]> git.ipfire.org Git - thirdparty/fastapi/fastapi.git/commitdiff
Update llm-prompt.md
authorMotov Yurii <109919500+YuriiMotov@users.noreply.github.com>
Tue, 29 Jul 2025 17:58:26 +0000 (19:58 +0200)
committerGitHub <noreply@github.com>
Tue, 29 Jul 2025 17:58:26 +0000 (19:58 +0200)
docs/ru/llm-prompt.md

index 5a8f86983bbe3815b7fbaf1c3941af57e7d0720d..e61ab1b88c15e6221424d1bd97b934976a0b01d0 100644 (file)
@@ -7,12 +7,29 @@ For the next terms, use the following translations (use correct suffixes, prefix
 production (meaning production software or environment): продакшн
 completion (meaning code auto-completion): автозавершение
 editor (meaning component of IDE): редактор кода
-adopt (meaning start to use): использовать
+adopt (meaning start to use): использовать (or начать использовать)
 headers (meaning HHTP-headers): HTTP-заголовки
 cookie sessions: сессии с использованием cookie
 tested (adjective): протестированный
-Middleware: Middleware (don't translate, but add (Промежуточный слой) if clarification is needed)
-path operation: Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82Ñ\87ик Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82а
+middleware: middleware (don't translate, but add (Промежуточный слой) if clarification is needed)
+path operation: Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82Ñ\87ик Ð¿Ñ\83Ñ\82и
 proprietary: проприетарный
 benchmark: бенчмарк (add (тест производительности) if clarification is needed)
 ASGI server: ASGI-сервер
+In a hurry? : Нет времени?
+Response Status Code: статус-код ответа
+HTTP status code: HTTP статус-код
+issue (meaning GitHub issue): Issue (add (тикет\обращение) if clarification is needed)
+PR (meaning GitHub pull request): пулл-реквест (add (запрос на изменение) if clarification is needed)
+run (meaning run the code): запустить (or прогнать if it's about testing the program)
+to reach users: донести до пользователей (or привлечь внимание пользователей in the promotion context)
+body (meaning HTTP request body): тело запроса
+body parameter : body-параметр (or 'параметр тела запроса')
+validate: валидировать (or выполнить валидацию)
+requirements (meaning dependencies): зависимости
+auto-reload: авто-перезагрузка (or перезагрузить автоматически if used as a verb)
+show (meaning show on the screen): отобразить
+parsing (noun): парсинг
+origin (in web development): origin (add (источник) if clarification is needed)
+include: включать (add в себя if it's appropriate, or use содержать as an alternative)
+virtual environment: виртуальное окружение