vrchu"
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "zásobníka. Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre."
+
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N   Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
+
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "     zľava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
+
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "     je na vrchu."
+
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N   Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
+
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "     sprava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
+
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr "-n   potlačiť normálnu zmenu adresára pri pridávaní adresárov"
+
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     na zásobník, takže sa zmení iba zásobník."
+
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir  pridá DIR na vrch zásobníka adreárov, čím ho učiní"
+
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "     novým aktuálnym adresárom."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "odstráni vrchný adresár zo zásobníka a zmení aktuálny adresár"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "na nový vrchol zásobníka."
+
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N   Odstráni N-túä položku (počítajúc zľava zoznamu,"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "     ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd +0“"
+
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "     odstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý."
+
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N   Odstráni N-túä položku (počítajúc sprava zoznamu,"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "     ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd -0“"
+
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "     odstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr "-n   potlačiť normálnu zmenu adresára pri odoberaní adresárov"
+
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     zo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník."
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "alokované"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "uvoľnené"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "žiadam o zmenu veľkosti"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "veľkosť bola práve zmenená"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "chyba: neznáma operácia"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc: upozornenie sledovania: %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyskočí zvnútra cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL. Ak je uvedené N,\n"
+#~ "    vyskočí o N úrovní."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ "    builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustí vstavaný príkaz (builtin) shellu. Toto je užitočné, keď\n"
+#~ "    chcete premenovať vstavaný príkaz shellu na funkciu, ale\n"
+#~ "    potrebujete funkcionalitu samotného vstavaného príkazu\n"
+#~ "    vnútri funkcie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
+#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ "    makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypíše aktuálny pracovný adresár. S voľbou -P pwd vypíše\n"
+#~ "    fyzický adresár bez symbolických odkazov; s voľbou -L\n"
+#~ "    bude pwd nasledovať symbolické odkazy."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "Vráti úspešný výsledok."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
+#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ "    The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustí PRÍKAZ s ARG ignorujúc funkcie shellu. Ak máte funkciu shellu\n"
+#~ "    zvanú „ls“ a chcete zavolať príkaz „ls“, môžete napísať\n"
+#~ "    „command ls“. Ak je zadaná voľba -p, použije sa štandardná hodnota\n"
+#~ "    PATH, ktorá zaručene nájde všetky štandardné nástroje. Ak je zadaná\n"
+#~ "    voľba -V alebo -v, vypíše sa popis PRÍKAZU.\n"
+#~ "    Voľba -V poskytuje podrobnejší výstup."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Zastaralé.  Pozri „declare“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvorí lokálnu premennú s NÁZVOM a priradí jej HODNOTU. LOCAL\n"
+#~ "    je možné použiť iba v rámci funkcie; spôsobí obmedzenie viditeľnosti\n"
+#~ "    premennej NÁZOV iba na túto funkciu a jej potomkov."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového riadka potlačený."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
+#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
+#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
+#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
+#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
+#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
+#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
+#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zapína a vypína vstavené (builtin) príkazy shellu. Toto vám umožní\n"
+#~ "    použiť príkaz s rovnakým názvom ako má vstavaný príkaz shellu\n"
+#~ "    bez toho, aby ste uvádzali plnú cestu. S voľbou -n budú NÁZVY\n"
+#~ "    vypnuté; inak budú NÁZVY zapnuté. Napríklad ak chcete použiť\n"
+#~ "    „test“, ktorý sa nachádza v $PATH namiesto vstavaného príkazu,\n"
+#~ "    napíšte „enable -n test“. Na systémoch, ktoré podporujú dynamické\n"
+#~ "    nahrávanie je možné použiť voľbu -f na načítanie nových vstavaných\n"
+#~ "    príkazov zo zdieľaného objektu NÁZOVSÚBORU. Voľba -d zmaže\n"
+#~ "    vstavaný príkaz, ktorý bol predtým načítaný pomocou -f. Ak nie sú\n"
+#~ "    zadané žiadne názvy okrem volieb alebo je zadaná voľba -p , vypíše\n"
+#~ "    sa zoznam vstavaných príkazov. Voľba -a znamená, že sa má vypísať\n"
+#~ "    každý vstavaný príkaz a či je zapnutý alebo vypnutý. Voľba -s "
+#~ "obmedzí\n"
+#~ "    výstup na POSIX.2 „special“ vstavané príkazy. Voľba -n zobrazí "
+#~ "zoznam\n"
+#~ "    všetkých vypnutých vstavaných príkazov."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr "Prečíta ARGumenty ako vstup do shellu a vykoná výsledné príkazy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
+#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
+#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vykoná SÚBOR, pričom nahradí tento shell uvedeným programom.\n"
+#~ "    Ak SÚBOR nie je zadaný, presmerovania sa uskutočnia v tomto\n"
+#~ "    shelli. Ak je prvý argument „-l“, potom dá znak spojovník do\n"
+#~ "    nultého arg, ktorý sa dáva SÚBORU, tak ako to robí login. Ak sa\n"
+#~ "    zadá voľba „-c“, SÚBOR sa vykoná s null prostredím. Voľba „-a“\n"
+#~ "    znamená nastaviľ argv[0] vykonávaného procesu na NÁZOV.\n"
+#~ "    Ak súbor nie je možné vykonať a shell nie je interaktívny, potom,\n"
+#~ "    shell skončí, ak nie je nastavená voľba „execfail“."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Odhlásiť sa z login shelu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
+#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pre každý NÁZOV sa určí a zapamätá plná cesta k príkazu. Ak je daná voľba "
+#~ "-p\n"
+#~ "    CESTA sa použije ako plná cesta k NÁZOV a nevykoná sa hľadanie "
+#~ "cesty.\n"
+#~ "    Voľba -r spôsobí, že shell zabudne všetky zapamätané miesta.\n"
+#~ "    Voľba -d spôsobí, že shell zabudne zapamätané miesto každého NÁZVU.\n"
+#~ "    Ak je zadaná voľba -t, vypíše sa plná cesta zodpovedajúca každému\n"
+#~ "    NÁZVU. Ak sú s voľbou -t uvedené viaceré argumenty NÁZOV, pred\n"
+#~ "    plnou cestou sa vypíše NÁZOV. Voľba -l vypíše výstup vo forme, ktorú\n"
+#~ "    je možné znova použiť ako vstup. Ak nie sú zadané žiadne argumenty,\n"
+#~ "    zobrazia sa informácie o zapamätaných príkazoch."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
+#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ "    a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazí užitočné informácie o vstavaných (builtin) príkazoch.  Ak je\n"
+#~ "    uvedený VZOR, poskytne podrobné informácie o všetkých príkazoch\n"
+#~ "    zodpovedajúcich VZORU. Inak sa vypíše zoznam vstavaných príkazov.\n"
+#~ "    Voľba -s obmedzí výstup pre každý príkaz zodpovedajúci VZORU na\n"
+#~ "    krátke zhrnutie použitia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Štandardne odstráni argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh.\n"
+#~ "    Ak je uvedená voľba „-h“, úloha sa neodstráni z tabuľky, ale označí "
+#~ "sa\n"
+#~ "    tak, že SIGHUP sa nepošle úlohe, ak shell dostane SIGHUP. Voľba „-a“\n"
+#~ "    bez uvedenej JOBSPEC znamená odstránenie všetkých úloh z tabuľky\n"
+#~ "    úloh; voľba „-r“ znamená odstrániť iba bežiace úlohy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spôsobí, že sa funkcia ukončí s návratovou hodnotou N. Ak N\n"
+#~ "    vynecháte, vráti sa návratová hodnota posledného vykonaného\n"
+#~ "    príkazu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
+#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
+#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
+#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pre každý NÁZOV odstráni zodpovedajúcu premennú alebo funkciu.\n"
+#~ "    Ak je zadaný prepínač „-v“, unset bude účinkovať iba na premenné.\n"
+#~ "    Ak je zadaný prepínač „-t“, unset bude účinkovať iba na funkcie.\n"
+#~ "    Bez prepínačov sa unset pokúsi najprv zrušiť nastavenie premennej\n"
+#~ "    a ak to zlyhá, pokúsi sa zrušiť nastavenie  funkcie.\n"
+#~ "    Niektoré premenné nemožno zrušiť; pozri aj readonly."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "NÁZVY sa označia na automatický export do prostredia následne\n"
+#~ "    vykonaných príkazov. Ak je zadaná voľba -f, NÁZVY odkazujú na\n"
+#~ "    funkcie. Ak nezadáte žiadne NÁZVY alebo zadáte voľbu „-p“,\n"
+#~ "    vypíše sa zoznam všetkých názvov, ktoré sú exportované v tomto\n"
+#~ "    shelli.  Argument „-n“ hovorí, že sa má odstrániť vlastnosť export z\n"
+#~ "    nasledujúcich NÁZVOV.  Argument „--“ vypína spracovanie ďalších\n"
+#~ "    volieb."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadané NÁZVY sa označia iba na čítanie a hodnoty týchto NÁZVOV nebude\n"
+#~ "    možné zmeniť ďalším priradením. Ak je zadaná voľba -f, označia sa "
+#~ "takto\n"
+#~ "    funkcie zodpovedajúce NÁZVU. Ak nie sú zadané žiadne argumenty alebo\n"
+#~ "    je zadané „-p“, vypíše sa zoznam všetkých názvov len na čítanie. "
+#~ "Voľba „-a“\n"
+#~ "    znamená, že sa každá premenná NÁZOV bude považovať za pole. Argument\n"
+#~ "    „--“ vypína spracovanie ďalších volieb."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pozičné parametre od $N+1 ... sa premenujú na $1 ...  Ak\n"
+#~ "    neuvediete N, predpokladá sa 1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odstaviť vykonávanie tohto shellu, kým nedostane signál\n"
+#~ "    SIGCONT. Zadanie voľby „-f“ hovorí, že sa shell nemá sťažovať,\n"
+#~ "    ak je prihlasovací a napriek tomu sa má odhlásiť."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypísať kumulatívne používateľské a systémové časy  procesov\n"
+#~ "    spustených zo shellu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ "    command name.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ "    or unfound, respectively.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ "    return `file'.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ "    be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pre každý NÁZOV určí ako by sa interpretoval, keby sa použil ako\n"
+#~ "    názov príkazu.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Ak je použitá voľba -t, „type“ vypíše jediné slovo, ktoré je jedno z\n"
+#~ "    „alias“, „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ alebo „“, ak NÁZOV\n"
+#~ "    je alias, vyhradené slovo shellu, funkcia shellu, vstavaný príkaz "
+#~ "shellu,\n"
+#~ "    súbor na disku resp. nezistený typ.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Ak je použitá voľba -p, „type“ vypíše buď názov súboru na disku,\n"
+#~ "    ktorý by sa vykonal alebo nič ak by „type -t NÁZOV“ nevrátilo\n"
+#~ "    „file“.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Ak je použitá voľba -a, „type“ vypíše všetky miesta, ktoré obsahujú\n"
+#~ "    spustiteľný súbor s názvom Ak je použitá voľba -t, „file“. Sem "
+#~ "patria\n"
+#~ "    aliasy, vstavané premenné a funkcie ak a iba ak nie je zároveň "
+#~ "zadaný\n"
+#~ "    prepínač -p.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Voľba -f potlačí vyhľadávanie funkcií shellu.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    Voľba -P vynúti vyhľadanie každého NÁZVU v ceste (premenná PATH),\n"
+#~ "    aj ak je to alias, vstavaný príkaz shellu alebo funkcia a vráti "
+#~ "názov\n"
+#~ "    súboru na disku, ktorý by sa vykonal."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ "    like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Používateľská maska pre tvorbu súborov sa nastaví na REŽIM. Ak\n"
+#~ "    vynecháte REŽIM alebo zadáte „-S“, vypíše sa aktuálna hodnota masky.\n"
+#~ "    Voľba „-S“ vypisuje symbolický výstup; inak sa vypisuje číslo v "
+#~ "osmičkovej\n"
+#~ "    sústave. Ak je zadaná voľba „-p“ a REŽIM sa vynechá, výstup je v "
+#~ "tvare,\n"
+#~ "    ktorý je možné použiť ako vstup. Ak REŽIM začína číslicou, "
+#~ "interpretuje sa\n"
+#~ "    ako číslo v osmičkovej sústave, inak je to symbolický reťazec "
+#~ "režimu,\n"
+#~ "    v tvare, aký prijíma chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
+#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ "    all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú\n"
+#~ "    hodnotu. Ak nie je N zadané, čaká sa na všetky momentálne\n"
+#~ "    aktívne procesy potomkov a návratová hodnota je nula. N je\n"
+#~ "    ID procesu; ak nie je zadaný, čaká sa na ukončenie všetkých\n"
+#~ "    procesov potomkov shellu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ "    function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvoriť jednoduchý príkaz, ktorý sa vyvolá pomocou NÁZVU a spustí\n"
+#~ "    PRÍKAZY. Argumenty príkazového riadka sa spolu s NÁZVOM dodajú\n"
+#~ "    funkcii v premenných $0 až $n."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ "    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ "    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ "    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
+#~ "    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ "    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ "    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ "    not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Obráti hodnoty premenných riadiacich voliteľné správanie.\n"
+#~ "    Voľba -s znamená zapnúť (nastaviť) naždého NÁZVU_VOĽBY;\n"
+#~ "    voľba -u ruší nastavenie každého NÁZVU_VOĽBY. Voľba -q\n"
+#~ "    potlačí výpis; stav ukončenia indikuje, či je každý NÁZOV_VOĽBY\n"
+#~ "    nastavený alebo nenastavený. Voľba -o obmedzuje NÁZOV_VOĽBY\n"
+#~ "    na tie, ktoré sú definované pre použitie so „set -o“. Bez volieb\n"
+#~ "    alebo s voľbou -p sa vypíše zoznam nastaviteľných volieb\n"
+#~ "    s označením, či je každá nastavená alebo nenastavená."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pre každý NÁZOV určí, koľko argumentov sa má doplniť.\n"
+#~ "    Ak je daná voľba -p alebo žiadne voľby, vypíšu sa existujúce    "
+#~ "špecifikácie doplnení v takom formáte, že je ich možné použiť na\n"
+#~ "    vstupe. Voľba -r odstráni špecifikáciu doplnenia pre každý NÁZOV,\n"
+#~ "    alebo, ak nebol uvedený žiadny NÁZOV, pre všetky špecifikácie."
index f4fd696d106f5fd1ce73b232d7477487873c5238..7ef07b064585ddb3467f69aa8958e8a029b6c9f2 100644 (file)
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
index fb6b853c669aa533fa86da31cabbb8ee97c5ddc6..20b7e6d0d17a1db39f925ca0c84ed0c6cdbaaae3 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:48+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bash@gnu.org\n"
 
 #: arrayfunc.c:48
 msgid "bad array subscript"
 msgstr ""
 
-#: arrayfunc.c:362
+#: arrayfunc.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
 msgstr ""
 
-#: bashhist.c:331
+#: bashhist.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create: %s"
 msgstr "%s: kan inte skapa: %s"
 
-#: bashline.c:3030
+#: bashline.c:3124
 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 msgstr ""
 
-#: bashline.c:3079
+#: bashline.c:3173
 #, c-format
 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
 msgstr ""
 
-#: bashline.c:3108
+#: bashline.c:3202
 #, c-format
 msgid "no closing `%c' in %s"
 msgstr ""
 
-#: bashline.c:3142
+#: bashline.c:3236
 #, c-format
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:200
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:239
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: kan inte läsa: %s"
 
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:254
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s kan startas via %s."
 
-#: builtins/break.def:128
-msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:131
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666
-#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687
-#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698
-#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714
-#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721
-msgid " "
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
 msgstr ""
 
-#: builtins/caller.def:133
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
 msgstr ""
 
 #: builtins/caller.def:134
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:137
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
 msgstr ""
 
-#: builtins/cd.def:204
+#: builtins/cd.def:216
 msgid "HOME not set"
 msgstr "HOME inte inställd"
 
-#: builtins/cd.def:216
+#: builtins/cd.def:228
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:133 test.c:822
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: varning: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "för många argument"
 
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: flagga kräver ett argument"
 
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:167
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: inte funnen"
 
-#: builtins/common.c:180 shell.c:761
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: ogiltig flagga"
 
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: ogiltigt flaggnamn"
 
-#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "\"%s\": inte en giltig identifierare"
 
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: ogiltigt nummer"
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "ogiltigt nummer"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "ogiltigt nummer"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "ogiltigt nummer"
 
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:226
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:222 error.c:451
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: skrivskyddad variabel"
 
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "UTANFÖR OMRÅDET"
 
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "UTANFÖR OMRÅDET"
 
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: inget sådant jobb"
 
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: ingen jobbkontroll"
 
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:261
 msgid "no job control"
 msgstr "ingen jobbkontroll"
 
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "Begränsat"
 
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:273
 #, fuzzy
 msgid "restricted"
 msgstr "Begränsat"
 
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "skrivfel: %s"
 
-#: builtins/common.c:481
+#: builtins/common.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid action name"
 msgstr "%s: ogiltigt åtgärdsnamn"
 
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
 #, c-format
 msgid "%s: no completion specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:668
 msgid "warning: -F option may not work as you expect"
 msgstr "varning: flaggan -F kanske inte fungerar som du förväntar"
 
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:670
 msgid "warning: -C option may not work as you expect"
 msgstr "varning: flaggan -C kanske inte fungerar som du förväntar"
 
-#: builtins/declare.def:106
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
 msgid "can only be used in a function"
 msgstr "kan endast användas i en funktion"
 
-#: builtins/declare.def:306
+#: builtins/declare.def:318
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: skrivskyddad funktion"
 
-#: builtins/declare.def:406
+#: builtins/declare.def:416
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
 msgid "dynamic loading not available"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:313
 #, c-format
 msgid "cannot open shared object %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:336
 #, c-format
 msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:460
 #, c-format
 msgid "%s: not dynamically loaded"
 msgstr "%s: inte dynamiskt inläst"
 
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:475
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: kan inte ta bort: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
 msgstr "%s: är en katalog"
 
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:137
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: inte en vanlig fil"
 
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: fil är för stor"
 
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: kan inte starta binärfil"
+
+#: builtins/exec.def:213
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute: %s"
 msgstr "%s: kan inte starta: %s"
 
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
 msgid "not login shell: use `exit'"
 msgstr ""
 
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
 msgid "There are stopped jobs.\n"
 msgstr "Det finns stoppade jobb.\n"
 
-#: builtins/fc.def:258
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Det finns stoppade jobb.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
 msgid "no command found"
 msgstr "inget kommando hittades"
 
-#: builtins/fc.def:328
+#: builtins/fc.def:333
 msgid "history specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:354
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open temp file: %s"
 msgstr "%s: kan inte öppna temporärfil: %s"
 
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
 #, c-format
 msgid "job %d started without job control"
 msgstr "jobb %d startad utan jobbkontroll"
@@ -350,35 +374,50 @@ msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n"
 
-#: builtins/hash.def:84
+#: builtins/hash.def:93
 msgid "hashing disabled"
 msgstr ""
 
-#: builtins/hash.def:130
+#: builtins/hash.def:139
 #, c-format
 msgid "%s: hash table empty\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
-msgstr ""
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "senaste kommando: %s\n"
 
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:128
+#, c-format
 msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr ""
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:166
 #, c-format
 msgid ""
 "no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
 msgstr ""
 
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:183
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open: %s"
 msgstr "%s: kan inte öppna: %s"
 
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
 msgid ""
 "These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
 "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
@@ -389,420 +428,378 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:158
 msgid "cannot use more than one of -anrw"
 msgstr "kan inte använda mer än en av -anrw"
 
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:190
 msgid "history position"
 msgstr ""
 
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:408
 #, c-format
 msgid "%s: history expansion failed"
 msgstr ""
 
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: ogiltig tjänst"
+
+#: builtins/jobs.def:110
 msgid "no other options allowed with `-x'"
 msgstr ""
 
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:198
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
 msgstr ""
 
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
 #, fuzzy
 msgid "expression expected"
 msgstr "Förväntade uttryck"
 
-#: builtins/printf.def:339
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
 #, c-format
-msgid "`%s': missing format character"
-msgstr "\"%s\": formattecken saknas"
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr ""
 
-#: builtins/printf.def:516
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
 #, c-format
-msgid "`%c': invalid format character"
-msgstr "\"%c\": ogiltigt formattecken"
-
-#: builtins/printf.def:722
-msgid "missing hex digit for \\x"
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:175
-msgid "no other directory"
-msgstr "ingen annan katalog"
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: ogiltig flagga"
 
-#: builtins/pushd.def:442
-msgid "<no current directory>"
-msgstr "<ingen nuvarande katalog>"
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: ogiltig flagga"
 
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
-msgstr ""
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "Ogiltigt aliasnamn"
 
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#: builtins/mapfile.def:293
+msgid "empty array variable name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-msgstr ""
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "\"%s\": formattecken saknas"
 
-#: builtins/pushd.def:668
-msgid "of directories which are relative to your home directory.  This means"
-msgstr ""
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "\"%c\": ogiltigt formattecken"
 
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
-msgstr ""
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: varning: "
 
-#: builtins/pushd.def:670
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:671
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
-msgstr ""
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "ingen annan katalog"
 
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-msgstr ""
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<ingen nuvarande katalog>"
 
-#: builtins/pushd.def:673
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:675
-msgid "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#: builtins/pushd.def:509
+msgid "directory stack index"
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679
-msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#: builtins/pushd.def:706
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
 
-#: builtins/pushd.def:678
+#: builtins/pushd.def:731
 msgid ""
-"-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
 msgstr ""
 
 #: builtins/pushd.def:684
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:685
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:688
-msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:689
-msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694
-msgid "     zero) is at the top."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:692
-msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:696
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:697
-msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:699
-msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:700
-msgid "     new current working directory."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:708
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "top directory."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:712
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:715
-msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:716
-msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:717
-msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:719
-msgid "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:720
-msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
 msgstr ""
 
-#: builtins/read.def:210
+#: builtins/read.def:242
 #, c-format
 msgid "%s: invalid timeout specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/read.def:233
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr ""
-
-#: builtins/read.def:240
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtins/read.def:478
+#: builtins/read.def:560
 #, c-format
 msgid "read error: %d: %s"
 msgstr "läsfel: %d: %s"
 
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:69
 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:744
+#: builtins/set.def:769
 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:781
+#: builtins/set.def:806
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:788
+#: builtins/set.def:813
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/set.def:799
+#: builtins/set.def:824
 #, c-format
 msgid "%s: not an array variable"
 msgstr ""
 
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:181
 #, c-format
 msgid "%s: not a function"
 msgstr "%s: inte en funktion"
 
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
 msgid "shift count"
 msgstr ""
 
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:248
 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:313
 #, c-format
 msgid "%s: invalid shell option name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/source.def:115
+#: builtins/source.def:129
 msgid "filename argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/source.def:135
+#: builtins/source.def:154
 #, c-format
 msgid "%s: file not found"
 msgstr "%s: fil inte hittad"
 
-#: builtins/suspend.def:95
+#: builtins/suspend.def:101
 msgid "cannot suspend"
 msgstr ""
 
-#: builtins/suspend.def:105
+#: builtins/suspend.def:111
 msgid "cannot suspend a login shell"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:235
 #, c-format
 msgid "%s is aliased to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:256
 #, c-format
 msgid "%s is a shell keyword\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:275
 #, c-format
 msgid "%s is a function\n"
 msgstr "%s är en funktion\n"
 
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:297
 #, c-format
 msgid "%s is a shell builtin\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
 #, c-format
 msgid "%s is %s\n"
 msgstr "%s är %s\n"
 
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:338
 #, c-format
 msgid "%s is hashed (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:352
+#: builtins/ulimit.def:365
 #, c-format
 msgid "%s: invalid limit argument"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:378
+#: builtins/ulimit.def:391
 #, c-format
 msgid "`%c': bad command"
 msgstr "\"%c\": felaktigt kommando"
 
-#: builtins/ulimit.def:407
+#: builtins/ulimit.def:420
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get limit: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/ulimit.def:445
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify limit: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:119
 msgid "octal number"
 msgstr "oktalt nummer"
 
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:232
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:287
 #, c-format
 msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
 msgstr ""
 
-#: error.c:163
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
 #, c-format
 msgid "last command: %s\n"
 msgstr "senaste kommando: %s\n"
 
-#: error.c:171
+#: error.c:172
+#, c-format
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Avbryter..."
 
-#: error.c:258
+#: error.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: varning: "
 
-#: error.c:403
+#: error.c:404
 msgid "unknown command error"
 msgstr "okänt kommandofel"
 
-#: error.c:404
+#: error.c:405
 msgid "bad command type"
 msgstr ""
 
-#: error.c:405
+#: error.c:406
 msgid "bad connector"
 msgstr ""
 
-#: error.c:406
+#: error.c:407
 msgid "bad jump"
 msgstr ""
 
-#: error.c:444
+#: error.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: unbound variable"
 msgstr ""
 
-#: eval.c:176
-msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:474
+#: execute_cmd.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1058
+#: execute_cmd.c:1063
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIDSFORMAT: \"%c\": ogiltigt formattecken"
 
-#: execute_cmd.c:3629
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "skrivfel: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:3717
+#: execute_cmd.c:3758
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: kommando hittades inte"
 
-#: execute_cmd.c:3963
+#: execute_cmd.c:4006
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: felaktig tolk"
 
-#: execute_cmd.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: kan inte starta binärfil"
-
-#: execute_cmd.c:4112
+#: execute_cmd.c:4155
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr ""
@@ -815,58 +812,64 @@ msgstr ""
 msgid "recursion stack underflow"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:376
+#: expr.c:379
 msgid "syntax error in expression"
 msgstr "syntaxfel i uttryck"
 
-#: expr.c:416
+#: expr.c:419
 msgid "attempted assignment to non-variable"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
 msgid "division by 0"
 msgstr "delning med 0"
 
-#: expr.c:468
+#: expr.c:471
 msgid "bug: bad expassign token"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:510
+#: expr.c:513
 msgid "`:' expected for conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:777
+#: expr.c:781
 msgid "exponent less than 0"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:822
+#: expr.c:826
 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:850
+#: expr.c:854
 msgid "missing `)'"
 msgstr "saknar `)'"
 
-#: expr.c:893 expr.c:1171
+#: expr.c:897 expr.c:1175
 msgid "syntax error: operand expected"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:1173
+#: expr.c:1177
 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:1251
-msgid "invalid number"
-msgstr "ogiltigt nummer"
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
 
-#: expr.c:1255
+#: expr.c:1259
 msgid "invalid arithmetic base"
 msgstr ""
 
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1279
 msgid "value too great for base"
 msgstr ""
 
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "Förväntade uttryck"
+
 #: general.c:61
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr ""
@@ -881,72 +884,169 @@ msgstr ""
 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:876
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
 #, c-format
 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:983
+#: jobs.c:999
 #, c-format
 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:1378
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
 #, c-format
 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2061 nojobs.c:575
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
 #, c-format
 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2265
+#: jobs.c:2315
 #, c-format
 msgid "wait_for: No record of process %ld"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2524
+#: jobs.c:2587
 #, c-format
 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:2746
+#: jobs.c:2809
 #, c-format
 msgid "%s: job has terminated"
 msgstr "%s: jobb har avslutats"
 
-#: jobs.c:2755
+#: jobs.c:2818
 #, c-format
 msgid "%s: job %d already in background"
 msgstr "%s: jobb %d redan i bakgrund"
 
-#: jobs.c:3546
-msgid "no job control in this shell"
-msgstr "ingen jobbkontroll i detta skal"
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: varning: "
 
-#: lib/malloc/malloc.c:298
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
 #, c-format
-msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgid " (core dumped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/malloc/malloc.c:314
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
 #, c-format
-msgid ""
-"\r\n"
-"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgid "(wd now: %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/malloc/malloc.c:799
-msgid "malloc: block on free list clobbered"
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/malloc/malloc.c:876
-msgid "free: called with already freed block argument"
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
 msgstr ""
 
-#: lib/malloc/malloc.c:879
-msgid "free: called with unallocated block argument"
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "ingen jobbkontroll i detta skal"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: okänd värd"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
 msgstr ""
 
 #: lib/malloc/malloc.c:898
@@ -970,6 +1070,7 @@ msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
 msgstr ""
 
 #: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
 msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
 msgstr ""
 
@@ -983,31 +1084,6 @@ msgstr ""
 msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr "allokerat"
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr "bugg: okänd operation"
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr ""
-
 #: lib/sh/fmtulong.c:101
 msgid "invalid base"
 msgstr ""
@@ -1031,15 +1107,15 @@ msgstr ""
 msgid "network operations not supported"
 msgstr ""
 
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
 msgid "You have mail in $_"
 msgstr "Du har post i $_"
 
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
 msgid "You have new mail in $_"
 msgstr "Du har ny post i $_"
 
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
 #, c-format
 msgid "The mail in %s has been read\n"
 msgstr "Posten i %s har lästs\n"
@@ -1136,34 +1212,34 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4523
+#: parse.y:4525
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4541
+#: parse.y:4543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "Syntaxfel nära \"%1\""
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfel"
 
-#: parse.y:4613
+#: parse.y:4615
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Använd \"%s\" för att lämna skalet.\n"
 
-#: parse.y:4775
+#: parse.y:4777
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 
-#: pcomplete.c:1002
+#: pcomplete.c:1016
 #, c-format
 msgid "completion: function `%s' not found"
 msgstr ""
@@ -1178,61 +1254,66 @@ msgstr ""
 msgid "print_command: bad connector `%d'"
 msgstr ""
 
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1240
 #, c-format
 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:99
+#: redir.c:103
 msgid "file descriptor out of range"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:141
+#: redir.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous redirect"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:145
+#: redir.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:150
+#: redir.c:154
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:155
+#: redir.c:159
 #, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
 msgstr ""
 
-#: redir.c:509
+#: redir.c:513
 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port stöds inte utan nätverk"
 
-#: redir.c:965
+#: redir.c:980
 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:309
+#: shell.c:323
 msgid "could not find /tmp, please create!"
 msgstr "kunde inte hitta /tmp, vänligen skapa den!"
 
-#: shell.c:313
+#: shell.c:327
 msgid "/tmp must be a valid directory name"
 msgstr "/tmp måste vara ett giltigt katalognamn"
 
-#: shell.c:850
+#: shell.c:864
 #, c-format
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: ogiltig flagga"
 
-#: shell.c:1600
+#: shell.c:1621
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Jag har inget namn!"
 
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1241,114 +1322,291 @@ msgstr ""
 "Användning:\t%s [GNU lång flagga] [flagga] ...\n"
 "\t%s [GNU lång flagga] [flagga] skriptfil ...\n"
 
-#: shell.c:1737
+#: shell.c:1758
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU långa flaggor:\n"
 
-#: shell.c:1741
+#: shell.c:1762
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Skalflaggor:\n"
 
-#: shell.c:1742
+#: shell.c:1763
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD eller -c kommando eller -O shopt_option\t\t(endast anrop)\n"
 
-#: shell.c:1757
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s eller -o flagga\n"
 
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1784
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr "Skriv \"%s -c \"help set\"\" för mer information om skalflaggor.\n"
 
-#: shell.c:1764
+#: shell.c:1785
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Skriv \"%s -c help\" för mer information om skalets inbyggda kommandon.\n"
 
-#: shell.c:1765
+#: shell.c:1786
+#, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Använd kommandot \"bashbug\" för att rapportera buggar.\n"
 
-#: sig.c:557
+#: sig.c:576
 #, c-format
 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1160
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "syntaxfel"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "Utskrivet"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:2328
+#: subst.c:2392
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4265 subst.c:4281
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4312
+#: subst.c:4439
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4357
+#: subst.c:4484
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4359
+#: subst.c:4486
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4367
+#: subst.c:4494
 #, c-format
-msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4377
+#: subst.c:4504
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4552
+#: subst.c:4700
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4588
+#: subst.c:4734
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4605
+#: subst.c:4751
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5068
+#: subst.c:5226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "parameter är tom eller inte satt"
 
-#: subst.c:5342
+#: subst.c:5502
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6179
+#: subst.c:6345
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6255
+#: subst.c:6421
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:7826
+#: subst.c:7138
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:8003
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "ingen match: %s"
@@ -1402,55 +1660,55 @@ msgid ""
 "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
 msgstr ""
 
-#: trap.c:355
+#: trap.c:363
 #, c-format
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:334
+#: variables.c:339
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:711
+#: variables.c:717
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1670
+#: variables.c:1729
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:2813
+#: variables.c:2876
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3030 variables.c:3039
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3045
+#: variables.c:3108
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3472
+#: variables.c:3535
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3485
+#: variables.c:3548
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3557
+#: variables.c:3620
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
-#: version.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
 #: xmalloc.c:93
 #, c-format
@@ -1492,408 +1750,973 @@ msgstr ""
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:244
-msgid ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-"    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
-"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
-"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-"    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
-"    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:257
-msgid ""
-"Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
-"    then remove all alias definitions."
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:266
+#: builtins.c:51
 msgid ""
-"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-"    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
-"    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-"    bind accepts the following options:\n"
-"      -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of "
-"this\n"
-"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
-"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
-"move,\n"
-"                         vi-command, and vi-insert.\n"
-"      -l                 List names of functions.\n"
-"      -P                 List function names and bindings.\n"
-"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
-"                         reused as input.\n"
-"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
-"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
-"      -V                 List variable names and values\n"
-"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
-"                         be reused as input.\n"
-"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
-"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
-"                         in a form that can be reused as input."
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:297
-msgid ""
-"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
-"    break N levels."
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:304
-msgid ""
-"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-"    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:311
-msgid ""
-"Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
-"    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-"    builtin within the function itself."
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:320
-msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
-"    \n"
-"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR,\n"
-"    returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-"    can be used to provide a stack trace.\n"
-"    \n"
-"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-"    current one; the top frame is frame 0."
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:334
-msgid ""
-"Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
-"    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
-"    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
-"    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
-"    the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),\n"
-"    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
-"    shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-"    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-"    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
-"    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
-"links\n"
-"    to be followed."
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:350
-msgid ""
-"Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
-"    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-"    makes pwd follow symbolic links."
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:358
-msgid "No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:364
-msgid "Return a successful result."
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:370
-msgid "Return an unsuccessful result."
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:376
-msgid ""
-"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
-"    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-"    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used\n"
-"    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-"    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-"    The -V option produces a more verbose description."
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:387
-msgid ""
-"Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
-"    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
-"    will display the attributes and values of each NAME.\n"
-"    \n"
-"    The flags are:\n"
-"    \n"
-"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-"      -f\tto select from among function names only\n"
-"      -F\tto display function names (and line number and source file name "
-"if\n"
-"    \tdebugging) without definitions\n"
-"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
-"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
-"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
-"      -x\tto make NAMEs export\n"
-"    \n"
-"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-"    `let') done when the variable is assigned to.\n"
-"    \n"
-"    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-"    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
-"    name only.\n"
-"    \n"
-"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When\n"
-"    used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:416
-msgid "Obsolete.  See `declare'."
-msgstr "Föråldrad.  Se \"declare\"."
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:422
-msgid ""
-"Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
-"    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-"    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:431
-msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
-"    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
-"    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-"    \t\\a\talert (bell)\n"
-"    \t\\b\tbackspace\n"
-"    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-"    \t\\E\tescape character\n"
-"    \t\\f\tform feed\n"
-"    \t\\n\tnew line\n"
-"    \t\\r\tcarriage return\n"
-"    \t\\t\thorizontal tab\n"
-"    \t\\v\tvertical tab\n"
-"    \t\\\\\tbackslash\n"
-"    \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
-"    \t\t0 to 3 octal digits\n"
-"    \n"
-"    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-"    with the -E option."
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:456
-msgid ""
-"Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:463
-msgid ""
-"Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
-"    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-"    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
-"    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
-"    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-"    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
-"    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-"    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
-"    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
-"    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
-"    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-"    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
-"POSIX.2\n"
-"    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
-"builtins."
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:481
-msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:487
-msgid ""
-"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
-"    \n"
-"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
-"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
-"    which should be separated from it by white space.\n"
-"    \n"
-"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
-"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
-"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
-"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
-"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
-"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
-"    \n"
-"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
-"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
-"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
-"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
-"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
-"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
-"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
-"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
-"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
-"    printed.\n"
-"    \n"
-"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
-"    printing of error messages, even if the first character of\n"
-"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
-"    \n"
-"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-"    more arguments are given, they are parsed instead."
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:522
-msgid ""
-"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-"    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-"    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
-"    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
-"    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-"    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-"    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:535
-msgid ""
-"Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
-"    is that of the last command executed."
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:542
-msgid "Logout of a login shell."
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:549
-msgid ""
-"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
-"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
-"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
-"    string.\n"
-"    \n"
-"       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
-"EDITOR,\n"
-"          then vi.\n"
-"    \n"
-"       -l means list lines instead of editing.\n"
-"       -n means no line numbers listed.\n"
-"       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-"first).\n"
-"    \n"
-"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
-"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
-"    \n"
-"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
-"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-"    the last command."
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:574
-msgid ""
-"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
-"    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-"    used."
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:584
-msgid ""
-"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-"    `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-"    job is used."
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:593
-msgid ""
-"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-"    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-"    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
-"    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-"    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-"    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-"    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-"    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-"    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-"    If no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed."
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:609
-msgid ""
-"Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
-"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-"    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
-"    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-"    a short usage synopsis."
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:621
+#: builtins.c:121
 msgid ""
-"Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
-"    with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only\n"
-"    the last N lines.  The `-c' option causes the history list to be\n"
-"    cleared by deleting all of the entries.  The `-d' option deletes\n"
-"    the history entry at offset OFFSET.  The `-w' option writes out the\n"
-"    current history to the history file;  `-r' means to read the file and\n"
-"    append the contents to the history list instead.  `-a' means\n"
-"    to append history lines from this session to the history file.\n"
-"    Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-"    from the history file and append them to the history list.\n"
-"    \n"
-"    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
-"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-"    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-"    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
-"    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-"    anything in the history list.\n"
-"    \n"
-"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
-"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:649
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+msgid "shift [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:150
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "för många argument"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "Förväntade uttryck"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "Förväntade uttryck"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:272
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
 msgid ""
-"Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
-"    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-"    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-"    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
-"    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-"    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
-"    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-"    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
-"job's\n"
-"    process group leader."
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:665
+#: builtins.c:691
 msgid ""
-"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-"    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
-"is\n"
-"    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-"    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
-"all\n"
-"    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:731
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:746
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:845
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:676
+#: builtins.c:891
 msgid ""
-"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
-"    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'\n"
-"    lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-"    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
-"    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-"    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-"    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:688
+#: builtins.c:914
 msgid ""
-"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
-"    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-"    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
-"    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-"    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
 "    \n"
 "    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
 "    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
@@ -1925,214 +2748,273 @@ msgid ""
 "    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
 "    rules above.\n"
 "    \n"
-"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-"    otherwise."
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:731
+#: builtins.c:959
 msgid ""
-"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n"
-"    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
-"NAME,\n"
-"    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
-"assigned\n"
-"    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
 "word\n"
-"    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
-"REPLY\n"
-"    variable.  If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-"    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
-"    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the "
-"-p\n"
-"    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
-"newline\n"
-"    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are "
-"assigned\n"
-"    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied "
-"and\n"
-"    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n "
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
 "is\n"
-"    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-"    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
-"    terminal to not be echoed.\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
 "    \n"
-"    The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
-"line\n"
-"    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is "
-"set,\n"
-"    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-"
-"of-file\n"
-"    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
-"supplied as\n"
-"    the argument to -u."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:757
-msgid ""
-"Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
-"    is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:764
-msgid ""
-"    -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
-"        -b  Notify of job termination immediately.\n"
-"        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-"        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
-"        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-"        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-"            command, not just those that precede the command name.\n"
-"        -m  Job control is enabled.\n"
-"        -n  Read commands but do not execute them.\n"
-"        -o option-name\n"
-"            Set the variable corresponding to option-name:\n"
-"                allexport    same as -a\n"
-"                braceexpand  same as -B\n"
-"                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
-"                errexit      same as -e\n"
-"                errtrace     same as -E\n"
-"                functrace    same as -T\n"
-"                hashall      same as -h\n"
-"                histexpand   same as -H\n"
-"                history      enable command history\n"
-"                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
-"                interactive-comments\n"
-"                             allow comments to appear in interactive "
-"commands\n"
-"                keyword      same as -k\n"
-"                monitor      same as -m\n"
-"                noclobber    same as -C\n"
-"                noexec       same as -n\n"
-"                noglob       same as -f\n"
-"                nolog        currently accepted but ignored\n"
-"                notify       same as -b\n"
-"                nounset      same as -u\n"
-"                onecmd       same as -t\n"
-"                physical     same as -P\n"
-"                pipefail     the return value of a pipeline is the status "
-"of\n"
-"                             the last command to exit with a non-zero "
-"status,\n"
-"                             or zero if no command exited with a non-zero "
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
 "status\n"
-"                posix        change the behavior of bash where the default\n"
-"                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-"                             match the standard\n"
-"                privileged   same as -p\n"
-"                verbose      same as -v\n"
-"                vi           use a vi-style line editing interface\n"
-"                xtrace       same as -x\n"
-"        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not "
-"match.\n"
-"            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-"            functions.  Turning this option off causes the effective uid "
-"and\n"
-"            gid to be set to the real uid and gid.\n"
-"        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
-"        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-"        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
-"        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-"        -B  the shell will perform brace expansion\n"
-"        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-"            by redirection of output.\n"
-"        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
-"            by default when the shell is interactive.\n"
-"        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-"            such as cd which change the current directory.\n"
-"        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-"        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-"            The -x and -v options are turned off.\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
 "    \n"
 "    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
 "    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
 "    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
 "    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
-"    ARGs are given, all shell variables are printed."
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:837
+#: builtins.c:1091
 msgid ""
-"For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
-"    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
-"    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
-"    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-"    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:847
+#: builtins.c:1111
 msgid ""
-"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-"    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
-"    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-"    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-"    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-"    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:859
+#: builtins.c:1130
 msgid ""
-"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-"    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
-"    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-"    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-"    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-"    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
-"    processing."
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:871
+#: builtins.c:1150
 msgid ""
-"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
-"    not given, it is assumed to be 1."
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:878 builtins.c:887
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
 msgid ""
-"Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
-"    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
-"    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-"    FILENAME is executed."
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:897
+#: builtins.c:1193
 msgid ""
-"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-"    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-"    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:906
+#: builtins.c:1208
 msgid ""
-"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
 "    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
 "    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
 "    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
 "    \n"
 "    File operators:\n"
 "    \n"
-"        -a FILE        True if file exists.\n"
-"        -b FILE        True if file is block special.\n"
-"        -c FILE        True if file is character special.\n"
-"        -d FILE        True if file is a directory.\n"
-"        -e FILE        True if file exists.\n"
-"        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
-"        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
-"        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
-"        -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
-"        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
-"        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
-"        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
-"        -S FILE        True if file is a socket.\n"
-"        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
-"        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
-"        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
-"        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
-"        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
-"        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"        -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
 "read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
@@ -2144,182 +3026,254 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    String operators:\n"
 "    \n"
-"        -z STRING      True if string is empty.\n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
 "    \n"
-"        -n STRING\n"
-"        STRING         True if string is not empty.\n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
 "    \n"
-"        STRING1 = STRING2\n"
-"                       True if the strings are equal.\n"
-"        STRING1 != STRING2\n"
-"                       True if the strings are not equal.\n"
-"        STRING1 < STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
-"        STRING1 > STRING2\n"
-"                       True if STRING1 sorts after STRING2 "
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
 "lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
 "    Other operators:\n"
 "    \n"
-"        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-"        ! EXPR         True if expr is false.\n"
-"        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-"        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
 "    \n"
-"        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
-"                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
 "    \n"
 "    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
 "    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-"    than ARG2."
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:976
+#: builtins.c:1284
 msgid ""
-"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-"    argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:983
+#: builtins.c:1293
 msgid ""
-"Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-"    the shell."
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:990
+#: builtins.c:1305
 msgid ""
-"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
 "    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
 "    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-"    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-"    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
-"    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the`-p' "
-"option\n"
-"    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-"    displayed.  If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-"    prints the list of commands associated with each signal.  Each "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-"    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
-"    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  `trap -l' prints\n"
-"    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
-"    signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1337
 msgid ""
-"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
-"    command name.\n"
+"Display information about command type.\n"
 "    \n"
-"    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-"    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-"    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-"    or unfound, respectively.\n"
-"    \n"
-"    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-"    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-"    return `file'.\n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
 "    \n"
-"    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-"    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
-"    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
 "    \n"
-"    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
 "    \n"
-"    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-"    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-"    be executed."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1036
+#: builtins.c:1368
 msgid ""
-"Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-"    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
-"    option is given, it is interpreted as follows:\n"
+"Modify shell resource limits.\n"
 "    \n"
-"        -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-"        -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-"        -a\tall current limits are reported\n"
-"        -c\tthe maximum size of core files created\n"
-"        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-"        -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-"        -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-"        -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-"        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-"        -m\tthe maximum resident set size\n"
-"        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-"        -p\tthe pipe buffer size\n"
-"        -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-"        -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-"        -s\tthe maximum stack size\n"
-"        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-"        -u\tthe maximum number of user processes\n"
-"        -v\tthe size of virtual memory\n"
-"        -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
 "    \n"
-"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-"    the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-"    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
-"respectively.\n"
-"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-"    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
-"    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-"    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-"    processes."
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1074
+#: builtins.c:1413
 msgid ""
-"The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-"    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'\n"
-"    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-"    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-"    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-"    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-"    like that accepted by chmod(1)."
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1087
+#: builtins.c:1433
 msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
-"    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-"    pipeline are waited for."
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1099
+#: builtins.c:1451
 msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
-"    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-"    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
-"    all child processes of the shell are waited for."
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1109
+#: builtins.c:1466
 msgid ""
-"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
 "    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
 "    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-"    the COMMANDS are executed."
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1118
+#: builtins.c:1480
 msgid ""
-"Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
 "    \t(( EXP1 ))\n"
 "    \twhile (( EXP2 )); do\n"
 "    \t\tCOMMANDS\n"
 "    \t\t(( EXP3 ))\n"
 "    \tdone\n"
 "    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
-"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1131
+#: builtins.c:1498
 msgid ""
-"The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
 "    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
 "    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
 "    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
@@ -2329,27 +3283,45 @@ msgid ""
 "    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
 "    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
 "    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
-"    until a break command is executed."
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1147
+#: builtins.c:1519
 msgid ""
-"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
 "    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-"    The return status is the return status of PIPELINE.  The `-p' option\n"
-"    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
-"    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1157
+#: builtins.c:1536
 msgid ""
-"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
-"    `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1548
 msgid ""
-"The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
 "    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
 "is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
@@ -2359,74 +3331,119 @@ msgid ""
 "the\n"
 "    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
 "zero\n"
-"    if no condition tested true."
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1176
+#: builtins.c:1565
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1183
+#: builtins.c:1577
 msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1190
+#: builtins.c:1589
 msgid ""
-"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-"    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-"    function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1198
+#: builtins.c:1603
 msgid ""
-"Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
-"    entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1205
+#: builtins.c:1615
 msgid ""
-"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
 "    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
 "    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
 "    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-"    argument to `bg'."
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1215
+#: builtins.c:1630
 msgid ""
-"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1222
+#: builtins.c:1642
 msgid ""
-"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
 "    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
 "used\n"
 "    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
-"operators\n"
+"operators:\n"
 "    \n"
-"    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-"    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-"    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-"    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
 "    \n"
-"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of "
-"the\n"
-"    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
-"    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-"    determine the expression's value."
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1240
+#: builtins.c:1668
 msgid ""
-"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
 "    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-"    \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
 "    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
 "    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
 "    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
@@ -2474,120 +3491,255 @@ msgid ""
 "    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1295
+#: builtins.c:1725
 msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
 "    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
 "    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
 "    \n"
-"    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
 "    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
 "    \tzero) is at the top.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-"    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-"    \n"
-"    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
 "    \tnew current working directory.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1321
+#: builtins.c:1759
 msgid ""
-"Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
-"    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-"    top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
 "    \n"
-"    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
 "    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
 "    \n"
-"    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
 "    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
 "    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
 "    \n"
-"    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-"    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
 "    \n"
-"    You can see the directory stack with the `dirs' command."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1344
+#: builtins.c:1789
 msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
 "    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
 "    back up through the list with the `popd' command.\n"
 "    \n"
-"    The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-"    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
-"    that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag\n"
-"    causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-"    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
-"    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-"    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-"    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1367
+#: builtins.c:1818
 msgid ""
-"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-"    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-"    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
-"    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
-"    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-"    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-"    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-"    not each is set."
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1380
+#: builtins.c:1839
 msgid ""
-"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-"    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output, character "
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
 "escape\n"
-"    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
 "    format specifications, each of which causes printing of the next "
 "successive\n"
-"    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-"    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-"    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-"    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
-"the\n"
-"    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1396
+#: builtins.c:1866
 msgid ""
-"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-"    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-"    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-"    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-"    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1408
+#: builtins.c:1889
 msgid ""
-"Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
-"    to be used from within a shell function generating possible "
-"completions.\n"
-"    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-"    generated."
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s': invalid alias name"
-#~ msgstr "Ogiltigt aliasnamn"
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: ogiltigt nummer"
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "allokerat"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "bugg: okänd operation"
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Föråldrad.  Se \"declare\"."
 
 #~ msgid "bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
 #~ msgstr "bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
@@ -2602,10 +3754,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "name only."
 #~ msgstr "En&dast namn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "printed."
-#~ msgstr "Utskrivet"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "string."
 #~ msgstr "STRÄNG"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..357831d
Binary files /dev/null and b/po/tr.gmo differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af23c79
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,5276 @@
+# translation of bash-3.2.po to Turkish
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "hatalı dizi indisi"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: sayısal olmayan indise atama yapılamaz"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: oluşturulamıyor: %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr "bash_execute_unix_command: komut için kısayol bulunamıyor"
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr "%s: boşluk olmayan ilk karakter `\"' değil"
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "%2$s içinde kapatan `%1$c' yok"
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s: ikinokta imi eksik"
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr "`%s': kısayol ismi geçersiz"
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: okunamıyor: %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "`%s': kısayol değiştirilemiyor"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "`%s': işlev ismi bilinmiyor"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s için bir kısayol atanmamış.\n"
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s bunun üzerinden çağrılabilir: "
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "sadece bir `for', `while' veya `until' döngüsünde anlamlı"
+
+#: builtins/caller.def:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Geçerli altyordam çağrısının bağlamı döner."
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr "HOME atanmamış"
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "OLDPWD boş"
+
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: uyarı: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "çok fazla argüman"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s: sayısal argüman gerekli"
+
+#: builtins/common.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s:yok"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: seçenek geçersiz"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: seçenek ismi geçersiz"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s': geçerli bir belirteç değil"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "geçersiz sinyal numarası"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "geçersiz sayı"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "geçersiz sayı"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s: sinyal belirtimi geçersiz"
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr "`%s': geçerli bir iş belirtimi veya süreç numarası değil"
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: salt okunur değişken"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s: %s aralık dışı"
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+msgid "argument"
+msgstr "argüman"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s aralık dışı"
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s: böyle bir iş yok"
+
+#: builtins/common.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s: iş denetimi yok"
+
+#: builtins/common.c:261
+msgid "no job control"
+msgstr "iş denetimi yok"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: kısıtlı"
+
+#: builtins/common.c:273
+msgid "restricted"
+msgstr "kısıtlı"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "%s: bir kabuk yerleşiği değil"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "yazma hatası: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr "%s: geçerli dizin alınırken hata: %s: %s\n"
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: iş belirtimi belirsiz"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s: eylem adı geçersiz"
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr "%s: tamamlama belirtimi yok"
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr "uyarı: -F seçeneği umduğunuz gibi çalışmayabilir"
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr "uyarı: -C seçeneği umduğunuz gibi çalışmayabilir"
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "sadece bir işlevde kullanılabilir"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "işlev yapmak için `-f' kullanılamaz"
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: salt okunur işlev"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "%s: dizi değişkenleri bu yolla iptal edilemez"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "özdevimli yükleme mümkün değil"
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "%s paylaşımlı nesnesi açılamıyor: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "%2$s paylaşımlı nesnesinde %1$s bulunamıyor: %3$s"
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s: özdevimli olarak yüklenmemiş"
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: silinemiyor: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: bir dizin"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: bir dosya değil"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s: dosya çok büyük"
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: çalıştırılamıyor: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "oturum açma kabuğu değil: `exit' kullanın"
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "Durmuş işler var.\n"
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Durmuş işler var.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
+msgid "no command found"
+msgstr "komut yok"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr "geçmiş belirtimi"
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: geçici dosya açılamıyor: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr "%d. iş, iş denetimsiz başlamış"
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir -- %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr "çitleme iptal edildi"
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr "%s: çitleme tablosu boş\n"
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "son komut: %s\n"
+
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Bu anahtar sözcüğe uygun kabuk komutları: `"
+msgstr[1] "Bu anahtar sözcüğe uygun kabuk komutları: `"
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"`%s' ile ilgili bir yardım metni yok.  `help help' veya `man -k %s' ya da "
+"`info %s'.yazmayı deneyebilirsiniz."
+
+#: builtins/help.def:183
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bu kabuk komutları dahili olarak tanımlı. Listeyi görmek için `help'yazın.\n"
+"`AD' gibi bir işlev hakkında bilgi almak için `help AD' yazınız.\n"
+"Kabuk hakkında genel bir bilgi edinmek için `info bash'yazınız.\n"
+"Bu listede olmayan komutlar hakkında bilgi bulmak isterseniz,\n"
+"`man -k' veya `info' yazın.\n"
+"\n"
+"Bir ismin yanında bir yıldız imi (*) varsa komut iptal edilmiş demektir.\n"
+"\n"
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr "tek bir -anrw kullanılabilir"
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr "geçmiş konumu"
+
+#: builtins/history.def:408
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: geçmiş yorumlaması başarısız"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: geçmiş yorumlaması başarısız"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr "`-x' ile başka seçenek kullanılamaz"
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr "%s: argümanlar süreç veya iş kimlikleri olmalı"
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "ifade bekleniyordu"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: dosya tanıtıcı belirtimi geçersiz"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: dosya tanıtıcı geçersiz: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: seçenek geçersiz"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: seçenek geçersiz"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: eylem adı geçersiz"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: bir dizi değişkeni değil"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "`%s': biçim karakteri eksik"
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "`%c': biçim karakteri geçersiz"
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: uyarı: "
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr "\\x için onaltılık rakam eksik"
+
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "başka dizin yok"
+
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<geçerli dizin yok>"
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "özyineleme yığıtı alttan taştı"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"\rpushd [DZN | +N | -N] [-n]\n"
+"    Dizin yığıtının en üstüne bir dizin ekler, ya da geçerli çalışma\n"
+"    dizini yığıtın tepesine gelecek  şekilde  yığıtı  döndürür.  Hiç\n"
+"    argüman verilmemişse en üstteki iki dizini yer değiştirir.\n"
+"\n"
+"    +N    (`dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya\n"
+"          sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde\n"
+"          yığıtı döndürür.\n"
+"\n"
+"    -N    (`dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya\n"
+"          sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde\n"
+"          yığıtı döndürür.\n"
+"\n"
+"    +n    dizinleri yığıta eklerken normal dizin değişikliğini engeller,\n"
+"          böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur.\n"
+"\n"
+"    DZN   DiZiNi yeni çalışma dizini yaparak dizin yığıtının\n"
+"          tepesine ekler.\n"
+"\n"
+"    Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz."
+
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"\rpopd [+N | -N] [-n]\n"
+"    Dizin yığıtından girdileri siler.  Hiç argüman verilmemişse,\n"
+"    yığıtın en üstündeki dizini  yığıttan  kaldırır  ve  yığıtın\n"
+"    tepesinde kalan dizine geçer. \n"
+"    +N    `dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya\n"
+"          sıfırla başlandığında N'inci girdiyi  siler.  Örneğin,\n"
+"          `popd +0' ilk dizini `popd +1' ikincisini siler. \n"
+"    -N    `dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya\n"
+"          sıfırla başlandığında N'inci girdiyi  siler.  Örneğin,\n"
+"          `popd -0' son dizini `popd -1' sonuncudan öncekini siler. \n"
+"    -n    dizinleri yığıttan silerken normal dizin değişikliğini\n"
+"          engeller, böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur. \n"
+"    Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz."
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr "%s: zamanaşımı belirtimi geçersiz"
+
+#: builtins/read.def:560
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "okuma hatası: %d: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr "sadece bir işlev veya betikten kaynaklı olarak `return' yapılabilir"
+
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "bir işlev ve bir değişken aynı anda unset yapılamaz"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: unset yapılamaz"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s:unset yapılamaz: %s salt okunur"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: bir dizi değişkeni değil"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: bir işlev değil"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "shift sayısı"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr "kabuk seçenekleri aynı anda hem atanıp hem de iptal edilemez"
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr "%s: kabuk seçenek ismi geçersiz"
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr "dosya ismi argüman gerekir"
+
+#: builtins/source.def:154
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: dosya yok"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "engellenemez"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "bir oturum açma kabuğu engellenemez"
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr "%s `%s' için takma addır\n"
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "%s bir kabuk anahtar sözcüğüdür\n"
+
+#: builtins/type.def:275
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s bir işlevdir\n"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "%s bir kabuk yerleşiğidir\n"
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "%s %s'dir\n"
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr "%s çitilmiş (%s)\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr "%s: sınırlama argümanı geçersiz"
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "`%c': hatalı komut"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: sınır alınamıyor: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: sınır değiştirilemiyor: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+msgid "octal number"
+msgstr "sekizlik sayı"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr "`%c': simgesel kip işleci geçersiz"
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr "`%c': simgesel kip karakteri geçersiz"
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "son komut: %s\n"
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Çıkılıyor..."
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: uyarı: "
+
+#: error.c:404
+msgid "unknown command error"
+msgstr "bilinmeyen komut hatası"
+
+#: error.c:405
+msgid "bad command type"
+msgstr "hatalı komut türü"
+
+#: error.c:406
+msgid "bad connector"
+msgstr "hatalı bağlantı"
+
+#: error.c:407
+msgid "bad jump"
+msgstr "hatalı sıçrama"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: bağlanmamış değişken"
+
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\agirdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr "/dev/null'dan standart girdiye yönlendirme yapılamaz: %s"
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr "TIMEFORMAT: `%c': biçim karakteri geçersiz"
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "yazma hatası: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: kısıtlı: komut adında `/' kullanamazsınız"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: komut yok"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: %s: hatalı yorumlayıcı"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "fd %d, fd %d olarak yinelenemiyor"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "ifade özyineleme düzeyi aşıldı"
+
+#: expr.c:265
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "özyineleme yığıtı alttan taştı"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "ifadede sözdizimi hatası"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "değişken olmayana atama yapmaya çalışıldı"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "sıfırla bölme"
+
+#: expr.c:471
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "yazılım hatası: bad expassign token"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "koşullu ifade için `:' bekleniyordu"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "üs sıfırdan küçük"
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr "belirteç ön-arttırım veya ön-eksiltim sonrası bekleniyordu"
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "eksik `)'"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "sözdizimi hatası: terim umuluyordu"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "sözdizimi hatası: geçersiz aritmetik işleci"
+
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "geçersiz sayı tabanı"
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "değer taban için fazla büyük"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: tamsayı ifadesi bekleniyordu"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getcwd: üst dizinlere erişilemiyor"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"fd %d tanıtıcısındaki bash girdisi için yeni dosya tanıtıcısı ayrılamıyor"
+
+#: input.c:245
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "save_bash_input: yeni fd %d için tampon zaten var"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr "çatallanan pid %d, çalışan iş %d içinde görünüyor"
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr "durdurulan %2$ld süreç gruplu iş %1$d  siliniyor"
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: %ld: böyle bir pid yok"
+
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: pid %ld bu kabuğun bir alt sürecine ait değil"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wait_for: süreç %ld için kayıt yok"
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job: iş %d durdu"
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: iş sonlanmış"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: iş %d zaten artalanda"
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: uyarı: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "bu kabukta iş denetimi yok"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc: kanaat doğrulaması başarısız: %s\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: kanaat doğrulaması battı\r\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: konak bilinmiyor"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr "malloc: serbest bırakılmış liste üstünde blok üste yazdı"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr "free: zaten serbest bırakılmış blok argümanı ile çağrıldı"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr "free: ayrılmamış blok argümanı ile çağrıldı"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "free: alttan taşma saptandı; mh_nbytes aralık dışında"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "free: başlangıç ve son tomar boyutları farklı"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr "realloc: ayrılmamış blok argümanı ile çağrıldı"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "realloc: alttan taşma saptandı; mh_nbytes aralık dışında"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "realloc: başlangıç ve son tomar boyutları farklı"
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr "register_alloc: alloc tablosu FIND_ALLOC ile dolu olabilir mi?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr "register_alloc: %p zaten ayrılmış olarak tabloda değil mi?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr "register_free: %p zaten serbest bırakılmış olarak tabloda değil mi?\n"
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "geçersiz taban"
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s: konak bilinmiyor"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: geçersiz hizmet"
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr "%s: hatalı ağ yolu belirtimi"
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr "desteklenmeyen ağ işlemleri"
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "$_'de postanız var"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "$_'de yeni postanız var"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "%s'deki posta okundu\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "sözdizimi hatası: aritmetik ifadesi gerekli"
+
+#: make_cmd.c:324
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "sözdizimi hatası: `;' beklenmiyordu"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "sözdizimi hatası: `((%s))'"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: hatalı yönerge türü %d"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr "make_redirection: yönlendirme yönergesi `%d' aralık dışında"
+
+#: parse.y:2759
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "`%c' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu"
+
+#: parse.y:3071
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "`]]' aranırken beklenmedik dosya sonu"
+
+#: parse.y:3076
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası: beklenmedik dizgecik `%s'"
+
+#: parse.y:3080
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', `)' umuluyordu"
+
+#: parse.y:3162
+msgid "expected `)'"
+msgstr "`)' umuluyordu"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman `%s'"
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman"
+
+#: parse.y:3234
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', koşullu iki terimli işleç umuluyordu"
+
+#: parse.y:3238
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "koşullu iki terimli işleç umuluyordu"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman `%s'"
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman"
+
+#: parse.y:3270
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%c'"
+
+#: parse.y:3273
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%s'"
+
+#: parse.y:3277
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik %d"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "beklenmeyen dizgecik `%s' yakınında sözdizimi hatası"
+
+#: parse.y:4543
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "`%s' yakınında sözdizimi hatası"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "sözdizimi hatası: beklenmeyen dosya sonu"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "sözdizimi hatası"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Kabuğu bırakmak için \"%s\" kullanın.\n"
+
+#: parse.y:4777
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "`)' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr "completion: `%s' işlevi yok"
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: hatalı bağlayıcı `%d'"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr "cprintf: `%c': geçersiz biçim karakteri"
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "dosya tanıtıcı aralık dışında"
+
+#: redir.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: belirsiz yönlendirme"
+
+#: redir.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor"
+
+#: redir.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: kısıtlı: çıktı yönlendirilemiyor"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "belge için geçici dosya oluşturulamıyor: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ağ olmaksızın desteklenmiyor"
+
+#: redir.c:980
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "yönlendirme hatası: fd yinelenemiyor"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "/tmp bulunamadı, lütfen oluşturun!"
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "/tmp geçerli bir dizinin adı olmalıdır"
+
+#: shell.c:864
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: geçersiz seçenek"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Hiç ismim yok!"
+
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Kullanım:\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] ...\n"
+"\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] betik-dosyası ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "GNU uzun seçenekleri:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Kabuk seçenekleri:\n"
+
+#: shell.c:1763
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD veya -c KOMUT veya -O shopt_seçeneği\t(sadece çağrı için)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s ya da -o seçeneği\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Kabuk seçenekleriyle ilgili daha fazla bilgi için `%s -c \"help set\"' "
+"yazın.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Kabuk yerleşik komutlarıyla ilgili bilgi almak için `%s -c help' yazın.\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Yazılım hatalarını raporlamak için `bashbug' komutunu kullanınız.\n"
+"Çeviri hatalarını ise <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask: %d: geçersiz işlem"
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "sözdizimi hatası"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "kısıtlı"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: dizi üyesine liste atanamaz"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "süreç ikamesi için borulama yapılamıyor"
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "süreç ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "isimli boru %s okumak için açılamıyor"
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "isimli boru %s yazmak için açılamıyor"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor"
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "isimli boru %s fd %d olarak yinelenemiyor"
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "komut ikamesi için boru yapılamıyor"
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "komut ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: boru fd 1 olarak yinelenemiyor"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: hatalı ikame"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "eşleşme yok: %s"
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "argüman bekleniyordu"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: tamsayı ifadesi bekleniyordu"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "`)' bekleniyordu"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "`)' bekleniyordu, %s bulundu"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: tek terimli işleci bekleniyordu"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: iki terimli işleci bekleniyordu"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "eksik `]'"
+
+#: trap.c:200
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "geçersiz sinyal numarası"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps:trap_list[%d] içinde hatalı değer: %p"
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: sinyal yakalayıcı SIG_DFL'dir, kendime %d (%s) göndererek"
+
+#: trap.c:363
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler:hatalı sinyal %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "`%s'nin işlev tanımının içeri aktarılmasında hata"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "kabuk düzeyi (%d) çok yüksek, 1 yapılıyor"
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr "make_local_variable: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok"
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr "all_local_variables: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok"
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr "%2$s için exportstr içinde geçersiz karakter %1$d"
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr "%s için exportstr içinde `=' yok"
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr "pop_var_context: kabuk değişkenlerinin başı bir işlev bağlamı değil"
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr "pop_var_context: genel değişkenler bağlamı yok"
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+"pop_scope: kabuk değişkenlerinin başı bir geçici ortam etki alanı değil"
+
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: %lu bayt ayrılamıyor (%lu bayt ayrıldı)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: %lu bayt ayrılamıyor"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: %lu bayt yeniden ayrılamıyor (%lu bayt ayrıldı)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: %lu bayt yeniden ayrılamıyor"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: %lu bayt ayrılamıyor (%lu bayt ayrıldı)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: %lu bayt ayrılamıyor"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: %s:%d: %lu bayt yeniden ayrılamıyor (%lu bayt ayrıldı)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: %s:%d: %lu bayt yeniden ayrılamıyor"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "shift sayısı"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "dosya ismi argüman gerekir"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "dosya ismi argüman gerekir"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "ifade bekleniyordu"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "ifade bekleniyordu"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+"\ralias [-p] [İSİM[=DEĞER] ...]\n"
+"    `alias' argümansız olarak veya -p seçeneği ile kullanıldığında rumuz\n"
+"    listesini    alias İSİM=DEĞER   biçiminde  standart  çıktıya  basar.\n"
+"    Aksi takdirde belirtilen İSİM belirtilen DEĞERe rumuz olarak atanır.\n"
+"    DEĞERden  sonra  gelen  boşluklar  takma  ad  yorumlaması  sırasında\n"
+"    sonraki sözcüğün takma  ad  ikamesi  için  sınanmasına  sebep  olur.\n"
+"    Hiçbir şeyin rumuzu olmayan bir İSİM verilmedikçe alias doğru döndürür."
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"\runalias [-a] [İSİM ... ]\n"
+"    İSİMleri tanımlı rümuzlar listesinden siler. Eğer -a seçeneği "
+"verilmişse,\n"
+"    tüm rümuz tanımları silinir."
+
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"\rbind [-m TUŞDİZİSİ] [-lpsvPSV]\n"
+"bind [-m TUŞDİZİSİ] [-q İŞLEV] [-u İŞLEV] [-r TUŞDİZİSİ]\n"
+"bind [-m TUŞDİZİSİ] -f DOSYAİSMİ\n"
+"bind [-m TUŞDİZİSİ] -x TUŞDİZİSİ:KABUK-KOMUTU\n"
+"bind [-m TUŞDİZİSİ] TUŞDİZİSİ:İŞLEV-İSMİ\n"
+"bind [READLINE-KOMUTU]\n"
+"    Bir tuş dizilimini bir Readline işlevine veya makrosuna bağlar ya da\n"
+"    bir Readline değişkeni atar. Seçeneksiz argüman sözdizimi  ~/.initrc\n"
+"    içinde bulunana  eşdeğerdir,  ama tek bir argüman olarak aktarılması\n"
+"    gerekir: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    bind şu seçenekleri kabul eder:\n"
+"      -m  TUŞDİZİSİ      Bu komut süresince kısayol olarak TUŞDİZİSİ\n"
+"                         kullanılır. Olası kısayol isimleri:  emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi,\n"
+"                         vi-move, vi-command ve vi-insert.\n"
+"      -l                 İşlev isimlerini listeler.\n"
+"      -P                 İşlev isimlerini ve kısayolları listeler.\n"
+"      -p                 İşlev isimlerini ve kısayolları, girdi olarak\n"
+"                         kullanılabilir biçimde listeler.\n"
+"      -r  TUŞDİZİSİ      TUŞDİZİSİ için mevcut kısayolları kaldırır.\n"
+"      -x  TUŞDİZİSİ:KABUK-KOMUTU\n"
+"                         TUŞDİZİSİnin her girilişinde KABUK-KOMUTUnun\n"
+"                         çalıştırılmasını sağlar.\n"
+"      -f  DOSYAİSMİ      Tuş kısayollarını DOSYAİSMİnden okur.\n"
+"      -q  İŞLEV          İsmi belirtilen İŞLEVi çağıran tuşlar hakkında "
+"sorgu.\n"
+"      -u  İŞLEV          İsmi belirtilen İŞLEVi çağıran tüm tuş "
+"kısayollarını\n"
+"                         kaldırır.\n"
+"      -V                 Değişken isimlerini ve değerlerini listeler.\n"
+"      -v                 Değişken isimlerini ve değerlerini girdi olarak\n"
+"                         kullanılabilir biçimde listeler.\n"
+"      -S                 Makroları çağıran tuş dizilerini ve değerlerini\n"
+"                         listeler\n"
+"      -s                 Makroları çağıran tuş dizilerini ve değerlerini\n"
+"                         girdi olarak kullanılabilir biçimde listeler."
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"\rcontinue [N]\n"
+"    FOR, WHILE veya UNTIL döngülerinin sonraki yinelemesinden devam edilir.\n"
+"    N verilirse dışa doğru N. döngüden devam edilir. N >= 1 olmalıdır."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+"\rcaller [İFADE]\n"
+"    O anki altyordam çağrısının bağlamını döndürür.\n"
+"\n"
+"    İFADE olmaksızın, caller o anki altyordam çağrısının kaynak dosya "
+"ismini\n"
+"    ve satır numarasını gösterir.   Eğer  İFADE olarak negatiften farklı "
+"bir\n"
+"    tamsayı  belirtilmişse  caller  o anki icra çağrısı yığıtındaki o "
+"konuma\n"
+"    karşılık gelen  kaynak  dosyası,  satır  numarası  ve  altyordam  "
+"ismini\n"
+"    gösterir;  bu  ek  bilgi  bir  yığıtın izini sürmek için "
+"kullanılabilir.\n"
+"\n"
+"    İFADE değeri şu ankinden önce kaç  çağrı  çerçevesinin  geri  "
+"döneceğini\n"
+"    belirtir; tepe çerçeve 0. çerçevedir."
+
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"\rcd [-L|-P] [DİZİN]\n"
+"    Bulunulan dizinden DİZİNe geçilmesini sağlar.  DİZİN verilmezse $HOME "
+"ile\n"
+"    belirtilen  dizine  geçilir.   CDPATH  kabuk  değişkeni  mevcutsa "
+"değeri,\n"
+"    DİZİNi arama yolu olarak kullanılır. CDPATH içindeki diğer dizin "
+"isimleri\n"
+"    birer ikinokta imi (:) ile ayrılır.  DİZİN bir  /  ile başlıyorsa  "
+"CDPATH\n"
+"    kullanılmaz.  Eğer dizin yoksa  ve  `cdable_vars'  kabuk seçeneği "
+"etkinse\n"
+"    sözcük bir değişken ismi olarak denenir.  Eğer  bu  değişken  bir  "
+"değere\n"
+"    sahipse  bu  değerdeki  dizine  geçilir.   -P  seçeneği sembolik "
+"bağların\n"
+"    izlenmeyip fiziksel dizin yapısının kullanılmasını  sağlar;  -L  "
+"seçeneği\n"
+"    sembolik bağların mutlaka izlenmesini sağlar."
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"\r:\n"
+"    Etkisizdir; bu komut birşey yapmaz. Sıfır çıkış kodu döndürülür."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr ""
+"\rfalse\n"
+"    Başarısız bir sonuç döndürür."
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"\rdeclare [-afFirtx] [-p] [İSİM[=DEĞER] ...]\n"
+"    Değişkenlerin özellikleri ile  bildirilmesini  sağlar.  Hiçbir  İSİM\n"
+"    verilmezse değişkenleri ve değerlerini listeler. -p seçeneği ile her\n"
+"    İSİM için değerler ve özellikleri gösterecektir.\n"
+"\n"
+"    Seçenekler:\n"
+"\n"
+"      -a    Her İSİM bir dizi değişkenidir(destekleniyorsa)\n"
+"      -f    Sadece işlev isimleri kullanılır.\n"
+"      -F    Tanımları olmaksızın sadece işlev isimleri  (ve hata ayıklaması\n"
+"            yapılıyorsa kaynak dosya isimleri ve satır sayıları) gösterilir\n"
+"      -i    Her İSİMe  `integer' özniteliği verir.\n"
+"      -r    İSİMleri salt-okunur yapar.\n"
+"      -t    Her İSİMe `trace' özniteliği verir.\n"
+"      -x    İSİMleri ihraç edilebilir yapar\n"
+"\n"
+"    Tamsayı öznitelikli değişkenlere bir DEĞER atandığında aritmetik\n"
+"    değerlendirme uygulanır (bkz, `let').\n"
+"\n"
+"    Değişken değerleri gösterilirken,  -f  bir işlevin ismini ve tanımını\n"
+"    gösterir. -F seçeneği ile sadece işlev isminin gösterilmesini sağlar.\n"
+"\n"
+"    `-' yerine `+' kullanarak belirtilen öznitelik kapatılabilir.\n"
+"    Bir işlevde kullanıldığında declare her İSİMi `local' komutu "
+"kullanılmış\n"
+"    gibi yerel yapar."
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"\recho [-neE] [ARG ...]\n"
+"    ARGümanlarını çıktılar.  -n seçeneği ile satırsonu karakteri "
+"baskılanır.\n"
+"    -e seçeneği ile aşağıdaki tersbölü öncelemeli karakterlerin "
+"yorumlanması\n"
+"     etkinleştirilir:\n"
+"    \t\\a\tsesli uyarı (bell)\n"
+"    \t\\b\tgerisilme\n"
+"    \t\\c\tkendisinden sonra gelen satırsonu karakterini kaldırır\n"
+"    \t\\E\tescape karakteri\n"
+"    \t\\f\tsayfa ileri\n"
+"    \t\\n\tsatırsonu\n"
+"    \t\\r\tsatırbaşı\n"
+"    \t\\t\tyatay sekme\n"
+"    \t\\v\tdüşey sekme\n"
+"    \t\\\\\ttersbölü\n"
+"    \t\\0nnn\tsekizlik değeri nnn olan sekiz bitlik karakter\n"
+"    \t     \t(0, 1, 2 ya da 3 haneli olabilir)\n"
+"    \n"
+"    -E seçeneği ile yukarıdaki karakterlerin yorumlanmasını öntanımlı\n"
+"    olarak etkin olduğu sistemlerde bile kapatabilirsiniz."
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+"\rgetopts SÇNDİZGESİ AD [ARG ...]\n"
+"    getopts  kabuk betikleri tarafından  konumsal parametreleri "
+"çözümlemekte\n"
+"    kullanılır.\n"
+"\n"
+"    SÇNDİZGESİ  tanınan seçenek karakterlerini içerir; bir karakterden "
+"sonra\n"
+"    bir ikinokta imi (:) geliyorsa seçeneğin ondan bir boşlukla ayrılmış "
+"bir\n"
+"    argümana sahip olacağı umulur.\n"
+"\n"
+"    Her  çağrılışında  getopts  işlenecek  sonraki argümanın indisini "
+"OPTIND\n"
+"    kabuk değişkenine ve  AD  değişkenini de  mevcut  değilse  "
+"ilklendirerek\n"
+"    sonraki seçeneği $AD kabuk değişkenine yerleştirir. OPTIND kabuğun ya "
+"da\n"
+"    bir  kabuk  betiğinin her çağrılışında 1 ile ilklendirilir.  Bir "
+"seçenek\n"
+"    bir  argüman  gerektirdiğinde  getopts   argümanı   OPTARG   "
+"değişkenine\n"
+"    yerleştirir.\n"
+"\n"
+"    getopts  hataları  iki  yolla  raporlayabilir.   Eğer  SÇNDİZGESİnin "
+"ilk\n"
+"    karakteri  bir  ':'  ise sessiz  hata  raporlaması kullanılır.  Bu "
+"kipte\n"
+"    hiçbir hata iletisi  basılmaz.  Bir geçersiz  seçenek  saptanırsa "
+"getopt\n"
+"    OPTARG'a  bulunan  seçenek karakterini yerleştirir.  Bir gerekli "
+"argüman\n"
+"    verilmemişse, getopts  AD'a bir  ':'  yerleştirir.  Getopts sessiz "
+"kipte\n"
+"    değilse ve geçersiz bir seçenek görüldüğünde, getopts ? karakterini "
+"AD'a\n"
+"    yerleştirir ve  OPTARG  değişkenini  kaldırır.  Eğer bir gerekli "
+"argüman\n"
+"    bulunamazsa   ve   getopts   sessiz   kipte  değilse  AD'a  ?  "
+"karakteri\n"
+"    yerleştirilir, OPTARG kaldırılır ve bir tanı iletisi basılır.\n"
+"\n"
+"    OPTERR  değişkeninin  değeri  0  ise SÇNDİZGESİnin ilk karakteri bir "
+"':'\n"
+"    olmasa  bile  hata  iletileri gösterilmez. OPTERR değişkeninin "
+"öntanımlı\n"
+"    değeri 1'dir.\n"
+"\n"
+"    getopts  normalde  konumsal  parametreleri ($0 - $9) çözümlese de  "
+"başka\n"
+"    argümanlar verilmişse bunları çözümler."
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"\rexit [N]\n"
+"    N durumu ile dönerek kabuk çıkar. N verilmezse son çalıştırılan komutun\n"
+"    çıkış durumu döner."
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"\rfc [-e DÜZENLEYİCİ] [-nlr] [İLK] [SON]\n"
+"fc -s [ESKİ=YENİ] [KOMUT]\n"
+"    fc, komut  geçmişi  listesindeki  komutları  listelemek,  düzenlemek  "
+"ve\n"
+"    yeniden  çalıştırmak  için  kullanılır. İLK ve SON olarak numara "
+"vererek\n"
+"    bir aralık belirtilebileceği gibi İLK bir dizge de olabilir, bu "
+"takdirde\n"
+"    bu dizge ile başlayan en son komut anlamına gelir.\n"
+"\n"
+"       -e DÜZENLEYİCİ ile hangi düzenleyicinin kullanılacağı belirtilir.\n"
+"          Belirtilmezse sırayla  FCEDIT,  EDITOR  değişkenlerine bakılır\n"
+"          bunlarda da birşey belirtilmemişse vi kullanılır.\n"
+"\n"
+"       -l ile komutlar stardart çıktıya listelenir.\n"
+"       -n ile listede satır numaraları bulunmaz.\n"
+"       -r ile komutlar ters sırada (en yeniler listesi olarak) listelenir\n"
+"\n"
+"    `fc -s [ESKİ=YENİ] [KOMUT]' biçiminde,  ESKİ=YENİ ikamesi yapıldıktan\n"
+"    sonra komut yeniden çalıştırılır.\n"
+"\n"
+"    Bununla kullanılacak yararlı bir rümuz r='fc -s' olurdu.\n"
+"    Böylece `r cc' yazarak `cc' ile başlayan son komut,\n"
+"    r' yazarak en son komut çalıştırılabilir."
+
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"\rfg [İŞ_BELİRTİMİ]\n"
+"    İŞ_BELİRTİMİni önalana yerleştirir ve onu o an ki iş yapar.\n"
+"    Eğer İŞ_BELİRTİMİ belirtilmemişse kabuk iş belirtimi olarak\n"
+"    o an ki işi kullanır."
+
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"\rbg [İŞ_BELİRTİMİ]\n"
+"    `&' ile başlatılmışçasına İŞ_BELİRTİMİni artalana yerleştirir.\n"
+"    İŞ_BELİRTİMİ verilmemişse, iş belirtimi olarak o an ki iş kullanılır."
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"\rhistory [-c] [-d KONUM] [N]\n"
+"history [-anrw] [DOSYAİSMİ]\n"
+"history -ps ARG [ARG ...]\n"
+"    Seçeneksiz kullanıldığında komut geçmişi listesini satır numaraları ile\n"
+"    gösterir.  Değişiklik  yapılmış  satırlarda  numaralardan  önce bir `*'\n"
+"    vardır. Argüman olarak N belirtildiğinde sadece son N satır listelenir.\n"
+"    -c komut  geçmişi listesini  tüm girdilerini  silerek temizler.  -d ile\n"
+"    satır numarası KONUM olan geçmiş girdisi silinir. -w ile geçmiş listesi\n"
+"    çıktısı geçmiş dosyasına yazılır. -r ile dosya okunur ve içeriği geçmiş\n"
+"    listesine eklenir.  -a ile oturumunun  başlangıcından itibaren  girilen\n"
+"    geçmiş  satırları geçmiş  dosyasına eklenir.  -n ile geçmiş dosyasından\n"
+"    henüz okunmamış olan geçmiş satırları, geçmiş listesine eklenir.\n"
+"\n"
+"    DOSYAİSMİ  verilmezse,  $HISTFILE değişkenindeki  değer,  o da  yoksa\n"
+"    ~/.bash_history dosyası kullanılır. -s ile seçenek olmayan ARGümanlar\n"
+"    geçmiş listesine tek  bir girdi  olarak  eklenir.   -p  seçeneği  ile\n"
+"    argümanlar üzerinde geçmiş yorumlaması uygulanır ve geçmiş listesinde\n"
+"    hiçbir şey saklanmaksızın sonuçlar standart çıktıda gösterilir.\n"
+"\n"
+"    $HISTTIMEFORMAT kabuk değişkeni tanımlanmış ve  anlamlı  bir  değere\n"
+"    sahipse,  değeri,  gösterilen  her geçmiş girdisi ile ilişkili zaman\n"
+"    damgasını basacak olan strftime(3) işlevine biçim girdisi olur; aksi\n"
+"    takdirde hiç zaman damgası basılmaz."
+
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"\rjobs [-lnprs] [İŞ_BELİRTİMİ ...]\n"
+"jobs -x KOMUT [ARG ...]\n"
+"    Etkin  işleri  listeler.  -l ile  normal  bilgilere  ek olarak süreç\n"
+"    kimliklerini  de  (PID)  listeler.   -p  ile  işlerin  sadece  süreç\n"
+"    kimliklerini   listeler.   -n   ile  sadece  kullanıcının  durumları\n"
+"    hakkında aldığı son uyarıdan beri durumları değişen  işler  hakkında\n"
+"    bilgi  gösterir.   İŞ_BELİRTİMİ  verilmişse,  çıktı bu iş ile ilgili\n"
+"    bilgilerle sınırlıdır.   -r ile sadece çalışmakta olan,   -s ile ise\n"
+"    sadece durmuş olan işler listelenir. Seçeneksiz kullanıldığında jobs\n"
+"    tüm  etkin  işlerin  durumlarını  basar.   -x  seçeneği  verilmişse,\n"
+"    ARGümanlar  ile  belirtilen tüm iş belirtimleri,  işlerin süreç grup\n"
+"    liderinin süreç grup kimliğine yerleştirilip KOMUT çalıştırılır."
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"\rkill [-s SİNYAL | -n SİNYALNUM | -SİNYAL] PID | İŞ_BELİRTİMİ ...\n"
+"kill -l [SİNYAL]\n"
+"    PID ile belirtilen süreç kimliğine  veya  İŞ_BELİRTİMİ  ile  belirtilen\n"
+"    işin  sürecine  SİNYAL  veya SİNYALNUM ile belirtilen sinyali gönderir.\n"
+"    SİNYAL ya harf büyüklüğüne duyarsız olarak  SIGINT gibi bir sinyal ismi\n"
+"    (SIG öneki olmadan da verilebilir)  ya da bir sinyal numarası olabilir.\n"
+"    SİNYALNUM  ise  bir  sinyal  numarası olmalıdır.  SİNYAL veya SİNYALNUM\n"
+"    verilmezse öntanımlı olarak SIGTERM kullanılır.  -l seçeneği ile sinyal\n"
+"    isimleri listelenir. Argümanlı -l seçeneğinde argümanların listelenecek\n"
+"    sinyal  isimlerinin  numaraları  olduğu  varsayılır.  Kill iki sebepten\n"
+"     dolayı bir kabuk yerleşiğidir: süreç kimlikleri yerine iş "
+"kimliklerinin\n"
+"    kullanımını mümkün  kılar  ve  eğer  oluşturabileceğiniz  süreç  sayısı\n"
+"    sınırını  aşarsanız  başka  bir  süreci  öldürecek bir süreci başlatmak\n"
+"    zorunda kalmazsınız."
+
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+"\rlet İFADE [İFADE ...]\n"
+"    Her İFADE değerlendirilecek bir  aritmetik  ifadesidir.  Değerlendirme\n"
+"    sabit genişlikli tamsayılarla, taşma denetimi uygulanmaksızın yapılır,\n"
+"    sıfırla  bölme  bir  hata  olarak  bayraklanır ve onun için bir sinyal\n"
+"    kapanı vardır.  İşleçler için öncelikler ve çağrışımsallık ve değerler\n"
+"    C dilindeki ile  aynıdır.  Aşağıdaki  işleçler  eşit  öncelikli  işleç\n"
+"    düzeylerine göre öbeklenmiş ve azalan öncelikle listelenmişlerdir.\n"
+"\n"
+"    id++  id--    sonradan-arttırım ve sonradan-eksiltim\n"
+"    ++id  --id    önceden-arttırım ve önceden-eksiltim\n"
+"    -  +          tek terimli eksi ve artı imi\n"
+"    !  ~          mantıksal ve bitseviyesinde olumsuzlama\n"
+"    **            üs imi\n"
+"    *  /  %        çarpma, bölme, kalan\n"
+"    +  -          toplama, çıkarma\n"
+"    << >>         bitseviyesinde sola ve sağa ötelemeler\n"
+"    <=  >=  <  >  karşılaştırmalar\n"
+"    ==  !=        eşitlik, eşitsizlik\n"
+"    &             bitseviyesinde VE\n"
+"    ^             bitseviyesinde ayrıcalıklı VEYA\n"
+"    |             bitseviyesinde VEYA\n"
+"    &&            mantıksal VE\n"
+"    ||            mantıksal VEYA\n"
+"    ifade ? ifade : ifade                   koşullu üç terimlisi\n"
+"    =  *=  /=  %=\n"
+"    +=  -=  <<=  \n"
+"    >>=  &=  ^=  |=\n"
+"                  atama iki terimlileri\n"
+"\n"
+"    Kabuk değişkenleri terim olarak kullanılabilir. İfade içinde değişken\n"
+"    ismi  değeriyle  değiştirilir  (sabit genişlikli tamsayıya zorlanır).\n"
+"    Bir kabuk değişkeni ifade içinde  kullanılırken  tamsayı  niteliğinin\n"
+"    etkinleştirilmesini gerektirmez.\n"
+"\n"
+"    İşleçler öncelik sırasına göre değerlendirilir. Parantez içine alınmış\n"
+"    alt ifadeler öncelikle değerlendirilir. Bu nedenle parantez içine alma\n"
+"    işleçlerin önceliklerini arttırmak amacıyla kullanılabilir.\n"
+"\n"
+"    Son ifade'nin sonucu 0 ise dönüş durumu 1 dir, aksi takdirde 0 dır."
+
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"\rread [-ers] [-u DSYTNT] [-t ZMAŞM] [-p İSTEM] [-a DİZİ]\n"
+"     [-n KRKSAY] [-d AYRAÇ] [İSİM ...]\n"
+"    Standart girdiden ya da -u seçeneği ile sağlanan  DoSYaTaNıTıcıdan  tek\n"
+"    satır okur ve ilk sözcük ilk İSİMe, ikinci sözcük ikinci İSİMe ve böyle\n"
+"    giderek,  aradaki sözcükler ve ayraçlar son İSİMe kadar atanır.  Satırı\n"
+"    sözcüklere ayırmakta sadece  $IFS  değişkeninin değerindeki karakterler\n"
+"    kullanılır.  Tersbölü satırın devam ettirilmesi için ve kendinden sonra\n"
+"    gelen özel karakterlerin  yorumlanması  için  kullanılabilir.  Hiç isim\n"
+"    verilmemişse,  satırın tamamı okunur ve  REPLY  değişkenine atanır.  -r\n"
+"    verildiğinde  tersbölü  bir  önceleme  karakteri  olarak  ele  alınmaz,\n"
+"    dolayısıyla tersbölü-satırsonu çifti satırın alt satırda devam "
+"edeceğini\n"
+"    belirtmekte kullanılamaz.  -d  ile  satırın  satırsonu karakterine "
+"kadar\n"
+"    değil   AYRAÇ   karakterine  kadar  okunması  sağlanır.   -p  ile  "
+"girdi\n"
+"    beklendiğini belirtecek İSTEM  dizgesi  satırsonu  karakteri  "
+"olmaksızın\n"
+"    görüntülenir.   İstem  sadece girdi bir uçbirimden gelecekse "
+"gösterilir.\n"
+"    -a ile sözcükler sırayla DİZİ dizisinin elemanlarına atanır; dizinin "
+"ilk\n"
+"    elemanının indisi  0'dır;  atama  yapılmadan  önce  DİZİ  dizisinin  "
+"tüm\n"
+"    elemanları  silinir;  diğer  İSİM  argümanları yoksayılır.  -e ile "
+"kabuk\n"
+"    etkileşimliyse,  satırı  sağlamak  için  readline  kullanılır.   -n  "
+"ile\n"
+"    satırın  okunması  KRKSAYıncı  karakterde  sona erer; satırın kalanı "
+"yok\n"
+"    sayılır. -s ile sessiz kipe  girilir,  girdi  bir  uçbirimden  "
+"geliyorsa\n"
+"    karakterler  yansılanmaz.   -t  ile   satır   ZMAŞM  saniye  sonra  "
+"hala\n"
+"    sonlandırılmamışsa  read  zamanaşımına  düşer  ve  hata  döner.   "
+"$TMOUT\n"
+"    değişkeni  bir  değerle  atanmışsa  değeri  öntanımlı  zamanaşımı "
+"değeri\n"
+"    olarak ele alınır.  Bu seçenek, girdi bir uçbirim  ya  da  "
+"boruhattından\n"
+"    okunmuyorsa  etkisizdir.   Dosyasonu  karakteri  (Ctrl-D) "
+"saptanmadıkça,\n"
+"    okuma zamanaşımına düşmedikçe ya da -u seçeneği ile sağlanan\n"
+"    DoSYaTaNıTıcı geçersiz olmadıkça dönüş durumu sıfırdır."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"\rset [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o seçenek] [arg ...]\n"
+"    -a  Müteakip komutların ortamına aktarılmak üzere değiştirilen veya\n"
+"        oluşturulan işlev ve değişkenleri imler.\n"
+"    -b  Sonlandırılan artalan işlerin durumunun anında raporlanmasını "
+"sağlar.\n"
+"    -e  Bir komut sıfırdan farklı bir çıkış durumu ile çıkarsa anında "
+"çıkar.\n"
+"    -f  Dosya ismi üretimini (globbing) iptal eder.\n"
+"    -h  Çalıştırmak için aranan komutları bulur ve yerlerini hatırlar "
+"(hash).\n"
+"    -k  Atama deyimleri şeklindeki tüm argümanları komut isminden önce\n"
+"        belirtmek yerine ortama yerleştirir.\n"
+"    -m  İş denetimi etkinleştirilir.\n"
+"    -n  Komutları okur ama onları çalıştırmaz.\n"
+"    -o seçenek-ismi\n"
+"        seçenek-ismi olarak aşağıdakilerden biri verildiğinde karşılığı\n"
+"        olan seçenekler kullanılmış olur:\n"
+"            allexport    -a ile aynı\n"
+"            braceexpand  -B ile aynı\n"
+"            emacs        emacs tarzı bir satır düzenleme arayüzü kullanılır\n"
+"            errexit      -e ile aynı\n"
+"            errtrace     -E ile aynı\n"
+"            functrace    -T ile aynı\n"
+"            hashall      -h ile aynı\n"
+"            histexpand   -H ile aynı\n"
+"            history      komut geçmişini etkinleştirir\n"
+"            ignoreeof    kabuk dosyasonu karakterine rastlanınca çıkmaz.\n"
+"            interactive-comments\n"
+"                         etkileşimli komutlarda görünecek açıklamalara\n"
+"                         izin verir.\n"
+"            keyword      -k ile aynı\n"
+"            monitor      -m ile aynı\n"
+"            noclobber    -C ile aynı\n"
+"            noexec       -n ile aynı\n"
+"            noglob       -f ile aynı\n"
+"            nolog        o an kabul edilir ama yoksayılır\n"
+"            notify       -b ile aynı\n"
+"            nounset      -u ile aynı\n"
+"            onecmd       -t ile aynı\n"
+"            physical     -P ile aynı\n"
+"            pipefail     bir boruhattının dönüş değeri ya sıfırdan farklı "
+"bir\n"
+"                         durumla çıkan son (en sağdaki) komutun değeridir "
+"ya\n"
+"                         da boruhattındaki tüm komutlar başarılıysa "
+"sıfırdır\n"
+"            posix        Standart uyumu için POSIX 1003.2 "
+"standardındakinden\n"
+"                         farklı öntanımlı işlemde Bash davranışını "
+"değiştirir\n"
+"            privileged   -p ile aynı\n"
+"            verbose      -v ile aynı\n"
+"            vi           vi tarzı bir satır düzenleme arayüzü kullanılır\n"
+"            xtrace       -x ile aynı\n"
+"    -p  Ayrıcalıklı kipi etkinleştirir. Bu kipte, $BASH_ENV ve $ENV "
+"dosyaları\n"
+"        işlenmez, kabuk işlevleri ortamdan miras alınmaz. Kabuk, gerçek\n"
+"        kullanıcı (grup) kimliği ile aynı olmayan etkin kullanıcı (grup)\n"
+"        kimliği ile başlatılmışsa ve -p seçeneği verilmemişse, bu eylemler\n"
+"        alınır ve etkin kullanıcı (grup) kimliği, gerçek kullanıcı (grup)\n"
+"        kimliğine ayarlanır. Başlatırken -p seçeneği verilmişse, etkin\n"
+"        kullanıcı (grup) kimliği sıfırlanmaz. Bu seçeneğin kapatılması "
+"etkin\n"
+"        kullanıcı ve grup kimliklerinin gerçek kullanıcı ve grup "
+"kimliklerine\n"
+"        ayarlanmasına sebep olur.\n"
+"    -t  Tek bir komutu okuyup çalıştırdıktan sonra çıkar..\n"
+"    -u  Parametre yorumlaması uygulanırken bir hata sonucu değişkenlerin\n"
+"        kaldırılmasına benzer bir davranış gösterir.\n"
+"    -v  Kabuk girdi satırlarını okunuyormuş gibi basar.\n"
+"    -x  Komutları ve argümanlarını çalıştırılıyormuş gibi basar.\n"
+"    -B  Kabuk kaşlı ayraç yorumlaması uygular.\n"
+"    -C  Çıktının > kullanılarak yönlendirilmesini ve <> kullanılarak mevcut\n"
+"        dosyaların üzerine yazılmasını engeller.\n"
+"    -E  Etkinse ERR üstündeki bir tuzak kabuk işlevlerince miras alınır.\n"
+"    -H  ! tarzı geçmiş ikamesini etkinleştirir. Bu seçenek etkileşimli\n"
+"        kabuklarda öntanımlı olarak etkindir.\n"
+"    -P  Verildiğinde, örneğin çalışılan dizini değiştirmek için cd gibi bir\n"
+"        komut sembolik bağları izlemez.\n"
+"    -T  Etkinse DEBUG ve RETURN üstündeki bir tuzak kabuk işlevlerince\n"
+"        miras alınır.\n"
+"    -   Seçeneklerin sonunu belirtir. Kalan tüm argümanlar konumsal\n"
+"        parametrelere ayarlanır. -x ve -v seçenekleri kapatılır.\n"
+"\n"
+"    Seçeneklerdeki - işaretleri yerine + kullanıldığında bu seçenekler\n"
+"    kapatılır. Ayrıca, seçenekler kabuğun çağrılması sırasında da\n"
+"    kullanılabilir. Seçeneklerin mevcut listesi $- içinde bulunabilir.\n"
+"    Kalan N argüman konumsal parametrelerdir ve $1, $2, ... $N şeklinde\n"
+"    atanır. Özel parametre # ise N'e ayarlanır. Hiç argüman verilmezse,\n"
+"    tüm kabuk değişkenleri basılır."
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"\rsource DOSYAİSMİ [ARGÜMANlar]\n"
+". DOSYAİSMİ [ARGÜMANlar]\n"
+"    DOSYAİSMİndeki komutlar okunur ve çalıştırılır. DOSYAİSMİ  /  "
+"içermiyorsa\n"
+"    DOSYAİSMİnin  yerini  bulmak için $PATH değişkeni kullanılır.  Bash "
+"POSIX\n"
+"    kipinde değilse ve $PATH içinde DOSYAİSMİ yoksa bulunulan dizine "
+"bakılır.\n"
+"    Verilmiş ARGÜMANlar  varsa,  DOSYAİSMİ  çalıştırılırken  bunlar  "
+"konumsal\n"
+"    parametreler   haline   gelir.   Aksi  takdirde,  konumsal   "
+"parametreler\n"
+"    değiştirilmez."
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+"\rtest [İFADE]\n"
+"[ [İFADE] ]\n"
+"    İFADEnin değerlendirilmesine bağlı olarak 0 (doğru) veya 1 (yanlış)\n"
+"    durumu ile çıkar.  İfadeler tek terimli ya da iki terimli olabilir.\n"
+"    Tek terimli ifadeler çoğunlukla bir  dosyanın  durumunu  saptamakta\n"
+"    kullanılır.  Dizge  işleçleri ve sayısal karşılaştırma işleçleri de\n"
+"    vardır.\n"
+"\n"
+"    Dosya işleçleri:\n"
+"\n"
+"        -a DOSYA        DOSYA varsa doğrudur.\n"
+"        -b DOSYA        DOSYA varsa ve bloka özelse doğrudur.\n"
+"        -c DOSYA        DOSYA varsa ve karaktere özelse doğrudur.\n"
+"        -d DOSYA        DOSYA varsa ve bir dizinse doğrudur.\n"
+"        -e DOSYA        DOSYA varsa doğrudur.\n"
+"        -f DOSYA        DOSYA varsa ve normal bir dosyaysa doğrudur.\n"
+"        -g DOSYA        DOSYA varsa ve grup kimliği biti 1 ise doğrudur.\n"
+"        -h DOSYA        DOSYA varsa ve bir sembolik bağ ise doğrudur.\n"
+"        -L DOSYA        DOSYA varsa ve bir sembolik bağ ise doğrudur.\n"
+"        -k DOSYA        DOSYA dosya varsa ve yapışkan biti 1 ise doğrudur.\n"
+"        -p DOSYA        DOSYA varsa ve bir isimli boru (FIFO) ise doğrudur.\n"
+"        -r DOSYA        DOSYA varsa ve okuyabiliyorsanız doğrudur.\n"
+"        -s DOSYA        DOSYA varsa ve uzunluğu sıfırdan büyükse doğrudur.\n"
+"        -S DOSYA        DOSYA varsa ve bir soketse doğrudur.\n"
+"        -t DSYTNT       DSYTNT açık ve bir uçbirime karşılıksa doğrudur.\n"
+"        -u DOSYA        DOSYA varsa ve kullanıcı kimliği biti 1 ise "
+"doğrudur.\n"
+"        -w DOSYA        DOSYA dosya varsa ve yazabiliyorsanız doğrudur.\n"
+"        -x DOSYA        DOSYA dosya varsa ve çalıştırabiliyorsanız "
+"doğrudur.\n"
+"        -O DOSYA        DOSYA varsa ve etkin sahibi sizseniz doğrudur.\n"
+"        -G DOSYA        DOSYA varsa ve etkin grubu sizinkiyse doğrudur.\n"
+"        -N DOSYA        DOSYA varsa ve son okunduğundan beri "
+"değiştirilmişse\n"
+"                        doğrudur.\n"
+"\n"
+"      DOSYA1 -nt DOSYA2  dosya1, dosya2'den değişiklik tarihine göre\n"
+"                         daha yeni ise ya da dosya1 mevcutken dosya2 yoksa\n"
+"                         doğrudur.\n"
+"\n"
+"      DOSYA1 -ot DOSYA2  dosya1, dosya2 den daha eski ise ya da dosya2\n"
+"                         mevcutken dosya1 yoksa doğrudur.\n"
+"\n"
+"      DOSYA1 -ef DOSYA2  dosya1 ile dosya2 aynı aygıt ve aynı dosya "
+"düğümünü\n"
+"                         gösteriyorsa (ona sabit bağ ise) doğrudur.\n"
+"\n"
+"    Dizge işleçleri:\n"
+"    \n"
+"        -z DİZGE           dizge uzunluğu sıfırsa doğrudur.\n"
+"    \n"
+"        -n DİZGE\n"
+"        DİZGE              dizge uzunluğu sıfırdan farklıysa doğrudur.\n"
+"    \n"
+"        DİZGE1 = DİZGE2    dizgeler aynıysa doğrudur.\n"
+"        DİZGE1 != DİZGE2   dizgeler aynı değilse doğrudur.\n"
+"        DİZGE1 < DİZGE2    dizge1 yerele göre sıralamada dizge2'den\n"
+"                           önceyse doğrudur.\n"
+"        DİZGE1 > DİZGE2    dizge1 yerele göre sıralamada dizge2'den\n"
+"                           sonraysa doğrudur.\n"
+"\n"
+"    Diğer işleçler:\n"
+"\n"
+"        -o SEÇENEK         Kabuk seçeneği SEÇENEK etkinse doğrudur.\n"
+"        ! İFADE            İFADE yanlışsa doğrudur.\n"
+"        İFADE1 -a İFADE2   İFADE1 ve İFADE2 her ikisi de doğruysa doğrudur.\n"
+"        İFADE1 -o İFADE2   İFADE1 veya İFADE2 doğruysa doğrudur.\n"
+"\n"
+"        arg1 İM arg2       Aritmetik sınamalar.  İM bunlardan biri "
+"olmalıdır:\n"
+"                           -eq, -ne, -lt, -le, -gt veya -ge.\n"
+"\n"
+"    Bir aritmetik ifadede ARG1 ve ARG2 arasında, aranan eşitlik, "
+"eşitsizlik,\n"
+"    küçüklük, büyüklük, küçüklük veya eşitlik, büyüklük veya eşitlik varsa\n"
+"    ifadenin sonucu doğrudur."
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"\r[ [İFADE] ]\n"
+"   test yerleşiği ile aynıdır, fakat son argüman açan `[' ile eşleşen\n"
+"   kapatan `]' olmak zorundadır."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"\rtrap [-lp] [ARG SİNYAL ...]\n"
+"    ARGüman içindeki komutlar,  kabuk SİNYAL sinyalini aldığında okunur ve\n"
+"    çalıştırılır.  ARGüman verilmezse  (ve tek bir SİNYAL varsa) ya da `-'\n"
+"    verilirse, belirtilen tüm sinyallere kabuk başlatıldığındaki değerleri\n"
+"    yerleştirilir.  ARGüman bir boş dizge ise her  SİNYAL sinyali kabuk ve\n"
+"    onu çağıran komutlar tarafından yoksayılır.  Eğer SİNYAL  0 ya da EXIT\n"
+"    ise  ARGüman  kabuk  çıkarken  çalıştırılır.  Eğer SİNYAL olarak DEBUG\n"
+"    verilmişse, ARGüman komutu her basit komuttan  önce  çalıştırılır.  -p\n"
+"    seçeneği  verilmişse  trap,  her  SİNYAL ile ilişkili trap komutlarını\n"
+"    gösterir.  Hiç ARGüman verilmemişse veya sadece  -p  verilmişse,  trap\n"
+"    her  SİNYAL  ile  ilişkili  komutların listesini basar.  Her SİNYAL ya\n"
+"    <signal.h> dosyasındaki bir sinyal  ismi  ya da  bir  sinyal  numarası\n"
+"    olarak  verilmelidir.  Sinyal isimleri harf büyüklüğüne duyarsızdır ve\n"
+"    SIG öneki isteğe bağlıdır.   -l  seçeneği  kabuğun  sinyal  isimlerini\n"
+"    numaraları  ile  birlikte  listelemesini  sağlar.  Kabuğa  bir  sinyal\n"
+"    göndermek isterseniz \"kill -SİGNAL $$\" sözdizimini kullanabilirsiniz."
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"\rulimit [-SHacdfilmnpqstuvx] [SINIR]\n"
+"    ulimit  kabuk  tarafından  başlatılan  süreçlerin  kullanabildiği\n"
+"    özkaynaklar üzerinde, sistem buna izin veriyorsa, denetim sağlar.\n"
+"    Seçenekler verildiğinde şu anlamlara gelir:\n"
+"\n"
+"    -S  Yazılımsal (`soft') sınır kullanılır.\n"
+"    -H  Donanımsal (`hard') sınır kullanılır.\n"
+"    -a  Mevcut tüm sınırlamalar gösterilir.    -c  Oluşan core dosyalarının "
+"azami boyu\n"
+"    -d  Bir sürecin veri segmanının azami boyu\n"
+"    -e  Azami zamanlama önceliği (`nice')\n"
+"    -f  Kabuk ve çocukları tarafından oluşturulan dosyaların azami boyu\n"
+"    -i  Askıdaki sinyallerin azami sayısı\n"
+"    -l  Belleğe kilitlenebilen azami boyut\n"
+"    -m  Azami bellek boyu\n"
+"    -n  Açık dosya tanıtıcılarının azami sayısı\n"
+"    -p  Boruhattı tamponunun boyu\n"
+"    -q  POSIX ileti kuyruklarındaki azami bayt miktarı\n"
+"    -r  Azami anında çalıştırma zamanlaması önceliği\n"
+"    -s  Yığıtın azami boyu\n"
+"    -t  İşlemci zamanının saniye cinsinden azami miktarı\n"
+"    -u  Tek bir kullanıcının kullanabileceği azami süreç sayısı\n"
+"    -v  Bir sürecin kullanabileceği sanal belleğin azami miktarı\n"
+"    -x  Dosya kilitlerinin azami sayısı\n"
+"\n"
+"    SINIR verilmişse, belirtilen özkaynağın  yeni  değeridir;   özel  sınır\n"
+"    değerleri  mevcut donanımsal sınır için `hard', mevcut yazılımsal sınır\n"
+"    için `soft' ve sınırsız için `unlimited''dir. Aksi takdirde, belirtilen\n"
+"    özkaynak  için  mevcut  değer  gösterilir.  Hiç  seçenek  verilmezse -f\n"
+"    seçeneği verilmiş kabul edilir.  Değerler -t için saniye cinsinden,  -p\n"
+"    için 512 baytlık blok sayısı olarak,  -n  ve  -u  için birimsiz,  kalan\n"
+"    seçenekler için 1024 baytlık blok sayısı olarak belirtilmelidir."
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"\rwait [N]\n"
+"    Belirtilen süreci bekler ve sonlandırma  durumunu  raporlar.  N\n"
+"    verilmezse, o an etkin olan tüm süreçler için beklenir ve sıfır\n"
+"    durumu ile dönülür. N bir süreç kimliği olabileceği gibi bir iş\n"
+"    belirtimi de olabilir; bir iş belirtimi verilirse işin\n"
+"    boruhattındaki tüm süreçler için beklenir."
+
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"\rfor AD [in SÖZ ... ;] do KOMUT; done\n"
+"    SÖZcükler yorumlanır ve  sonuçlanan listenin AD ile bağlantılı her\n"
+"    üyesi için KOMUTlar çalıştırılır. Deyimin  `in SÖZ ... ;'  parçası\n"
+"    yoksa, `in \"$@\"' belirtilmiş gibi kümeyi oluşturan her parametre\n"
+"    için KOMUTlar birer kere çalıştırılır."
+
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"\rfor ((: for (( İFADE1; İFADE2; İFADE3 )); do KOMUTlar; done\n"
+"    Bu sözdizimi şu koda eşdeğerdir:\n"
+"    \t(( İFADE1 ))\n"
+"    \twhile (( İFADE2 )); do\n"
+"    \t\tKOMUTlar\n"
+"    \t\t(( İFADE3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    İFADE1, İFADE2 ve İFADE3 aritmetik ifadelerdir. Verilmeyen her\n"
+"    ifade için 1 verilmiş gibi işlem yapılır."
+
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"\rselect AD [in SÖZ ... ;] do KOMUTlar; done\n"
+"    `SÖZ ...;'  listesi yorumlanarak öğe listesi üretilir.  Öğe "
+"listesindeki\n"
+"    her öğenin başına bir numara eklenerek standart hataya çıktılanır.  "
+"Eğer\n"
+"    `in SÖZ ... ;' parçası verilmezse, in \"$@\"' verilmiş gibi konuma "
+"bağlı\n"
+"    parametreler basılır ve  standart girdide PS3 istemi ile girdi "
+"beklenir.\n"
+"    Listede belirtilen numaralardan biri girdi  olarak  verilirse,  o "
+"konuma\n"
+"    bağlı SÖZcük ile AD eşleştirilir.  Girdi satırı boş verilirse, "
+"dosyasonu\n"
+"    okununcaya kadar komut istemi tekrarlanır. Listede belirtilenler "
+"dışında\n"
+"    verilen  her değer için  AD  null ile eşleştirilir.  Okunan satır "
+"$REPLY\n"
+"    değişkeninde tutulur. Her seçimden sonra bir break komutu ile\n"
+"    sonlandırılıncaya kadar komutlar çalıştırılır."
+
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+"\rtime [-p] [!] KOMUT1 [| KOMUT2 ...]\n"
+"    Bir boruhattındaki her komut bir kanal ile sonrakine bağlıdır. Böylece\n"
+"    her  komut  bir önceki komutun çıktısını okur.  time boruhattındaki iş\n"
+"    sonuçlanınca geçen gerçek zaman, kullanıcı ve sistem  zamanını  basar.\n"
+"    Dönüş  durumu   boruhattının  dönüş   durumudur.   -p  seçeneği  zaman\n"
+"    istatistiklerinin  biraz farklı bir biçimde basılmasını sağlar;  çıktı\n"
+"    biçimi olarak TIMEFORMAT değişkeninin değerini kullanır."
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"\rcase SÖZ in [KALIP [| KALIP]...) KOMUTlar ;;]... esac\n"
+"    SÖZcük ile eşleşen ilk KALIP'a karşı düşen KOMUTları çalıştırır.\n"
+"    `|' çok sayıda kalıbı ayırmak için kullanılır."
+
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"\rif KOMUTlar; then KOMUTlar;\n"
+"[ elif KOMUTlar; then KOMUTlar; ]...\n"
+"[ else KOMUTlar; ]\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"    `if KOMUTlar;' listesi çalıştırılır; çıkış durumu sıfırsa\n"
+"    `then KOMUTlar;' listesi çalıştırılır,  değilse  `elif KOMUTlar;'\n"
+"    listesi çalıştırılır; bunun çıkış durumu sıfırsa `then KOMUTlar;'\n"
+"    listesi çalıştırılır  ve  if komutu tamamlanır,  değilse varsa\n"
+"    `else KOMUTlar;' listesi çalıştırılır ve if komutu tamamlanır.\n"
+"    Oluşumun tamamının dönüş durumu çalıştırılmış olan son komutun\n"
+"    çıkış durumudur.  Bir komut çalıştırılmamışsa  ve hiçbir koşul\n"
+"    doğru sonuç vermemişse sıfır döner."
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"\rwhile KOMUTlar; do KOMUTlar; done\n"
+"    `while KOMUTlar; listesinin çıkış durumu sıfır olduğu sürece\n"
+"    `do KOMUTlar;' listesi çalıştırılır."
+
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"\runtil KOMUTlar; do KOMUTlar; done\n"
+"    `until KOMUTlar; listesinin çıkış durumu sıfırdan farklı olduğu sürece\n"
+"    `do KOMUTlar;' listesi çalıştırılır."
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"\r{ KOMUTlar ; }\n"
+"    KOMUTlar bir grup olarak çalıştırılır. Bu, bir komut kümesini bir\n"
+"    yönlendirmede kullanmanın tek yoludur."
+
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+"\r%: İŞ_BELİRTİMİ [&]\n"
+"    `fg'  komutunu  İŞ_BELİRTİMİ  argümanı ile kullanmaya  eşdeğerdir.\n"
+"    Durmuş  veya  artalandaki bir işin önalanda sürdürülmesini sağlar.\n"
+"    İŞ_BELİRTİMİ  bir iş ismi veya  iş numarası olarak belirtilebilir.\n"
+"    İŞ_BELİRTİMİ'nden sonra bir & gelmesi işin `bg' komutununa argüman\n"
+"    olarak kullanılmış gibi artalana yerleştirilmesine sebep olur."
+
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"\r(( İFADE ))\n"
+"    Verilen aritmetik İFADE aritmetik değerlendirme kurallarına göre\n"
+"    değerlendirilir. \"let İFADE\" ile eşdeğerdir."
+
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+"\r[[ İFADE ]]\n"
+"    Koşullu İFADEnin değerine bağlı olarak 0 ya da 1 durumu ile döner.\n"
+"    İfadeler  test yerleşiği tarafından kullanılan aynı ilkelerle "
+"oluşturulur\n"
+"    ve aşağıdaki işleçler kullanılarak biraraya getirilebilirler:\n"
+"\n"
+"        ( İFADE )         İFADEnin değeri döner\n"
+"        ! İFADE           İFADE yanlışsa doğru, doğruysa yanlıştır.\n"
+"        İFADE1 && İFADE2  İFADE1 ve İFADE2 her ikisi de doğruysa doğrudur\n"
+"        İFADE1 || İFADE2  İFADE1 veya İFADE2 doğruysa doğrudur\n"
+"\n"
+"    == ve != işleçleri kullanıldığında, işlecin sağındaki dizge bir kalıp\n"
+"   olarak ele alınır ve kalıp eşleştirmesi uygulanır. && ve || işleçleri\n"
+"   eğer ilk ifade sonuç için belirleyici ise ikincisine bakmazlar."
+
+#: builtins.c:1668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+"\rdeğişkenler: Bazı değişkenler ve anlamları:\n"
+"    BASH_VERSION       Bu Bash'in sürüm bilgisi.\n"
+"    CDPATH        `    cd'ye argüman olarak verilecek dizinlerin aranacağı\n"
+"                       dizinlerin ikinokta imi ayraçlı listesi.\n"
+"    GLOBIGNORE         Dosyayolu yorumlaması tarafından yoksayılacak dosya\n"
+"                       isimlerini belirten kalıpların ikinokta imi ayraçlı\n"
+"                       listesi.\n"
+"    HISTFILE           Komut geçmişinizin saklanacağı dosyanın ismi.\n"
+"    HISTFILESIZE       Bu dosyanın içerebileceği azami satır sayısı.\n"
+"    HISTSIZE           Çalışan bir kabuğun erişebileceği geçmiş "
+"satırlarının\n"
+"                       azami sayısı.\n"
+"    HOME               Kullanıcının ev dizininin tam yolu.\n"
+"    HOSTNAME           Makinenizin ağdaki konak ismi.\n"
+"    HOSTTYPE           Bash'in bu sürümünün altında çalıştığı işlemcinin "
+"türü\n"
+"    IGNOREEOF          Tek girdi olarak EOF karakteri alındığında kabuğun\n"
+"                       eylemini kontrol eder. Atandığında değeri, kabuk\n"
+"                       çıkmadan önce bir girdi satırındaki ilk karakter\n"
+"                       olarak okunabilen ardışık EOF karakterlerinin "
+"sayısını\n"
+"                       gösterir (öntanımlı 10). Eğer değişken mevcut "
+"değilse,\n"
+"                       EOF girdi sonunu belirtir.\n"
+"    MACHTYPE           Bash'in üzerinde çalıştığı sistemi açıklayan dizge.\n"
+"    MAILCHECK          Bash'in yeni postaya kaç saniyede bir bakacağı.\n"
+"    MAILPATH           Bash'in yeni posta var mı diye bakacağı dosya\n"
+"                       isimlerinin ikinokta imi ayraçlı listesi.\n"
+"    OSTYPE             Bash'in üzerinde çalıştığı çekirdeğin türü.\n"
+"    PATH               Komutları ararken bakılacak dizinlerin ikinokta imi\n"
+"                       ayraçlı listesi.\n"
+"    PROMPT_COMMAND     Birincil komut istemi ($PS1) basılmadan önce\n"
+"                       çalıştırılacak komut\n"
+"    PS1                Birincil komut istemi dizgesi.\n"
+"    PS2                İkincil komut istemi dizgesi.\n"
+"    PWD                Çalışma dizininizin tam yolu.\n"
+"    SHELLOPTS          Etkin kabuk seçeneklerinin ikinokta imi ayraçlı "
+"listesi\n"
+"    TERM               Geçerli uçbirim türünün ismi.\n"
+"    TIMEFORMAT         time anahtar sözcüğü ile başlayan zamanlama "
+"bilgisinin\n"
+"                       nasıl belirtileceğini gösteren biçim dizgesi.\n"
+"    auto_resume        Değerin boş olmaması durmuş işin isminin onu\n"
+"                       başlatmakta kullanılan komut satırı olduğudur ve\n"
+"                       oradaysa iş önalana alınır. `exact' değeri, komut\n"
+"                       sözcüğünün durmuş işler listesindeki komutla tam\n"
+"                       olarak eşleşmesi gerektiği anlamına gelir. "
+"`substring'\n"
+"                       değeri, komut sözcüğünün işin bir altdizgesi ile\n"
+"                       eşleşmesi gerektiğini belirtir. Bunlar dışında bir\n"
+"                       değer komutun durmuş bir işe önek olması gerektiği\n"
+"                       anlamına gelir.\n"
+"    histchars          Geçmiş yorumlaması, hızlı ikame ve sembolleştirmeyi\n"
+"                       denetleyen en çok üç karakter. İlk karakter geçmiş\n"
+"                       yorumlamasının başlatılmasını sağlayan geçmiş\n"
+"                       yorumlama karakteridir ve normalde ! işaretidir.\n"
+"                       İkinci karakter, bir satırdaki ilk karakter "
+"olduğunda\n"
+"                       `hızlı ikame'yi imleyen karakterdir ve normalde ^\n"
+"                       imidir. İstemlik olan üçüncü karakter ise, bir\n"
+"                       sözcüğün ilk karakteri olarak bulunduğunda satırın\n"
+"                       kalanının açıklama olmasını sağlayan karakterdir ve\n"
+"                       normalde # imidir.\n"
+"    HISTIGNORE         Geçmiş listesine hangi satırların kaydedilmesi\n"
+"                       gerektiğine karar vermek için kullanılan kalıpların\n"
+"                       ikinokta imi ayraçlı listesi.\n"
+
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"\rpushd [DZN | +N | -N] [-n]\n"
+"    Dizin yığıtının en üstüne bir dizin ekler, ya da geçerli çalışma\n"
+"    dizini yığıtın tepesine gelecek  şekilde  yığıtı  döndürür.  Hiç\n"
+"    argüman verilmemişse en üstteki iki dizini yer değiştirir.\n"
+"\n"
+"    +N    (`dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya\n"
+"          sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde\n"
+"          yığıtı döndürür.\n"
+"\n"
+"    -N    (`dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya\n"
+"          sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde\n"
+"          yığıtı döndürür.\n"
+"\n"
+"    +n    dizinleri yığıta eklerken normal dizin değişikliğini engeller,\n"
+"          böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur.\n"
+"\n"
+"    DZN   DiZiNi yeni çalışma dizini yaparak dizin yığıtının\n"
+"          tepesine ekler.\n"
+"\n"
+"    Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz."
+
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"\rpopd [+N | -N] [-n]\n"
+"    Dizin yığıtından girdileri siler.  Hiç argüman verilmemişse,\n"
+"    yığıtın en üstündeki dizini  yığıttan  kaldırır  ve  yığıtın\n"
+"    tepesinde kalan dizine geçer. \n"
+"    +N    `dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya\n"
+"          sıfırla başlandığında N'inci girdiyi  siler.  Örneğin,\n"
+"          `popd +0' ilk dizini `popd +1' ikincisini siler. \n"
+"    -N    `dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya\n"
+"          sıfırla başlandığında N'inci girdiyi  siler.  Örneğin,\n"
+"          `popd -0' son dizini `popd -1' sonuncudan öncekini siler. \n"
+"    -n    dizinleri yığıttan silerken normal dizin değişikliğini\n"
+"          engeller, böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur. \n"
+"    Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz."
+
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"\rdirs [-clpv] [+N] [-N]\n"
+"    O an anımsanan dizinleri listeler.  Dizinler listeye `pushd'\n"
+"    komutuyla eklenir; listeden tek tek geri almak içinse `popd'\n"
+"    komutu kullanılır.\n"
+"    -l seçeneği `dirs'in dizinleri ev dizininize göreli kısayollar\n"
+"    olarak göstermemesine yol açar.  Yani `~/bin' yerine `/homes/bfox/bin'\n"
+"    gibi bir gösterimle karşılaşabilirsiniz. -v seçeneği `dirs'in\n"
+"    dizin yığıtını dizin adının önüne yığıt konumunu ekleyerek her\n"
+"    satırda bir girdi göstermesini sağlar. -p seçeneği yığıttaki\n"
+"    konumu göstermemesi dışında aynı çıktıyı verir. -c seçeneği tüm\n"
+"    girdileri silerek dizin yığıtını boşaltır. \n"
+"    +N   dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin solundan\n"
+"         sıfırla başlayarak sayılan N'inci girdiyi gösterir.\n"
+"\n"
+"    -N   dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin sağından\n"
+"         sıfırla başlayarak sayılan N'inci girdiyi gösterir."
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+"\rprintf [-v DEĞİŞKEN] BİÇİM [ARGümanlar]\n"
+"    BİÇİMin  denetimi  altında  ARGümanları  standart  çıktıya biçimleyerek\n"
+"    yazar. BİÇİM  üç  tür  nesne  içeren  bir  dizgedir:  salt  karakterler\n"
+"    basitçe    standart    çıktıya   kopyalanır,   öncelenmiş   karakterler\n"
+"    dönüştürülüp  standart  çıktıya  kopyalanır  ve   biçim   belirtimleri;\n"
+"    belirtimlerin  her  biri  sırayla  karşı düşen ARGümanların basılmasını\n"
+"    sağlar. Standart printf(1) biçimlerine ek olarak, %b printf'in tersbölü\n"
+"    öncelemeli karakterlerin karşı düşen ARGümanda yorumlanmasını sağlar ve\n"
+"    %q printf'in karşı düşen ARGümanı kabuk girdisi olarak kullanılabilecek\n"
+"    biçimde çıktılamasını sağlar. -v seçeneği çıktının standart çıktıya\n"
+"    basılması yerine DEĞİŞKENe atanmasını sağlar. "
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"\rcompgen [-abcdefgjksuv] [-o SEÇENEK] [-A EYLEM] [-G KALIP] [-W SÖZLİST]\n"
+"        [-P ÖNEK] [-S SONEK] [-X SÜZGEÇ] [-F İŞLEV] [-C KOMUT] [SÖZCÜK]\n"
+"    Seçeneklere bağlı olarak olası tamamlamaları gösterir. Olası\n"
+"    tamamlamaları üretmek üzere bir kabuk işlevinin içinde kullanmak\n"
+"    amacıyla tasarlanmıştır. İsteğe bağlı SÖZCÜK argümanı sağlandığı\n"
+"    takdirde eşleşmelerden sadece SÖZCÜK ile eşleşenler üretilir."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "İFADE olmaksızın \"$line $filename\" döner. İFADE ile ise"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "\"$line $subroutine $filename\" döner; bu ek bilgi"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "bir yığıt izini sürmek için kullanılabilir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr ""
+#~ "İFADE değeri şu ankinden önce kaç çağrı çerçevesinin geri döneceğini"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "belirtir; tepe çerçeve 0. çerçevedir."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: sayı geçersiz"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Bu anahtar sözcüklere uygun kabuk komutları: `"
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "\rdirs [-clpv] [+N] [-N]\n"
+#~ "    O an anımsanan dizinleri listeler.  Dizinler listeye"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "`pushd' komutuyla eklenir; listeden tek tek geri almak içinse"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "`popd' komutu kullanılır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr "-l seçeneği `dirs'in dizinleri ev dizininize göreli kısayollar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "olarak göstermemesine yol açar.  Yani `~/bin' yerine `/homes/bfox/bin'"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr "gibi bir gösterimle karşılaşabilirsiniz. -v seçeneği `dirs'in"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr "dizin yığıtını dizin adının önüne yığıt konumunu ekleyerek her"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr "satırda bir girdi göstermesini sağlar. -p seçeneği yığıttaki"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "konumu göstermemesi dışında aynı çıktıyı verir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "-c seçeneği tüm girdileri silerek dizin yığıtını boşaltır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N   dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin solundan"
+
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "     sıfırla başlayarak sayılan N'inci girdiyi gösterir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "-N   dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin sağından"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Dizin yığıtının en üstüne bir dizin ekler, ya da geçerli çalışma"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "dizini yığıtın tepesine gelecek şekilde yığıtı döndürür."
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "Hiç argüman verilmemişse en üstteki iki dizini yer değiştirir."
+
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N   (`dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya"
+
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "     sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde"
+
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "     yığıtı döndürür."
+
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N   (`dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya"
+
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "     sıfırla başlandığında) N'inci dizin tepeye gelecek şekilde"
+
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr "+n   dizinleri yığıta eklerken normal dizin değişikliğini engeller,"
+
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur."
+
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir  DİZİNi yeni çalışma dizini yaparak dizin yığıtının"
+
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "     tepesine ekler."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Dizin yığıtından girdileri siler.  Hiç argüman verilmemişse,"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "yığıtın en üstündeki dizini yığıttan kaldırır ve"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "yığıtın tepesinde kalan dizine geçer."
+
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N   `dirs' tarafından gösterilen listenin solundan saymaya"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "     sıfırla başlandığında N'inci girdiyi siler. Örneğin,"
+
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "     `popd +0' ilk dizini `popd +1' ikincisini siler."
+
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N   `dirs' tarafından gösterilen listenin sağından saymaya"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "     sıfırla başlandığında N'inci girdiyi siler. Örneğin,"
+
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "     `popd -0' son dizini `popd -1' sonuncudan öncekini siler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n   dizinleri yığıttan silerken normal dizin değişikliğini engeller,"
+
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "     böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur."
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "ayrılmış"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "serbest bırakılmış"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "yeniden boyutlandırma isteniyor"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "yeniden boyutlandırıldı"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "yazılım hatası: unknown operation"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc: yakalama alarmı: %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rbreak [N]\n"
+#~ "    FOR, WHILE veya UNTIL döngülerinden çıkılmasını sağlar. N "
+#~ "verilmişse,\n"
+#~ "    dışa doğru N. döngüden çıkılır. N >= 1 olmalıdır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ "    builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rbuiltin [kabuk-yerleşiği [argümanlar]]\n"
+#~ "    Bir  kabuk  yerleşiğini  çalıştırır.  Bu bir kabuk işlevinin bir "
+#~ "kabul\n"
+#~ "    yerleşiği ile aynı isimde atanması durumunda faydalıdır, fakat "
+#~ "işlevin\n"
+#~ "    içinde yerleşiğin işlevselliğinin sağlanması gerekir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
+#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ "    makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rpwd [-LP]\n"
+#~ "    Geçerli çalışma dizinini basar. -P seçeneği ile sembolik bağlar\n"
+#~ "    olmaksızın fiziksel dizini basar;  -L seçeneği ile sembolik bağları "
+#~ "izler."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rtrue\n"
+#~ "    Başarılı bir sonuç döndürür."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
+#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ "    The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rcommand [-pVv] KOMUT [ARGümanlar ...]\n"
+#~ "    KOMUT  komutunu  KOMUT  isimli kabuk işlevini yoksayarak  "
+#~ "ARGümanlarla\n"
+#~ "    çalıştırır. Örneğin,  `ls'  isimli bir kabuk işlevi varsa ve siz  "
+#~ "`ls'\n"
+#~ "    komutunu  çalıştırmak  istiyorsanız   \"command ls\"   "
+#~ "diyebilirsiniz.\n"
+#~ "    -p seçeneği verilmişse, tüm standart uygulamaların bulunmasını "
+#~ "garanti\n"
+#~ "    eden PATH için bir öntanımlı değer kullanılır.  -V  ya da  -v "
+#~ "seçeneği\n"
+#~ "    verilmişse,  KOMUTu  açıklayan  bir dizge  basılır.  -V  seçeneği "
+#~ "daha\n"
+#~ "    ayrıntılı açıklama üretilmesini sağlar. "
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rtypeset [-afFirtx] [-p] İSİM[=DEĞER] ...\n"
+#~ "    Geçersiz (eski). `declare'ye bakın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rlocal [seçenek] İSİM[=DEĞER] ...\n"
+#~ "    İSİM  isimli  bir  yerel  değişken  oluşturulup,  ona  DEĞER  atar.\n"
+#~ "    local sadece bir işlev  içinde  kullanılabilir;  İSİM  değişkeninin\n"
+#~ "    sadece işlev ve çocuklarının etki alanında görünür olmasını sağlar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "\recho [-neE] [ARG ...]\n"
+#~ "    ARGümanlarını çıktılar. -n belirtilmişse, satırsonu bastırılır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
+#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
+#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
+#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
+#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
+#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
+#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
+#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "\renable [-n] [-p] [-f DOSYAİSMİ] [-ads] [İSİM ...]\n"
+#~ "    Yerleşik  kabuk  komutlarını  etkinleştirir  ve  kaldırır.  Bir  "
+#~ "kabuk\n"
+#~ "    yerleşiği  ile  aynı  isme  sahip  bir  disk  komutunun tam dosya "
+#~ "yolu\n"
+#~ "    belirtmeksizin   kullanılabilmesini   mümkün   kılar.    -n   "
+#~ "seçeneği\n"
+#~ "    kullanılmışsa İSİMler  kullanımdan kaldırılır;  aksi takdirde  "
+#~ "İSİMler\n"
+#~ "    etkin kılınır.  Örneğin `test' yerleşiği yerine  `test'  "
+#~ "uygulamasının\n"
+#~ "    yerleşik  komut olarak  kullanılmasını sağlamak için  `enable -n "
+#~ "test'\n"
+#~ "    yazmalısınız.   Dinamik  yüklemenin   desteklendiği  sistemlerde,   -"
+#~ "f\n"
+#~ "    seçeneği ile yeni bir İSİM yerleşik komutunun DOSYAİSMİ ile "
+#~ "belirtilen\n"
+#~ "    paylaşımlı nesneden yüklenmesi sağlanır.  -d seçeneği  -f ile "
+#~ "yüklenen\n"
+#~ "    yerleşiği  silmek  için  kullanılır.  Hiç seçenek verilmezse ya da  -"
+#~ "p\n"
+#~ "    seçeneği verilirse kabuk yerleşiklerinin bir  listesi  gösterilir.  -"
+#~ "a\n"
+#~ "    seçeneği ile her yerleşik etkin olup olmadığı belirtilerek "
+#~ "listelenir.\n"
+#~ "    -s  seçeneği ile sadece POSIX'e özel yerleşikleri içerir.  -n "
+#~ "seçeneği\n"
+#~ "    bir   İSİM   belirtilmeksizin   kullanılırsa  kullanımdan  "
+#~ "kaldırılmış\n"
+#~ "    yerleşikleri listeler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\reval [ARG ...]\n"
+#~ "   Kabuğa girilmiş biçimleriyle ARG'ları okur ve sonuçlanan komutları "
+#~ "çalıştır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
+#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
+#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rexec [-cl] [-a AD] DOSYA [YÖNLENDİRMELER]]\n"
+#~ "    DOSYA'yı yeni bir süreç oluşturmadan kabukla değiştirip çalıştırır.\n"
+#~ "    Eğer  DOSYA  belirtilmemişse,  kabukta  YÖNLENDİRMELER etkili olur.\n"
+#~ "    Eğer ilk  argüman  -l ise,  login'in yaptığı gibi DOSYAya aktarılan\n"
+#~ "    sıfırıncı argümana bir tire yerleştirilir.  -c seçeneği verilmişse,\n"
+#~ "    DOSYA  boş bir ortamda çalıştırılır.  -a  seçeneği verilirse kabuk,\n"
+#~ "    DOSYAya  ADı  0.  argüman  (argv[0])  olarak  aktarır.  Eğer  DOSYA\n"
+#~ "    çalıştırılamazsa  ve  kabuk etkileşimli değilse,  `execfail'  kabuk\n"
+#~ "    değişkeni etkin olmadıkça kabuk çıkar."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rlogout\n"
+#~ "    Oturum kabuğundan çıkıp oturumu kapatır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
+#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rhash [-lr] [-p DOSYAYOLU] [-dt] [AD]\n"
+#~ "    AD argümanları olarak belirtilen  komutların  tam  dosya  yollarını\n"
+#~ "    hatırlar,  böylece  müteakip  çağrılarda aranmalarına gerek kalmaz.\n"
+#~ "    Komutlar $PATH içinde listelenmiş  dizinler  aranarak  bulunur.  -p\n"
+#~ "    seçeneği  dosya  yolu  aramalarını  engeller  ve ADın konumu olarak\n"
+#~ "    DOSYAYOLU kullanılır. -r seçeneği hatırlanan tüm konumları  kabuğun\n"
+#~ "    unutmasına  sebep olur.  -d seçeneği her AD için hatırlanan konumun\n"
+#~ "    kabuk tarafından unutulmasına sebep olur. -t seçeneği  verildiğinde\n"
+#~ "    her ADa karşılık gelen dosya konumları basılır. -t seçeneği ile çok\n"
+#~ "    sayıda AD verilirse, AD hatırlanan tam dosya yolundan önce basılır.\n"
+#~ "    -l  seçeneği çıktının girdi olarak tekrar kullanılmasını sağlayacak\n"
+#~ "    biçimde basılmasını sağlar. Hiç argüman belirtilmezse ya da  sadece\n"
+#~ "   -l seçeneği belirtilirse hatırlanan komutlar hakkında bilgi basılır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
+#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ "    a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rhelp [-s] [KALIP]\n"
+#~ "    Yerleşik komutlar hakkında yardım bilgisi gösterir. KALIP  "
+#~ "belirtilmişse,\n"
+#~ "    help  KALIP  ile eşleşen tüm komutlar için yardım bilgisi  gösterir, "
+#~ "aksi\n"
+#~ "    takdirde yerleşikler listelenir.   -s seçeneği ile yardım bilgisi  "
+#~ "yerine\n"
+#~ "    komutun kullanımını gösteren sözdizimini basar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rdisown [-h] [-ar] [İŞ_BELİRTİMİ ...]\n"
+#~ "    Seçeneksiz kullanımda her İŞ_BELİRTİMİ etkin  işler  tablosundan\n"
+#~ "    kaldırılır.  -h seçeneği ile iş tablodan kaldırılmaz ama imlenir\n"
+#~ "    böylece kabuk bir SIGHUP alırsa bunu işe göndermez. İŞ_BELİRTİMİ\n"
+#~ "    verilmeden -a seçeneğinin kullanılması durumunda iş tablosundaki\n"
+#~ "    tüm işler kaldırılır.  İŞ_BELİRTİMİ  verilmeden  -r  seçeneğinin\n"
+#~ "    kullanılması durumunda ise sadece çalışmakta olan işler kaldırılır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rreturn [N]\n"
+#~ "    Bir işlevin N değeri ile dönerek çıkmasına sebep olur. N verilmezse\n"
+#~ "    son komutun dönüş durumu döner."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
+#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
+#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
+#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "\runset [-f] [-v] [AD ...]\n"
+#~ "    ADı belirtilen her işlev ya da değişken kaldırılır. -v verilmişse,\n"
+#~ "    işlem sadece kabuk değişkenlerine uygulanır.  -f verilmişse, işlem\n"
+#~ "    sadece  kabuk  işlevlerine  uygulanır  ve işlev tanımı kaldırılır.\n"
+#~ "    Hiçbir seçenek verilmemişse, unset önce bir  değişkeni  kaldırmayı\n"
+#~ "    dener,  başarısız olursa bir işlevi kaldırmayı dener.  Salt-okunur\n"
+#~ "    değişkenler ve işlevler kaldırılamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rexport [-nf] [İSİM[=DEĞER] ...]\n"
+#~ "export -p\n"
+#~ "    Ortamdaki  çocuk  sürece aktarılacak her İSİM'i imler.  -f "
+#~ "verilmişse\n"
+#~ "    İSİM'ler kabuk işlevleridir,  aksi  takdirde  kabuk  "
+#~ "değişkenleridir.\n"
+#~ "    -n  seçeneği  verilirse  aktarılacak  İSİM'ler  artık imlenmez.  "
+#~ "İSİM\n"
+#~ "    verilmemişse veya -p seçeneği verilmişse aktarılan İSİM'lerin "
+#~ "listesi\n"
+#~ "    gösterilir.  -p  seçeneği çıktının girdi olarak tekrar "
+#~ "kullanılabilir\n"
+#~ "    biçimde gösterilmesini sağlar.  Bir değişken  isminden  sonra  "
+#~ "=DEĞER\n"
+#~ "    geliyorsa değer değişkenin değeri yapılır. `--' ile seçenek "
+#~ "işlemleri\n"
+#~ "    kapatılır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rreadonly [-af] [İSİM[=DEĞER] ...]\n"
+#~ "readonly -p\n"
+#~ "    Her İSİM'i salt-okunur olarak imler. Bu İSİM'lerin değerleri\n"
+#~ "    müteakip çağrılarda değiştirilemez. -f seçeneği verilirse, her\n"
+#~ "    İSİM bir kabuk işlevi olarak imlenir. -a seçeneği verilirse, her\n"
+#~ "    isim bir dizi değişkeni olarak ele alınır. Hiç argüman verilmezse\n"
+#~ "    veya -p seçeneği verilirse salt-okunur isimlerin hepsi basılır. Bir\n"
+#~ "    değişken isminden sonra bir =DEĞER geliyorsa DEĞER değişkenin değeri\n"
+#~ "    yapılır. `--' ile seçenek işlemleri kapatılır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rshift [N]\n"
+#~ "    $N+1 ... konumsal parametreleri $1 ... olarak ele alınır.\n"
+#~ "    N verilmezse 1 kabul edilir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rsuspend [-f]\n"
+#~ "    Bu kabuğun çalışmasını bir SIGCONT sinyali alana kadar askıya alır.\n"
+#~ "    -f seçeneği kullanıldığında kabuk bir giriş kabuğu olsa bile askıya "
+#~ "alınır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rtimes\n"
+#~ "    Kabukta çalışan süreçlerden toplanan kullanıcı ve sistem zamanlarını "
+#~ "basar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ "    command name.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ "    or unfound, respectively.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ "    return `file'.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ "    be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rtype [-afptP] AD [AD ...]\n"
+#~ "    Her ADın bir komut ismi olarak kullanılırsa nasıl yorumlanması\n"
+#~ "    gerektiğini belirtir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    -t seçeneği verildiğinde, AD bir takma ad ise `alias', bir işlev ise\n"
+#~ "   `function',  bir yerleşik komut ise `builtin',  bir disk dosyası ise \n"
+#~ "   `file' veya bir anahtar sözcük ise `keyword' sözcüğünü basar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    -p seçeneği verildiğinde, AD, `type -t AD' çıktısı file sonucunu\n"
+#~ "    vermiyorsa hiçbir şey dönmez,  aksi takdirde çalıştırılacak disk\n"
+#~ "    dosyasının ismi basılır.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    -a seçeneği  verildiğinde,  isim  çalıştırılabilir  dosyasının\n"
+#~ "    bulunabileceği yerleri basar. Bu, sadece ve sadece -p seçeneği\n"
+#~ "    kullanılmamışsa takma adları,  yerleşik komutları ve işlevleri\n"
+#~ "    de içerir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    -f seçeneği belirtilmişse type kabuk işlevlerini bulmaya çalışmaz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    -P seçeneği her ADiçin, bir takma ad, yerleşik komut veya işlev "
+#~ "olmasa\n"
+#~ "    bile bir yol araması yapılmasını için zorlar  ve çalıştırılabilir "
+#~ "disk\n"
+#~ "    dosyası ismi ile döner."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ "    like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rumask [-p] [-S] [KİP]\n"
+#~ "    Kabuk sürecinin dosya oluşturma  maskesini  KİP  olarak  ayarlar.\n"
+#~ "    -S  seçeneği  bir  KİP olmaksızın verilirse, maske sembolik kipte\n"
+#~ "    gösterilir. -S seçeneği çıktının sembolik olmasını sağlar,  yoksa\n"
+#~ "    sekizlik değer basılır. -p seçeneği bir KİP olmaksızın verilirse,\n"
+#~ "    maske,  kabuğa girdi olarak verilebilecek biçemde gösterilir. KİP\n"
+#~ "    bir rakam ile başlıyorsa sekizlik  bir  sayı  olarak  yorumlanır;\n"
+#~ "    rakamla başlamıyorsa,  chmod(1) komutundaki gibi bir sembolik kip\n"
+#~ "    maskesi olarak yorumlanır.  Eğer KİP verilmezse,  maskenin mevcut\n"
+#~ "    değeri gösterilir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
+#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ "    all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rwait [N]\n"
+#~ "    Belirtilen süreci bekler ve sonlandırma  durumunu  raporlar.  N\n"
+#~ "    verilmezse, o an etkin olan tüm süreçler için beklenir ve sıfır\n"
+#~ "    durumu ile dönülür.  N bir süreç kimliğidir; verilmezse kabuğun\n"
+#~ "    tüm alt süreçleri için beklenir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ "    function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rfunction AD { KOMUTlar ; }\n"
+#~ "\tveya\n"
+#~ "AD () { KOMUTlar ; }\n"
+#~ "    ADıyla çağrılarak KOMUTları çalıştıran basit bir komut oluşturur.\n"
+#~ "    AD ile birlikte verilen komut satırı argümanları işleve $0 .. $N\n"
+#~ "    olarak aktarılır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ "    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ "    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ "    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
+#~ "    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ "    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ "    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ "    not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rshopt [-pqsu] [-o UZUN-SEÇENEK] SÇNKADI [SÇNKADI...]\n"
+#~ "    İsteğe bağlı kabuk davranışlarını kontrol eden değişken değerlerini "
+#~ "açıp\n"
+#~ "    kapar.  -s ile belirtilen her SÇNKADInı etkinleştirir. -u ile "
+#~ "belirtilen\n"
+#~ "    her SÇNKADInı iptal eder.  -q ile normal çıktıyı engeller;  dönüş "
+#~ "durumu\n"
+#~ "    SÇNKADInın  etkin  olup olmadığını gösterir.  -o ile set yerleşiğinin "
+#~ "-o\n"
+#~ "    seçeneğinde kullanılabilecek SÇNKADI değerlerini sınırlar. Seçeneksiz "
+#~ "ya\n"
+#~ "    da -p seçeneği ile tüm atanabilir seçenekleri etkin  olup  "
+#~ "olmadıklarını\n"
+#~ "    belirterek listeler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rcomplete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o SEÇENEK] [-A EYLEM] [-G KALIP]\n"
+#~ "         [-W SÖZLİST] [-P ÖNEK] [-S SONEK] [-X SÜZGEÇ] [-F İŞLEV]\n"
+#~ "         [-C KOMUT] [AD ...]\n"
+#~ "    Her AD için argümanların nasıl tamamlanmaları gerektiği belirtilir.\n"
+#~ "    -p seçeneği verilirse veya hiç seçenek verilmezse, mevcut tamamlama\n"
+#~ "    belirtimleri girdi olarak  yeniden kullanılabilir  şekilde basılır.\n"
+#~ "    -r seçeneği her AD için tamamlama belirtimini kaldırır,\n"
+#~ "    hiç AD belirtilmezse tümü kaldırılır."
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f792a50
Binary files /dev/null and b/po/vi.gmo differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..05618f1
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,6842 @@
+# Vietnamese translation for BASH (Bourne Again SHell).
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the bash-3.2 package.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 00:17+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+
+#: arrayfunc.c:48
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "sai mảng in thấp"
+
+#: arrayfunc.c:372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: không thể cấp phát cho chỉ số không thuộc số"
+
+#: bashhist.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: không thể tạo %s"
+
+#: bashline.c:3124
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr "bash_execute_unix_command: không tìm thấy sơ đồ phím cho câu lệnh"
+
+#: bashline.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr ""
+"%s: ký tự khác khoảng trắng đầu tiên không phải là dấu sổ chéo ngược « / »"
+
+#: bashline.c:3202
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "thiếu « %c » đóng trong %s"
+
+#: bashline.c:3236
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s: thiếu dấu hai chấm định giới"
+
+#: builtins/bind.def:200
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr "« %s »: tên sơ đồ phím không hợp lệ"
+
+#: builtins/bind.def:239
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: không thể đọc %s"
+
+#: builtins/bind.def:254
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "« %s »: không thể hủy tổ hợp"
+
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "« %s »: tên hàm không rõ"
+
+#: builtins/bind.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s không được tổ hợp với phím.\n"
+
+#: builtins/bind.def:301
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s có thể được gọi thông qua "
+
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr ""
+"chỉ có nghĩa trong vòng lặp:\n"
+" • for\ttrong\n"
+" • while\ttrong khi\n"
+" • until\tđến khi"
+
+#: builtins/caller.def:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Trả về ngữ cảnh của cuộc gọi hàm phụ hiện thời."
+
+#: builtins/cd.def:216
+msgid "HOME not set"
+msgstr "Chưa đặt biến môi trường HOME (nhà)"
+
+#: builtins/cd.def:228
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "Chưa đặt biến môi trường OLDPWD (mật khẩu cũ)"
+
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: cảnh báo :"
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
+msgid "too many arguments"
+msgstr "quá nhiều đối số"
+
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: tùy chọn cần thiết một đối số"
+
+#: builtins/common.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s: cần thiết đối số thuộc số"
+
+#: builtins/common.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: không tìm thấy"
+
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ"
+
+#: builtins/common.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: tên tùy chọn không hợp lệ"
+
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "« %s »: không phải đồ nhận diện hợp lệ"
+
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "số thứ tự tín hiệu không hợp lệ"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "số không hợp lệ"
+
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "số không hợp lệ"
+
+#: builtins/common.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s: sai xác định tín hiệu"
+
+#: builtins/common.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr "« %s »: không phải đặc tả hợp lệ cho PID hoặc công việc"
+
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: biến chỉ đọc"
+
+#: builtins/common.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s: %s ở ngoại phạm vi"
+
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
+msgid "argument"
+msgstr "đối số"
+
+#: builtins/common.c:243
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s ở ngoại phạm vi"
+
+#: builtins/common.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s: không có công việc như vậy"
+
+#: builtins/common.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s: không có điều khiển công việc"
+
+#: builtins/common.c:261
+msgid "no job control"
+msgstr "không có điều khiển công việc"
+
+#: builtins/common.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: bị hạn chế"
+
+#: builtins/common.c:273
+msgid "restricted"
+msgstr "bị hạn chế"
+
+#: builtins/common.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "%s: không phải dựng sẵn trình bao"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "lỗi ghi: %s"
+
+#: builtins/common.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy thư mục hiện thời: %s: %s\n"
+
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: đặc tả công việc mơ hồ"
+
+#: builtins/complete.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s: tên hành vi không hợp lệ"
+
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr "%s: không có đặc tả điền nốt"
+
+#: builtins/complete.def:668
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr "cảnh báo: tùy chọn « -F » có lẽ không hoạt động như mong đợi"
+
+#: builtins/complete.def:670
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr "cảnh báo: tùy chọn « -C » có lẽ không hoạt động như mong đợi"
+
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "chỉ có thể được dùng trong một hàm"
+
+#: builtins/declare.def:318
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "không thể dùng « -f » để tạo hàm"
+
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: hàm chỉ đọc"
+
+#: builtins/declare.def:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "%s: không thể phá hủy biến mảng bằng cách này"
+
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "không có sẵn chức năng nạp động"
+
+#: builtins/enable.def:313
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "không thể mở đối tượng dùng chung %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:336
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "không tìm thấy %s trong đối tượng dùng chung %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:460
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s không phải được nạp động"
+
+#: builtins/enable.def:475
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: không thể xoá: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: là thư mục"
+
+#: builtins/evalfile.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: không phải là tập tin chuẩn"
+
+#: builtins/evalfile.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s: tập tin quá lớn"
+
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: không thể thực hiện tập tin nhị phân"
+
+#: builtins/exec.def:213
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: không thể thực hiện: %s"
+
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "không phải trình bao đăng nhập: hãy dùng lệnh « exit » (thoát)"
+
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "Vẫn có công việc bị dừng.\n"
+
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Vẫn có công việc bị dừng.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
+msgid "no command found"
+msgstr "không tìm thấy lệnh"
+
+#: builtins/fc.def:333
+msgid "history specification"
+msgstr "đặc tả lịch sử"
+
+#: builtins/fc.def:354
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin tạm thời: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr "công việc %d đã khởi chạy mà không có điều khiển công việc"
+
+#: builtins/getopt.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chọn không được phép -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chọn cần thiết đối số -- %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:93
+msgid "hashing disabled"
+msgstr "chức năng tạo ký hiệu lộn xộn bị tắt"
+
+#: builtins/hash.def:139
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr "%s: bảng ký hiệu lộn xộn còn rỗng\n"
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "câu lệnh cuối cùng: %s\n"
+
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Lệnh trình bao tương ứng với từ khoá `"
+
+#: builtins/help.def:166
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"không có chủ đề trợ giúp tương ứng với « %s ». Hãy thử câu lệnh:\n"
+" • help help\n"
+" • man -k %s\n"
+" • info %s"
+
+#: builtins/help.def:183
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: không thể mở : %s"
+
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Tác quyền © năm 2008 của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Những câu lệnh trình bao này được xác định nội bộ. Hãy gõ :\n"
+" • help\t\tđể xem danh sách này.\n"
+" • info bash\tđể tìm thêm thông tin chung về trình bao.\n"
+" • man -k\t} • info\t\t} để tìm thêm thông tin về lệnh không có trong danh "
+"sách này.\n"
+"\n"
+"Dấu sao « * » bên cạnh tên thì ngụ ý nó bị tắt.\n"
+"\n"
+
+#: builtins/history.def:158
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr "chỉ có thể dùng một của những tùy chọn « -a », « -n », « -r », « -w »"
+
+#: builtins/history.def:190
+msgid "history position"
+msgstr "vị trí lịch sử"
+
+#: builtins/history.def:408
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: lỗi mở rộng lịch sử"
+
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: lỗi mở rộng lịch sử"
+
+#: builtins/jobs.def:110
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr "không cho phép dùng tùy chọn thêm với « -x »"
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr "%s: đối số phải là mã số của tiến trình (PID) hoặc công việc"
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Lỗi không rõ"
+
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
+msgid "expression expected"
+msgstr "đợi biểu thức"
+
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: sai xác định bộ mô tả tập tin"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: bộ mô tả tập tin không hợp lệ: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: tên hành vi không hợp lệ"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: không phải biến mảng"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "« %s »: thiếu ký tự định dạng"
+
+#: builtins/printf.def:542
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "« %c »: ký tự định dạng không hợp lệ"
+
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: cảnh báo :"
+
+#: builtins/printf.def:748
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr "thiếu chữ số thập phân cho \\x"
+
+#: builtins/pushd.def:196
+msgid "no other directory"
+msgstr "không có thư mục khác"
+
+#: builtins/pushd.def:463
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<không có thư mục hiện thời>"
+
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
+
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "trán ngược đống đệ quy"
+
+#: builtins/pushd.def:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Thêm một thư mục vào đầu của đống thư mục, hoặc xoay đống,\n"
+"\tlàm cho thư mục mới đầu đống là thư mục làm việc hiện thời.\n"
+"Không có đối số thì trao đổi hai thư mục đầu.\n"
+"\n"
+"+N\tXoay đống để thư mục thứ N (đếm từ bên trái danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », bắt đầu từ số không) dời lên đầu.\n"
+"\n"
+"-N\tXoay đống để thư mục thứ N (đếm từ bên phải danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », bắt đầu từ số không) dời lên đầu.\n"
+"\n"
+"-n\tThu hồi chức năng chuyển đổi bình thường khi thêm thư mục\n"
+"\tvào đống, để thao tác chỉ đống.\n"
+"\n"
+"dir\tThêm T_MỤC vào đầu đống thư mục, làm cho nó là thư mục\n"
+"\tlàm việc hiện thời mới.\n"
+"\n"
+"Dùng lệnh « dirs » để xem đống thư mục."
+
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Gỡ bỏ thư mục khỏi đống thư mục.\n"
+"Không có đối số thì gỡ bỏ thư mục đầu khỏi đống,\n"
+"\tvà cd (chuyển đổi thư mục) sang thư mục đầu mới.\n"
+"\n"
+"+N\tGỡ bỏ thư mục thứ N (đếm từ bên trái danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », bắt đầu từ số không).\n"
+"\tVí dụ :\n"
+"\t\tpopd +0\t\tgỡ bỏ thư mục cuối cùng\n"
+"\t\tpopd +1\t\tgỡ bỏ thư mục thứ hai.\n"
+"\n"
+"-N\tGỡ bỏ thư mục thứ N (đếm từ bên phải danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », bắt đầu từ số không).\n"
+"\tVí dụ :\n"
+"\t\tpopd -0\t\tgỡ bỏ thư mục cuối cùng\n"
+"\t\tpopd -1\t\tgỡ bỏ thư mục giáp cuối.\n"
+"\n"
+"-n\tThu hồi chức năng chuyển đổi bình thường khi gỡ bỏ thư mục\n"
+"\tkhỏi đống, để thao tác chỉ đống.\n"
+"\n"
+"Dùng lệnh « dirs » để xem đống thư mục."
+
+#: builtins/pushd.def:684
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"\\    "
+msgstr ""
+
+#: builtins/read.def:242
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr "%s: sai xác định quá hạn"
+
+#: builtins/read.def:560
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "lỗi đọc: %d: %s"
+
+#: builtins/return.def:69
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+"chỉ có thể « return » (trở về) từ một hàm hoặc văn lệnh được gọi từ nguồn"
+
+#: builtins/set.def:769
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "không thể hủy đặt đồng thời một hàm VÀ một biến"
+
+#: builtins/set.def:806
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: không thể hủy đặt"
+
+#: builtins/set.def:813
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: không thể hủy đặt: %s chỉ đọc"
+
+#: builtins/set.def:824
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: không phải biến mảng"
+
+#: builtins/setattr.def:181
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: không phải hàm"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "đếm dời"
+
+#: builtins/shopt.def:248
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr "không thể đồng thời đặt và hủy đặt các tùy chọn trình bao"
+
+#: builtins/shopt.def:313
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr "%s: tên tùy chọn trình bao không hợp lệ"
+
+#: builtins/source.def:129
+msgid "filename argument required"
+msgstr "cần thiết đối số tên tập tin"
+
+#: builtins/source.def:154
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: không tìm thấy tập tin"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "không thể ngưng"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "không thể ngưng trình bao đăng nhập"
+
+#: builtins/type.def:235
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr "%s có bí danh tới « %s »\n"
+
+#: builtins/type.def:256
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "%s là từ khoá trình bao\n"
+
+#: builtins/type.def:275
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s là hàm\n"
+
+#: builtins/type.def:297
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "%s là dựng sẵn trình bao\n"
+
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "%s là %s\n"
+
+#: builtins/type.def:338
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr "%s có ký hiệu lộn xộn (%s)\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr "%s: đối số giới hạn không hợp lệ"
+
+#: builtins/ulimit.def:391
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "« %c »: câu lệnh sai"
+
+#: builtins/ulimit.def:420
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: không thể lấy giới hạn: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: không thể sửa đổi giới hạn: %s"
+
+#: builtins/umask.def:119
+msgid "octal number"
+msgstr "số bát phân"
+
+#: builtins/umask.def:232
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr "« %c »: toán từ chế độ tượng trưng không hợp lệ"
+
+#: builtins/umask.def:287
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr "« %c »: ký tự chế độ tượng trưng không hợp lệ"
+
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "câu lệnh cuối cùng: %s\n"
+
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Hủy bỏ..."
+
+#: error.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: cảnh báo :"
+
+#: error.c:404
+msgid "unknown command error"
+msgstr "lỗi lệnh không rõ"
+
+#: error.c:405
+msgid "bad command type"
+msgstr "kiểu lệnh sai"
+
+#: error.c:406
+msgid "bad connector"
+msgstr "bộ kết nối sai"
+
+#: error.c:407
+msgid "bad jump"
+msgstr "sai nhảy"
+
+#: error.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: biến chưa tổ hợp"
+
+#: eval.c:180
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\tquá hạn trong khi đợi dữ liệu nhập nên tự động đăng xuất\n"
+
+#: execute_cmd.c:479
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr "không thể chuyển hướng đầu vào tiêu chuẩn từ « /dev/null »: %s"
+
+#: execute_cmd.c:1063
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr "ĐỊNH DẠNG THỜI GIAN: « %c »: ký tự định dạng không hợp lệ"
+
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "lỗi ghi: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: bị hạn chế: không thể ghi rõ dấu sổ chéo « / » trong tên câu lệnh"
+
+#: execute_cmd.c:3758
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: không tìm thấy lệnh"
+
+#: execute_cmd.c:4006
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: %s: bộ thông dịch sai"
+
+#: execute_cmd.c:4155
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "không thể nhân đôi fd %d tới fd %d"
+
+#: expr.c:241
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "vượt quá giới hạn mức độ đệ quy của biểu thức"
+
+#: expr.c:265
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "trán ngược đống đệ quy"
+
+#: expr.c:379
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "lỗi cú pháp trong biểu thức"
+
+#: expr.c:419
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "thử gán cho đồ không phải biến"
+
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+msgid "division by 0"
+msgstr "chia cho không"
+
+#: expr.c:471
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "lỗi (bug): hiệu bài ấn định biểu thức sai"
+
+#: expr.c:513
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "đợi dấu hai chấm « : » cho biểu thức điều kiện"
+
+#: expr.c:781
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "số mũ nhỏ hơn 0"
+
+#: expr.c:826
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr "đợi đồ nhận diện đằng sau tăng/giảm dần sẵn"
+
+#: expr.c:854
+msgid "missing `)'"
+msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng « ) »"
+
+#: expr.c:897 expr.c:1175
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "lỗi cú pháp: đợi toán hạng"
+
+#: expr.c:1177
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "lỗi cú pháp: toán tử số học không hợp lệ"
+
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:1259
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "cơ số (số học) không hợp lệ"
+
+#: expr.c:1279
+msgid "value too great for base"
+msgstr "cơ số có giá trị quá lớn"
+
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: đợi biểu thức số nguyên"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getcwd: không thể truy cập thư mục cấp trên"
+
+#: input.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr "không thể cấp phát bộ mô tả tập tin mớ cho dữ liệu nhập bash từ fd %d"
+
+#: input.c:245
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "save_bash_input: đã có bộ đệm cho fd mới %d"
+
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr "tiến trình con đã tạo (PID %d) xuất hiện trong công việc đang chạy %d"
+
+#: jobs.c:999
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr "đang xoá công việc bị dừng chạy %d với nhóm tiến trình %ld"
+
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: %ld: không có PID (mã số tiến trình) như vậy"
+
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (wd: %s)"
+msgstr "(wd bây giờ: %s)\n"
+
+#: jobs.c:1763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "setpgid tiến trình con (%d thành %d) bị lỗi %d: %s\n"
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: pid %ld không phải là tiến trình con của trình bao này"
+
+#: jobs.c:2315
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wait_for: Không có mục ghi về tiến trình %ld"
+
+#: jobs.c:2587
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job: công việc %d bị dừng chạy"
+
+#: jobs.c:2809
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: công việc bị chấm dứt"
+
+#: jobs.c:2818
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: công việc %d đã chạy trong nền"
+
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: cảnh báo :"
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(wd bây giờ: %s)\n"
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "không có điều khiển công việc trong trình bao này"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:298
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc (cấp phát bộ nhớ): lỗi khẳng định: %s\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc (cấp phát bộ nhớ): %s:%d: khẳng định bị hỏng\r\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: không rõ máy"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:799
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr ""
+"malloc (cấp phát bộ nhớ): khối bộ nhớ dành riêng trên danh sách các khối còn "
+"rảnh bị ghi vào"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:876
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr "free: đã được gọi với đối số khối đã giải phỏng"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:879
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr "free: đã được gọi với đối số khối chưa cấp phát"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:898
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "free: phát hiện sự tràn ngược; mh_nbytes ở ngoại phạm vi"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:904
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "free: kích cỡ đoạn đầu và cuối không trùng"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1003
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr "realloc: đã được gọi với đối số khối chưa cấp phát"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1018
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "realloc: phát hiện sự tràn ngược; mh_nbytes ở ngoại phạm vi"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1024
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "realloc: kích cỡ đoạn đầu và cuối không trùng"
+
+#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr "register_alloc: bảng cấp phát đầy với FIND_ALLOC?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:183
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr "register_alloc: %p đã có trong bảng như được cấp phát ?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:219
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr "register_free: %p đã có trong bảng như còn rảnh ?\n"
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "cơ số không hợp lệ"
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s: không rõ máy"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: dịch vụ không hợp lệ"
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr "%s: đặc tả đường dẫn mạng sai"
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr "không hỗ trợ thao tác mạng"
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Bạn có thư trong $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Bạn có thư mới trong $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "Thư tín trong %s đã được đọc\n"
+
+#: make_cmd.c:322
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "lỗi cú pháp: cần thiết biểu thức số học"
+
+#: make_cmd.c:324
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "lỗi cú pháp: dấu chấm phẩy « ; » bất thường"
+
+#: make_cmd.c:325
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "lỗi cú pháp: `((%s))'"
+
+#: make_cmd.c:566
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: kiểu chỉ dẫn sai %d"
+
+#: make_cmd.c:741
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr "make_redirection: chỉ dẫn chuyển hướng « %d » ở ngoại phạm vi"
+
+#: parse.y:2759
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm « %c » tương ứng"
+
+#: parse.y:3071
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm « ]] »"
+
+#: parse.y:3076
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện: hiệu bài bất thường « %s »"
+
+#: parse.y:3080
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện"
+
+#: parse.y:3158
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %s », còn mong đợi dấu ngoặc đóng « ) »"
+
+#: parse.y:3162
+msgid "expected `)'"
+msgstr "đợi dấu đóng ngoặc « ) »"
+
+#: parse.y:3190
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr "đối số bất thường « %s » tới toán tử nguyên phân điều kiện"
+
+#: parse.y:3194
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr "đối số bất thường tới toán tử nguyên phân điều kiện"
+
+#: parse.y:3234
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "hiệu bài bất thường « %s » còn đợi toán tử nhị phân điều kiện"
+
+#: parse.y:3238
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "đợi toán tử nhị phân điều kiện"
+
+#: parse.y:3255
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr "đối số bất thường « %s » tới toán tử nhị phân điều kiện"
+
+#: parse.y:3259
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr "đối số bất thường tới toán tử nhị phân điều kiện"
+
+#: parse.y:3270
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %c » trong câu lệnh điều kiện"
+
+#: parse.y:3273
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %s » trong câu lệnh điều kiện"
+
+#: parse.y:3277
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %d » trong câu lệnh điều kiện"
+
+#: parse.y:4525
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "gặp lỗi cú pháp ở gần hiệu bài bất thường « %s »"
+
+#: parse.y:4543
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "gặp lỗi cú pháp gần « %s »"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "lỗi cú pháp: kết thúc tập tin bất thường"
+
+#: parse.y:4553
+msgid "syntax error"
+msgstr "lỗi cú pháp"
+
+#: parse.y:4615
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Dùng « %s » để rời trình bao.\n"
+
+#: parse.y:4777
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr ""
+"gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm dấu ngoặc đóng « ) » tương ứng"
+
+#: pcomplete.c:1016
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr "completion: không tìm thấy hàm « %s »"
+
+#: pcomplib.c:179
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+
+#: print_cmd.c:264
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: bộ kết nối sai « %d »"
+
+#: print_cmd.c:1240
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr "cprintf: « %c »: ký tự định dạng không hợp lệ"
+
+#: redir.c:103
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "bộ mô tả tập tin ở ngoại phạm vi"
+
+#: redir.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: lời chuyển hướng mơ hồ"
+
+#: redir.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: không thể ghi đè lên tập tin đã có"
+
+#: redir.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: bị hạn chế: không thể chuyển hướng kết xuất"
+
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời cho tập tin này: %s"
+
+#: redir.c:513
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr ""
+"/dev/(tcp|udp)/host/port không được hỗ trợ khi không có chức năng chạy mạng"
+
+#: redir.c:980
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "gặp lỗi chuyển hướng nên không thể nhân đôi fd"
+
+#: shell.c:323
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "không tìm thấy « /tmp », hãy tạo."
+
+#: shell.c:327
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "« /tmp » phải là tên thư mục hợp lệ"
+
+#: shell.c:864
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: tùy chọn không hợp lệ"
+
+#: shell.c:1621
+msgid "I have no name!"
+msgstr "Không có tên."
+
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng:\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] ...\n"
+"\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] tập-tin-văn-lệnh ...\n"
+
+#: shell.c:1758
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "Tùy chọn GNU dài:\n"
+
+#: shell.c:1762
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Tùy chọn trình bao :\n"
+
+#: shell.c:1763
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD hoặc -c lệnh or -O shopt_option\t\t(chỉ cuộc gọi)\n"
+
+#: shell.c:1778
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s hoặc -o tùy chọn\n"
+
+#: shell.c:1784
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Gõ câu lệnh trợ giúp « %s -c \"help set\" » để xem thêm thông tin về các tùy "
+"chọn trình bao.\n"
+
+#: shell.c:1785
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Gõ câu lệnh trợ giúp « %s -c help » để xem thêm thông tin về các câu lệnh "
+"trình bao dựng sẵn.\n"
+
+#: shell.c:1786
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr "Dùng lệnh « bashbug » để thông báo lỗi.\n"
+
+#: sig.c:576
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask: %d: thao tác không hợp lệ"
+
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "lỗi cú pháp"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "bị hạn chế"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "hệ thống sắp sụp đổ"
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "chuyển tiến trình sang CPU khác"
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "Có chế độ màn hình HFT"
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "Không có chế độ màn hình HFT"
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "Đã hoàn thành chuỗi âm thanh HFT"
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "sai thay thế: không có « %s » đóng trong %s"
+
+#: subst.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: không thể gán danh sách cho bộ phận của mảng"
+
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế tiến trình"
+
+#: subst.c:4439
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế tiến trình"
+
+#: subst.c:4484
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để đọc"
+
+#: subst.c:4486
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để ghi"
+
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "không thể đặt lại chế độ nodelay (không hoãn) cho fd %d"
+
+#: subst.c:4504
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "không thể nhân đôi ống dẫn đặt tên %s thành fd %d"
+
+#: subst.c:4700
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế lệnh"
+
+#: subst.c:4734
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế lệnh"
+
+#: subst.c:4751
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: không thể nhân đôi ống dẫn thành fd 1"
+
+#: subst.c:5226
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: tham số vô giá trị hoặc chưa được đặt"
+
+#: subst.c:5502
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: biểu thức chuỗi phụ < 0"
+
+#: subst.c:6345
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: sai thay thế"
+
+#: subst.c:6421
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: không thể gán bằng cách này"
+
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "sai thay thế: không có « %s » đóng trong %s"
+
+#: subst.c:8003
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "không khớp: %s"
+
+#: test.c:145
+msgid "argument expected"
+msgstr "mong đợi đối số"
+
+#: test.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: đợi biểu thức số nguyên"
+
+#: test.c:262
+msgid "`)' expected"
+msgstr "đợi dấu ngoặc đóng « ) »"
+
+#: test.c:264
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "đợi dấu ngoặc đóng « ) », còn tìm %s"
+
+#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: đợi toán tử nguyên phân"
+
+#: test.c:444 test.c:731
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: đợi toán tử nhị phân"
+
+#: test.c:806
+msgid "missing `]'"
+msgstr "thiếu dấu ngoặc vụ đóng « ] »"
+
+#: trap.c:200
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "số thứ tự tín hiệu không hợp lệ"
+
+#: trap.c:315
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps: giá trị sai trong danh sách trap_list[%d]: %p"
+
+#: trap.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: bộ xử lý tín hiệu là SIG_DFL, đang gửi lại %d (%s) cho "
+"mình"
+
+#: trap.c:363
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: tín hiệu sai %d"
+
+#: variables.c:339
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi nhập lời xác định hàm cho « %s »"
+
+#: variables.c:717
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "cấp trình bao (%d) quá cao nên đặt lại thành 1"
+
+#: variables.c:1729
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr "make_local_variable: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời"
+
+#: variables.c:2876
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr "all_local_variables: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời"
+
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr "sai ký tự %d trong chuỗi exportstr cho %s"
+
+#: variables.c:3108
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr "không có dấu bằng « = » trong chuỗi exportstr cho %s"
+
+#: variables.c:3535
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+"pop_var_context: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là "
+"ngữ cảnh hàm"
+
+#: variables.c:3548
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr ""
+"pop_var_context: không có ngữ cảnh global_variables (các biến toàn cục)"
+
+#: variables.c:3620
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+"pop_scope: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là phạm "
+"vi môi trường tạm thời"
+
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: không thể cấp phát %lu byte (%lu byte đã cấp phát)"
+
+#: xmalloc.c:95
+#, c-format
+msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: không thể cấp phát %lu byte"
+
+#: xmalloc.c:115
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xrealloc: không thể cấp phát lại %lu byte (%lu byte đã cấp phát)"
+
+#: xmalloc.c:117
+#, c-format
+msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: không thể cấp phát %lu byte"
+
+#: xmalloc.c:151
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte (%lu byte đã cấp phát)"
+
+#: xmalloc.c:153
+#, c-format
+msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte"
+
+#: xmalloc.c:175
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr ""
+"xrealloc: %s:%d: không thể cấp phát lại %lu byte (%lu byte đã cấp phát)"
+
+#: xmalloc.c:177
+#, c-format
+msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xrealloc: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [tên[=giá-trị] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+#, fuzzy
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "type [-apt] tên [tên ...]"
+
+#: builtins.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m sơ_đồ_phím] [-f tên-tập-tin] [-q tên] [-r dãy_phím] "
+"[dãy_phím:hàm_readline]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+#, fuzzy
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "test [b_thức]"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr "cd [-PL] [t_mục]"
+
+#: builtins.c:66
+#, fuzzy
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-PL]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-afFrxi] [-p] tên[=giá-trị] ..."
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] tên[=giá trị] ..."
+
+#: builtins.c:80
+#, fuzzy
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local tên[=giá-trị] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [đối_số ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [đối_số ...]"
+
+#: builtins.c:90
+#, fuzzy
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f tên-tập-tin] [tên ...]"
+
+#: builtins.c:92
+#, fuzzy
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [đối_số ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts chuỗi_tùy_chọn tên [đối_số]"
+
+#: builtins.c:96
+#, fuzzy
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a tên] tập-tin [chuyển-hướng ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+#, fuzzy
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+"fc [-e ename] [-nlr] [đầu] [cuối]\n"
+"\thoặc\n"
+"fc -s [pat=rep] [lệnh]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [đặc_tả_công_việc]"
+
+#: builtins.c:111
+#, fuzzy
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [đặc_tả_công_việc]"
+
+#: builtins.c:114
+#, fuzzy
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-r] [-p đường-dẫn] [tên ...]"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr "echo [-n] [đối_số ...]"
+
+#: builtins.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [n]\n"
+"\thoặc\n"
+"history -awrn [tên-tập-tin]\n"
+"\thoặc\n"
+"history -ps đối_số [đối_số...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+"jobs [-lnprs] [đặc_tả_công_việc ...]\n"
+"\thoặc\n"
+"jobs -x lệnh [các_đối_số]"
+
+#: builtins.c:129
+#, fuzzy
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [đặc_tả_công_việc ...]"
+
+#: builtins.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s đặc_tả_tín_hiệu | -n số_tín_hiệu | -đặc_tả_tín_hiệu] [pid | "
+"đặc_tả_công_việc]...\n"
+"\thoặc\n"
+"kill -l [đặc_tả_tín_hiệu]"
+
+#: builtins.c:134
+#, fuzzy
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [đối_số ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+#, fuzzy
+msgid "return [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o tùy_chọn] [đối_số ...]"
+
+#: builtins.c:142
+#, fuzzy
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "hash [-r] [-p đường-dẫn] [tên ...]"
+
+#: builtins.c:144
+#, fuzzy
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+"export [-nf] [tên ...]\n"
+"\thoặc\n"
+"export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+"readonly [-anf] [tên ...]\n"
+"\thoặc\n"
+"readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "cần thiết đối số tên tập tin"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "cần thiết đối số tên tập tin"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [b_thức]"
+
+#: builtins.c:160
+#, fuzzy
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "echo [-n] [đối_số ...]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+#, fuzzy
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+"trap [đối_số] [đặc_tả_tín_hiệu]\n"
+"\thoặc\n"
+"trap -l"
+
+#: builtins.c:166
+#, fuzzy
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-apt] tên [tên ...]"
+
+#: builtins.c:169
+#, fuzzy
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [giới_hạn]"
+
+#: builtins.c:172
+#, fuzzy
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-S] [chế_độ]"
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+#, fuzzy
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for TÊN [in CÁC-TỪ ... ;] do các_CÂU_LỆNH; done"
+
+#: builtins.c:184
+#, fuzzy
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for TÊN [in CÁC-TỪ ... ;] do các_CÂU_LỆNH; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select TÊN [in CÁC-TỪ ... ;] do các_CÂU_LỆNH; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case TỪ in [MẪU [| MẪU]...) các_CÂU_LỆNH ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if các_CÂU_LỆNH; then các_CÂU_LỆNH; [ elif các_CÂU_LỆNH; then "
+"các_CÂU_LỆNH; ]... [ else các_CÂU_LỆNH; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while các_CÂU_LỆNH; do các_CÂU_LỆNH; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until các_CÂU_LỆNH; do các_CÂU_LỆNH; done"
+
+#: builtins.c:198
+#, fuzzy
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function TÊN { các_CÂU_LỆNH ; } hoặc TÊN () { các_CÂU_LỆNH ; }"
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+#, fuzzy
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "fg [đặc_tả_công_việc]"
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "đợi biểu thức"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "đợi biểu thức"
+
+#: builtins.c:208
+#, fuzzy
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr "Biến số trình bao được cho phép như các toán hạng.  Tên của biến"
+
+#: builtins.c:211
+#, fuzzy
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [t_mục | +N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:215
+#, fuzzy
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:222
+#, fuzzy
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o tùy_chọn-dài] tên_tùy_chọn [tên_tùy_chọn...]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr "type [-apt] tên [tên ...]"
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+"    \n"
+"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+"    \n"
+"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+"    defined."
+msgstr ""
+"« alias » (bí danh) không có đối số, hoặc có tùy chọn « -p »\n"
+"thì in ra danh sách các bí danh theo dạng « alias TÊN=GIÁ_TRỊ »\n"
+"ở đầu ra tiêu chuẩn.\n"
+"Không thì một bí danh được xác định cho mỗi TÊN có GIÁ_TRỊ\n"
+"được đưa ra.\n"
+"Dấu cách theo sau trong GIÁ_TRỊ sẽ gây ra từ kế tiếp được kiểm tra\n"
+"có thay thế bí danh khi bí danh được mở rộng.\n"
+"Bí danh trả về đúng nếu không đưa ra TÊN cho đó chưa xác định bí danh."
+
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all alias definitions.\n"
+"    \n"
+"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"Gỡ bỏ các TÊN khỏi danh sách các bí danh đã xác định.\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -a » thì gỡ bỏ tất cả các lời xác định bí danh."
+
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+"    \n"
+"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+"                         vi-command, and vi-insert.\n"
+"      -l                 List names of functions.\n"
+"      -P                 List function names and bindings.\n"
+"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
+"                         reused as input.\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"                         in a form that can be reused as input.\n"
+"      -V                 List variable names and values\n"
+"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
+"                         be reused as input.\n"
+"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Tổ hợp một dãy phím với một hàm Readline hoặc một vĩ lệnh,\n"
+"hoặc đặt một biến Readline.\n"
+"Cú pháp đối số khác tùy chọn tương đương với cú pháp\n"
+"nằm trong tập tin « ~/.inputrc », nhưng phải được gửi qua\n"
+"dạng một đối số riêng lẻ:\n"
+"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+"\n"
+"Hàm bind chấp nhận những tùy chọn này:\n"
+"      -m  sơ_đồ_phím         Dùng sơ đồ phím này làm sơ đồ phím\n"
+"\t\ttrong khi chạy câu lệnh này. Các tên sơ đồ phím hợp lệ là\n"
+"\t\temacs, emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx,\n"
+"\t\tvi, vi-move, vi-command, vi-insert.\n"
+"      -l                 Liệt kê các tên hàm.\n"
+"      -P                 Liệt kê các tên hàm và tổ hợp.\n"
+"      -p                  Liệt kê các tên hàm và tổ hợp theo dạng\n"
+"\t\tcó thể được dùng lại như dữ liệu nhập.      -r  dãy_phím         Gỡ bỏ "
+"tổ hợp cho dãy phím này.\n"
+"      -x  dãy_phím:lệnh_trình-bao\t\tNhập dãy phím này thì\n"
+"\t\tthực hiện câu lệnh trình bao này.\n"
+"      -f  tên_tập_tin       Read key bindings from FILENAME.\n"
+"      -q  tên_hàm  \tTruy vấn về những phím nào gọi hàm này.\n"
+"      -u  tên_hàm  \tHủy tổ hợp giữa hàm này và bất cứ phím nào.\n"
+"      -V                 Liệt kê các tên biến và giá trị tương ứng.\n"
+"      -v                 Liệt kê các tên biến và giá trị tương ứng theo "
+"dạng\n"
+"\t\tcó thể được dùng lại như dữ liệu nhập.\n"
+"      -S                 Liệt kê các dãy phím mà gọi vĩ lệnh và giá trị "
+"tương ứng.\n"
+"      -s                 Liệt kê các dãy phím mà gọi vĩ lệnh và giá trị "
+"tương ứng\n"
+"\t\ttheo dạng có thể được dùng lại như dữ liệu nhập."
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
+"    loops.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+"    \n"
+"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
+msgstr ""
+"Tiếp tục lại sự lặp lại kế tiếp của vòng lặp kiểu FOR (trong),\n"
+"WHILE (trong khi) hoặc UNTIL (đến khi) bao bọc.\n"
+"Ghi rõ N thì tiếp tục ở vòng lặp bao bọc thứ N."
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+"    not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
+"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+"    provide a stack trace.\n"
+"    \n"
+"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+"    current one; the top frame is frame 0.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+"    is invalid."
+msgstr ""
+"Trả về ngữ cảnh của cuộc gọi hàm phụ hiện thời.\n"
+"\n"
+"Không có B_THỨC thì trả về « $line $filename ».\n"
+"Có B_THỨC thì trả về « $line $subroutine $filename »;\n"
+"thông tin thêm này có thể được dùng để cung cấp vết đống.\n"
+"\n"
+"Giá trị của B_THỨC thì ngụ ý bao nhiêu khung gọi cần trở về\n"
+"đằng trước khung hiện tại; khung đầu là khung 0."
+
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+"    \n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
+"    HOME shell variable.\n"
+"    \n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
+"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+"    \n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
+"    its value is used for DIR.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+"    \tlinks\n"
+"    \n"
+"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"Chuyển đổi thư mục hiện thời sang T_MỤC.\n"
+"Biến $HOME là thư mục mặc định.\n"
+"Biến CDPATH xác định đường dẫn tìm kiếm thư mục chứa T_MỤC.\n"
+"Trong CDPATH ghi rõ các tên thư mục xen kẽ định giới bằng\n"
+"\tdấu hai chấm « : ».\n"
+"Tên thư mục vô giá trị thì trùng với thư mục hiện thời, tức là « . ».\n"
+"T_MỤC bắt đầu với dấu sổ chéo « / » thì không dùng đường dẫn CDPATH.\n"
+"Không tìm thấy thư mục, và đặt tùy chọn trình bao « cdable_vars »,\n"
+"\tthì hãy thử từ dạng tên biến.\n"
+"Biến đó có giá trị thì chuyển đổi thư mục sang giá trị của biến đó.\n"
+"Tùy chọn « -P » ngụ ý cần dùng cấu trúc thư mục vậy lý,\n"
+"\tthay vào theo liên kết tượng trưng;\n"
+"tùy chọn « -L » ép buộc theo liên kết tượng trưng."
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+"    \tdirectory\n"
+"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+"    \n"
+"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+"    cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+"    \n"
+"    No effect; the command does nothing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+"Không có ảnh hưởng, câu lệnh không thực hiện gì.  Trả lại mã thoát ra bằng 0."
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always fails."
+msgstr "Trả về kết quả không thành công."
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+"    \n"
+"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
+"    on disk when a function with the same name exists.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+"    \tthe standard utilities\n"
+"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
+"    display the attributes and values of all variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+"    \tsource file when debugging)\n"
+"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+"    \n"
+"    Options which set attributes:\n"
+"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
+"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+"      -x\tto make NAMEs export\n"
+"    \n"
+"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+"    \n"
+"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+"    \n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+"    command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Tuyên bố biến và/hoặc gán thuộc tính cho biến.\n"
+"Không đưa ra TÊN thì hiển thị giá trị của biến thay vào đó.\n"
+"Tùy chọn « -p » sẽ hiển thị các thuộc tính và giá trị đều của mỗi TÊN.\n"
+"    \n"
+"    Các cờ :\n"
+"    \n"
+"      -a\ttạo mảng cho TÊN (nếu được hỗ trợ)\n"
+"      -f\tchọn chỉ trong những tên hàm\n"
+"      -F\thiển thị các tên hàm\n"
+"\t\t(và số thứ tự dòng và tên tập tin nguồn nếu gỡ lỗi)\n"
+"\t\tmà không có lời xác định\n"
+"      -i\tlàm cho TÊN có thuộc tính « integer » (số nguyên)\n"
+"      -r\tlàm cho TÊN là chỉ đọc\n"
+"      -t\tlàm cho TÊN có thuộc tính « trace » (theo vết)\n"
+"      -x\tlàm cho TÊN xuất ra\n"
+"    \n"
+"Biến có thuộc tính số nguyên thì tính theo số học (xem « let »)\n"
+"\tkhi biến được gán.\n"
+"    \n"
+"Khi hiển thị các giá trị của biến, tùy chọn « -f » cũng hiển thị\n"
+"\ttên và lời xác định của hàm.\n"
+"Tùy chọn « -F » sẽ hạn chế hiển thị chỉ tên hàm.\n"
+"    \n"
+"Dùng dấu cộng « + » thay cho dấu trừ « - » sẽ tắt thuộc tính đã đưa ra.\n"
+"Khi dùng trong hàm, nó làm cho TÊN là cục bộ,\n"
+"giống như khi dùng lệnh « local »."
+
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+"    \n"
+"    Obsolete.  See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:513
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+"    \n"
+"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
+"    be any option accepted by `declare'.\n"
+"    \n"
+"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+"    only to the function where they are defined and its children.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+"    or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+"    \n"
+"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+"      \\a\talert (bell)\n"
+"      \\b\tbackspace\n"
+"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
+"      \\e\tescape character\n"
+"      \\f\tform feed\n"
+"      \\n\tnew line\n"
+"      \\r\tcarriage return\n"
+"      \\t\thorizontal tab\n"
+"      \\v\tvertical tab\n"
+"      \\\\\tbackslash\n"
+"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
+"    \t0 to 3 octal digits\n"
+"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
+"    \tcan be one or two hex digits\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Xuất các ĐỐI_SỐ.\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -n » thì thu hồi ký tự dòng mới theo sau.\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -e » thì bật thông dịch các ký tự đã thoát\n"
+"bằng dấu sổ chéo ngược:\n"
+"    \t\\a\tchuông báo\n"
+"    \t\\b\txoá lùi\n"
+"    \t\\c\tthu hồi ký tự dòng mới theo sau\n"
+"    \t\\E\tký tự thoát\n"
+"    \t\\f\tnạp giấy\n"
+"    \t\\n\tdòng mới\n"
+"    \t\\r\txuống dòng\n"
+"    \t\\t\tkhoảng tab theo chiều ngang\n"
+"    \t\\v\tkhoảng tab theo chiều dọc\n"
+"    \t\\\\\tsổ chéo ngược\n"
+"    \t\\0nnn\tký tự có mã ASCII NNN (bát phân).\n"
+"\t\tNNN có thể là 0-3 chữ số bát phân.\n"
+"    \n"
+"Cũng có thể tắt dứt khoát chức năng thông dịch các ký tự bên trên,\n"
+"dùng tùy chọn « -E »."
+
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+"    \n"
+"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tdo not append a newline\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+"    \n"
+"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
+"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+"    without using a full pathname.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+"    \n"
+"    Options controlling dynamic loading:\n"
+"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+"    \n"
+"    Without options, each NAME is enabled.\n"
+"    \n"
+"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+"    version, type `enable -n test'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+"    \n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+"    and execute the resulting commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+"    \n"
+"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+"    as options.\n"
+"    \n"
+"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+"    which should be separated from it by white space.\n"
+"    \n"
+"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
+"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+"    \n"
+"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
+"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
+"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
+"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
+"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
+"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
+"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+"    printed.\n"
+"    \n"
+"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+"    printing of error messages, even if the first character of\n"
+"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
+"    \n"
+"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+"    encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+"Getopts được dùng bởi thủ tục trình bao để phân tích các tham số thuộc vị "
+"trị.\n"
+"    \n"
+"OPTSTRING chứa các chữ tùy chọn cần nhận ra; chữ có dấu hai chấm\n"
+"\ttheo sau thì tùy chọn nên có đối số định giới bằng khoảng trắng.\n"
+"    \n"
+"Mỗi lần được gọi, getopts sẽ đặt tùy chọn kế tiếp vào biến trình bao\n"
+"\t$name, cũng khởi tạo tên chưa tồn tại, và đặt chỉ số của đối số\n"
+"\tkế tiếp cần xử lý vào biến trình bao OPTIND.\n"
+"OPTIND được sơ khởi thành 1 mỗi lần trình bao hoặc văn lệnh trình bao\n"
+"\tđược gọi. Khi tùy chọn cần thiết đối số, getopts đặt đối số đó\n"
+"\tvào biến trình bao OPTARG.\n"
+"    \n"
+"getopts thông báo lỗi bằng một của hai cách.\n"
+"Nếu ký tự đầu tiên của chuỗi OPTSTRING là dấu hai chấm,\n"
+"\tgetopts dùng chức năng thông báo câm.\n"
+"Bằng chế độ này, không in ra thông điệp lỗi.\n"
+"Gặp tùy chọn không hợp lệ thì getopts đặt ký tự đó vào OPTARG.\n"
+"Không tìm thấy đối số cần thiết thì getopts đặt một dấu hai chấm « : »\n"
+"\tvào TÊN và đặt OPTARG thành ký tự tùy chọn được tìm.\n"
+"Nếu getopts không ở chế độ câm, và gặp tùy chọn không hợp lệ,\n"
+"\tgetopts đặt dấu hỏi « ? » vào TÊN và hủy đặt OPTARG.\n"
+"Không tìm thấy đối số cần thiết thì getopts đặt một dấu hỏi « ? » vào TÊN,\n"
+"\thủy đặt OPTARG, và in ra một thông điệp chẩn đoán.\n"
+"    \n"
+"Nếu biến trình bao OPTERR có giá trị 0, getopts tắt chức năng\n"
+"\tin ra thông điệp lỗi, thậm chí nếu ký tự đầu tiên của chuỗi\n"
+"\tOPTSTRING không phải là dấu hai chấm « : ».\n"
+"OPTERR có giá trị 1 theo mặc định.\n"
+"    \n"
+"Getopts bình thường phân tích các tham số thuộc vị trí ($0-$9),\n"
+"\tnhưng nếu đưa ra thêm đối số, các tham số được phân tích thay vào đó."
+
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+"    \n"
+"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+"    any redirections take effect in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+"    \n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+"    the shell option `execfail' is set.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
+"    is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"Thoát khỏi trình bao với trạng thái N.\n"
+"Không có N thì trạng thái thoát là trạng thái thoát\n"
+"\tcủa lệnh cuối cùng được thực hiện."
+
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+"    \n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
+"    in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+"    \n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
+"    string.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+"    \t\tthen vi\n"
+"      -l \tlist lines instead of editing\n"
+"      -n\tomit line numbers when listing\n"
+"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+"    \n"
+"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+"    \n"
+"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+"    the last command.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"fc được dùng để liệt kê hoặc chỉnh sửa và thực hiện lại lệnh\n"
+"\ttừ danh sách lịch sử.\n"
+"ĐẦU và CUỐI có thể là con số ghi rõ phạm vi,\n"
+"\thoặc ĐẦU có thể là một chuỗi ngụ ý\n"
+"\tlệnh mới nhất bắt đầu với chuỗi đó.\n"
+"    \n"
+"       -e ENAME \tđặt trình soạn thảo cần dùng.\n"
+"\t\t\t\tMặc định là FCEDIT, rồi EDITOR, rồi vi.\n"
+"    \n"
+"       -l \tliệt kê các dòng thay vào chỉnh sửa.\n"
+"       -n \tđừng liệt kê số thứ tự dòng.\n"
+"       -r \tđảo ngược thứ tự các dòng (từ mới về cũ).\n"
+"    \n"
+"Dùng định dạng « fc -s [pat=rep ...] [lệnh] », lệnh được thực hiện lại\n"
+"\tsau khi thay thế CŨ bằng MỚI.\n"
+"    \n"
+"Một bí danh có ích có thể dùng với lệnh này là « r='fc -s' »,\n"
+"\tđể gõ « r cc » sẽ chạy lệnh cuối cùng bắt đầu với « cc »,\n"
+"\tvà gõ « r » sẽ thực hiện lại lệnh cuối cùng."
+
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+"    \n"
+"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+"    current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Đưa ĐẶC_TẢ_CÔNG_VIỆC ra nền trước, và khiến nó thành\n"
+"\tcông việc hiện thời.\n"
+"Không có ĐẶC_TẢ_CÔNG_VIỆC thì dùng ý kiến của trình bao\n"
+"\tvề công việc hiện thời."
+
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+"    \n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+"    of the current job is used.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Đưa mỗi ĐẶC_TẢ_CÔNG_VIỆC vào nền sau, giống như nó\n"
+"\tđược khởi chạy với « & ».\n"
+"Không có ĐẶC_TẢ_CÔNG_VIỆC thì dùng ý kiến của trình bao\n"
+"\tvề công việc hiện thời."
+
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+"    \n"
+"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
+"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+"    \t\tNAMEs are given\n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+"    \t\tof remembered commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+"    \n"
+"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
+"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -d\toutput short description for each topic\n"
+"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+"    \tPATTERN\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+"    \n"
+"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+"    \n"
+"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+"    \tlist\n"
+"      -w\twrite the current history to the history file\n"
+"    \tand append them to the history list\n"
+"    \n"
+"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+"    \twithout storing it in the history list\n"
+"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+"    \n"
+"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
+"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+"    \n"
+"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Hiển thị danh sách lịch sử với số thứ tự dòng.\n"
+"Dòng có dấu sao « * » thì bị sửa đổi.\n"
+"Đối số N sẽ liệt kê chỉ N dòng cuối cùng.\n"
+"Tùy chọn « -c » gây ra danh sách lịch sử bị xoá (xoá mọi mục).\n"
+"Tùy chọn « -d » xoá mục nhập lịch sử ở khoảng bù BÙ.\n"
+"Tùy chọn « -w » ghi lịch sử hiện thời vào tập tin lịch sử.\n"
+"Tùy chọn « -r » sẽ đọc tập tin và phụ thêm nội dung\n"
+"\tvào danh sách lịch sử thay vào đó.Tùy chọn « -a » sẽ phụ thêm các dòng "
+"lịch sử của phiên chạy này\n"
+"\tvào tập tin lịch sử.Đối số « -n » sẽ đọc tất cả các dòng lịch sử mà chưa "
+"được đọc\n"
+"\ttừ tập tin lịch sử, và phụ thêm chúng vào danh sách lịch sử.\n"
+"\n"
+"Đưa ra TÊN_TẬP_TIN thì nó được dùng làm tập tin lịch sử,\n"
+"\tkhông thì dùng $HISTFILE (nếu nó có giá trị),\n"
+"\tkhông thì dùng « ~/.bash_history ».\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -s », thì các ĐỐI_SỐ khác tùy chọn được phụ thêm\n"
+"\tvào danh sách lịch sử dạng một mục nhập riêng lẻ.\n"
+"Tùy chọn « -p » sẽ thực hiện hàm mở rộng lịch sử với mỗi ĐỐI_SỐ\n"
+"\tvà hiển thị kết quả, mà không ghi nhớ gì vào danh sách lịch sử.\n"
+"    \n"
+"Đặt biến $HISTTIMEFORMAT và nó có giá trị thì giá trị đó được dùng\n"
+"\tdạng chuỗi định dạng cho chức năng strftime(3) để in nhãn giờ\n"
+"\tliên quan đến mỗi mục nhập lịch sử được hiển thị.\n"
+"Không thì không in nhãn giờ."
+
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+"    \n"
+"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+"    \tnotification\n"
+"      -p\tlists process IDs only\n"
+"      -r\trestrict output to running jobs\n"
+"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+"    \n"
+"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+"    process group leader.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"Liệt kê các công việc còn hoạt động.\n"
+"Tùy chọn « -l » liệt kê các mã số tiến trình (PID),\n"
+"\tthêm vào thông tin bình thường.\n"
+"Tùy chọn « -p » chỉ liệt kê các PID.\n"
+"Đưa ra « -n » thì chỉ in ra những tiến trình đã thay đổi trạng thái\n"
+"\tkể từ lần thông báo cuối cùng.\n"
+"JOBSPEC hạn chế kết xuất thành công việc đó.\n"
+"Tùy chọn « -r » và « -s » hạn chế kết xuất thành các công việc\n"
+"\tđang chạy và bị dừng chạy riêng từng cái.\n"
+"Không có tùy chọn thì in ra trạng thái của tất cả các công việc còn hoạt "
+"động.\n"
+"Đưa ra « -x » thì chạy LỆNH sau khi tất cả các đặc tả công việc\n"
+"\tmà xuất hiện trong ĐỐI_SỐ đã được thay thế bằng mã số tiến trình (PID)\n"
+"\tcủa tiến trình chỉ dẫn nhóm các tiến trình của công việc đó."
+
+#: builtins.c:872
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+"    \n"
+"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
+"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+"    \tshell receives a SIGHUP\n"
+"      -r\tremove only running jobs\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+"    \n"
+"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+"    SIGTERM is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
+"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
+"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+"    \n"
+"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+"    on processes that you can create is reached.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Gửi tín hiệu SIGSPEC cho những tiến trình đặt tên theo PID (hoặc JOBSPEC).\n"
+"Không có SIGSPEC thì giả sử SIGTERM.\n"
+"Đối số « -l » sẽ liệt kê các tên tín hiệu.\n"
+"Có đối số thêm theo « -l » thì giả sử là số thứ tự tín hiệu\n"
+"\tcho mỗi số cần liệt kê tên tương ứng.\n"
+"Kill là một dựng sẵn trình bao vì hai lý do :\n"
+"\tnó cho phép dùng mã số công việc thay cho mã số tiến trình,\n"
+"\tvà nếu tới giới hạn về tổng số tiến trình có thể tạo, không cần\n"
+"\tkhởi chạy một tiến trình riêng để ép buộc kết thúc tiến trình khác."
+
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+"    \n"
+"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
+"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
+"    in order of decreasing precedence.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+"    \t**\t\texponentiation\n"
+"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+"    \t&\t\tbitwise AND\n"
+"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
+"    \t|\t\tbitwise OR\n"
+"    \t&&\t\tlogical AND\n"
+"    \t||\t\tlogical OR\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\tconditional operator\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+"    \n"
+"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
+"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
+"    turned on to be used in an expression.\n"
+"    \n"
+"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
+"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+"    rules above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+"Mỗi ĐỐI_SỐ là một biểu thức số học cần tính.\n"
+"Phép tính được chạy theo số nguyên có đệ rộng cố định,\n"
+"\tkhông kiểm tra bị tràn, dù trường hợp chia cho không\n"
+"\tđược đặt bẫy và đánh dấu là một lỗi.\n"
+"Theo đây có danh sách các toán tử được nhóm lại theo\n"
+"\tcấp các toán tử cùng quyền đi trước.\n"
+"Các cấp được liệt kê theo thứ tự giảm dần quyền đi trước.\n"
+"    \n"
+"    \tid++, id--\tbiến đổi tăng/giảm dần cuối cùng\n"
+"    \t++id, --id\tbiến đổi tăng/giảm dần sẵn\n"
+"    \t-, +\t\tcộng/trừ nguyên phân\n"
+"    \t!, ~\t\tphủ định kiểu luận lý và theo vị trí bit\n"
+"    \t**\t\tmũ hoá\n"
+"    \t*, /, %\t\tnhận/chia/phần dư\n"
+"    \t+, -\t\tcộng/trừ\n"
+"    \t<<, >>\t\tdời theo vị trí bit theo hướng trái/phải\n"
+"    \t<=, >=, <, >\tso sánh\n"
+"    \t==, !=\t\tđẳng thức/bất đẳng thức\n"
+"    \t&\t\tVÀ theo vị trí bit\n"
+"    \t^\t\tHOẶC loại trừ theo vị trí bit\n"
+"    \t|\t\tHOẶC theo vị trí bit\n"
+"    \t&&\t\tVÀ luận lý\n"
+"    \t||\t\tHOẶC luận lý\n"
+"    \texpr ? expr : expr\n"
+"    \t\t\ttoán tử điều kiện\n"
+"    \t=, *=, /=, %=,\n"
+"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+"    \t&=, ^=, |=\tgán\n"
+"    \n"
+"Biến trình bao được phép dạng toán hạng.\n"
+"Tên của biến được thay thế bằng giá trị của nó\n"
+"\t(buộc thành số nguyên có độ rộng cố định)\n"
+"\tbên trong biểu thức.\n"
+"Để dùng trong biểu thức, biến không cần có thuộc tính số nguyên hoạt động.\n"
+"    \n"
+"Toán tử được tính theo thứ tự đi trước.\n"
+"Biểu thức phụ bên trong dấu ngoặc thì được tính trước,\n"
+"\tvà có thể có quyền cao hơn các quy tắc đi trước nói trên.\n"
+"    \n"
+"Nếu ĐỐI_SỐ cuối cùng được tính là 0, let trả về 1;\n"
+"\tkhông thì trả về 0."
+
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+"    \n"
+"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
+"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+"    delimiters.\n"
+"    \n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+"    \t\tthan newline\n"
+"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+"    \t\tfor a newline\n"
+"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+"    \t\tattempting to read\n"
+"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
+"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
+"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"Một dòng được đọc từ đầu vào tiêu chuẩn,\n"
+"\thoặc từ bộ mô tả tập tin FD nếu tùy chọn « -u » được cung cấp,\n"
+"\tvà từ thứ nhất được gán cho TÊN đầu tiên, từ thứ hai được gán\n"
+"\tcho TÊN thứ hai, v.v., và từ còn lại nào được gán cho TÊN cuối cùng.\n"
+"Chỉ những ký tự nằm trong $IFS được nhận ra là dấu tách từ.\n"
+"Không có TÊN thì dòng được đọc sẽ được chứa trong biến REPLY (trả lời).\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -r » thì ngụ ý dữ liệu nhập « thô »,\n"
+"\tvà tắt chức năng thoát bằng sổ chéo ngược « \\ ».\n"
+"Tùy chọn « -d » gây ra tiến trình đọc tiếp tục đến khi đọc ký tự đầu tiên\n"
+"\tcủa DELIM (định giới), thay cho ký tự dòng mới.\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -p » thì xuất chuỗi PROMPT (nhắc),\n"
+"\tkhông có ký tự dòng mới theo sau, trước khi thử đọc.\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -a » thì các từ được đọc sẽ được gán\n"
+"\tcho các chỉ số liên tiếp của ARRAY (mảng), bắt đầu từ số không.\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -e » và trình bao có khả năng tương tác\n"
+"\tthì dùng readline để lấy được dòng đó.\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -n » với đối số NCHARS (số ký tự) khác số không\n"
+"\tthì tiến trình đọc trả về sa khi đọc được NCHARS ký tự.\n"
+"Tùy chọn « -s » ngăn cản phản hồi dữ liệu nhập đến từ thiết bị cuối.\n"
+"\n"
+"Tùy chọn « -t » gây ra tiến trình đọc sẽ quá hạn và trả về lỗi\n"
+"\tnếu một dòng dữ liệu nhập hoàn toàn không được đọc\n"
+"\ttrong TIMEOUT giây.\n"
+"Đã đặt biến TMOUT (quá hạn [viết tắt]) thì giá trị của nó\n"
+"\tlà khoảng quá hạn mặc định.\n"
+"Mã trả về là số không, nếu:\n"
+"\tkhông gặp kết thúc tập tin (EOF),\n"
+"\ttiến trình đọc không quá hạn,\n"
+"\tmột bộ mô tả tập tin không hợp lệ được cung cấp như đối số tới « -u »."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+"    \n"
+"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
+"    last command executed within the function or script.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+"    display the names and values of shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
+"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
+"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
+"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+"          command, not just those that precede the command name.\n"
+"      -m  Job control is enabled.\n"
+"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
+"      -o option-name\n"
+"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
+"              allexport    same as -a\n"
+"              braceexpand  same as -B\n"
+"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
+"              errexit      same as -e\n"
+"              errtrace     same as -E\n"
+"              functrace    same as -T\n"
+"              hashall      same as -h\n"
+"              histexpand   same as -H\n"
+"              history      enable command history\n"
+"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
+"              interactive-comments\n"
+"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
+"              keyword      same as -k\n"
+"              monitor      same as -m\n"
+"              noclobber    same as -C\n"
+"              noexec       same as -n\n"
+"              noglob       same as -f\n"
+"              nolog        currently accepted but ignored\n"
+"              notify       same as -b\n"
+"              nounset      same as -u\n"
+"              onecmd       same as -t\n"
+"              physical     same as -P\n"
+"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
+"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
+"                           operation differs from the Posix standard to\n"
+"                           match the standard\n"
+"              privileged   same as -p\n"
+"              verbose      same as -v\n"
+"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
+"              xtrace       same as -x\n"
+"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
+"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
+"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
+"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
+"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
+"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+"          by redirection of output.\n"
+"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
+"          by default when the shell is interactive.\n"
+"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+"          such as cd which change the current directory.\n"
+"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+"          The -x and -v options are turned off.\n"
+"    \n"
+"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
+"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
+"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
+"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
+"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"    -a  Đánh dấu các biến đã được tạo/sửa để xuất.\n"
+"        -b  Thông báo ngay về công việc bị chấm dứt.\n"
+"        -e  Thoát ngay nếu câu lệnh thoát với trạng thái khác số không.\n"
+"        -f  Tắt chức năng tạo tên tập tin (glob).\n"
+"        -h  Nhớ vị trí của mỗi câu lệnh trong khi tra cứu nó.\n"
+"        -k  Tắt cả các đối số gán được đặt vào môi trường cho câu lệnh,\n"
+"\t\tkhông phải chỉ những đối số gán mà đi trước tên câu lệnh.\n"
+"        -m  Bật điều khiển công việc.\n"
+"        -n  Đọc các câu lệnh nhưng mà không thực hiện.\n"
+"        -o tên_tùy_chọn\n"
+"\t\tĐặt biến tương ứng với tùy chọn tên này:\n"
+"                allexport    bằng -a\n"
+"                braceexpand  bằng -B\n"
+"                emacs        dùng giao diện chỉnh sửa kiểu emacs\n"
+"                errexit      bằng -e\n"
+"                errtrace     bằng -E\n"
+"                functrace    bằng -T\n"
+"                hashall      bằng -h\n"
+"                histexpand   bằng -H\n"
+"                history      bật lịch sử câu lệnh\n"
+"                ignoreeof    trình bao sẽ không thoát khi đọc kết thúc tập "
+"tin\n"
+"                interactive-comments\n"
+"\t\t\tcho phép ghi chú xuất hiện trong câu lệnh tương tác\n"
+"                keyword      bằng -k\n"
+"                monitor      bằng -m\n"
+"                noclobber    bằng -C\n"
+"                noexec       bằng -n\n"
+"                noglob       bằng -f\n"
+"                nolog        (không có ghi lưu) hiện thời được chấp nhận\n"
+"\t\t\t\t\tnhưng vẫn còn bị bỏ qua\n"
+"                notify       bằng -b\n"
+"                nounset      bằng -u\n"
+"                onecmd       bằng -t\n"
+"                physical     bằng -P\n"
+"                pipefail     giá trị trả về của một đường ống là trạng thái\n"
+"\t\t\tcủa câu lệnh cuối cùng đã thoát với trạng thái khác số không,\n"
+"\t\t\thoặc là số không nếu không có câu lệnh đã thoát\n"
+"\t\t\tvới trạng thái khác số không\n"
+"                posix        thay đổi ứng xử của bash trong đó thao tác mặc "
+"định\n"
+"\t\t\tkhác với tiêu chuẩn 1003.2, để tùy theo tiêu chuẩn\n"
+"                privileged   bằng -p\n"
+"                verbose      bằng -v\n"
+"                vi           dùng giao diện chỉnh sửa kiểu vi\n"
+"                xtrace       bằng -x\n"
+"        -p  Đã bật khi nào mã số người dùng (UID) kiểu thật và có hiệu lực\n"
+"\t\tkhông trùng.\n"
+"\t\tCũng tắt hai chức năng xử lý tập tin $ENV và nhập các hàm trình bao.\n"
+"\t\tTắt tùy chọn này thì gây ra UID và GID có hiệu lực\n"
+"\t\tsẽ được đặt thành UID và GID thật.\n"
+"        -t  Thoát sau khi đọc và thực hiện một câu lệnh.\n"
+"        -u  Xử lý biến chưa được đặt như là lỗi khi thay thế.\n"
+"        -v  In ra các dòng nhập vào trình bao trong khi đọc.\n"
+"        -x  In ra mỗi câu lệnh và các đối số tương ứng trong khi thực hiện.\n"
+"        -B  Trình bao sẽ mở rộng các dấu ngoặc móc\n"
+"        -C  Đặt thì không cho phép tập tin đã tồn tái bị ghi đè\n"
+"\t\tkhi chuyển hướng kết xuất.\n"
+"        -E  Đặt thì các hàm trình bao kế thừa bẫy ERR.\n"
+"        -H  Bật chức năng thay thế lịch sử kiểu dấu cảm « ! ».\n"
+"\t\tCờ này được đặt theo mặc định khi trình bao có chức năng tương tác.\n"
+"        -P  Đặt thì không theo liên kết tượng trưng khi thực hiện câu lệnh\n"
+"\t\tv.d. « cd » (chuyển đổi thư mục) mà thay đổi thư mục hiện tại.\n"
+"        -T  Đặt thì các hàm trình bao kế thừa bẫy DEBUG.\n"
+"        -   Gán bất cứ đối số nào còn lại cho những tham số thuộc vị trí.\n"
+"            Hai tùy chọn « -x » và « -v » đều bị tắt.\n"
+"    \n"
+"Dùng dấu cộng « + » thay cho dấu trừ « - » sẽ gây ra các cờ này bị tắt.\n"
+"Các cờ này cũng có thể được dùng một khi gọi trình bao.\n"
+"Tập hợp cờ hiện thời nằm trong « $- ».\n"
+"Các đối số còn lại là tham số thuộc vị trí, và được gán (theo thứ tự) cho "
+"$1, $2 v.v.\n"
+"Không đưa ra đối số thì in ra các biến trình bao."
+
+#: builtins.c:1091
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+"    \n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+"    tries to unset a function.\n"
+"    \n"
+"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1111
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+"    \n"
+"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
+"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1130
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+"    \n"
+"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+"    before marking as read-only.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\trefer to array variables\n"
+"      -f\trefer to shell functions\n"
+"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+"    \n"
+"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1150
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+"    \n"
+"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
+"    not given, it is assumed to be 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+"    \n"
+"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
+"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+"    when FILENAME is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+"    FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"Đọc và thực hiện các câu lệnh từ TÊN_TẬP_TIN, và trả về.\n"
+"Các tên đường dẫn trong $PATH được dùng để tìm thư mục chứa TÊN_TẬP_TIN.\n"
+"Có đối số thì mỗi đối số là một tham số thuộc vị trí khi thực hiện "
+"TÊN_TẬP_TIN."
+
+#: builtins.c:1193
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+"    \n"
+"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
+"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
+"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+"    \n"
+"    File operators:\n"
+"    \n"
+"      -a FILE        True if file exists.\n"
+"      -b FILE        True if file is block special.\n"
+"      -c FILE        True if file is character special.\n"
+"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
+"      -e FILE        True if file exists.\n"
+"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
+"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
+"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
+"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
+"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
+"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
+"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
+"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
+"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
+"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
+"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
+"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
+"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
+"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
+"    \n"
+"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
+"    \n"
+"    String operators:\n"
+"    \n"
+"      -z STRING      True if string is empty.\n"
+"    \n"
+"      -n STRING\n"
+"         STRING      True if string is not empty.\n"
+"    \n"
+"      STRING1 = STRING2\n"
+"                     True if the strings are equal.\n"
+"      STRING1 != STRING2\n"
+"                     True if the strings are not equal.\n"
+"      STRING1 < STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+"      STRING1 > STRING2\n"
+"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+"    \n"
+"    Other operators:\n"
+"    \n"
+"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
+"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+"    \n"
+"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
+"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+"    \n"
+"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+"    than ARG2.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+"    false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+"Thoát với trạng thái 0 (đúng) hoặc 1 (sai), phụ thuộc vào tính B_THỨC.\n"
+"Biểu thức kiểu nguyên phân hoặc nhị phân cũng được.\n"
+"Biểu thức nguyên phân thường dùng để kiểm tra trạng thái của tập tin.\n"
+"Cũng có đối số chuỗi, và toán tử so sánh thuộc số.\n"
+"    \n"
+"    Toán tử tập tin:\n"
+"    \n"
+"        -a TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin có phải tồn tại.\n"
+"        -b TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là đặc biệt về khối.\n"
+"        -c TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là đặc biệt về ký tự.\n"
+"        -d TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là một thư mục.\n"
+"        -e TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin có phải tồn tại.\n"
+"        -f TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin có phải tồn tại\n"
+"\t\t\t\t\tcũng là một tập tin bình thường.\n"
+"        -g TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là set-group-id (đặt mã số "
+"nhóm).\n"
+"        -h TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là một liên kết tượng trưng.\n"
+"        -L TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là một liên kết tượng trưng.\n"
+"        -k TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin có bit « dính » được đặt.\n"
+"        -p TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là một ống dẫn đặt tên.\n"
+"        -r TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin cho bạn đọc được.\n"
+"        -s TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin có phải tồn tại và không phải "
+"rỗng.\n"
+"        -S TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là một ổ cắm.\n"
+"        -t FD          Đúng nếu FD (bộ mô tả tập tin) được mở trên thiết bị "
+"cuối.\n"
+"        -u TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin is set-user-id.\n"
+"        -w TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin cho bạn ghi vào được.\n"
+"        -x TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin cho bạn thực hiện được.\n"
+"        -O TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin được bạn sở hữu một cách hiệu "
+"quả.\n"
+"        -G TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin được nhóm của bạn sở hữu\n"
+"\t\t\t\t\tmột cách hiệu quả.\n"
+"        -N TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin đã bị sửa đổi kể từ lần đọc cuối "
+"cùng.\n"
+"    \n"
+"      TẬP_TIN1 -nt TẬP_TIN2  Đúng nếu tập tin 1 is newer than file2 "
+"(according to\n"
+"                       modification date).\n"
+"    \n"
+"      TẬP_TIN1 -ot TẬP_TIN2  Đúng nếu tập tin 1 cũ hơn tập tin 2.\n"
+"    \n"
+"      TẬP_TIN1 -ef TẬP_TIN2  Đúng nếu tập tin 1 là một liên kết cứng\n"
+"\t\t\t\t\t\ttới tập tin 2.\n"
+"    \n"
+"    Toán tử chuỗi:\n"
+"    \n"
+"        -z CHUỖI      Đúng nếu chuỗi rỗng.\n"
+"    \n"
+"        -n CHUỖI\n"
+"        CHUỖI         Đúng nếu chuỗi không rỗng.\n"
+"    \n"
+"        CHUỖI1 = CHUỖI2\t\tĐúng nếu hai chuỗi trùng nhau.\n"
+"        CHUỖI1 != CHUỖI2\tĐúng nếu hai chuỗi khác nhau.\n"
+"        CHUỖI1 < CHUỖI2\t\tĐúng nếu CHUỖI1 sắp xếp đằng trước CHUỖI2\n"
+"\t\t\t\t\t\ttheo thứ tự từ điển.\n"
+"        CHUỖI1 > CHUỖI2\t\tĐúng nếu CHUỖI1 sắp xếp đằng sau CHUỖI2\n"
+"\t\t\t\t\t\ttheo thứ tự từ điển.\n"
+"    \n"
+"    Toán tử khác:\n"
+"    \n"
+"        -o TÙY_CHỌN      Đúng nếu tùy chọn trình bao này đã được bật.\n"
+"        ! B_THỨC         Đúng nếu biểu thức này không đúng.\n"
+"        B_THỨC1 -a B_THỨC2 \t\tĐúng nếu cả hai biểu thức này là đúng.\n"
+"        B_THỨC1 -o B_THỨC2 \t\tĐúng nếu một của hai biểu thức này là đúng.\n"
+"    \n"
+"        đối_số1 OP đối_số2   \t\tThử số học. OP là một của:\n"
+"\t\t-eq\t\tbằng\n"
+"\t\t-ne\t\tkhông bằng\n"
+"             \t-lt\t\tnhỏ hơn\n"
+"\t\t-le\t\tnhỏ hơn hoặc bằng\n"
+"\t\t-gt\t\tlớn hơn\n"
+"\t\t-ge\t\tlớn hơn hoặc bằng"
+
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+"    \n"
+"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+"    be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"Đây là từ đồng nghĩa với dựng sẵn « test » (thử),\n"
+"\tnhưng đối số cuối cùng phải là dấu ngoặc vu nghĩa chữ « ] »,\n"
+"\tđể tương ứng với dấu ngoặc vu mở « [ »."
+
+#: builtins.c:1293
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+"    \n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+"    child processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+"    \n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+"    or other conditions.\n"
+"    \n"
+"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+"    shell and by the commands it invokes.\n"
+"    \n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
+"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+"    \n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+"    with each signal.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+"    \n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
+"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"ĐỐI_SỐ của câu lệnh sẽ được đọc và thực hiện\n"
+"\tkhi trình bao nhận được tín hiệu SIGNAL_SPEC. Không có ĐỐI_SỐ (và cung cấp "
+"một SIGNAL_SPEC riêng lẻ), hoặc có « - »,\n"
+"\tthì mỗi tín hiệu đã ghi rõ bị đặt lại thành giá trị gốc.\n"
+"ĐỐI_SỐ là chuỗi vô giá trị thì mỗi SIGNAL_SPEC bị bỏ qua\n"
+"\tbởi trình bao và các câu lệnh nó gọi.\n"
+"SIGNAL_SPEC là « EXIT (0) » (thoát) thì ĐỐI_SỐ của câu lệnh\n"
+"\tđược thực hiện một khi thoát trình bao.\n"
+"SIGNAL_SPEC là « DEBUG » (gỡ lỗi) thì ĐỐI_SỐ được thực hiện\n"
+"\tđằng sau mỗi câu lệnh đơn giản.\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -p » thì hiển thị các câu lệnh đặt bẫy\n"
+"\tliên quan đến SIGNAL_SPEC.\n"
+"Không có đối số, hoặc chỉ đưa ra « -p », thì trap in ra\n"
+"\tdanh sách các câu lệnh liên quan đến mỗi tín hiệu.\n"
+"Mỗi SIGNAL_SPEC là hoặc một tên tín hiệu trong <signal/h>,\n"
+"\thoặc một số thứ tự tín hiệu.\n"
+"Tên tín hiệu không phân biệt chữ hoa/thường, và tiền tố SIG chỉ là tùy "
+"chọn.\n"
+"« trap -l » sẽ in ra danh sách các tên tín hiệu và số thứ tự tương ứng.\n"
+"Ghi chú rằng tín hiệu có thể được gửi cho trình bao dùng « kill -signal $$ »."
+
+#: builtins.c:1337
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"    command name.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+"    \tthe `-p' option is not also used\n"
+"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
+"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+"    \tthat would be executed\n"
+"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+"    \tfound, respectively\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+"    \n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+"    it creates, on systems that allow such control.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+"      -a\tall current limits are reported\n"
+"      -b\tthe socket buffer size\n"
+"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
+"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+"      -m\tthe maximum resident set size\n"
+"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+"      -p\tthe pipe buffer size\n"
+"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+"      -s\tthe maximum stack size\n"
+"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
+"      -v\tthe size of virtual memory\n"
+"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
+"    \n"
+"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
+"    no option is given, then -f is assumed.\n"
+"    \n"
+"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+"    number of processes.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Ulimit cung cấp điều khiển với các tài nguyên sẵn sàng\n"
+"\tcho tiến trình được trình bao khởi chạy,\n"
+"\ttrên hệ thống cho phép điều khiển như vậy.\n"
+"Đưa ra tùy chọn thì nó được thông dịch như theo đây:\n"
+"    \n"
+"        -S\thiệu lực giới hạn tài nguyên « mềm »\n"
+"        -H\thiệu lực giới hạn tài nguyên « cứng »\n"
+"        -a\ttthông báo ất cả các giới hạn hiện thời\n"
+"        -c\tkích cỡ tối đa của tập tin lõi được tạo\n"
+"        -d\tkích cỡ tối đa của đoạn dữ liệu của một tiến trình\n"
+"        -e\tmức ưu tiên theo định thời (nice)\n"
+"        -f\tkích cỡ tối đa của tập tin được ghi bởi trình bao\n"
+"\t\tvà các con của nó\n"
+"        -i\tsố tối đa các tín hiệu bị hoãn\n"
+"        -l\tkích cỡ tối đa bộ nhớ một tiến trình được phép khoá vào\n"
+"        -m\tkích cỡ tối đa tập hợp nội trú\n"
+"        -n\tsố tối đa các bộ mô tả tập tin còn mở\n"
+"        -p\tkích cỡ vùng đệm ống dẫn\n"
+"        -q\tsố tối đa các byte trong hàng đợi thông điệp theo POSIX\n"
+"        -r\tmức ưu tiên tối đa định thời theo thời gian thực\n"
+"        -s\tkích cỡ đống tối đa\n"
+"        -t\tthời gian CPU tối đa, theo giây\n"
+"        -u\tsố tối đa các tiến trình của người dùng\n"
+"        -v\tkích cỡ bộ nhớ ảo\n"
+"        -x\tsố tối đa các sự khoá tập tin\n"
+"    \n"
+"Đưa ra « LIMIT » (giới hạn) thì nó là giá trị mới của tài nguyên đã ghi "
+"rõ ;\n"
+"\tcũng có giá trị giới hạn đặc biệt:\n"
+" • soft\t\tgiới hạn mềm hiện thời\n"
+" • hard\t\tgiới hạn cứng hiện thời\n"
+" • unlimited\tvô hạn.\n"
+"Không thì in ra giá trị hiện thời của tài nguyên đã ghi rõ.\n"
+"Không đưa ra tùy chọn thì giả sử « -f ».\n"
+"Các giá trị được tăng/giảm dần theo 1024 byte, trừ :\n"
+"\t-t\t\ttính theo giây\n"
+"\t-p\t\ttăng/giảm dần theo 512 byte\n"
+"\t-u\t\tsố tiến trình không theo tỷ lệ."
+
+#: builtins.c:1413
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+"    \n"
+"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
+"    the current value of the mask.\n"
+"    \n"
+"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1433
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
+"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+"    in the job's pipeline.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+"    \n"
+"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
+"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+"    given."
+msgstr ""
+"Đợi tiến trình đã ghi rõ, và thông báo trạng thái chấm dứt của nó.\n"
+"Không đưa ra « N » thì đợi mọi tiến trình con đang chạy,\n"
+"\tvà mã trả về là số không.\n"
+"N có thể là một mã số tiến trình (PID), hoặc một đặc tả công việc;\n"
+"\tnếu đưa ra một đặc tả công việc thì đợi mọi tiến trình\n"
+"\tnằm trong đường ống của công việc đó."
+
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+"    \n"
+"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+"    the COMMANDS are executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Vòng lặp « for » (trong) thực hiện một dãy các câu lệnh cho mỗi bộ phận\n"
+"\ttrong danh sách các mục.\n"
+"Không có « in WORDS » thì giả sử « in \"$@\" ».\n"
+"Đối với mỗi phần tử trong WORDS (các từ), TÊN được đặt thành phần tử đó,\n"
+"\tvà CÂU_LỆNH được thực hiện."
+
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
+"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Tương đương với:\n"
+"    \t(( EXP1 ))\n"
+"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
+"    \t\tCOMMANDS\n"
+"    \t\t(( EXP3 ))\n"
+"    \tdone\n"
+"EXP1, EXP2, EXP3 là biểu thức số học.\n"
+"Bỏ sót biểu thức nào thì ứng xử như nó tính là 1."
+
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+"    \n"
+"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
+"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
+"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
+"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
+"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
+"    until a break command is executed.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"WORDS được mở rộng, mà tạo một danh sách các từ.\n"
+"Tập hợp các từ đã mở rộng được in trên đầu lỗi tiêu chuẩn.\n"
+"\tmỗi từ có con số đi trước.\n"
+"Không có « in WORDS » thì giả sử « in \"$@\" ».\n"
+"Dấu nhắc PS3 thì được hiển thị, và một dòng được đọc\n"
+"\ttừ đầu vào tiêu chuẩn.\n"
+"Nếu dòng này là số tương ứng với một của những từ được hiển thị,\n"
+"\tTÊN sẽ được đặt thành từ đó.\n"
+"Dòng rỗng thì hiển thị lại WORDS và dấu nhắc.\n"
+"Đọc kết thúc tập tin thì chạy xong câu lệnh đó.\n"
+"Bất cứ giá trị khác nào được đọc sẽ gây ra TÊN được đặt thành vô giá trị.\n"
+"Dòng được đọc sẽ được lưu lại vào biến REPLY (trả lời).\n"
+"Các CÂU_LỆNH được thực hiện sau khi chọn mỗi đồ,\n"
+"\tđến khi một lệnh gián đoạn được thực hiện."
+
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+"    \n"
+"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+"    \n"
+"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+"Thực hiện PIPELINE (đường ống) và in ra bản tóm tắt thời gian thực,\n"
+"\tthời gian CPU của người dùng và thời gian CPU của hệ thống\n"
+"\tđược chiếm khi thực hiện PIPELINE, khi nó kết thúc.\n"
+"Trạng thái trả về là trạng thái trả về của PIPELINE.\n"
+"Tùy chọn « -p » in ra bản tóm tắt tính thời gian theo một định dạng ít "
+"khác.\n"
+"Nó dùng giá trị của biến TIMEFORMAT (định dạng thời gian)\n"
+"\tlàm định dạng kết xuất."
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+"    \n"
+"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
+"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Thực hiện các CÂU_LỆNH theo lựa chọn dựa trên\n"
+"\ttương ứng TỪ và MẪU.\n"
+"Ký hiệu ống dẫn « | » được dùng để phân cách nhiều mẫu."
+
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+"    \n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+"    if no condition tested true.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Danh sách « if CÂU_LỆNH » được thực hiện.\n"
+"Nếu trạng thái thoát của nó là số không thì danh sách các CÂU_LỆNH\n"
+"\tđược thực hiện.\n"
+"Không thì mỗi danh sách « elif CÂU_LỆNH ® được thực hiện theo thứ tự,\n"
+"\tvà nếu trạng thái thoát của nó là số không,\n"
+"\tdanh sách « then CÂU_LỆNH » tương ứng được thực hiện,\n"
+"\tvà câu lệnh « if » (nếu) chạy xong.\n"
+"Không thì danh sách « else CÂU_LỆNH » (nếu có) được thực hiện.\n"
+"Trạng thái thoát của toàn bộ tạo dựng là trạng thái thoát\n"
+"\tcủa câu lệnh cuối cùng được thực hiện, hoặc là số không\n"
+"\tnếu không có điều kiện được thử là đúng."
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Mở rộng và thực hiện các CÂU_LỆNH miễn là câu lệnh cuối cùng\n"
+"\ttrong danh sách các câu lệnh « while » (trong khi)\n"
+"\tcó trạng thái thoát là số không."
+
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+"    \n"
+"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Mở rộng và thực hiện các CÂU_LỆNH miễn là câu lệnh cuối cùng\n"
+"\ttrong danh sách các câu lệnh « until » (đến khi)\n"
+"\tcó trạng thái thoát khác với số không."
+
+#: builtins.c:1589
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+"    \n"
+"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
+"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+"    name is in $FUNCNAME.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+"    \n"
+"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
+"    entire set of commands.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Chạy các câu lệnh trong một nhóm.\n"
+"\tĐây là một cách để chuyển hướng một tập hợp câu lệnh hoàn toàn."
+
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+"    \n"
+"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
+"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+"    argument to `bg'.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+"Tương đương với đối số JOB_SPEC với câu lệnh « fg ».\n"
+"Tiếp tục lại một công việc bị dừng chạy hoặc chạy về nền.\n"
+"JOB_SPEC có thể ghi rõ hoặc một tên công việc,\n"
+"\thoặc một số thứ tự công việc.\n"
+"Ghi dấu và « & » đằng sau JOB_SPEC sẽ đặt công việc vào nền,\n"
+"\tnhư thế đặc tả công việc đó đã được cung cấp dạng đối số với « bg »."
+
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+"    \n"
+"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"BIỂU_THỨC được tính tùy theo các quy tắc về phép tính số học.\n"
+"Tương đương với « let BIỂU_THỨC »."
+
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+"    \n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+"    \n"
+"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+"    \n"
+"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+"    is matched as a regular expression.\n"
+"    \n"
+"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+"    determine the expression's value.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+"Trả về trạng thái 0 hoặc 1, phụ thuộc vào phép tính\n"
+"\tbiểu thức điều kiện BIỂU_THỨC.\n"
+"Biểu thức chứa cùng những nguyên sơ được dùng bởi dựng sẵn « test »,\n"
+"\tvà có thể được tổ hợp dùng các toán tử theo đây:\n"
+"    \n"
+"    \t( BIỂU_THỨC )\tTrả về giá trị của BIỂU_THỨC\n"
+"    \t! BIỂU_THỨC\tĐúng nếu BIỂU_THỨC là không đúng; không thì sai\n"
+"    \tB_THỨC1 && B_THỨC2\n"
+"\tĐúng nếu cả hai B_THỨC1 và B_THỨC2 đều là đúng; không thì sai\n"
+"    \tB_THỨC1 || B_THỨC2\n"
+"\tĐúng nếu một của B_THỨC1 và B_THỨC2 là đúng; không thì sai\n"
+"    \n"
+"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm "
+"mẫu,\n"
+"\tvà thực hiện chức năng khớp mẫu.\n"
+"Toán tử « && » và « || » không tính B_THỨC2 nếu B_THỨC1 là đủ\n"
+"\tđể tính giá trị của biểu thức."
+
+#: builtins.c:1668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+"    \n"
+"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+"    \t\tshell can access.\n"
+"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
+"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+"    \t\tfor new mail.\n"
+"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+"    \t\tlooking for commands.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+"    \t\tprimary prompt.\n"
+"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+"    \t\t`time' reserved word.\n"
+"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
+"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
+"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
+"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
+"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
+"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
+"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+"BASH_VERSION\tThông tin phiên bản về phần mềm Bash này.\n"
+"    CDPATH\tDanh sách các thư mục định giới bằng dấu hai chấm,\n"
+"\tqua đó cần tìm kiếm thư mục được đưa ra dạng đối số với « cd ».\n"
+"    GLOBIGNORE\tDanh sách các mẫu định giới bằng dấu hai chấm,\n"
+"\tmà diễn tả các tên tập tin cần bỏ qua khi mở rộng tên đường dẫn.\n"
+"    HISTFILE\tTên của tập tin chứa lịch sử câu lệnh của bạn.\n"
+"    HISTFILESIZE\tSố tối đa các dòng có thể được tập tin này chứa.\n"
+"    HISTSIZE\tSố tối đa các dòng lịch sử mà trình bao đang chạy có thể truy "
+"cập.\n"
+"    HOME\tTên đường dẫn đầy đủ đến thư mục đăng nhập của bạn.\n"
+"    HOSTNAME\tTên của máy chủ hiện thời của bạn.\n"
+"    HOSTTYPE\tKiểu CPU dưới đó phiên bản Bash này đang chạy.\n"
+"    IGNOREEOF\tĐiều khiển ứng xử của trình bao khi nhận\n"
+"\tký tự kết thúc tập tin (EOF) là dữ liệu nhập độc nhất.\n"
+"\tĐặt thì giá trị của nó là số ký tự EOF có thể gặp liên tục\n"
+"\ttrên một dòng rỗng trước khi trình bao sẽ thoát (mặc định là 10).\n"
+"\tKhông đặt thì EOF sẽ cũng kết thúc nhập vào.\n"
+"    MACHTYPE\tMột chuỗi diễn tả hệ thống hiện thời trên đó Bash đang chạy.\n"
+"    MAILCHECK\tKhoảng thời gian, theo giây, giữa hai lần Bash kiểm tra\n"
+"\tcó thư mới chưa.\n"
+"    MAILPATH\tDanh sách các tên tập tin định giới bằng dấu hai chấm\n"
+"\ttrong đó Bash kiểm tra có thư mới chưa.\n"
+"    OSTYPE\tPhiên bản UNIX trên đó Bash này đang chạy.\n"
+"    PATH\tDanh sách các thư mục định giới bằng dấu hai chấm,\n"
+"\tqua đó cần tìm kiếm câu lệnh.\n"
+"    PROMPT_COMMAND\tMột câu lệnh cần thực hiện trước khi in ra\n"
+"\tmỗi chuỗi nhắc chính.\n"
+"    PS1\t\tChuỗi nhắc chính.\n"
+"    PS2\t\tChuỗi nhắc phụ.\n"
+"    PWD\t\tTên đường dẫn đầy đủ của thư mục hiện tại.\n"
+"    SHELLOPTS\tDanh sách các tùy chọn trình bao đã hiệu lực\n"
+"\tđịnh giới bằng dấu hai chấm.\n"
+"    TERM\tTên của kiểu thiết bị cuối hiện thời.\n"
+"    TIMEFORMAT\tĐịnh dạng kết xuất cho thống kê đếm thời gian\n"
+"\tđược hiển thị bởi từ dành riêng « time ».\n"
+"    auto_resume\tCó giá trị thì trước tiên tìm một từ lệnh xuất hiện một "
+"mình\n"
+"\ttrên một dòng, trong danh sách các công việc bị dừng chạy.\n"
+"\tTìm được thì đặt công việc đó vào trước.\n"
+"\tGiá trị « exact » (chính xác) có nghĩa là từ lệnh phải tương ứng\n"
+"\tchính xác với một câu lệnh trong danh sách các công việc bị dừng chạy.\n"
+"\tGiá trị « substring » (chuỗi phụ) có nghĩa là từ lệnh phải tương ứng\n"
+"\tvới một chuỗi phụ của công việc đó.\n"
+"    histchars\tCác ký tự điều khiển mở rộng và thay thế nhanh lịch sử.\n"
+"\tKý tự đầu tiên thường là ký tự thay thế lịch sử, thường là « ! ».\n"
+"\tKý tự thứ hai là ký tự thay thế nhanh, thường là « ^ ».\n"
+"\tKý tự thứ ba là ký tự ghi chú về lịch sử, thường là « # ».\n"
+"    HISTIGNORE\tDanh sách các mẫu định giới bằng dấu hai chấm,\n"
+"\tđược ùng để quyết định những câu lệnh nào nên được lưu\n"
+"\tvào danh sách lịch sử.\n"
+
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+"    \n"
+"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+"    \tzero) is at the top.\n"
+"    \n"
+"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+"    \tnew current working directory.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Thêm một thư mục vào đầu của đống thư mục, hoặc xoay đống,\n"
+"\tlàm cho thư mục mới đầu đống là thư mục làm việc hiện thời.\n"
+"Không có đối số thì trao đổi hai thư mục đầu.\n"
+"\n"
+"+N\tXoay đống để thư mục thứ N (đếm từ bên trái danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », bắt đầu từ số không) dời lên đầu.\n"
+"\n"
+"-N\tXoay đống để thư mục thứ N (đếm từ bên phải danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », bắt đầu từ số không) dời lên đầu.\n"
+"\n"
+"-n\tThu hồi chức năng chuyển đổi bình thường khi thêm thư mục\n"
+"\tvào đống, để thao tác chỉ đống.\n"
+"\n"
+"dir\tThêm T_MỤC vào đầu đống thư mục, làm cho nó là thư mục\n"
+"\tlàm việc hiện thời mới.\n"
+"\n"
+"Dùng lệnh « dirs » để xem đống thư mục."
+
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+"    \n"
+"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
+"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
+"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+"    \n"
+"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
+"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+"    \n"
+"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+"    change fails."
+msgstr ""
+"Gỡ bỏ thư mục khỏi đống thư mục.\n"
+"Không có đối số thì gỡ bỏ thư mục đầu khỏi đống,\n"
+"\tvà cd (chuyển đổi thư mục) sang thư mục đầu mới.\n"
+"\n"
+"+N\tGỡ bỏ thư mục thứ N (đếm từ bên trái danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », bắt đầu từ số không).\n"
+"\tVí dụ :\n"
+"\t\tpopd +0\t\tgỡ bỏ thư mục cuối cùng\n"
+"\t\tpopd +1\t\tgỡ bỏ thư mục thứ hai.\n"
+"\n"
+"-N\tGỡ bỏ thư mục thứ N (đếm từ bên phải danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », bắt đầu từ số không).\n"
+"\tVí dụ :\n"
+"\t\tpopd -0\t\tgỡ bỏ thư mục cuối cùng\n"
+"\t\tpopd -1\t\tgỡ bỏ thư mục giáp cuối.\n"
+"\n"
+"-n\tThu hồi chức năng chuyển đổi bình thường khi gỡ bỏ thư mục\n"
+"\tkhỏi đống, để thao tác chỉ đống.\n"
+"\n"
+"Dùng lệnh « dirs » để xem đống thư mục."
+
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+"    \n"
+"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
+"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+"    back up through the list with the `popd' command.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+"    \tto your home directory\n"
+"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+"    \twith its position in the stack\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Hiển thị danh sách các thư mục được nhớ hiện thời. Lệnh:\n"
+"\tpushd\tthêm thư mục vào danh sách này;\n"
+"\tpopd\tdi lên qua danh sách.\n"
+"\n"
+"Cờ « -l » ghi rõ rằng lệnh « dirs » không nên in ra phiên bản viết tắt\n"
+"\tcủa thư mục nằm tương đối với thư mục chính của bạn (/~).\n"
+"Có nghĩa là « ~/bin » có thể được hiển thị dạng « /homes/teppi/bin ».\n"
+"\n"
+"Cờ « -v » gây ra lệnh « dirs » in ra đống thư mục có chỉ một mục\n"
+"\ttrên mỗi dòng, thêm vị trí trên đống vào trước tên mỗi thư mục.\n"
+"\n"
+"Cờ « -p » cũng vậy, mà không thêm vị trí đống vào trước tên thư mục.\n"
+"\n"
+"Cờ « -c » dọn đống thư mục, bằng cách xoá mọi phần tử.\n"
+"\n"
+"+N\thiển thị mục nhập thứ N, đếm từ bên trái danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », khi gọi mà không có đối số,\n"
+"\tbắt đầu từ số không.\n"
+"\n"
+"-N\thiển thị mục nhập thứ N, đếm từ bên phải danh sách\n"
+"\tđược hiển thị bằng « dirs », khi gọi mà không có đối số,\n"
+"\tbắt đầu từ số không."
+
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+"    \n"
+"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+"    is set.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+"      -q\tsuppress output\n"
+"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+"    given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
+"    \n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+"    argument.\n"
+"    \n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+"    and printf(3), printf interprets:\n"
+"    \n"
+"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+"    error occurs."
+msgstr ""
+"printf có định dạng và in ra các ĐỐI_SỐ với điều khiển của ĐỊNH_DẠNG.\n"
+"ĐỊNH_DẠNG là một chuỗi ký tự mà chứa ba kiểu đối tượng:\n"
+"\tký tự bình thường\tđơn giản được sao chép vào đầu ra tiêu chuẩn\n"
+"\tdãy thoát ký tự\tđược chuyển đổi và sao chép vào đầu ra tiêu chuẩn\n"
+"\tđặc tả định dạng\tmỗi đồ gây ra in đối số kế tiếp.\n"
+"\n"
+"Thêm vào các định dạng printf(1) tiêu chuẩn:\n"
+"\t%b\tmở rộng các dãy thoát gạch chéo ngược trong đối số tượng ứng,\n"
+"\t%q\ttrích dẫn đối số bằng một cách có thể được dùng lại\n"
+"\t\tnhư dữ liệu nhập vào trình bao.\n"
+"Đưa ra tùy chọn « -v » thì đặt kết xuất vào giá trị của biến trình bao VAR\n"
+"\thơn là được gửi cho đầu ra tiêu chuẩn."
+
+#: builtins.c:1866
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+"    \n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+"    allows them to be reused as input.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+"    \n"
+"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+"    uppercase-letter options are listed above.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+"    \n"
+"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+"    WORD are generated.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Hiển thị các chuỗi điền nốt có thể làm được, phụ thuộc vào các tùy chọn.\n"
+"Dự định được dùng từ bên trong một hàm trình bao\n"
+"\tcó tạo ra các chuỗi điền nốt có thể làm được.\n"
+"Đưa ra đối số TỪ còn tùy chọn thì tạo ra các chuỗi tương ứng với TỪ."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+"    \n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+"    \n"
+"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"    \n"
+"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
+"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+"    generator are modified.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+"    have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+"    \n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
+"    the default ARRAY.\n"
+"    \n"
+"    Options:\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
+"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+"    \n"
+"    Arguments:\n"
+"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+"    \n"
+"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+"    \n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+"    assigning to it.\n"
+"    \n"
+"    Exit Status:\n"
+"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
+#~ msgstr "Không có B_THỨC thì trả về « $line $filename ». Có B_THỨC,"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "thì trả về « $line $subroutine $filename »; thông tin thêm này"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "có thể được dùng để cung cấp vết đống."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Giá trị của B_THỨC thì ngụ ý bao nhiêu khung gọi cần trở về đằng trước"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "khung hiện tại; khung đầu là khung 0."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: số sai"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Lệnh trình bao tương ứng với từ khoá `"
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
+#~ msgstr "Hiển thị danh sách của những thư mục đang nhớ.  Thư mục thêm"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "vào danh sách bằng câu lệnh « pushd »; bạn có thể quay ngược lại"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "xuyên suốt danh sách dùng câu lệnh « popd »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cờ « -l » chỉ ra rằng `dirs' không được in dạng rút gọn của những thư"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr "mục tương đối với thư mục cá nhân của bạn.  Điều này có nghĩa là"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "phải hiển thị « ~/bin » ở dạng « /homes/teppi/bin ».  Cờ « -v » khiến "
+#~ "`dirs'"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr "in ra cụm thư mục với mỗi phần tử trên một dòng, và đặt trước"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgstr ""
+#~ "tên thư mục và vị trí của nó trong cụm.  Cờ « -p » làm công việc tương tự"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "nhưng không đặt vị trí của thư mục trong cụm vào trước."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cờ « -c » xóa sạch cụm thư mục bằng cách xóa tất cả các phần tử của nó."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "+N\thiển thị thư mục thứ N (tính từ 0) đếm từ bên trái của danh sách"
+
+#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr "\thiển thị theo thư mục, khi không có tùy chọn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr ""
+#~ "-N\thiển thị thư mục thứ N (tính từ 0) đếm từ bên phải của danh sách"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Thêm một thư mục vào trên đầu cụm thư mục, hoặc quay lại"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "cụm thư mục thì làm cho thư mục đầu mới là thư mục làm việc"
+
+#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "hiện thời.  Không có đối số thì trao đổi hai thư mục đầu tiên."
+
+#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N\tQuay lại cụm để thư mục thứ N (đếm"
+
+#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\ttừ bên trái danh sách, hiển thị theo « dirs », tính từ"
+
+#~ msgid "     zero) is at the top."
+#~ msgstr "\t0) nằm ở đầu."
+
+#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N\tQuay lại cụm để thư mục thứ N (đếm"
+
+#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr "\ttừ bên phải danh sách, hiển thị theo « dirs », tính từ"
+
+#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n\tngăn chặn việc chuyển đổi thư mục thường xảy ra khi thêm thư mục"
+
+#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tvào cụm, như thế chỉ tác động đến cụm."
+
+#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir\tThêm thư mục T_MỤC vào đầu cụm thư mục, làm cho nó là"
+
+#~ msgid "     new current working directory."
+#~ msgstr "\tthư mục làm việc hiện thời."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Dùng lệnh « dirs » thì xem cụm thư mục."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
+#~ msgstr "Gỡ bỏ mục nhập khỏi cụm thư mục. Không có đối số thì"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "gỡ bỏ thư mục đầu tiên khỏi cụm, và chuyển tới (cd) sang"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "thư mục đầu mới."
+
+#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N\tgỡ bỏ thư mục thứ N đếm từ bên trái của danh sách"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
+#~ msgstr "\thiển thị bởi `dirs', tính từ 0.  Ví dụ: « popd +0 »"
+
+#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr "\tgỡ bỏ thư mục đầu tiên, « popd +1 » gỡ bỏ thư mục thứ hai."
+
+#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N\tgỡ bỏ thư mục thứ N đếm từ bên phải của danh sách"
+
+#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
+#~ msgstr "\thiển thị bởi `dirs', tính từ 0.  Ví dụ: « popd -0 »"
+
+#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr "\tgỡ bỏ thư mục cuối cùng, « popd -1 » gỡ bỏ thư mục giáp cuối."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n\tngăn chặn việc chuyển đổi thư mục thường xảy ra khi gỡ bỏ thư mục"
+
+#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr "\tkhỏi cụm, như thế chỉ tác động đến cụm."
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "đã cấp phát"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "đã giải phóng"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "đang yêu cầu thay đổi kích cỡ"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "mới thay đổi kích cỡ"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "lỗi: thao tác không rõ"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc: cảnh giác theo dõi: %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
+#~ "    break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Thoát khỏi một vòng lặp kiểu FOR (trong), WHILE (trong khi)\n"
+#~ "hoặc UNTIL (đến khi). Ghi rõ N thì phá vỡ N cấp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ "    builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chạy một dựng sẵn trình bao. Có ích khi bạn muốn thay đổi tên\n"
+#~ "của một dựng sẵn trình bao thành một hàm, nhưng cần chức năng\n"
+#~ "của dựng sẵn bên trong hàm chính nó."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
+#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ "    makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "In ra thư mục làm việc hiện thời.\n"
+#~ "Có tùy chọn « -P » thì pwd in ra thư mục vật lý,\n"
+#~ "\tkhông có liên kết tượng trưng;\n"
+#~ "tùy chọn « -L » ép buộc pwd theo liên kết tượng trưng."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "Trả về kết quả thành công."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
+#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ "    The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chạy LỆNH với ĐỐI_SỐ bỏ qua các hàm trình bao.\n"
+#~ "Nếu bạn có một hàm trình bao tên « ls », và muốn gọi lệnh « ls »,\n"
+#~ "\tbạn có thể gõ « command ls ».\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -p » thì dùng giá trị mặc định cho PATH\n"
+#~ "\t(đường dẫn mặc định) mà đảm bảo tìm được tất cả các tiện ích\n"
+#~ "\ttiêu chuẩn.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -V » hoặc « -v » thì in ra một chuỗi diễn tả LỆNH.\n"
+#~ "Tùy chọn « -V » diễn tả chi tiết hơn."
+
+#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
+#~ msgstr "Quá cũ. Xem « declare »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
+#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tạo một biến cục bộ tên TÊN, và gán cho nó GIÁ_TRỊ.\n"
+#~ "Chỉ có thể dùng CỤC BỘ bên trong hàm; nó làm cho biến TÊN\n"
+#~ "có phạm vi hiện rõ mà bị hạn chế thành hàm đó và các hàm con của nó."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xuất các đối số ĐỐI_SỐ.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -n » thì thu hồi ký tự dòng mới theo sau."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
+#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
+#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
+#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
+#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
+#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
+#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
+#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bất/tất các lệnh trình bao dựng sẵn.\n"
+#~ "Cho phép bạn dùng lệnh đĩa có cùng một tên với tên dựng sẵn trình bao,\n"
+#~ "mà không ghi rõ tên đường dẫn đầy đủ.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -n » thì các TÊN bị tắt; không thì các TÊN đã bật.\n"
+#~ "Ví dụ, để dùng « test » nằm trên đường dẫn $PATH thay cho\n"
+#~ "phiên bản dựng sẵn trình bao, gõ câu lệnh « enable -n test ».\n"
+#~ "Trên hệ thống hỗ trợ chức năng nạp động, cũng có thể dùng\n"
+#~ "tùy chọn « -f » để nạp các dựng sẵn mới từ đối tượng dùng chung\n"
+#~ "TÊN_TẬP_TIN.\n"
+#~ "Tùy chọn « -d » sẽ xoá một dựng sẵn đã được nạp bằng « -f ».\n"
+#~ "Không đưa ra tên khác tùy chọn, hoặc đưa ra tùy chọn « -p »,\n"
+#~ "thì in ra danh sách các dựng sẵn.\n"
+#~ "Tùy chọn « -a » sẽ in ra mọi dựng sẵn và ngụ ý nếu nó đã được bật hoặc bị "
+#~ "tắt.\n"
+#~ "Tùy chọn « -s » hạn chế kết xuất thành các dựng sẵn « đặc biệt » POSIX.\n"
+#~ "Tùy chọn « -n » hiển thị danh sách các dựng sẵn bị tắt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đọc các ĐỐI_SỐ như dữ liệu nhập vào trình bao và thực hiện (các) lệnh kết "
+#~ "quả."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
+#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
+#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Thực hiện TẬP_TIN, cũng thay thế trình bao này bằng chương trình đã ghi "
+#~ "rõ.\n"
+#~ "Không đưa ra TẬP_TIN thì các hàm chuyển hướng có tác động\n"
+#~ "\tbên trong trình bao này.\n"
+#~ "Tùy chọn đầu tiên là « -l » thì đặt dấu trừ vào đối số thứ 0\n"
+#~ "\tđược gửi cho TẬP_TIN, giống như hàm đăng nhập (login) làm.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -c » thì TẬP_TIN được thực hiện với môi trường vô giá "
+#~ "trị.\n"
+#~ "Tùy chọn « -a » sẽ đặt thành TÊN đối số argv[0] của tiến trình được thực "
+#~ "hiện.\n"
+#~ "Nếu tập tin không thể thực hiện được, và trình bao không phải tương tác,\n"
+#~ "\ttrình bao sẽ thoát, nếu không đặt tùy chọn trình bao « execfail »."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Đăng xuất của trình bao đăng nhập."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
+#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đối với mỗi TÊN, tên đường dẫn đầy đủ của lệnh được xác định\n"
+#~ "\tvà ghi nhớ.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -p » thì dùng TÊN_ĐƯỜNG_DẪN làm tên đường dẫn\n"
+#~ "\tđầy đủ của TÊN, và không tìm kiếm đường dẫn.\n"
+#~ "Tùy chọn « -r » gây ra trình bao quên mọi vị trí đã nhớ.\n"
+#~ "Tùy chọn « -d » gây ra trình bao quên vị trí đã nhớ của mỗi TÊN.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -t » thì in ra tên đường dẫn đầy đủ với đó\n"
+#~ "\tmỗi TÊN tương ứng.\n"
+#~ "Đưa ra nhiều đối số TÊN với tùy chọn « -t » thì TÊN được in ra\n"
+#~ "\tđằng trước tên đường dẫn đầy đủ duy nhất (đã hash).\n"
+#~ "Tùy chọn « -l » gây ra kết xuất được hiển thị theo định dạng\n"
+#~ "\tmà có thể được dùng lại như dữ liệu nhập vào.\n"
+#~ "Không đưa ra đối số thì hiển thị thông tin về các lệnh đã nhớ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
+#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
+#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ "    a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiển thị thông tin giúp ích về lệnh dựng sẵn.\n"
+#~ "Đưa ra MẪU thì cung cấp trợ giúp chi tiết về mỗi lệnh tương ứng với mẫu "
+#~ "đó.\n"
+#~ "Không thì in ra danh sách các dựng sẵn.\n"
+#~ "Tùy chọn « -s » hạn chế kết xuất cho mỗi dựng sẵn tương ứng\n"
+#~ "\tvới MẪU thành một bản tóm tắt cách sử dụng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mặc định là gỡ bỏ mỗi đối số JOBSPEC khỏi bảng các công việc còn hoạt "
+#~ "động.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -h » thì công việc không phải bị gỡ bỏ khỏi bảng,\n"
+#~ "\tnhưng nó được đánh dấu để tín hiệu SIGHUP không được gửi\n"
+#~ "\tcho công việc nếu trình bao nhận được SIGHUP.\n"
+#~ "Tùy chọn « -a », khi không cung cấp JOBSPEC, sẽ gỡ bỏ tất cả\n"
+#~ "\tcác công việc khỏi bảng công việc.\n"
+#~ "Tùy chọn « -r » sẽ gỡ bỏ chỉ những công việc đang chạy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
+#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Khiến một hàm thoát ra với giá trị trả lại chỉ ra bởi N.\n"
+#~ "Không có N thì trạng thái trả về là cùng một trạng thái với lệnh cuối "
+#~ "cùng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
+#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
+#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
+#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đối với mỗi TÊN, gỡ bỏ biến hoặc hàm tương ứng.\n"
+#~ "Đưa ra « -v » thì chức năng hủy đặt chỉ có tác động biến.\n"
+#~ "Đưa ra « -f » thì chức năng hủy đặt chỉ có tác động hàm.\n"
+#~ "Không có « -v » hoặc « -f » thì chức năng hủy đặt trước tiên\n"
+#~ "\tthử hủy đặt một biến, và nếu không thành công,\n"
+#~ "\tsau đó thì thử hủy đặt một hàm.\n"
+#~ "Một số biến nào đó vẫn còn không thể được hủy đặt;\n"
+#~ "\txem cũng readonly."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Các TÊN được đánh dấu để tự động xuất vào môi trường\n"
+#~ "\tcủa các câu lệnh được thực hiện về sau.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -f » thì mỗi TÊN tham chiếu đến một hàm.\n"
+#~ "Không cung cấp TÊN, hoặc nếu đưa ra « -p », thì in ra\n"
+#~ "\tdanh sách các tên được xuất trong trình bao này.\n"
+#~ "Đối số « -n » sẽ gỡ bỏ thuộc tính xuất khỏi các TÊN theo sau.\n"
+#~ "Đối số « - » thì tắt chức năng xử lý tùy chọn kể từ điểm thời đó."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
+#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
+#~ "    processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Các TÊN đã cho sẽ được đánh dấu « chỉ đọc », và giá trị của mỗi TÊN\n"
+#~ "\tkhông thể được thay đổi bằng cách gán về sau.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -f » thì đánh dấu hàm nào tương ứng với TÊN nào.\n"
+#~ "Không có đối số, hoặc nếu đưa ra « -p », thì in ra danh sách các tên chỉ "
+#~ "đọc.\n"
+#~ "Tùy chọn « -a » sẽ xử lý mỗi TÊN như là một biến mảng.\n"
+#~ "Đối số « - » thì tắt chức năng xử lý tùy chọn kể từ điểm thời đó."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
+#~ "    not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Những tham số vị trí từ $N+1 ... được đổi tên thành $1 ...\n"
+#~ "\tKhông đưa ra N thì giả sử nó là 1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ngưng chạy trình bao này đến khi nó nhận được tín hiệu tiếp tục SIGCONT.\n"
+#~ "« -f » ghi rõ không nên hiển thị lỗi về đây không phải là trình bao đăng "
+#~ "nhập;\n"
+#~ "vẫn còn ngưng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ "    the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "In ra tổng thời gian người dùng và hệ thống\n"
+#~ "\tcho những tiến trình chạy từ trình bao."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ "    command name.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ "    or unfound, respectively.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ "    return `file'.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ "    be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đối với mỗi TÊN, ngụ ý cách thông dịch nó nếu nó là tên câu lệnh.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -t » thì « type » xuất một từ riêng lẻ:\n"
+#~ " • alias\t\tbí danh\n"
+#~ " • keyword\ttừ dành riêng của trình bao\n"
+#~ " • function\thàm của trình bao\n"
+#~ " • builtin\t\tdựng sẵn của trình bao\n"
+#~ " • file\t\ttập tin trên đĩa\n"
+#~ " • \t\t\tkhông tìm thấy\n"
+#~ "\tmà nhận diện TÊN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Đưa ra cờ « -p » thì « type » hoặc trả về tên của tập tin trên đĩa\n"
+#~ "\tcần thực hiện, hoặc không trả về gì nếu « type -t TÊN »\n"
+#~ "\tsẽ không trả về « file ».\n"
+#~ "\n"
+#~ "Đưa ra cờ « -a » thì « type » hiển thị tất cả các vị trí chứa tập tin\n"
+#~ "\ttên « file » có khả năng thực hiện. Không dùng cờ « -p »\n"
+#~ "\tthì cũng bao gồm các bí danh, dựng sẵn và hàm.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cờ « -f » thu hồi chức năng tra cứu hàm trình bao.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cờ « -P » ép buộc tìm kiếm qua PATH tìm mỗi TÊN,\n"
+#~ "\tthậm chí nếu nó là bí danh, dựng sẵn hoặc hàm,\n"
+#~ "\tvà trả về tên của tập tin trên đĩa cần thực hiện. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ "    like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mặt nạ tạo tập tin của người dùng được đặt thành MODE (chế độ).\n"
+#~ "Không đưa ra MODE, hoặc có phải đưa ra « -S »,\n"
+#~ "\tthì in ra giá trị hiện thời của mặt nạ.\n"
+#~ "Tùy chọn « -S » làm cho kết xuất là tượng trưng;\n"
+#~ "\tkhông thì xuất một số bát phân.\n"
+#~ "Đưa ra « -p », và không đưa ra MODE, thì kết xuất theo dạng\n"
+#~ "\tcó thể dùng làm dữ liệu nhập vào.\n"
+#~ "Nếu MODE bắt đầu với chữ số, nó được thông dịch\n"
+#~ "\tnhư là một số bát phân, không thì nó là một chuỗi\n"
+#~ "\tchế độ tượng trưng mà được chmod(1) chấp nhận."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
+#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ "    all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đợi tiến trình đã ghi rõ, và thông báo trạng thái chấm dứt của nó.\n"
+#~ "Không đưa ra « N » thì đợi mọi tiến trình con đang chạy,\n"
+#~ "\tvà mã trả về là số không.\n"
+#~ "N là một mã số tiến trình (PID); nếu nó không được đưa ra,\n"
+#~ "\tđợi mọi tiến trình con của trình bao."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ "    function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tạo một câu lệnh đơn giản được TÊN gọi, mà chạy các CÂU_LỆNH.\n"
+#~ "Các đối số cũng trên dòng lệnh được gửi cho hàm như $0...$n."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ "    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ "    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ "    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
+#~ "    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ "    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ "    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ "    not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bật/tắt các giá trị của biến điều khiển ứng xử còn tùy chọn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cờ « -c » sẽ đặt (hiệu lực) mỗi TÊN_TÙY_CHỌN;\n"
+#~ "cờ « -q » thu hồi kết xuất;\n"
+#~ "trạng thái thoát ngụ ý mỗi TÊN_TÙY_CHỌN được đặt hay không.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tùy chọn « -o » hạn chế các TÊN_TÙY_CHỌN thành\n"
+#~ "\tnhững tên được xác định để sử dụng với câu lệnh « set -o ».\n"
+#~ "Không có tùy chọn, hoặc có tùy chọn « -p »,\n"
+#~ "\tthì hiển thị danh sách các tùy chọn có thể đặt được,\n"
+#~ "\tcũng ngụ ý mỗi tùy chọn được đặt hay không."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đối với mỗi TÊN, ghi rõ cách điền nốt đối số.\n"
+#~ "Đưa ra tùy chọn « -p », hoặc nếu không có đối số,\n"
+#~ "\tthì các đặc tả điền nốt đã tồn tại được in ra bằng một cách\n"
+#~ "\tcho phép chúng được dùng lại như dữ liệu nhập vào.\n"
+#~ "Tùy chọn « -r » gỡ bỏ một đặc tả điền nốt cho mỗi TÊN,\n"
+#~ "\thoặc (nếu không có TÊN), gỡ bỏ tất cả các đặc tả điền nốt."
+
+#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
+#~ msgstr "Thử giải thoát một dạng câu lệnh không rõ « %d ».\n"
+
+#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
+#~ msgstr "Đề nghị %s sửa lỗi này một ngày nào đó.\n"
+
+#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
+#~ msgstr "execute_command: dạng câu lệnh xấu « %d »"
+
+#~ msgid "sys\t"
+#~ msgstr "hệ thống\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "real\t0m0.00s\n"
+#~ "user\t0m0.00s\n"
+#~ "sys\t0m0.00s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "thực\t0m0.00s\n"
+#~ "người dùng\t0m0.00s\n"
+#~ "hệ thống\t0m0.00s\n"
+
+#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
+#~ msgstr "Bạn đã nhập %d (%d) phần tử. Bản phân phối là:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
+#~ "out of range in make_redirection ()."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chỉ dẫn chuyển hướng từ yyparse () '%d'\n"
+#~ "ở ngoại phạm vi trong make_redirection ()."
+
+#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
+#~ msgstr "clean_simple_command () nhận một câu lệnh với dạng %d."
+
+#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
+#~ msgstr "Mã xấu trong sig.c: sigprocmask"
+
+#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
+#~ msgstr "sự thay thế xấu: không có dấu ngoặc móc đóng « } » trong %s"
+
+#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
+#~ msgstr "%s[%s: văn lệnh con xấu"
+
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "chữ số xuất hiện trong hai phần tử argv khác nhau.\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "tùy chọn a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "tùy chọn b\n"
+
+#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? sh_getopt trả lại mã ký tự 0%o ??\n"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "phần tử không tùy chọn ARGV: "
+
+#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
+#~ msgstr "%s phải ở trong một khối $BUILTIN"
+
+#~ msgid "%s found before $END"
+#~ msgstr "Tìm thấy %s trước $END"
+
+#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
+#~ msgstr "read [-r] [-p nhắc] [-a mảng] [-e] [tên ...]"
+
+#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
+#~ msgstr "%[CHỮ_SỐ | TỪ] [&]"
+
+#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
+#~ msgstr "variables - Một vài tên biến và giá trị"
+
+#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
+#~ msgstr "« alias » không có đối số hay với tùy chọn « -p » in ra danh sách"
+
+#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
+#~ msgstr "các bí danh ở dạng TÊN=GIÁ_TRỊ ra đầu ra tiêu chuẩn."
+
+#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
+#~ msgstr "Nếu không, định nghĩa một bí danh cho mỗi TÊN với GIÁ TRỊ đưa ra."
+
+#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
+#~ msgstr ""
+#~ "Một khoảng trắng theo sau trong GIÁ_TRỊ khiến từ tiếp theo được kiểm tra"
+
+#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns"
+#~ msgstr "để thay thế bí danh khi bí danh được mở rộng.  Alias trả lại"
+
+#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#~ msgstr ""
+#~ "giá trị đúng trừ khi đưa ra TÊN mà không có bí danh nào định nghĩa cho nó."
+
+#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro.  The"
+#~ msgstr "Gán một chuỗi phím cho một hàm Readline, hoặc cho một vĩ lệnh."
+
+#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
+#~ msgstr "Cú pháp tương đương với cú pháp trong « ~/.inputrc », nhưng phải là"
+
+#~ msgid ""
+#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
+#~ msgstr ""
+#~ "một tham số đơn: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file' (đọc lại tập "
+#~ "tin cấu hình ban đầu)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m  sơ_đồ_phím         Sử dụng sơ đồ phím này làm sơ đồ phím trong suốt "
+#~ "quá trình của"
+
+#~ msgid "                     command.  Acceptable keymap names are emacs,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     câu lệnh này.  Các sơ đồ phím chấp nhận là emacs,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+#~ msgstr ""
+#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -p                 List functions and bindings in a form that can be"
+#~ msgstr "  -p                 Liệt kê tên hàm số và sự gán ở dạng có thể"
+
+#~ msgid "  -f  filename       Read key bindings from FILENAME."
+#~ msgstr "  -f  tên_tập_tin       Đọc gán phím từ tập tin này."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -q  function-name  Query about which keys invoke the named function."
+#~ msgstr "  -q  tên-hàm  Hỏi xem phím nào gọi hàm có tên đưa ra."
+
+#~ msgid "  -V                 List variable names and values"
+#~ msgstr "  -V                 Liệt kê tên biến và giá trị"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -v                 List variable names and values in a form that can"
+#~ msgstr "  -v                 Liệt kê tên biến và giá trị ở dạng có thể"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -S                 Liệt kê những tổ hợp phím gọi vĩ lệnh và giá trị của "
+#~ "chúng"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+#~ "values in"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -s                 Liệt kê những tổ hợp phím gọi vĩ lệnh và giá trị của "
+#~ "chúng ở"
+
+#~ msgid "                     a form that can be reused as input."
+#~ msgstr "                     dạng có thể dùng lại làm dữ liệu vào."
+
+#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#~ msgstr "Nếu chỉ ra N, thì tiếp tục tại vòng lặp bao bọc thứ N."
+
+#~ msgid "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a"
+#~ msgstr "Chạy một dựng sẵn trình bao. Có ích khi bạn muốn thay đổi tên một"
+
+#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
+#~ msgstr "dựng sẵn trình bao thành hàm số, nhưng cần có chức năng của"
+
+#~ msgid "builtin within the function itself."
+#~ msgstr "dựng sẵn bên trong hàm số đó."
+
+#~ msgid "Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the"
+#~ msgstr "Thay đổi thư mục hiện thời thành T_MỤC.  Biến số $HOME là"
+
+#~ msgid "default DIR.  The variable $CDPATH defines the search path for"
+#~ msgstr "T_MỤC mặc định.  Biến số $CDPATH xác định đường dẫn tìm kiếm cho"
+
+#~ msgid "the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH"
+#~ msgstr "thư mục chứa T_MỤC.  Tên các thư mục tương đương trong CDPATH"
+
+#~ msgid "are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as"
+#~ msgstr "định giới bằng dấu hai chấm (:).  Một tên thư mục rỗng trùng với"
+
+#~ msgid "the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),"
+#~ msgstr "thư mục hiện thời « . ». Nếu T_MỤC bắt đầu với một gạch chéo (/)"
+
+#~ msgid "then $CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the"
+#~ msgstr "thì không dùng $CDPATH.  Nếu không tìm thấy thư mục, và"
+
+#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
+#~ msgstr ""
+#~ "đặt tùy chọn trình bao « cdable_vars », thì sau đó thử từ như một tên biến"
+
+#~ msgid "name.  If that variable has a value, then cd to the value of that"
+#~ msgstr "số.  Nếu biến số đó có một giá trị, thì cd tới giá trị của"
+
+#~ msgid ""
+#~ "variable.  The -P option says to use the physical directory structure"
+#~ msgstr "biến đó.  Tùy chọn « -P » khi muốn dùng cấu trúc thư mục vật lý"
+
+#~ msgid ""
+#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
+#~ msgstr "thay vào theo các liên kết mềm, tùy chọn « -L » bắt buộc theo các"
+
+#~ msgid "to be followed."
+#~ msgstr "liên kết mềm."
+
+#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
+#~ msgstr "thư mục vật lý, không có bất kỳ liên kết mềm nào, tùy chọn « -L »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chạy CÂU_LỆNH với các ĐỐI_SỐ lờ đi hàm số của trình bao.  Nếu có một"
+
+#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
+#~ msgstr ""
+#~ "hàm số trình bao là « ls », và bạn muốn gọi câu lệnh « ls », thì bạn có "
+#~ "thể"
+
+#~ msgid ""
+#~ "say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "gọi « command ls ».  Nếu đưa ra tùy chọn « -p », thì sử dụng một giá trị "
+#~ "mặc định"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "cho ĐƯỜNG_DẪN để bảo đảm tìm thấy tất cả những tiện ích tiêu chuẩn. Nếu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
+#~ msgstr ""
+#~ "đưa ra tùy chọn « -V » hay « -v », thì in ra một chuỗi mô tả CÂU_LỆNH."
+
+#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are"
+#~ msgstr "Công bố biến số và/hoặc cho chúng thuộc tính.  Nếu không có TÊN"
+
+#~ msgid "given, then display the values of variables instead.  The -p option"
+#~ msgstr ""
+#~ "nào, thì hiển thị giá trị của biến số thay vào đó.  Tùy chọn « -p » sẽ"
+
+#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
+#~ msgstr "hiển thị thuộc tính và giá trị của mỗi TÊN."
+
+#~ msgid "  -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
+#~ msgstr "  -a\ttạo mảng TÊN (nếu có hỗ trợ)"
+
+#~ msgid "  -f\tto select from among function names only"
+#~ msgstr "  -f\tchỉ lựa chọn trong số các tên hàm"
+
+#~ msgid "  -r\tto make NAMEs readonly"
+#~ msgstr "  -r\tkhiến TÊN thành chỉ đọc"
+
+#~ msgid "  -x\tto make NAMEs export"
+#~ msgstr "  -x\tkhiến TÊN được xuất ra"
+
+#~ msgid "  -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
+#~ msgstr "  -i\tkhiến TÊN có thuộc tính « integer » (số nguyên) được đặt"
+
+#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
+#~ msgstr "Biến số với thuộc tính số nguyên có sự định giá số học (xem"
+
+#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
+#~ msgstr "Khi hiển thị giá trị của biến, « -f » hiển thị một tên hàm số"
+
+#~ msgid "and definition.  The -F option restricts the display to function"
+#~ msgstr "và định nghĩa.  Tùy chọn « -F » hạn chế việc hiển thị thành hàm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When"
+#~ msgstr "Sử dụng « + » thay cho « - » sẽ tắt thuộc tính chỉ ra.  Khi"
+
+#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "dùng trong một hàm số, khiến TÊN trở thành nội bộ, giống như với câu lệnh "
+#~ "« local »."
+
+#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL"
+#~ msgstr "Tạo một biến nội bộ với tên gọi TÊN, và cho nó GIÁ_TRỊ.  LOCAL"
+
+#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr "có phạm vi hiển thị bị hạn chế trong hàm đó và các hàm con."
+
+#~ msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is"
+#~ msgstr "Đưa ra các ĐỐI_SỐ.  Nếu có « -n », thì ký tự dòng mới bị"
+
+#~ msgid "suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the"
+#~ msgstr "bỏ.  Nếu đưa ra tùy chọn « -e », thì sẽ bật dùng sự biên dịch"
+
+#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
+#~ msgstr "của các ký tự thoát dấu gạch chéo ngược sau:"
+
+#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
+#~ msgstr "\t\\a\tcảnh giác (bíp của loa)"
+
+#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
+#~ msgstr "\t\\c\tbỏ ký tự dòng mới"
+
+#~ msgid "\t\\f\tform feed"
+#~ msgstr "\t\\f\tnạp giấy"
+
+#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
+#~ msgstr "\t\\num\tký tự có mã ASCII là SỐ (bát phân)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn có thể tắt đi một cách dứt khoát việc biên dịch những ký tự trên"
+
+#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands.  This allows"
+#~ msgstr "Bật và tắt các lệnh dựng sẵn của trình bao.  Điều này cho phép bạn"
+
+#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
+#~ msgstr "sử dụng một câu lệnh ổ đĩa có cùng tên với dựng sẵn của"
+
+#~ msgid "builtin.  If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "trình bao.  Nếu có dùng tùy chọn « -n », thì sẽ tắt các TÊN, nếu không"
+
+#~ msgid "NAMEs are enabled.  For example, to use the `test' found on your"
+#~ msgstr ""
+#~ "thì bật các TÊN.  Ví dụ, để dùng « test » tìm thấy trên đường dẫn của"
+
+#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
+#~ msgstr ""
+#~ "bạn thay cho phiên bản dựng sẵn của trình bao, hãy gõ « enable -n test »."
+
+#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
+#~ msgstr "Trên hệ thống có hỗ trợ nạp động, có thể dùng tùy chọn « -f »"
+
+#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME.  The -d"
+#~ msgstr "để nạp dựng sẵn mới từ vật thể chia sẻ TÊN_TẬP_TIN.  Tùy chọn"
+
+#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f.  If no"
+#~ msgstr "« -d » sẽ xóa một dựng sẵn đã nạp trước đây với « -f ».  Nếu không"
+
+#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
+#~ msgstr "có tên không phải tùy chọn nào, hoặc cung cấp tùy chọn « -p », thì"
+
+#~ msgid "of builtins is printed.  The -a option means to print every builtin"
+#~ msgstr "in ra danh sách các dựng sẵn.  Tùy chọn « -a » dùng để in ra mọi"
+
+#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled.  The -s option"
+#~ msgstr "dựng sẵn vả cho biết có được bật hay không.  Tùy chọn « -s »"
+
+#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins.  The -n"
+#~ msgstr ""
+#~ "hạn chế chỉ in ra các dựng sẵn Posix.2 « đặc biệt ».  Tùy chọn « -n »"
+
+#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
+#~ msgstr "hiển thị danh sách của những dựng sẵn bị tắt."
+
+#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Thủ tục trình bao dùng getopts để phân tích ngữ pháp các tham số vị trí."
+
+#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chuỗi OPTSTRING chứa các chữ cái tùy chọn cần nhận dạng, nếu một chữ cái"
+
+#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
+#~ msgstr "có dấu hai chấm theo sau, thì tùy chọn cần có một tham số,"
+
+#~ msgid "which should be separated from it by white space."
+#~ msgstr "phân cách với tham số bởi một khoảng trắng."
+
+#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
+#~ msgstr "Mỗi lần được gọi, getopts sẽ đặt tùy chọn tiếp theo trong"
+
+#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
+#~ msgstr "biến trình bao $name, khởi tạo name nếu nó chưa có, và"
+
+#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
+#~ msgstr "chỉ mục của tham số tiếp theo vào trong biến trình bao"
+
+#~ msgid "variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
+#~ msgstr "OPTIND.  OPTIND được khởi động về đơn vị (1) mỗi lần gọi trình bao"
+
+#~ msgid "a shell script is invoked.  When an option requires an argument,"
+#~ msgstr "hay văn lệnh của trình bao.  Khi một tùy chọn yêu cầu một đối số,"
+
+#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
+#~ msgstr "getopts đặt đối số vào biến trình bao OPTARG."
+
+#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways.  If the first character"
+#~ msgstr "getopts báo cáo lỗi bằng một trong hai cách.  Nếu ký tự đầu tiên"
+
+#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In"
+#~ msgstr "của OPTSTRING là một dấu hai chấm, thì getopts sử dụng báo cáo"
+
+#~ msgid "this mode, no error messages are printed.  If an illegal option is"
+#~ msgstr ""
+#~ "âm thầm.  Trong chế độ này, không in ra thông báo lỗi nào.  Nếu thấy"
+
+#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a"
+#~ msgstr ""
+#~ "một tùy chọn không cho phép, getopts đặt ký tự tùy chọn tìm thấy vào"
+
+#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
+#~ msgstr ""
+#~ "OPTARG.  Nếu không tìm thấy tham số yêu cần, getopts đặt một '.' vào"
+
+#~ msgid "sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in"
+#~ msgstr "TÊN và đặt OPTARG thành ký tự tùy chọn tìm thấy.  Nếu getopts"
+
+#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
+#~ msgstr "không ở trong chế độ âm thầm, và thấy một tùy chọn không cho phép,"
+
+#~ msgid "NAME and unsets OPTARG.  If a required option is not found, a '?'"
+#~ msgstr "thì nó đặt '?' vào TÊN và hủy đặt OPTARG.  Nếu không tìm thấy tùy"
+
+#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
+#~ msgstr "chọn yêu cầu, thì đặt '?' vào TÊN, hủy đặt OPTARG, và in ra thông"
+
+#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu biến số trình bao OPTERR có giá trị 0, thì getopts bỏ đi việc in ra"
+
+#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
+#~ msgstr "các thông báo lỗi, thậm chí cả khi ký tự đầu tiên của"
+
+#~ msgid "OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "OPTSTRING không phải là hai chấm.  OPTERR có giá trị 1 theo mặc định."
+
+#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
+#~ msgstr ""
+#~ "Getopts thông thường phân tích ngữ pháp các tham số vị trí ($0 - $9),"
+
+#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "nhưng nếu có nhiều tham số khác hơn, thì chúng sẽ được phân tích để thay "
+#~ "thế."
+
+#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Thực hiện TẬP TIN, thay thế trình bao này bằng chương trình đã chỉ ra."
+
+#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
+#~ msgstr "Nếu không chỉ ra TẬP_TIN, thì sự chuyển hướng sẽ có hiệu"
+
+#~ msgid "shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the"
+#~ msgstr ""
+#~ "lực trong trình bao này.  Nếu tham số đầu tiên là « -l », thì đặt một"
+
+#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option"
+#~ msgstr "gạch ngang trong đối số thứ 0 đưa tới TẬP TIN, như login"
+
+#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'"
+#~ msgstr "thường làm.  Nếu có tùy chọn « -c », thì chạy TẬP TIN với mô trường"
+
+#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
+#~ msgstr ""
+#~ "rỗng (null). Tùy chọn « -a » đặt argv[0] của tiến trình đã chạy thành TÊN."
+
+#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
+#~ msgstr "Nếu không thể chạy được tập tin và trình bao là không tương tác,"
+
+#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
+#~ msgstr "thì trình bao thoát ra, trừ khi biến « no_exit_on_failed_exec »"
+
+#~ msgid "is set."
+#~ msgstr "được đặt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
+#~ msgstr "ĐẦU và CUỐI là những số đưa ra phạm vi, hoặc ĐẦU có thể là một"
+
+#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
+#~ msgstr "chuỗi, có nghĩa là câu lệnh vừa dùng nhất bắt đầu với đó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "   -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,"
+#~ msgstr ""
+#~ "   « -e ENAME » chọn trình soạn thảo văn bản.  Mặc định là FCEDIT, sau đó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "      then the editor which corresponds to the current readline editing"
+#~ msgstr "      EDITOR, sau đó trình soạn thảo tương ứng với chế độ soạn thảo"
+
+#~ msgid "      mode, then vi."
+#~ msgstr "       readline hiện thời, sau đó là vi."
+
+#~ msgid "   -n means no line numbers listed."
+#~ msgstr "  « -n » không liệt kê số thứ tự dòng."
+
+#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
+#~ msgstr "Với định dạng « fc -s [pat=rep ...] [câu_lệnh] », câu lệnh"
+
+#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
+#~ msgstr "được chạy lại sau khi thay thế CŨ=MỚI."
+
+#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
+#~ msgstr "Bí danh có ích là « r='fc -s' », nhớ thế gõ « r cc » chạy"
+
+#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
+#~ msgstr "câu lệnh cuối dùng bắt đầu với « cc » và « r » chạy lại h"
+
+#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu không đưa ra ĐẶC_TẢ_CÔNG_VIỆC, thì ý kiến của trình bao về công việc "
+#~ "hiện thời"
+
+#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Đặt ĐẶC_TẢ_CÔNG_VIỆC vào nền sau, giống như nọ đã được khởi chạy bằng"
+
+#~ msgid "`&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
+#~ msgstr ""
+#~ "« & ».  Nếu không có ĐẶC_TẢ_CÔNG_VIỆC, thì ý kiến của trình bao về công "
+#~ "việc hiện thời"
+
+#~ msgid "job is used."
+#~ msgstr "được dùng."
+
+#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
+#~ msgstr "Đối với mỗi TÊN, nhận ra và ghi nhớ đường dẫn đầy đủ của câu"
+
+#~ msgid "remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
+#~ msgstr "lệnh.  Nếu cung cấp tùy chọn « -p », thì sử dụng TÊN_ĐƯỜNG_DẪN làm"
+
+#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r"
+#~ msgstr "đường dẫn đầy đủ của TÊN, và không thực hiện tìm kếm trong đường"
+
+#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "dẫn.  Tùy chọn « -r » khiến trình bao quên mọi vị trí đã ghi nhớ.  Nếu "
+#~ "không"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "có đối số nào đưa ra, thì hiển thị thông tin về các câu lệnh đã ghi nhớ."
+
+#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
+#~ msgstr ""
+#~ "được chỉ ra, thì hiển thị trợ giúp chi tiết về những câu lệnh tương ứng "
+#~ "với MẪU"
+
+#~ msgid "Display the history list with line numbers.  Lines listed with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiển thị danh sách lịch sử với số thứ tự dòng.  Dòng được liệt kê với"
+
+#~ msgid "with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only"
+#~ msgstr "với một « * » đã được sửa đổi.  Đối số N chỉ liệt kê N dòng cuối"
+
+#~ msgid "the last N lines.  The -c option causes the history list to be"
+#~ msgstr "cùng.  Tùy chọn « -c » xóa sạch danh sách lịch sử, tức là xóa hết"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cleared by deleting all of the entries.  The `-w' option writes out the"
+#~ msgstr ""
+#~ "các mục trong danh sách này.  Tùy chọn « -w » ghi lịch sử hiện thời tới"
+
+#~ msgid ""
+#~ "current history to the history file;  `-r' means to read the file and"
+#~ msgstr "tập tin lịch sử,  « -r » ngược lại đọc tập tin và thêm nội dung của"
+
+#~ msgid "append the contents to the history list instead.  `-a' means"
+#~ msgstr "tập tin vào cuối danh sách lịch sử.  « -a » thêm những dòng"
+
+#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
+#~ msgstr "lịch sử của buổi làm việc tới tập tin lịch sử."
+
+#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
+#~ msgstr "Đối số « -n » đọc tất cả những dòng lịch sử chưa được đọc"
+
+#~ msgid "from the history file and append them to the history list.  If"
+#~ msgstr "từ tập tin lịch sử và phụ thêm chúng vào danh sách lịch sử.  Nếu"
+
+#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
+#~ msgstr "đưa ra TÊN_TẬP_TIN, thì dùng tập tin đó làm tập tin lịch sử"
+
+#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
+#~ msgstr ""
+#~ "hoặc nếu $HISTFILE có một giá trị, thì dùng nó, nếu không thì « ~/."
+#~ "bash_history »."
+
+#~ msgid "the history list as a single entry.  The -p option means to perform"
+#~ msgstr "danh sách lịch sử như một mục đơn.  Tùy chọn « -p » thực hiện"
+
+#~ msgid ""
+#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
+#~ msgstr ""
+#~ "sự mở rộng lịch sử trên mỗi ĐỐI_SỐ và hiển thị kết quả, mà không ghi nhớ "
+#~ "gì"
+
+#~ msgid "Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liệt kê những công việc còn hoạt động.  Tùy chọn « -l » liệt kê thêm mã số"
+
+#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
+#~ msgstr "của tiến trình, còn tùy chọn « -p » chỉ liệt kê mã số tiến trình."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu đưa ra « -n », chỉ những tiến trình thay đổi trạng thái từ khi in ra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The"
+#~ msgstr ""
+#~ "thông báo cuối cùng.  ĐẶC_TẢ_CÔNG_VIỆC chỉ in ra công việc đó.  Các tùy"
+
+#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
+#~ msgstr ""
+#~ "chọn « -r » và « -s » chỉ in ra những công việc đang chạy và đã dừng lại,"
+
+#~ msgid "respectively.  Without options, the status of all active jobs is"
+#~ msgstr "(tương ứng).  Nếu không có tùy chọn, thì in ra trạng thái của tất"
+
+#~ msgid ""
+#~ "printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "cả những công việc hoạt động.  Nếu đưa ra « -x », thì chạy CÂU_LỆNH sau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "khi thay thế tất cả những đặc tả công việc trong ĐỐI_SỐ bằng mã số tiến "
+#~ "trình"
+
+#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
+#~ msgstr "Gỡ bỏ mỗi đối số ĐẶC_TẢ_CÔNG_VIỆC từ bảng các công việc hoạt động."
+
+#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC.  If"
+#~ msgstr "Gửi tiến trình đặt tên theo PID (hay JOB) tín hiệu SIGSPEC.  Nếu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'"
+#~ msgstr ""
+#~ "không có SIGSPEC, thì coi như gửi SIGTERM.  Tùy chọn « -l » liệt kê tên"
+
+#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
+#~ msgstr ""
+#~ "các tín hiệu, nếu đối số theo sau « -l » chúng được coi như số thứ tự"
+
+#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "của tín hiệu cần liệt kê tên.  Kill là câu lệnh dựng sẵn của trình bao"
+
+#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
+#~ msgstr ""
+#~ "vì hai lý do: nó cho phép sử dụng mã số công việc thay cho mã số của tiến "
+#~ "trình"
+
+#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
+#~ msgstr "và nếu bạn vượt quá giới hạn số tiến trình cho phép tạo ra, bạn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+#~ msgstr "không phải chạy một tiến trình để diệt tiến trình khác."
+
+#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mỗi ĐỐI_SỐ là một biểu thức số học cần tính.  Phép tính được thực hiện"
+
+#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
+#~ msgstr "trong tập số nguyên dài và không kiểm tra sự vượt quá giới hạn, mặc"
+
+#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error.  The following list of"
+#~ msgstr "dù chia cho không được coi là một lỗi.  Danh sách các toán tử"
+
+#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
+#~ msgstr ""
+#~ "sau nhóm các toán tử lại thành các bậc, mỗi bậc là các toán tử cùng vị "
+#~ "trí."
+
+#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
+#~ msgstr "Bậc liệt kê theo thứ tự giảm dần."
+
+#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
+#~ msgstr "\t-, +\t\tcộng và trừ kiểu nguyên phân"
+
+#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
+#~ msgstr "\t!, ~\t\tphủ định lôgíc và theo vị trí bit"
+
+#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
+#~ msgstr "\t<<, >>\t\tdời một bit sang trái và phải"
+
+#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
+#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tcác phép so sánh"
+
+#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
+#~ msgstr "\t==, !=\t\tđẳng thức, bất đẳng thức"
+
+#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
+#~ msgstr "\texpr ? expr : expr"
+
+#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
+#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
+
+#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
+
+#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
+#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\tphép gán"
+
+#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
+#~ msgstr ""
+#~ "được thay thế bởi giá trị của nó (bắt buộc tới một số nguyên dài) bên "
+#~ "trong"
+
+#~ msgid "an expression.  The variable need not have its integer attribute"
+#~ msgstr "một biểu thức.  Biến không cần có thuộc tính số nguyên"
+
+#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in"
+#~ msgstr "Toán tử được tính theo thứ tự vị trí.  Các biểu thức con"
+
+#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
+#~ msgstr ""
+#~ "trong ngoặc đơn được tính trước và có thể phá vỡ các quy luật vị trí"
+
+#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
+#~ msgstr "Nếu ĐỐI_SỐ cuối cùng bằng 0, thì trả lại 1; trả lại 0"
+
+#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
+#~ msgstr "Đọc một dòng từ đầu vào tiêu chuẩn, và từ đầu tiên được"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
+#~ msgstr "gán cho TÊN đầu tiên, từ thứ hai cho TÊN thứ hai, và cứ như vậy,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME.  Only the characters"
+#~ msgstr "các từ còn lại được gán cho TÊN cuối cùng.  Chỉ những ký tự"
+
+#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters.  The return code is"
+#~ msgstr ""
+#~ "được tìm trong $IFS được nhận ra là ký tự phân cách từ.  Mã trả lại là"
+
+#~ msgid ""
+#~ "zero, unless end-of-file is encountered.  If no NAMEs are supplied, the"
+#~ msgstr ""
+#~ "số không, nếu không gặp kết thúc tập tin.  Nếu không cung cấp TÊN nào,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "line read is stored in the REPLY variable.  If the -r option is given,"
+#~ msgstr ""
+#~ "dòng được đọc cũng được lưu vào biến số REPLY.  Nếu đưa ra tùy chọn « -r "
+#~ "»,"
+
+#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled.  If"
+#~ msgstr ""
+#~ "thì nó ngụ ý dliệu nhập vào « thô » và giải thoát của gạch chéo ngược bị "
+#~ "tắt. Nếu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "output without a trailing newline before attempting to read.  If -a is"
+#~ msgstr ""
+#~ "kết xuất mà không có ký tự dòng mới theo sau trước khi thử đọc.  Nếu đưa "
+#~ "ra « -a »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
+#~ msgstr "thì gán những từ đã đọc vào các chỉ mục liên tiếp của MẢNG,"
+
+#~ msgid "starting at zero.  If -e is supplied and the shell is interactive,"
+#~ msgstr ""
+#~ "bắt đầu từ không.  Nếu cung cấp tùy chọn « -e » và trình bao là tương tác,"
+
+#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr "bị bỏ sót, thì trạng thái thoát ra là của câu lệnh cuối cùng."
+
+#~ msgid "    -a  Mark variables which are modified or created for export."
+#~ msgstr "    -a  Đánh dấu những biến số đã sửa đổi hay được tạo để xuất ra."
+
+#~ msgid "    -b  Notify of job termination immediately."
+#~ msgstr "    -b  Thông báo về việc dừng công việc một cách không chậm trễ."
+
+#~ msgid "    -f  Disable file name generation (globbing)."
+#~ msgstr "    -f  Tắt chức năng sản sinh ra tên tập tin (glob)."
+
+#~ msgid "    -h  Remember the location of commands as they are looked up."
+#~ msgstr "   -h  Nhớ vị trí của các câu lệnh như khi tìm kiếm chúng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -i  Force the shell to be an \"interactive\" one.  Interactive shells"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -i  Buộc trình bao trở thành « tương tác ».  Trình bao tương tác"
+
+#~ msgid "        always read `~/.bashrc' on startup."
+#~ msgstr ""
+#~ "        luôn luôn đọc tập tin tài nguyên « ~/.bashrc » khi bắt đầu chạy."
+
+#~ msgid "    -k  All assignment arguments are placed in the environment for a"
+#~ msgstr "    -k  Đặt tất cả những đối số gán trong môi trường cho một"
+
+#~ msgid "        command, not just those that precede the command name."
+#~ msgstr "         câu lệnh, chứ không chỉ những cái đứng trước tên câu lệnh."
+
+#~ msgid "        Set the variable corresponding to option-name:"
+#~ msgstr "        Đặt biến số tương ứng với tên-tùy-chọn:"
+
+#~ msgid "            allexport    same as -a"
+#~ msgstr "            allexport    bằng « -a »"
+
+#~ msgid "            braceexpand  same as -B"
+#~ msgstr "            braceexpand  bằng « -B »"
+
+#~ msgid "            emacs        use an emacs-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            emacs        sử dụng giao diện soạn thảo dòng kiểu emacs"
+
+#~ msgid "            errexit      same as -e"
+#~ msgstr "            errexit      bằng « -e »"
+
+#~ msgid "            hashall      same as -h"
+#~ msgstr "            hashall      bằng « -h »"
+
+#~ msgid "            histexpand   same as -H"
+#~ msgstr "            histexpand   bằng « -H »"
+
+#~ msgid "            ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "            ignoreeof    trình bao sẽ không thoát lúc đọc EOF (kết thúc "
+#~ "tập tin)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         allow comments to appear in interactive commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "                         cho phép chú thích trong các lệnh tương tác"
+
+#~ msgid "            keyword      same as -k"
+#~ msgstr "            keyword      bằng « -k »"
+
+#~ msgid "            monitor      same as -m"
+#~ msgstr "            monitor      bằng « -m »"
+
+#~ msgid "            noclobber    same as -C"
+#~ msgstr "            noclobber    bằng « -C »"
+
+#~ msgid "            noexec       same as -n"
+#~ msgstr "            noexec       bằng « -n »"
+
+#~ msgid "            notify       save as -b"
+#~ msgstr "            notify       bằng « -b »"
+
+#~ msgid "            nounset      same as -u"
+#~ msgstr "            nounset      bằng « -u »"
+
+#~ msgid "            onecmd       same as -t"
+#~ msgstr "            onecmd       bằng « -t »"
+
+#~ msgid "            physical     same as -P"
+#~ msgstr "            physical     bằng « -P »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "            posix        change the behavior of bash where the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "            posix        thay đổi cách làm việc của bash khi thao tác"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                         operation differs from the 1003.2 standard to"
+#~ msgstr "                         mặc định khác với tiêu chuẩn 1003.2 để"
+
+#~ msgid "            privileged   same as -p"
+#~ msgstr "            privileged   bằng « -p »"
+
+#~ msgid "            vi           use a vi-style line editing interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "            vi           sử dụng giao diện soạn thảo dòng kiểu của vi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -p  Bật lên khi mã số thật và mã số hoạt động của người dùng không "
+#~ "tương ứng nhau."
+
+#~ msgid "        Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "        Tắt chức năng xử lý tập tin $ENV và chức năng nhập khẩu các hàm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "        functions.  Turning this option off causes the effective uid and"
+#~ msgstr ""
+#~ "        của trình bao.  Tắt tùy chọn này đi vì UID và GID hoạt động được"
+
+#~ msgid "        gid to be set to the real uid and gid."
+#~ msgstr "        đặt thành UID và GID thật sự."
+
+#~ msgid "    -t  Exit after reading and executing one command."
+#~ msgstr "    -t  Thoát ra sau khi đọc và thực hiện một câu lệnh."
+
+#~ msgid "    -u  Treat unset variables as an error when substituting."
+#~ msgstr "    -u  Coi các biến bỏ đặt như một lỗi khi thay thế."
+
+#~ msgid "    -v  Print shell input lines as they are read."
+#~ msgstr "    -v  In ra mỗi dòng nhập vào trình bao trong khi được đọc."
+
+#~ msgid "    -x  Print commands and their arguments as they are executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -x  In ra các câu lệnh và đối số của chúng trong khi chạy chúng."
+
+#~ msgid "    -B  the shell will perform brace expansion"
+#~ msgstr "    -B  trình bao sẽ thực hiện việc mở rộng ngoặc móc"
+
+#~ msgid "    -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on"
+#~ msgstr "    -H  Bật dùng sự thay thế lịch sử kiểu « ! ».  Cờ này bật"
+
+#~ msgid "    -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -C  Nếu đặt, thì không cho phép ghi đè lên các tập tin bình thường"
+
+#~ msgid "        by redirection of output."
+#~ msgstr "        bằng việc chuyển hướng kết xuất."
+
+#~ msgid "    -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands"
+#~ msgstr "    -P  Nếu đặt, thì không theo liên kết mềm khi thực hiện câu lệnh"
+
+#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The"
+#~ msgstr "Sử dụng « + » thay cho « - » khiến những cờ này bị tắt.  Các cờ này"
+
+#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell.  The current"
+#~ msgstr ""
+#~ "cũng có thể được sử dụng khi gọi trình bao.  Bộ cờ hiện tại có thể tìm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional"
+#~ msgstr "thấy trong $-.  n ĐỐI SỐ còn lại đều là các tham số vị trí"
+
+#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no"
+#~ msgstr "và được đặt (theo thứ tự) tới $1, $2, .. $n.  Nếu không"
+
+#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given"
+#~ msgstr "Đối với mỗi TÊN, gỡ bỏ biến số hoặc hàm số tương ứng.  Đưa ra tùy"
+
+#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,"
+#~ msgstr ""
+#~ "chọn « -v », thì unset chỉ thực hiện trên các biến số.  Đưa ra cờ « -f »,"
+
+#~ msgid "unset will only act on functions.  With neither flag, unset first"
+#~ msgstr "thì unset chỉ thực hiện trên hàm số.  Khi không có cờ, thì unset"
+
+#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
+#~ msgstr "đầu tiên sẽ thử bỏ đặt một biến số, và nếu không thành công"
+
+#~ msgid ""
+#~ "function.  Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
+#~ msgstr ""
+#~ "thì thử bỏ đặt một hàm.  Một vài biến (như PATH và IFS) không thể bị bỏ "
+#~ "đặt; hơn nữa"
+
+#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
+#~ msgstr "các TÊN đã đánh dấu để tự động xuất vào môi trường của"
+
+#~ msgid "subsequently executed commands.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr "những câu lệnh thực hiện sau này.  Nếu đưa ra tùy chọn « -f »,"
+
+#~ msgid "the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'"
+#~ msgstr ""
+#~ "thì mỗi TÊN chỉ đến một hàm.  Nếu không có TÊN nào, hoặc nếu đưa ra « -p "
+#~ "»,"
+
+#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
+#~ msgstr ""
+#~ "thì in ra danh sách tất cả các tên đã xuất khẩu trong trình bao này."
+
+#~ msgid "printed.  An argument of `-n' says to remove the export property"
+#~ msgstr "Đối số « -n » gỡ bỏ thuộc tính xuất (export)"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr ""
+#~ "từ những TÊN theo sau.  Đối số « -- » bỏ đi việc xử lý các tùy chọn sau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
+#~ msgstr ""
+#~ "TÊN đưa ra đánh dấu chỉ đọc và không thể thay đổi giá trị của các TÊN này"
+
+#~ msgid "not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,"
+#~ msgstr "bằng việc gán về sau.  Nếu đưa ra tùy chọn « -f »,"
+
+#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no"
+#~ msgstr ""
+#~ "thì các hàm tương ứng với các TÊN cũng được đánh dấu chỉ đọc.  Nếu không"
+
+#~ msgid ""
+#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
+#~ msgstr ""
+#~ "có tùy chọn, hoặc nếu đưa ra « -p », thì in ra danh sách của tất cả những "
+#~ "tên"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is printed.  An argument of `-n' says to remove the readonly property"
+#~ msgstr "chỉ đọc.  Đối số « -n » gỡ bỏ thuộc tính chỉ đọc"
+
+#~ msgid "from subsequent NAMEs.  The `-a' option means to treat each NAME as"
+#~ msgstr "khỏi các TÊN theo sau.  Tùy chọn « -a » khiến bash coi mỗi TÊN là"
+
+#~ msgid "an array variable.  An argument of `--' disables further option"
+#~ msgstr "một biến mảng. Đối số « -- » bỏ các tùy chọn theo sau"
+
+#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames"
+#~ msgstr ""
+#~ "Đọc và thực hiện các lệnh từ TÊN_TẬP_TIN và trả lại.  Các tên đường dẫn"
+
+#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoãn việc thực hiện trình bao này cho đến khi nó nhận được tín hiệu "
+#~ "SIGCONT."
+
+#~ msgid "signal.  The `-f' if specified says not to complain about this"
+#~ msgstr "Nếu chỉ ra tùy chọn « -f » thì không phàn nàn"
+
+#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr "nếu trình bao này là trình bao kiểu đăng nhập: vẫn còn ngưng chạy."
+
+#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
+#~ msgstr "Thoát ra với trạng thái 0 (thật) hoặc 1 (sai), phụ thuộc vào"
+
+#~ msgid "the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary"
+#~ msgstr ""
+#~ "phép tính B_THỨC.  Biểu thức là nguyên phân hoặc nhị phân, cũng được."
+
+#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file.  There"
+#~ msgstr ""
+#~ "Các biểu thức nguyên phân thường dùng để kiểm tra trạng thái của tập tin."
+
+#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
+#~ msgstr "Còn có các toán tử chuỗi, và các toán tử so sánh số."
+
+#~ msgid "    -b FILE        True if file is block special."
+#~ msgstr "    -b TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là đặc biệt về khối."
+
+#~ msgid "    -c FILE        True if file is character special."
+#~ msgstr "    -c TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là đặc biệt về ký tự."
+
+#~ msgid "    -g FILE        True if file is set-group-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -g TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là set-group-id (đặt mã số nhóm)."
+
+#~ msgid "    -h FILE        True if file is a symbolic link.  Use \"-L\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -h TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là một liên kết mềm.  Hãy dùng « -"
+#~ "L »."
+
+#~ msgid "    -k FILE        True if file has its \"sticky\" bit set."
+#~ msgstr "    -k TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin đã đặt bit « dính »."
+
+#~ msgid "    -p FILE        True if file is a named pipe."
+#~ msgstr "    -p TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là một đường ống đặt tên."
+
+#~ msgid "    -r FILE        True if file is readable by you."
+#~ msgstr "    -r TẬP_TIN        Đúng nếu bạn có thể đọc tập tin."
+
+#~ msgid "    -s FILE        True if file exists and is not empty."
+#~ msgstr "    -s TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin tồn tại và không rỗng."
+
+#~ msgid "    -S FILE        True if file is a socket."
+#~ msgstr "    -S TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là một ổ cắm."
+
+#~ msgid "    -t FD          True if FD is opened on a terminal."
+#~ msgstr "    -t TẬP_TIN        Đúng nếu FD được mở trên một thiết bị cuối."
+
+#~ msgid "    -u FILE        True if the file is set-user-id."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -u TẬP_TIN        Đúng nếu tập tin là set-user-id (đặt mã số người "
+#~ "dùng)."
+
+#~ msgid "    -w FILE        True if the file is writable by you."
+#~ msgstr "    -w TẬP_TIN        Đúng nếu bạn có quyền ghi tập tin."
+
+#~ msgid "    -x FILE        True if the file is executable by you."
+#~ msgstr "    -x TẬP_TIN        Đúng nếu bạn có quyền thực hiện tập tin."
+
+#~ msgid "    -O FILE        True if the file is effectively owned by you."
+#~ msgstr "    -O TẬP_TIN        Đúng nếu bạn thực sự có quyền sở hữu tập tin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "    -G FILE        True if the file is effectively owned by your group."
+#~ msgstr ""
+#~ "    -G TẬP_TIN        Đúng nếu nhóm của bạn thực sự có quyền sở hữu tập "
+#~ "tin."
+
+#~ msgid "  FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than (according to"
+#~ msgstr "  TẬP_TIN1 -nt TẬP_TIN2  Đúng nếu TẬP_TIN1 mới hơn (tính theo"
+
+#~ msgid "  FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2."
+#~ msgstr "  TẬP_TIN1 -ot TẬP_TIN2  Đúng nếu TẬP_TIN1 cũ hơn TẬP_TIN2."
+
+#~ msgid "  FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2."
+#~ msgstr ""
+#~ "  TẬP_TIN1 -ef TẬP_TIN2  Đúng nếu TẬP_TIN1 là liên kết cứng tới TẬP_TIN2."
+
+#~ msgid "    -z STRING      True if string is empty."
+#~ msgstr "    -z CHUỖI      Đúng nếu chuỗi rỗng."
+
+#~ msgid "    STRING         True if string is not empty."
+#~ msgstr "    CHUỖI      Đúng nếu chuỗi không rỗng."
+
+#~ msgid "    STRING1 = STRING2"
+#~ msgstr "    CHUỖI1 = CHUỖI2"
+
+#~ msgid "    STRING1 != STRING2"
+#~ msgstr "    CHUỖI1 != CHUỖI2"
+
+#~ msgid "                   True if the strings are not equal."
+#~ msgstr "                   Đúng nếu hai chuỗi không bằng nhau."
+
+#~ msgid "    STRING1 < STRING2"
+#~ msgstr "    CHUỖI1 < CHUỖI2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr "                   Đúng nếu CHUỖI1 đứng trước CHUỖI2 theo từ điển"
+
+#~ msgid "    STRING1 > STRING2"
+#~ msgstr "    CHUỖI1 > CHUỖI2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "                   True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
+#~ msgstr "                   Đúng nếu CHUỖI1 đứng sau CHUỖI2 theo từ điển"
+
+#~ msgid "    ! EXPR         True if expr is false."
+#~ msgstr "    ! B_THỨC         Đúng nếu biểu thức là sai."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
+#~ msgstr ""
+#~ "    B_THỨC1 -a B_THỨC2\n"
+#~ "\t\tĐúng nếu cả hai biểu thức đều là đúng."
+
+#~ msgid "    EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "    B_THỨC1 -o B_THỨC2\n"
+#~ "\t\tĐúng nếu một trong hai biểu thức là đúng."
+
+#~ msgid "    arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,"
+#~ msgstr ""
+#~ "    đối_số1 OP đối_số2   Phép thử số học.  OP là một trong -eq, -ne,"
+
+#~ msgid "                   -lt, -le, -gt, or -ge."
+#~ msgstr "                   -lt, -le, -gt, hoặc -ge."
+
+#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toán tử số học nhị phân trả lại giá trị đúng nếu ĐỐI_SỐ1 bằng, khác,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
+#~ msgstr "nhỏ hơn, nhỏ hơn hoặc bằng, lớn hơn, hoặc lớn hơn hoặc bằng đối"
+
+#~ msgid "than ARG2."
+#~ msgstr "số 2."
+
+#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
+#~ msgstr "Đây là từ đồng nghĩa với dựng sẵn « test », nhưng"
+
+#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent all specified signals are"
+#~ msgstr ""
+#~ "tín hiệu SIGNAL_SPEC.  Nếu không có ĐỐI_SỐ thì tất cả các tín hiệu chỉ"
+
+#~ msgid "reset to their original values.  If ARG is the null string each"
+#~ msgstr "ra nhận giá trị gốc của chúng.  Nếu ĐỐI_SỐ là một chuỗi rỗng"
+
+#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
+#~ msgstr ""
+#~ "thì trình bao và các câu lệnh nó chạy sẽ lờ đi các tín hiệu SIGNAL_SPEC."
+
+#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu SIGNAL_SPEC là EXIT (0) thì câu lệnh ĐỐI_SỐ được thực hiện khi thoát"
+
+#~ msgid "the shell.  If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
+#~ msgstr ""
+#~ "khỏi trình bao.  Nếu SIGNAL_SPEC là DEBUG (gỡ lỗi), thì ĐỐI_SỐ được thực "
+#~ "hiện sau"
+
+#~ msgid "command.  If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
+#~ msgstr ""
+#~ "mỗi câu lệnh.  Nếu ĐỐI_SỐ là « -p » thì hiển thị các lệnh trap có liên hệ "
+#~ "với"
+
+#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed.  If no arguments are supplied or if"
+#~ msgstr "mỗi SIGNAL_SPEC.  Nếu không cung cấp đối số nào hoặc nếu chỉ"
+
+#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
+#~ msgstr "đưa ra « -p », thì trap in ra danh sách những lệnh có kết hợp với"
+
+#~ msgid ""
+#~ "each signal number.  SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
+#~ msgstr ""
+#~ "mỗi số thứ tự tín hiệu.  SIGNAL_SPEC hoặc là một tên tín hiệu trong "
+#~ "<signal.h>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or a signal number.  `trap -l' prints a list of signal names and their"
+#~ msgstr ""
+#~ "hoặc là số thứ tự tín hiệu.  « trap -l » in ra danh sách tên các tín hiệu "
+#~ "và"
+
+#~ msgid "corresponding numbers.  Note that a signal can be sent to the shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "số thứ tự tương ứng.  Chú ý rằng có thể gửi một tín hiệu tới trình bao"
+
+#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
+#~ msgstr "bằng câu lệnh « kill -signal $$ »."
+
+#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
+#~ msgstr "Đối với mỗi TÊN, chỉ ra cách phiên dịch nó nếu sử dụng như một"
+
+#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
+#~ msgstr "Nếu sử dụng tùy chọn « -t », thì trả lại một từ đơn là một trong"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
+#~ msgstr ""
+#~ "số `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' hay `', nếu TÊN là"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
+#~ msgstr ""
+#~ "một bí danh, từ trình bao dành riêng, hàm trình bao, dựng sẵn trình bao, "
+#~ "tập tin trên đĩa,"
+
+#~ msgid "or unfound, respectively."
+#~ msgstr "không tìm thấy, riêng từng từ."
+
+#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
+#~ msgstr "Nếu sử dụng cờ « -p », thì hoặc trả lại tên của tập tin đĩa"
+
+#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
+#~ msgstr ""
+#~ "cần thực hiện, hoặc không trả lại gì nếu « -t » không trả lại « file »."
+
+#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
+#~ msgstr "Nếu sử dụng cờ « -a », hiển thị tất cả những nơi có chứa một"
+
+#~ msgid ""
+#~ "executable named `file'.  This includes aliases and functions, if and"
+#~ msgstr "tập tin thực thị  tên « file ».  Bao gồm các bí danh và hàm, nếu và"
+
+#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
+#~ msgstr "chỉ nếu không sử dụng đồng thời cờ « -p »."
+
+#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Type cũng chấp nhận « -all », « -path », và « -type » thay cho « -a », « -"
+#~ "p », và « -t »,"
+
+#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ulimit cung cấp điều khiển những tài nguyên có sẵn tới cho các tiến trình"
+
+#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control.  If an"
+#~ msgstr ""
+#~ "được trình bao khởi chạy, trên những hệ thống cho phép điều khiển như vậy."
+
+#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
+#~ msgstr "Nếu đưa ra một tùy chọn, nó được phiên dịch như sau:"
+
+#~ msgid "    -S\tuse the `soft' resource limit"
+#~ msgstr "    -S\tsử dụng giới hạn tài nguyên « soft » (mềm mỏng)"
+
+#~ msgid "    -H\tuse the `hard' resource limit"
+#~ msgstr "    -H\tsử dụng giới hạn tài nguyên « hard » (khắt khe)"
+
+#~ msgid "    -a\tall current limits are reported"
+#~ msgstr "    -a\tbáo cáo tất cả những giới hạn hiện thời"
+
+#~ msgid "    -c\tthe maximum size of core files created"
+#~ msgstr "    -c\tkích cỡ tối đa của những tập tin lõi tạo ra"
+
+#~ msgid "    -d\tthe maximum size of a process's data segment"
+#~ msgstr "    -d\tkích cỡ tối đa của một đoạn dữ liệu của tiến trình"
+
+#~ msgid "    -m\tthe maximum resident set size"
+#~ msgstr "    -m\tkích cỡ tập hợp nội trú tối đa"
+
+#~ msgid "    -s\tthe maximum stack size"
+#~ msgstr "    -s\tkích cỡ đống tối đa"
+
+#~ msgid "    -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
+#~ msgstr "    -t\ttổng thời gian CPU tối đa tính theo giây"
+
+#~ msgid "    -f\tthe maximum size of files created by the shell"
+#~ msgstr "    -f\tkích cỡ tối đa của những tập tin do trình bao tạo ra"
+
+#~ msgid "    -p\tthe pipe buffer size"
+#~ msgstr "    -p\tkích cỡ bộ đệm đường ống"
+
+#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu đưa ra LIMIT (giới hạn), thì nó là giá trị mới của tài nguyên chỉ ra."
+
+#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1k"
+#~ msgstr "Nếu không đưa ra tùy chọn, thì coi như dùng « -f ».  Giá trị"
+
+#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
+#~ msgstr ""
+#~ "tính theo số gia của 1k, ngoại trừ cho « -t », tính theo giây, « -p », "
+#~ "tính theo"
+
+#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
+#~ msgstr "số gia của 512 byte, và « -u », là giá trị không chia độ của"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mặt nạ tạo tập tin của người dùng là MODE (chế độ).  Nếu bỏ sót MODE,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'"
+#~ msgstr ""
+#~ "hoặc nếu cung cấp « -S », thì in ra giá trị hiện thời của mặt nạ.  Tùy "
+#~ "chọn « -S »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
+#~ msgstr ""
+#~ "khiến kết xuất là tượng trưng; nếu không kết xuất là một số bát phân."
+
+#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu MODE bắt đầu với một chữ số, thì nó được biên dịch như một số bát "
+#~ "phân,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ngược lại nó là một chuỗi chế độ tượng trưng giống như cái mà chmod(1) "
+#~ "chấp nhận."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If"
+#~ msgstr "Chờ tiến trình đã chỉ ra và báo cáo trạng thái dừng của nó.  Nếu"
+
+#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
+#~ msgstr ""
+#~ "không đưa ra « N », thì tất cả những tiến trình con hoạt động hiện thời"
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N may be a process ID or a job"
+#~ msgstr "đều được chờ, và mã trả lại là 0.  N có thể là mã số tiến trình"
+
+#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
+#~ msgstr ""
+#~ "hay một đặc tả công việc, nếu đưa ra đặc tả công việc, thì chờ tất cả "
+#~ "những"
+
+#~ msgid "pipeline are waited for."
+#~ msgstr "tiến trình trong đường ống của công việc."
+
+#~ msgid "and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,"
+#~ msgstr "và mã trả lại là 0.  N có thể là mã số tiến trình, nếu không đưa"
+
+#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vòng lặp « for » (trong) chạy một chuỗi các câu lệnh cho mỗi bộ phận "
+#~ "trong một"
+
+#~ msgid ""
+#~ "list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
+#~ msgstr ""
+#~ "danh sách các phần tử.  Nếu không đưa ra « in WORDS...; » (theo từ), thì "
+#~ "coi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
+#~ msgstr ""
+#~ "như « in \"$@\" ». Cho mỗi phần tử trong WORDS, đặt TÊN cho phần tử đó,"
+
+#~ msgid "the COMMANDS are executed."
+#~ msgstr "và thực hiện các CÂU LỆNH."
+
+#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words.  The"
+#~ msgstr "Các WORDS được mở rộng, thì tạo ra danh sách các từ.  Bộ"
+
+#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
+#~ msgstr "các từ đã mở rộng này được in ra lỗi tiêu chuẩn, mỗi"
+
+#~ msgid "preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
+#~ msgstr "từ đặt sau một số.  Nếu không đưa ra `in WORDS...;', thì coi như"
+
+#~ msgid "is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read"
+#~ msgstr ""
+#~ "là « in \"$@\" ».  Dấu nhắc PS3 sau đó được hiển thị và đọc một dòng"
+
+#~ msgid "from the standard input.  If the line consists of the number"
+#~ msgstr "từ đầu vào tiêu chuẩn.  Nếu dòng chứa số tương ứng"
+
+#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
+#~ msgstr "với một trong những từ đã hiển thị, thì TÊN được đặt"
+
+#~ msgid "to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are"
+#~ msgstr "thành từ đó.  Nếu dòng là rỗng, thì WORDS và dấu nhắc được"
+
+#~ msgid "redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other"
+#~ msgstr ""
+#~ "hiển thị lại.  Nếu đọc kết thúc tập tin, thì câu lệnh hoàn thành.  Bất kỳ "
+#~ "giá trị nào khác"
+
+#~ msgid "value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved"
+#~ msgstr "cũng khiến TÊN được đặt thành rỗng (null).  Dữ liệu đọc dòng ghi"
+
+#~ msgid "in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "nhớ trong biến REPLY (trả lại).  Các CÂU_LỆNH được thực hiện sau mỗi sự "
+#~ "lựa"
+
+#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
+#~ msgstr "« | » dùng để phân cách nhiều mẫu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The if COMMANDS are executed.  If the exit status is zero, then the then"
+#~ msgstr ""
+#~ "Các CÂU_LỆNH « if » được thực hiện.  Nếu trạng thái thoát là không, thì "
+#~ "sau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "COMMANDS are executed.  Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
+#~ msgstr ""
+#~ "đó thực hiện các CÂU_LỆNH.  Nếu không, thực hiện mỗi CÂU_LỆNH elif lần "
+#~ "lượt,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "và nếu trạng thái thoát là không, thì thực hiện các CÂU_LỆNH tương ứng và"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed and the if command completes.  Otherwise, the else COMMANDS"
+#~ msgstr ""
+#~ "như thế câu lệnh « if » kết thúc.  Nếu không, thực hiện các CÂU_LỆNH else"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are executed, if present.  The exit status is the exit status of the last"
+#~ msgstr ""
+#~ "(nếu có).  Trạng thái thoát là trạng thái thoát của câu lệnh thực hiện"
+
+#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
+#~ msgstr "cuối cùng, hoặc bằng không nếu không có điều kiện nào đúng."
+
+#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
+#~ msgstr "các CÂU_LỆNH « while » (trong khi) có trạng thái thoát bằng không."
+
+#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+#~ msgstr "Các CÂU_LỆNH « until » (đến khi) có trạng thái thoát khác không."
+
+#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
+#~ msgstr "Tạo một câu lệnh đơn giản gọi ra bằng TÊN mà chạy các CÂU_LỆNH."
+
+#~ msgid "function as $0 .. $n."
+#~ msgstr "hàm như $0 .. $n."
+
+#~ msgid "This is similar to the `fg' command.  Resume a stopped or background"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tương tự như câu lệnh « fg ».  Tiếp tục lại một công việc đã dừng hay đang"
+
+#~ msgid "job.  If you specifiy DIGITS, then that job is used.  If you specify"
+#~ msgstr ""
+#~ "chạy trong nền sau.  Nếu bạn chỉ ra CHỮ_SỐ, thì công việc đó được sử "
+#~ "dụng.  Nếu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used.  Following the"
+#~ msgstr ""
+#~ "bạn chỉ ra WORD (từ), thì sử dụng công việc có tên bắt đầu với từ đó.  "
+#~ "Đặc tả"
+
+#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
+#~ msgstr "công việc có một « & » đứng sau thì đặt công việc đó trong nền sau."
+
+#~ msgid "BASH_VERSION    The version numbers of this Bash."
+#~ msgstr "BASH_VERSION    Số thứ tự phiên bản của Bash này."
+
+#~ msgid "CDPATH          A colon separated list of directories to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "CDPATH          Danh sách thư mục để tìm kiếm, phân cách nhau bởi dấu hai "
+#~ "chấm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "HISTFILE        The name of the file where your command history is stored."
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTFILE        Tên của tập tin chứa lịch sử những dòng lệnh đã chạy."
+
+#~ msgid "HOME            The complete pathname to your login directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "HOME            Đường dẫn đầy đủ tới thư mục cá nhân (đăng nhập) của bạn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under."
+#~ msgstr "HOSTTYPE        Loại CPU đang chạy phiên bản Bash này."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
+#~ msgstr ""
+#~ "IGNOREEOF       Điều khiển hành động của trình bao khi nhận được kết thúc "
+#~ "tập tin"
+
+#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value"
+#~ msgstr "\t\tký tự như dữ liệu vào duy nhất.  Nếu đặt, thì giá trị"
+
+#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
+#~ msgstr "\t\ttheo hàng của một dòng rỗng trước khi trình bao thoát ra"
+
+#~ msgid "\t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t(mặc định 10).  Khi không đặt, EOF thông báo kết thúc việc nhập dữ "
+#~ "liệu vào."
+
+#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILCHECK\tThời gian tính theo giây, mà sau đó Bash kiểm tra thư mới."
+
+#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
+#~ msgstr ""
+#~ "MAILPATH\tDanh sách những tên tập tin được Bash kiểm tra (phân cách nhau "
+#~ "bởi dấu hai chấm)"
+
+#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
+#~ msgstr "OSTYPE\t\tPhiên bản của UNIX đang chạy phiên bản Bash này."
+
+#~ msgid "PATH            A colon-separated list of directories to search when"
+#~ msgstr ""
+#~ "PATH            Danh sách thư mục cần tìm kiếm, phân cách nhau bởi dấu "
+#~ "hai chấm"
+
+#~ msgid "PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each"
+#~ msgstr "PROMPT_COMMAND  Câu lệnh sẽ thực hiện trước khi in ra mỗi "
+
+#~ msgid "\t\tprimary prompt."
+#~ msgstr "\t\tdấu nhắc chính."
+
+#~ msgid "PS1             The primary prompt string."
+#~ msgstr "PS1             Chuỗi dấu nhắc chính."
+
+#~ msgid "PS2             The secondary prompt string."
+#~ msgstr "PS2             Chuỗi dấu nhắc phụ."
+
+#~ msgid "auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by"
+#~ msgstr ""
+#~ "auto_resume     Không rỗng có nghĩa là từ của câu lệnh xuất hiện một mình"
+
+#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
+#~ msgstr "\t\ttrên một dòng được tìm kiếm trong danh sách của những công việc"
+
+#~ msgid "\t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tđã dừng hiện thời.  Nếu tìm thấy ở đó, thì đưa công việc ra nền trước "
+#~ "(chạy nó)."
+
+#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
+#~ msgstr "\t\tGiá trị « exact » (chính xác) có nghĩa là từ của câu lệnh phải"
+
+#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tchính xác tương ứng với một câu lệnh trong danh sách những công việc "
+#~ "đã dừng."
+
+#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tGiá trị « substring » (chuỗi con) có nghĩa là từ của câu lệnh đó phải"
+
+#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that"
+#~ msgstr "\t\ttương ứng một chuỗi con của công việc.  Bất kỳ giá trị nào khác"
+
+#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
+#~ msgstr "\t\tcó nghĩa là câu lệnh phải là một tiền tố của công việc đã dừng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "                Non-null means to save multiple-line commands together on"
+#~ msgstr ""
+#~ "                Không rỗng có nghĩa là ghi nhớ các câu lệnh đa dòng cùng"
+
+#~ msgid "                a single history line."
+#~ msgstr "                với nhau trên một dòng lịch sử."
+
+#~ msgid "histchars       Characters controlling history expansion and quick"
+#~ msgstr "histchars       Những ký tự điều khiển việc mở rộng lịch sử và sự"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution.  The first character is the history"
+#~ msgstr "\t\tthay thế nhanh.  Ký tự đầu tiên là ký tự thay thế"
+
+#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is"
+#~ msgstr "\t\tlịch sử, thông thường là « ! ».  Thứ hai là ký tự"
+
+#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The"
+#~ msgstr "\t\t« thay thế nhanh », thông thường là « ^ »."
+
+#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
+#~ msgstr "\t\tThứ ba là tự « chú thích lịch sử », thông thường là « # »."
+
+#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
+#~ msgstr ""
+#~ "HISTCONTROL\tĐặt giá trị bằng « ignorespace » có nghĩa là không nhập"
+
+#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
+#~ msgstr "\t\tnhững dòng bắt đầu bằng một khoảng trắng hay tab"
+
+#~ msgid "\t\tlist.  Set to a value of `ignoredups', it means don't"
+#~ msgstr "\t\ttrong danh sách lịch sử.  Đặt giá trị thành « ignoredups » có"
+
+#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line.  Set to"
+#~ msgstr "\t\tnghĩa là không nhập những dòng tương ứng với dòng nhập"
+
+#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options.  Unset,"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tcuối cùng.  Đặt thành « ignoreboth » có nghĩa kết hợp cả hai tùy chọn."
+
+#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\tBỏ đặt hoặc đặt thành giá trị khác ba giá trị trên có nghĩa là lưu"
+
+#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
+#~ msgstr "Thay đổi giá trị của biến điều khiển ứng xử còn tùy chọn."
+
+#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
+#~ msgstr "Cờ « -s » có nghĩa là bật dùng (set, đặt) mỗi OPTNAME, cờ « -u »"
+
+#~ msgid "unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit"
+#~ msgstr "hủy đặt mỗi OPTNAME.  Cờ « -q » thu hồi kết xuất, trạng thái thoát"
+
+#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o"
+#~ msgstr "cho biết mỗi OPTNAME được đặt hay không.  Tùy chọn « -o »"
+
+#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
+#~ msgstr "hạn chế các OPTNAME tới những tùy chọn đã định nghĩa để dùng với"
+
+#~ msgid "`set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all"
+#~ msgstr "« set -o ».  Khi không có tùy chọn, hoặc tùy chọn « -p », hiển thị"
+
+#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
+#~ msgstr "danh sách những tùy chọn có thể đặt, và cho biết chúng có"
diff --git a/shell-compat.patch b/shell-compat.patch
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f204f8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+*** ../bash-3.2-patched/execute_cmd.c  2007-12-14 21:12:39.000000000 -0500
+--- execute_cmd.c      2008-02-22 21:20:40.000000000 -0500
+***************
+*** 2547,2551 ****
+        if (arg1 == 0)
+       arg1 = nullstr;
+!       arg2 = cond_expand_word (cond->right->op, rmatch ? 2 : (patmatch ? 1 : 0));
+        if (arg2 == 0)
+       arg2 = nullstr;
+--- 2552,2557 ----
+        if (arg1 == 0)
+       arg1 = nullstr;
+!       arg2 = cond_expand_word (cond->right->op,
+!                             (rmatch && shell_compatibility_level > 31) ? 2 : (patmatch ? 1 : 0));
+        if (arg2 == 0)
+       arg2 = nullstr;
+*** ../bash-3.2-patched/shell.h        2003-06-01 15:04:36.000000000 -0400
+--- shell.h    2008-02-22 21:16:48.000000000 -0500
+***************
+*** 90,93 ****
+--- 90,94 ----
+  extern int interactive, interactive_shell;
+  extern int startup_state;
++ extern int shell_compatibility_level;
+  
+  /* Structure to pass around that holds a bitmap of file descriptors
+*** ../bash-3.2-patched/version.c      2007-12-14 21:12:29.000000000 -0500
+--- version.c  2008-04-10 08:22:22.000000000 -0400
+***************
+*** 44,47 ****
+--- 44,50 ----
+  const char *sccs_version = SCCSVERSION;
+  
++ /* If == 31, shell compatible with bash-3.1, = =32 with bash-3.2, and so on */
++ int shell_compatibility_level = 32;
++ 
+  /* Functions for getting, setting, and displaying the shell version. */
+  
+*** ../bash-3.2-patched/builtins/shopt.def     2005-02-19 17:25:03.000000000 -0500
+--- builtins/shopt.def 2008-04-10 08:13:32.000000000 -0400
+***************
+*** 102,105 ****
+--- 102,107 ----
+  static int set_shellopts_after_change __P((int));
+  
++ static int set_compatibility_level __P((int));
++ 
+  #if defined (RESTRICTED_SHELL)
+  static int set_restricted_shell __P((int));
+***************
+*** 107,110 ****
+--- 109,113 ----
+  
+  static int shopt_login_shell;
++ static int shopt_compat31;
+  
+  typedef int shopt_set_func_t __P((int));
+***************
+*** 122,125 ****
+--- 125,129 ----
+    { "cmdhist", &command_oriented_history, (shopt_set_func_t *)NULL },
+  #endif
++   { "compat31", &shopt_compat31, set_compatibility_level },
+    { "dotglob", &glob_dot_filenames, (shopt_set_func_t *)NULL },
+    { "execfail", &no_exit_on_failed_exec, (shopt_set_func_t *)NULL },
+***************
+*** 460,463 ****
+--- 464,479 ----
+  }
+  
++ static int
++ set_compatibility_level (mode)
++      int mode;
++ {
++   /* Need to change logic here as we add more compatibility levels */
++   if (shopt_compat31)
++     shell_compatibility_level = 31;
++   else
++     shell_compatibility_level = 32;
++   return 0;
++ }
++ 
+  #if defined (RESTRICTED_SHELL)
+  /* Don't allow the value of restricted_shell to be modified. */
index 72ec06a2c1fd8dde92acea5e8ac773e35f1d061b..3efcf32d68e9722024b6ca9d67f9e81b2aa5ac04 100755 (executable)
@@ -1,4 +1,4 @@
-BUILD_DIR=/usr/local/build/bash/bash-current
+BUILD_DIR=/usr/local/build/chet/bash/bash-current
 THIS_SH=$BUILD_DIR/bash
 PATH=$PATH:$BUILD_DIR
 
index e8e6d29955b68de8658cd33a181d0420bb582454..4b9ceacfc355ca9ff19c1b0b3742272aba79c1b0 100644 (file)
--- a/version.c
+++ b/version.c
@@ -43,7 +43,7 @@ const char * const release_status = (char *)0;
 #endif
 const char * const sccs_version = SCCSVERSION;
 
-/* If == 31, shell compatible with bash-3.1, = =32 with bash-3.2, and so on */
+/* If == 31, shell compatible with bash-3.1, =32 with bash-3.2, and so on */
 int shell_compatibility_level = DEFAULT_COMPAT_LEVEL;
 
 /* Functions for getting, setting, and displaying the shell version. */
index 00b75fca481fe0884a7328f539994d23518bcee3..e8e6d29955b68de8658cd33a181d0420bb582454 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* version.c -- distribution and version numbers. */
 
-/* Copyright (C) 1989-2005 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1989-2008 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
 
@@ -43,6 +43,9 @@ const char * const release_status = (char *)0;
 #endif
 const char * const sccs_version = SCCSVERSION;
 
+/* If == 31, shell compatible with bash-3.1, = =32 with bash-3.2, and so on */
+int shell_compatibility_level = DEFAULT_COMPAT_LEVEL;
+
 /* Functions for getting, setting, and displaying the shell version. */
 
 /* Forward declarations so we don't have to include externs.h */