CMAKE_MINIMUM_REQUIRED (VERSION 2.6)
PROJECT(sarg C)
SET(sarg_VERSION 2)
-SET(sarg_REVISION "3-pre4")
+SET(sarg_REVISION "3-pre5")
SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "Jun-02-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "Jun-09-2010")
INCLUDE(AddFileDependencies)
INCLUDE(CheckIncludeFile)
SARG ChangeLog
-May-27-2009 Version 2.3-pre4
+Jun-09-2009 Version 2.3-pre5
- LDAP usertab added.
Now you can have your users in a LDAP Server.
Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW,
- Use long options on the command line.
- Sarg can output the internal css inlined in the reports. It replaces the css.tpl distributed with the sources.
- Command line option -l is optional. The input log files may be named on the command line without prefixing them with -l. It allows the use of wildcards in the command line.
+ - Accept unlimited URL length in the redirector log (thanks to Joseph L Casale).
Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
- Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([sarg],[2.3-pre4])
+AC_INIT([sarg],[2.3-pre5])
AC_CONFIG_SRCDIR([log.c])
AC_CONFIG_AUX_DIR(cfgaux)
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" Jun-02-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" Jun-09-2010"
#define PGM PACKAGE_NAME
#define URL "http://sarg.sourceforge.net"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Потребител"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Име"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Време"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адрес"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка на файловете"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Низходящо (байтове)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Включване"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байтове"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общо време"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Милисек."
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Време"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средно"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "грешка malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Сортирано"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Създаване на отчета"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Седмици"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Генерирано от"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Четене на log файла"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Разархивиране на log файла"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Разархивиране на log файла"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Разархивиране на log файла"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Разархивиране на log файла"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Разархивиране на log файла"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Разархивиране на log файла"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Разархивиране на log файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Разархивиране на log файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Разархивиране на log файла"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Не мога да намеря файла"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallides d'autenticació"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "el"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Usuari"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Creant index.html"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Creant index.html"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "reports"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "PROMITGE"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "HORA"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "LLOC ACCEDIT"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "CONEXIÓ"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "TEMPS UTILITZAT"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "reports"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Període"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "USUARIS"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "FiltreInteligent"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "reports"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "reports"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Llocs"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "TOTAL"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Generat per"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "reports"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Creant report"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Creant report"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Creant report"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Creant report"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Creant report"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Creant report"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "REGLA"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "reports"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "reports"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "reports"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Creant report"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Creant report"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Creant report"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "reports"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Období"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽIVATELE"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/JMÉNO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "datum/čas"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Třídím soubor"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesající přístup (bytů)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "POŘADÍ"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTŮ"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRŮMĚR"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Třídění"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytvářím zprávu"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Týdny"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dne"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Čtu přístupový žurnál"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Zeitraum"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "BENUTZERKENNUNG"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/ZEIT"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiere Datei"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNGEN"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ZEITDAUER"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEKUNDEN"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "DURCHSCHNITT"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Erstelle Bericht"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Wochen"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Erstellt mit"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "am"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Περίοδος"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Όνομα"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "Ημέρες"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Αριθμός"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Σύνδεση"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "msec"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Μέσος όρος"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Δημιουργία αναφορών"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "στις"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "Κανόνες"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Γραφικό"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Período"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOMBRE"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "FECHA/HORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITIO ACCEDIDO"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Ordenando archivo"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Bajados"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXION"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROMEDIO"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "error malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Clasificado por"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creando reporte"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sitios y Usuarios"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "el"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando archivo de log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando archivo de log"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando archivo de log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Descompactando archivo de log"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Descompactando archivo de log"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Descompactando archivo de log"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráficos"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando archivo de log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando archivo de log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando archivo de log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "No se puede abrir archivo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-28 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-09 07:35+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Erreurs d'authentification"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Période: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
msgid "USERID"
msgstr "IDENTIFIANT"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOM"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATE/HEURE"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Tri du fichier: %s\n"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n"
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accès décroissant (en octets)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
msgid "NUM"
msgstr "NUMÉRO"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
msgid "CONNECT"
msgstr "ACCÈS"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETS"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEC"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
msgid "AVERAGE"
msgstr "MOYENNE"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
#: grepday.c:144
#, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
-msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
+msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%<PRIu64> octets nécessaires)\n"
#: grepday.c:157
#, c-format
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
-msgstr "Le minimum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
+msgstr "Le minimum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %<PRId64>\n"
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
-msgstr "Le maximum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
+msgstr "Le maximum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %<PRId64>\n"
#: grepday.c:328
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n"
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
msgid "Sort"
msgstr "Tri"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "DANS/HORS CACHE"
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Création du rapport: %s\n"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr "Rapport journalier"
msgstr ""
"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "(html10) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr "Limite dépassée pour l'utilisateur %s (%d Mo). Ajouté au fichier %s\n"
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s\n"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n"
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Temps incorrect dans le fichier %s\n"
"créé\n"
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Utilisateurs"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
msgid "Generated by"
msgstr "Généré par"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
msgid "on"
msgstr "le"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Lecture du journal du redirecteur %s\n"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier du redirecteur à "
"lire - %s\n"
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
-msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal du redirecteur\n"
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:108
#, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal du "
-"redirecteur %s\n"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal du "
-"redirecteur %s\n"
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n"
#: squidguard_log.c:132
#, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal du "
-"redirecteur %s\n"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
"La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal du "
"redirecteur %s\n"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "L'adresse IP est trop longue dans le journal du redirecteur %s\n"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr "L'URL est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Mauvais temps dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise source redirigée dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise list de redirection dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise URL dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise adresse IP source dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Mauvais nom d'utilisateur dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier intermédiaire du journal du redirecteur\n"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr "Rapport des redirections"
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
msgid "RULE"
msgstr "RÈGLE"
-#: squidguard_report.c:98
+#: squidguard_report.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise adresse IP dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_report.c:116
#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise règle dans le fichier %s\n"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr "Sites les plus visités"
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "%d sites les plus visités"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr "Rapport pour %s"
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
msgid "Top users"
msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr "Redirecteur"
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr "Accès interdits"
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr "Useragent"
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
msgid "Graphic"
msgstr "Graphiques"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
msgstr ""
"Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "La commande %s a échoué\n"
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
"système au travers de sarg.\n"
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "Version de SARG: %s\n"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal "
+#~ "du redirecteur %s\n"
+
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal "
+#~ "du redirecteur %s\n"
+
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal "
+#~ "du redirecteur %s\n"
+
+#~ msgid "There is a broken rule in file %s\n"
+#~ msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
+
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periódus"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "FELHASZNÁLÓ"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NÉV"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/idő"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Rendezés"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Rendezés"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Sorszám"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "KAPCSOLAT"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE-ok"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "malloc hiba"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorrend"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Kimutatás készítése"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "hét"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Készítette:"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "idő:"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Access log file olvasása"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Access log file olvasása"
+
+#: squidguard_log.c:108
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Log file bontása"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Log file bontása"
-
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Log file bontása"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Log file bontása"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Log file bontása"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Log file bontása"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Rendezés"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Access log file olvasása"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Log file bontása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Log file bontása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Log file bontása"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Megnyithatatlan file"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAMA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TANGGAL/WAKTU"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITUS DIAKSES"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Mengurutkan file"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Pemakai"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Urut"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Membuat laporan"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Mingguan"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Dibuat oleh"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "pada"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Membaca file log akses"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: squidguard_log.c:108
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Membongkar file log"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Membongkar file log"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Membongkar file log"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Membongkar file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Membongkar file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Membongkar file log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa buka file"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/TEMPO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITI VISITATI"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sto Ordinano il file"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNESSIONI"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIME UTIL"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordinato per"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Creazione rapporto"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generato da"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "il"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Lettura access log file"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Lettura access log file"
+
+#: squidguard_log.c:108
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompressione file di log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompressione file di log"
-
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompressione file di log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Decompressione file di log"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Decompressione file di log"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Decompressione file di log"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Sto Ordinano il file"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Lettura access log file"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompressione file di log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompressione file di log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompressione file di log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "キャッシュ"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "平均"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "on"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "期間"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "ファイルをSort"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Sarg log format"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "ミリ秒"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "ユーザID"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "ユーザ"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "アクセス先サイト"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "接続"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "バイト数"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "使用時間"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "レポート作成日時"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "IN"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "レポートを作成"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "トップ"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "エージェント"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "合計"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
+
+#: squidguard_log.c:108
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ログファイルを解凍"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ログファイルを解凍"
-
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ログファイルを解凍"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "ログファイルを解凍"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "ログファイルを解凍"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "ログファイルを解凍"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "ファイルをSort"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "SQUIDGUARD"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "スマートフィルター"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ログファイルを解凍"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ログファイルを解凍"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ログファイルを解凍"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "ファイルをオープンできません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periods"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Lietotājs"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Vārds"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Datums/Laiks"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Apmeklētās lapas"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Kārtoju failu"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nummurs"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Pievienot"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Baiti"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Izmantotais laiks"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Vidēji"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "malloc kļūda"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sakārtot"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Gudrais filtrs"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Taisu atskaiti"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Saites & Lietotāji"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Ģenerēts ar"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "uz"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Lasu access log failu"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Lasu access log failu"
+
+#: squidguard_log.c:108
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresēju log failu"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresēju log failu"
-
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresēju log failu"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Dekompresēju log failu"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Dekompresēju log failu"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Dekompresēju log failu"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Kārtoju failu"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Lasu access log failu"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsaites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresēju log failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresēju log failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresēju log failu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Nevar atvērt failu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "GEBRUIKERSID"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAAM"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "BEZOCHTE SITE"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Maken rapport"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites en Gebruikers"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gegenereerd door"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "op"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Access log bestand inlezen"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decomprimeren log bestand"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decomprimeren log bestand"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decomprimeren log bestand"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Decomprimeren log bestand"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Decomprimeren log bestand"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Decomprimeren log bestand"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decomprimeren log bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decomprimeren log bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decomprimeren log bestand"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Przedziaі czasowy"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID Uїytk."
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAZWA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/CZAS"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortowanie pliku"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nr"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "POЈҐCZENIA"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bajt."
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEK"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ЊREDNIA"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Uїytkownik"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortowanie"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "Szybki Filtr"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Tworzenie raportu"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Wygenerowany przez"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "o"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Czytam plik access log"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresja pliku logowania"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresja pliku logowania"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresja pliku logowania"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Dekompresja pliku logowania"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Dekompresja pliku logowania"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Dekompresja pliku logowania"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Gіуwne Serwisy"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Falha de autenticação"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "USUÁRIO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NOME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/HORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "LOCAL ACESSADO"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Classificando"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Classificando"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXÃO"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TEMPO GASTO"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEG"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MÉDIA"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "erro no malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordem"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Gerando relatorio"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gerado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "em"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Descompactando arquivo log"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Descompactando arquivo log"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Descompactando arquivo log"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "REGRA"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Gráfico"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Autentificari esuate"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Perioada"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "HOST"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NUME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATA/ORA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SIT ACCESAT"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Se sorteaza fisierul"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acces descrescator (octeti)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTARI"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETI"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIMP FOLOSIT"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISECUNDE"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIU"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Se genereaza raportul"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Situri & Utilizatori"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generat de"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "la"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Se citeste fisierul de accese"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topul siturilor -"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) Не удаётся открыть файл %s\n"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Ошибки проверки подлинности"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Период: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ИМЯ"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
msgstr "Повреждённый IP-адрес в файле %s\n"
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) Не удаётся открыть файл журнала %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По убыванию (байты)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Подключений"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общее время"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Миллисек."
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Время"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средняя"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "команда вернула статус %d\n"
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "команда: %s\n"
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "ошибка malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Отсортировано"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Создание отчета"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Сайты и Пользователи"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Сгенерирован"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Чтение файла журнала"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:108
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Распаковка файла журнала"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Распаковка файла журнала"
-
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Распаковка файла журнала"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Распаковка файла журнала"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Распаковка файла журнала"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Распаковка файла журнала"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Распаковка файла журнала"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Распаковка файла журнала"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Распаковка файла журнала"
+
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "(convlog) Не удаётся открыть файл журнала %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication Failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Obdobie"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/MÉNO"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "dátum/čas"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Triedim súbor"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "PORADIE"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTOV"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRIEMER"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "chyba malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Triedenie"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Vytváram správu"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Týždne"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dňa"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Čítam prístupový žurnál"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Period"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KORISNIK"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/IME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/VREME"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Sortiranje datoteke"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "malloc greska"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortiranje"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Pravljenje izvestaja"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites & Users"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generisano od"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "on"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Citanje access log datoteke"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompresija log datoteke"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompresija log datoteke"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompresija log datoteke"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Decompresija log datoteke"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Decompresija log datoteke"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Decompresija log datoteke"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompresija log datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompresija log datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompresija log datoteke"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periyod"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "KULLANICI ADI"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/ISIM"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "TARIH/SAAT"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITE"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Dosya siralaniyor"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Azalan erisim (byte)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "USERID"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BAGLANTI"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "HARCANAN ZAMAN"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISANIYE"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ORTALAMA"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "malloc hatasi"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Kullanici"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Siralama"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Rapor yaratiliyor"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Siteler & Kullanicilar"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Yaratilma Tarihi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ile"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Dosya acilamiyor"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Помилка аутентифікації"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Період"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "Користувач"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Хост"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "Дата/Час"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr ""
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "Сортування файлів"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
msgid "DansGuardian"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr ""
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По спаданню (байти)"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "№"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Підключення"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Використаний час"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Мілісек."
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Час"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Середній"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr ""
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "Помилка malloc"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Відсортовано"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "СмартФільтр"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Створення звіту"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr ""
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr ""
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr ""
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Сайти і Користувачі"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Згенерований"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "Читання файлу журналу"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Читання файлу журналу"
+
+#: squidguard_log.c:108
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Розпакування файлу журналу"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Розпакування файлу журналу"
-
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Розпакування файлу журналу"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Розпакування файлу журналу"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Розпакування файлу журналу"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Розпакування файлу журналу"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr ""
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Сортування файлів"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Читання файлу журналу"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
msgid "Redirector report"
msgstr ""
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "RULE"
msgstr "RULE"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Топ сайти"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
+
#, fuzzy
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "Не можу відкрити файл"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 09:15+0800\n"
"Last-Translator: Zhixiang Ren <kurt998@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) ÎÞ·¨´ò¿ªÄ£°åÎļþ£º%s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
#, c-format
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״ֵ̬%d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
#, c-format
msgid "sort command: %s\n"
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "(authfail) ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
msgid "Authentication Failures"
msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
#, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "ÖÜÆÚ£º%s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
msgid "USERID"
msgstr "Óû§ID"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/Ãû×Ö"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
msgid "DATE/TIME"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Á¬½ÓÕ¾µã"
#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡Îļþ%s\n"
msgstr "IPµØÖ·ËéƬ´æÔÚÎļþÖÐ %s\n"
#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr "ÍⲿÁ´½ÓËéƬ´æÔÚÎļþÖÐ %s\n"
#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr "δ֪µÄÓû§ID%sÔÚÎļþ%sÖÐ\n"
#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "¶ÔÎļþÅÅÐòÖУº%s\n"
#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±Õʧ°Ü %s - %s\n"
#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
#: useragent.c:111
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
msgstr "ÍⲿÁ´½ÓËéƬ¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ%sÎļþÖÐ\n"
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
#, c-format
msgid "Sorting file: %s\n"
msgstr "¶ÔÎļþÅÅÐòÖУº%s\n"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(dansguardian_report) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡ÏÂÔصÄÎļþ\n"
#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
msgstr "¼Ç¼ËéƬ»òÀ¬»ø´æÔÚÓÚÎļþ %sÖÐ\n"
msgstr "ÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ %s\n"
#: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
#, c-format
msgid "Not enough memory to store the url\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ´æ´¢ÍⲿÁ´½Ó\n"
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "£¨download£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
msgid "Downloads"
msgstr "ÏÂÔØ"
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡ÏÂÔصÄÎļþ\n"
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "ÏÂÔغó׺¹ý¶à\n"
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
#, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "£¨email£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "SquidÓû§Á¬½Ó±¨¸æ"
-#: email.c:156
+#: email.c:157
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Á¬½Ó¼õÉÙÖУ¨bytes£©"
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
msgid "Period"
msgstr "ÖÜÆÚ"
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
msgid "NUM"
msgstr "ÐòºÅ"
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
msgid "CONNECT"
msgstr "Á¬½Ó"
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
msgid "BYTES"
msgstr "×Ö½Ú"
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ÊÅȥʱ¼ä"
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
msgid "MILLISEC"
msgstr "°ÙÍòÃë"
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
msgid "TIME"
msgstr "ʱ¼ä"
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÓû§ID´æÔÚÓÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: email.c:189
+#: email.c:190
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö½ÚÊý´æÔÚÓÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: email.c:193
+#: email.c:194
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÊý´æÔÚÓÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: email.c:197
+#: email.c:198
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÊÅȥʱ¼ä´æÔÚÓÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
msgid "TOTAL"
msgstr "×ÜÊý"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
msgid "AVERAGE"
msgstr "ƽ¾ùÊý"
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
msgid "Report"
msgstr "±¨¸æ"
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״ֵ̬ %d\n"
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
-#: email.c:266
+#: email.c:275
#, c-format
msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
msgstr "ÁÙʱĿ¼Ãû¹ý³¤ %s\n"
#: grepday.c:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
msgstr "¶¯Ì¬ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó£¨%zu bytes required£©\n"
#: grepday.c:157
#: grepday.c:296
#, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:300
#, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: grepday.c:328
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤¶ÔÓÚ %s/%s.day\n"
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "£¨html3£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr "´íÎóµÄÁ¬½ÓÊýÔÚÎļþ %s\n"
msgid "User"
msgstr "Óû§"
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
msgid "Sort"
msgstr "ÅÅÐò"
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
msgid "SmartFilter"
msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr "»º´æÊä³öÊäÈë"
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "ÖÆ×÷±¨¸æÖУº%s\n"
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr "×Ö½ÚÊýËéƬÔÚÎļþÖÐ%s\n"
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr "´íÎóµÄÊä³ö»º´æ¾íÔÚÎļþ %s\n"
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
#, fuzzy
msgid "date/time report"
msgstr "ÈÕ±¨¸æ"
msgstr ""
"´íÎóµÄÁ÷ÊÅʱ¼ä¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖÐ\n"
-#: html.c:492
+#: html.c:500
#, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "£¨html9£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:507
+#: html.c:515
#, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "£¨html10£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: html.c:514
+#: html.c:522
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr "Óû§ %s³¬ÏÞ£¨%d MB£©. Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n"
msgid "Failed to remove the file %s\n"
msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
#, c-format
msgid ""
"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "¶¯Ì¬ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó £¨%ld£©\n"
msgid "Too many different dates in %s\n"
msgstr ""
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÊÅȥʱ¼ä %s\n"
msgstr ""
#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
#, c-format
msgid "(report) Cannot open file %s\n"
msgstr "£¨report£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "£¨report-1£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:501
+#: report.c:505
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
-#: report.c:539
+#: report.c:547
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
-#: report.c:544
+#: report.c:552
#, c-format
msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
msgstr "£¨report-2)ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
-#: report.c:572
+#: report.c:580
#, c-format
msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
-#: report.c:617
+#: report.c:633
#, c-format
msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ×ÜÁ¬½ÓÊýÔÚ %s\n"
-#: report.c:634
+#: report.c:650
#, c-format
msgid "Invalid total size in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
-#: report.c:651
+#: report.c:667
#, c-format
msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ×ܼÆÁ÷ÊÅʱ¼äÔÚ %s\n"
-#: report.c:668
+#: report.c:684
#, c-format
msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ×ܼƻº´æÃüÖÐÔÚ %s\n"
-#: report.c:685
+#: report.c:701
#, c-format
msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ×ܼƻº´æʧЧÔÚ %s\n"
-#: report.c:695
+#: report.c:711
#, c-format
msgid "User name too long or invalid in %s\n"
msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÎÞЧÔÚ %s\n"
-#: report.c:711
+#: report.c:727
#, c-format
msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÊýÔÚ %s\n"
-#: report.c:728
+#: report.c:744
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö½ÚÊý %s\n"
-#: report.c:737
+#: report.c:753
#, c-format
msgid "URL too long or invalid in %s\n"
msgstr "ÍⲿÁ´½Ó¹ý³¤»òÎÞЧ %s\n"
-#: report.c:745
+#: report.c:761
#, c-format
msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»òÎÞЧ %s\n"
-#: report.c:753
+#: report.c:769
#, c-format
msgid "Time too long or invalid in %s\n"
msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»òÎÞЧ %s\n"
-#: report.c:761
+#: report.c:777
#, c-format
msgid "Date too long or invalid in %s\n"
msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»òÎÞЧ %s\n"
-#: report.c:777
+#: report.c:793
#, c-format
msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÊÅȥʱ¼ä %s\n"
-#: report.c:794
+#: report.c:810
#, c-format
msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
-#: report.c:811
+#: report.c:827
#, c-format
msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æʧЧ´óС %s\n"
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "£¨siteuser£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
msgid "Sites & Users"
msgstr "Õ¾µãºÍÓû§"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "£¨smartfilter£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
msgid "Generated by"
msgstr "Éú³ÉÓÚ"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
msgid "on"
msgstr "λÓÚ"
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgstr "£¨splitlog£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date found in file %s\n"
msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading redirector log file %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡Á¬½ÓÈÕÖ¾ÎļþÖУº%s\n"
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
"ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ´æ´¢Ðè¶ÁÈ¡µÄеÄsquidGuardÈÕÖ¾Ã"
"û - %s\n"
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
#, c-format
msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
msgstr "£¨squidguard£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡Îļþ%s\n"
+
+#: squidguard_log.c:108
#, c-format
msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
msgstr "ËéƬ¼Ç¼»òÀ¬»ø´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖÐ\n"
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Äê×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ÔÂ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-
#: squidguard_log.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ÈÕ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Сʱ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
msgstr "½ûÖ¹ÁбíÃû¹ý³¤ÔÚsauidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤ÔÚsauidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
msgstr "Óû§ID¹ý³¤ÔÚsauidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
msgstr "ÍⲿÁ´½Ó¹ý³¤ÔÚsauidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄÓû§´æÔÚÓÚÎļþÖÐ%s\n"
+
+#: squidguard_log.c:290
#, c-format
msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªsauidGuardÅäÖÃÎļþ£º%s\n"
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
#, fuzzy
msgid "Redirector report"
msgstr "Óû§±¨¸æ"
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
msgid "RULE"
msgstr "¹æÔò"
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr "Î¥·´¹æÔòÔÚÎļþÖÐ%s\n"
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
#, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "£¨topsites£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
msgid "Top sites"
msgstr "ÅÅÔÚÇ°ÃæµÄÕ¾µã"
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
#, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Ç°Ãæ%dÕ¾µã"
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr "ÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÍⲿÁ´½Ó %s\n"
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
#, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "£¨topuser£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡Îļþ%s\n"
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr "SARG±¨¸æ%s"
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
msgid "Top users"
msgstr "ÅÅÔÚÇ°ÃæµÄÓû§"
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Denied accesses"
msgstr "Õ¾µãÁ¬½Ó±¨¸æ"
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
msgid "Useragent"
msgstr "Óû§´úÀí"
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr "Óû§ËéƬÔÚÎļþÖÐ%s\n"
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr "ÊÅȥʱ¼äËéƬÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr "¶ÁÈ뻺´æ´óСËéƬÔÚÎļþÖÐ%s\n"
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr "Êä³ö»º´æ´óСËéƬÔÚÎļþÖÐ %s\n"
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
msgid "Graphic"
msgstr "ͼÐÎ"
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "¹Ø±Õʧ°Ü %s - %s\n"
msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n"
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n"
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr "ÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n"
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃ´ÅÅÌÈÝÁ¿ÒòΪ·¾¶%s%sÌ«³¤\n"
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃ´ÅÅÌ´óСͨ¹ýÃüÁî%s\n"
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃ´ÅÅÌ´óСͨ¹ýÃüÁî%s\n"
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "ÃüÁî%sʧ°Ü\n"
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr "SARG: MALICIUS ´úÂë±»·¢ÏÖ.\n"
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"SARG£ºÓÐÈËÕýʹÓÃsargÔÚÄãµÄϵͳÖÐÊÔͼִÐÐij"
"Щ´úÂë.\n"
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
"SARG£ºÇë¼ì²éÄãµÄaccess.log»ò/ÒÔ¼°ÄãµÄuseragent.logÎÄ"
"¼þ.\n"
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr "SARG£º½ø³ÌÍ£Ö¹.ûÓж¯×÷±»Ö´ÐÐ.\n"
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr "ÁÙʱĿ¼¹ý³¤£º%s/sarg\n"
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "SARG°æ±¾£º%s\n"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "Ҫɾ³ýµÄĿ¼Ãû¹ý³¤£º%s/%s\n"
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨»ñȡ״̬ %s\n"
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý%s - %s\n"
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Äê×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ÔÂ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ÈÕ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
+
+#~ msgid "There is a broken rule in file %s\n"
+#~ msgstr "Î¥·´¹æÔòÔÚÎļþÖÐ%s\n"
+
#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
#~ msgstr "£¨convlog£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil)
{
FILE *fp_in = NULL;
- char buf[MAXLEN];
+ char *buf;
char leks[5], sep[2], res[MAXLEN];
char hour[15];
char source[128], list[128];
struct getwordstruct gwarea;
struct getwordstruct gwarea1;
struct userinfostruct *uinfo;
+ longline line;
if(debug) {
debuga(_("Reading redirector log file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
- while (fgets(buf,sizeof(buf),fp_in) != NULL) {
+ if ((line=longline_create())==NULL) {
+ debuga(_("Not enough memory to read the redirector log\n"));
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+
+ while ((buf=longline_read(fp_in,line)) != NULL) {
getword_start(&gwarea,buf);
if(RedirectorLogFormat[0] != '\0') {
getword_start(&gwarea1,RedirectorLogFormat);
exit(EXIT_FAILURE);
}
if(strcmp(leks,"end") != 0) {
- if (getword(res,sizeof(res),&gwarea,sep[0])<0) {
+ if (getword_limit(res,sizeof(res),&gwarea,sep[0])<0) {
debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
}
} else {
if (getword_atoll(&lyear,&gwarea,'-')<0 || getword_atoll(&lmon,&gwarea,'-')<0 ||
- getword_atoll(&lday,&gwarea,' ')<0 || getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,' ')<0 ||
- getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'(')<0 ||
- getword(source,sizeof(source),&gwarea,'/')<0 || getword(list,sizeof(list),&gwarea,'/')<0 ||
- getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(url,sizeof(url),&gwarea,' ')<0 ||
- getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'/')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 ||
- getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) {
- debuga(_("There is a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp);
+ getword_atoll(&lday,&gwarea,' ')<0) {
+ debuga(_("Invalid date found in file %s\n"),wentp);
exit(EXIT_FAILURE);
}
year=(int)lyear;
mon=(int)lmon;
day=(int)lday;
+ if (getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,' ')<0) {
+ debuga(_("Invalid time found in file %s\n"),wentp);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'(')<0 || getword(source,sizeof(source),&gwarea,'/')<0) {
+ debuga(_("Invalid redirected source in file %s\n"),wentp);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (getword(list,sizeof(list),&gwarea,'/')<0) {
+ debuga(_("Invalid redirected list in file %s\n"),wentp);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword_limit(url,sizeof(url),&gwarea,' ')<0) {
+ debuga(_("Invalid URL in file %s\n"),wentp);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'/')<0) {
+ debuga(_("Invalid source IP in file %s\n"),wentp);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) {
+ debuga(_("Invalid user in file %s\n"),wentp);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
/*
The URL may be "http://url:port/data" if the method is GET or simply "url:port/" if the method is CONNECT.
The following code removes the protocol:// if it is detected and always truncates the URL after the domain name.
fprintf(fp_ou,"%s\t%04d%02d%02d\t%s\t%s\t%s\t%s/%s\n",uinfo->id,year,mon,day,hour,ip,url,source,list);
squidguard_count++;
}
- if (fp_in) fclose(fp_in);
+ fclose(fp_in);
+ longline_destroy(&line);
return;
}
FILE *fp_in = NULL, *fp_ou = NULL;
- char buf[MAXLEN];
+ char *buf;
char *url;
char squidguard_in[MAXLEN];
char report[MAXLEN];
struct getwordstruct gwarea;
const struct userinfostruct *uinfo;
struct tm t;
+ longline line;
ouser[0]='\0';
ouser2[0]='\0';
exit(EXIT_FAILURE);
}
+ if ((line=longline_create())==NULL) {
+ debuga(_("Not enough memory to read the processed redirector log\n"));
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+
write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("Redirector report"));
fputs("<tr><td class=\"header_c\">",fp_ou);
fprintf(fp_ou,_("Period: %s"),period.html);
fputs("<div class=\"report\"><table cellpadding=1 cellspacing=2>\n",fp_ou);
fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th></tr>\n",_("USERID"),_("IP/NAME"),_("DATE/TIME"),_("ACCESSED SITE"),_("RULE"));
- while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
+ while((buf=longline_read(fp_in,line))!=NULL) {
getword_start(&gwarea,buf);
- if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&data2,&gwarea,'\t')<0 ||
- getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),squidguard_in);
+ if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) {
+ debuga(_("Invalid user in file %s\n"),squidguard_in);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (getword_atoll(&data2,&gwarea,'\t')<0) {
+ debuga(_("Invalid date in file %s\n"),squidguard_in);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0) {
+ debuga(_("Invalid time in file %s\n"),squidguard_in);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
+ debuga(_("Invalid IP address in file %s\n"),squidguard_in);
exit(EXIT_FAILURE);
}
if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
- debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),squidguard_in);
+ debuga(_("Invalid URL in file %s\n"),squidguard_in);
exit(EXIT_FAILURE);
}
if (getword(rule,sizeof(rule),&gwarea,'\n')<0) {
- debuga(_("There is a broken rule in file %s\n"),squidguard_in);
+ debuga(_("Invalid rule in file %s\n"),squidguard_in);
exit(EXIT_FAILURE);
}
fprintf(fp_ou,"</a></td><td class=\"data2\">%s</td></th>\n",rule);
}
fclose(fp_in);
+ longline_destroy(&line);
fputs("</table></div>\n",fp_ou);
if (write_html_trailer(fp_ou)<0)