#, c-format
msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
-msgstr "%s: '--client-name' に続いてクライアント名が必要です。"
+msgstr "%s: '--client-name' に続いてクライアント名が必要です。"
#, c-format
msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: '--bearer-token' の後にはトークンが必要です。"
#, c-format
msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
#, c-format
msgid "%s: Scheduler is not running."
-msgstr ""
+msgstr "%s: スケジューラが起動していません。"
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server."
#, c-format
msgid "%s: Unknown option '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: オプション '%s' は存在しません。"
#, c-format
msgid "%s: Unknown option '-%c'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: オプション '-%c' は存在しません。"
#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
" Set the OAuth Bearer token for authentication"
msgstr ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+" 認証用のOAuth Bearerトークンを指定"
msgid ""
"--client-name CLIENT-NAME\n"
" Set the TLS client certificate name"
msgstr ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+" TLSクライアント認証名を指定"
msgid ""
"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
msgstr "--false 常にfalse"
msgid "--help Show this help"
-msgstr ""
+msgstr "--help ヘルプを表示"
msgid "--help Show program help"
msgstr "--help プログラムのヘルプを表示する"
msgid "--help Show this help"
-msgstr ""
+msgstr "--help このヘルプを表示"
msgid "--hold Hold new jobs"
msgstr "--hold 新しいジョブを保留する"
msgstr "--path regex リソースパスを正規表現にマッチする"
msgid "--pin Pin certificate found by client command"
-msgstr ""
+msgstr "--pin クライアントコマンドにより見つけられるPin認証"
msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
msgstr "--port number[-number] ポート番号または範囲とマッチする"
msgid ""
"--require-ca Require CA-signed certificate for client "
"command"
-msgstr ""
+msgstr "--require-ca "
+"クライアントコマンドにはCA署名された証明書が必要"
msgid ""
"--stop-after-include-error\n"
msgstr "--uri regex URI を正規表現にマッチする"
msgid "--version Show the program version"
-msgstr ""
+msgstr "--version プログラムのバージョンを表示"
msgid "--version Show program version"
msgstr "--version プログラムバージョンを表示する"
msgstr "-C チャンクを利用してリクエストを送る(デフォルト)"
msgid "-C COUNTRY Set country."
-msgstr ""
+msgstr "-C COUNTRY 国を指定。"
msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
msgstr "-D description プリンターの説明を文字列で指定する"
msgstr "-L content-length を用いてリクエストを送る"
msgid "-L LOCALITY Set locality name."
-msgstr ""
+msgstr "-L LOCALITY 市町村名を指定。"
msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
msgstr "-L location プリンターの場所を文字列で指定する"
msgstr "-N name サービス名をリテラルなname値とマッチする"
msgid "-O ORGANIZATION Set organization name."
-msgstr ""
+msgstr "-O ORGANIZATION 組織名を設定。"
msgid "-P destination Show status for the specified destination"
msgstr "-P destination 指定されたdestinationのステータスを表示する"