]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Accept unlimited URL length in the redirector log (thanks to Joseph L Casale).
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Wed, 9 Jun 2010 05:39:54 +0000 (05:39 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Wed, 9 Jun 2010 05:39:54 +0000 (05:39 +0000)
28 files changed:
CMakeLists.txt
ChangeLog
configure.in
include/info.h
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
squidguard_log.c
squidguard_report.c

index d6c70aa49bf220a9d87d65114babf89352f33206..36005f691709cdc302d102866ea2d52d47886149 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,9 @@
 CMAKE_MINIMUM_REQUIRED (VERSION 2.6)
 PROJECT(sarg C)
 SET(sarg_VERSION 2)
-SET(sarg_REVISION "3-pre4")
+SET(sarg_REVISION "3-pre5")
 SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "Jun-02-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "Jun-09-2010")
 
 INCLUDE(AddFileDependencies)
 INCLUDE(CheckIncludeFile)
index cffae2d3b275d18b552556884ff028f02a32f2bf..fc39088c8fd39d9d50ea003bce2c717d89d0fdab 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,6 +1,6 @@
 SARG ChangeLog
 
-May-27-2009 Version 2.3-pre4
+Jun-09-2009 Version 2.3-pre5
                - LDAP usertab added. 
                  Now you can have your users in a LDAP Server.
                  Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW,
@@ -46,6 +46,7 @@ May-27-2009 Version 2.3-pre4
                - Use long options on the command line.
                - Sarg can output the internal css inlined in the reports. It replaces the css.tpl distributed with the sources.
                - Command line option -l is optional. The input log files may be named on the command line without prefixing them with -l. It allows the use of wildcards in the command line.
+               - Accept unlimited URL length in the redirector log (thanks to Joseph L Casale).
 
 Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
                - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
index 1a914b8eb9939b7bd87152abb8dc61de340bc257..2dd1194d470f53a9001128820056f153dc586ad7 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([sarg],[2.3-pre4])
+AC_INIT([sarg],[2.3-pre5])
 AC_CONFIG_SRCDIR([log.c])
 AC_CONFIG_AUX_DIR(cfgaux)
 
index c9145fd3d6bfa55ff74afd8fb29613b9c8eaf133..301a1635ab2aa8078e5416952418f5643538edb9 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,3 @@
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" Jun-02-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" Jun-09-2010"
 #define PGM PACKAGE_NAME
 #define URL "http://sarg.sourceforge.net"
index 749a49461a13db27871ff2b6fdcb956ccbc20014..1ec8cc0a1401486302f918b07f5f0f8c65cb76a4 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Потребител"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Име"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Време"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адрес"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Четене на log файла"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Сортировка на файловете"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Низходящо (байтове)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Включване"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байтове"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общо време"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Милисек."
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Време"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всичко"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средно"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортирано"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Създаване на отчета"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Седмици"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Генерирано от"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Разархивиране на log файла"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Разархивиране на log файла"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Разархивиране на log файла"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Разархивиране на log файла"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Разархивиране на log файла"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Разархивиране на log файла"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Разархивиране на log файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Разархивиране на log файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Разархивиране на log файла"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Не мога да намеря файла"
index 1a55ccb387c53abdfcf5396ce11d0b61a0488510..a8a2b833b526f46dc15cde350635036ea9d1d137 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "reports"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallides d'autenticació"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "el"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Usuari"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Creant index.html"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "PROMITGE"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "LLOC ACCEDIT"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "CONEXIÓ"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "TEMPS UTILITZAT"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "AGENT"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Ordenant arxiu"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "reports"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "reports"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Període"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "USUARIS"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "FiltreInteligent"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Llocs"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Generat per"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Creant report"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Creant report"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Creant report"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Creant report"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Creant report"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Creant report"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "REGLA"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "reports"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "reports"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Creant report"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Creant report"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Creant report"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "reports"
index acab897de4f3221059f49b19a785c82c4b25cf9b..074a0f1a150fefaa5422ceb4cda5ff64598ed646 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Období"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽIVATELE"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/JMÉNO"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "datum/čas"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Třídím soubor"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesající přístup (bytů)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Období"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "POŘADÍ"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTŮ"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKEM"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRŮMĚR"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Třídění"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Vytvářím zprávu"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Týdny"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
index e14a5055844aa5d059e2d000d8beca88447d9d39..63bac1e1d5b354f42856dad01cf63eea5b96957d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Zeitraum"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "BENUTZERKENNUNG"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAME"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/ZEIT"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Sortiere Datei"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDUNGEN"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ZEITDAUER"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEKUNDEN"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZEIT"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "INSGESAMT"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "DURCHSCHNITT"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortierung"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Erstelle Bericht"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1539,7 +1538,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
@@ -1654,7 +1653,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -1728,97 +1727,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1828,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Wochen"
@@ -1848,12 +1847,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
@@ -1883,113 +1882,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -1999,59 +2028,59 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -2086,7 +2115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -2516,83 +2545,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
index 8d4108d92fb95d61dfb2c67bde71ea2ed028f764..660518ef4cead913870f2ccc907f49a7db9e3a83 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Περίοδος"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Όνομα"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "Ημέρες"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Αριθμός"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "msec"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Σύνολο"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Μέσος όρος"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ταξινόμηση"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Έξυπνο φίλτρο"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Δημιουργία αναφορών"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Σελίδες & Χρήστες"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "στις"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "Κανόνες"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Γραφικό"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
index 238a5f67bf68aece12d01e05e32a985f4e884e04..24403daba353c40617bf274e3e984cf534e3e00f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -55,47 +55,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOMBRE"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "FECHA/HORA"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITIO ACCEDIDO"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -121,28 +121,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -177,8 +176,8 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "Ordenando archivo"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -308,12 +307,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Bajados"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -328,105 +327,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEXION"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROMEDIO"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -606,7 +605,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "error malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -626,12 +625,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -678,7 +677,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -758,7 +757,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -802,17 +801,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Clasificado por"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -821,7 +820,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Creando reporte"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -836,7 +835,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -890,17 +889,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -1678,7 +1677,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1727,97 +1726,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1827,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sitios y Usuarios"
@@ -1847,12 +1846,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
@@ -1882,113 +1881,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando archivo de log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando archivo de log"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando archivo de log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Descompactando archivo de log"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Descompactando archivo de log"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Descompactando archivo de log"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -1998,59 +2027,59 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;ficos"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -2085,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -2515,83 +2544,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando archivo de log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando archivo de log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando archivo de log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "No se puede abrir archivo"
index 26623b7310afd735243c49d71148336a349caa30..be3d86e3202c0bb8ac7fde4f92a566d2f529a80d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-28 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-09 07:35+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -56,42 +56,42 @@ msgstr "Commande de tri: %s\n"
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Erreurs d'authentification"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Période: %s"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 msgid "USERID"
 msgstr "IDENTIFIANT"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOM"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATE/HEURE"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITES ACCÉDÉS"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
@@ -117,28 +117,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n"
@@ -175,8 +174,8 @@ msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Tri du fichier: %s\n"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "Tri du fichier: %s\n"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
@@ -245,7 +244,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
@@ -256,7 +255,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n"
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n"
@@ -305,11 +304,11 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n"
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 msgid "Downloads"
 msgstr "Téléchargements"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
@@ -324,93 +323,93 @@ msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n"
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accès décroissant (en octets)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 msgid "NUM"
 msgstr "NUMÉRO"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ACCÈS"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETS"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEC"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 msgid "TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MOYENNE"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
@@ -608,8 +607,8 @@ msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
 #: grepday.c:144
 #, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
-msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
+msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%<PRIu64> octets nécessaires)\n"
 
 #: grepday.c:157
 #, c-format
@@ -629,13 +628,13 @@ msgstr "libgd a échoué en dessinant le texte «%s»: %s\n"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
-msgstr "Le minimum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
+msgstr "Le minimum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %<PRId64>\n"
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
-msgstr "Le maximum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
+msgstr "Le maximum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %<PRId64>\n"
 
 #: grepday.c:328
 #, c-format
@@ -683,7 +682,7 @@ msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n"
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n"
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
@@ -761,7 +760,7 @@ msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
@@ -804,15 +803,15 @@ msgstr "Rapport par utilisateur"
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 msgid "Sort"
 msgstr "Tri"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr "DANS/HORS CACHE"
 
@@ -821,7 +820,7 @@ msgstr "DANS/HORS CACHE"
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Création du rapport: %s\n"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
@@ -836,7 +835,7 @@ msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
@@ -892,17 +891,17 @@ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(html10) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr "Limite dépassée pour l'utilisateur %s (%d Mo). Ajouté au fichier %s\n"
@@ -1057,7 +1056,7 @@ msgstr "Le nom du fichier à supprimer est trop long: %s/%s\n"
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s\n"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1578,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
@@ -1692,7 +1691,7 @@ msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n"
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Temps incorrect dans le fichier %s\n"
@@ -1719,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "créé\n"
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -1768,97 +1767,97 @@ msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n"
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
@@ -1868,7 +1867,7 @@ msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Utilisateurs"
 
@@ -1887,11 +1886,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 msgid "Generated by"
 msgstr "Généré par"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 msgid "on"
 msgstr "le"
 
@@ -1920,17 +1919,17 @@ msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n"
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Lecture du journal du redirecteur %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
@@ -1939,104 +1938,128 @@ msgstr ""
 "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier du redirecteur à "
 "lire - %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
-msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal du redirecteur\n"
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal du "
-"redirecteur %s\n"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal du "
-"redirecteur %s\n"
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n"
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr ""
-"La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal du "
-"redirecteur %s\n"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 "La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal du "
 "redirecteur %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "L'adresse IP est trop longue dans le journal du redirecteur %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "L'URL est trop long dans le journal du redirecteur %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Mauvais temps dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise source redirigée dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise list de redirection dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise URL dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise adresse IP source dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Mauvais nom d'utilisateur dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier intermédiaire du journal du redirecteur\n"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr "Rapport des redirections"
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 msgid "RULE"
 msgstr "RÈGLE"
 
-#: squidguard_report.c:98
+#: squidguard_report.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise adresse IP dans le fichier %s\n"
+
+#: squidguard_report.c:116
 #, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise règle dans le fichier %s\n"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr "Sites les plus visités"
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "%d sites les plus visités"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -2046,58 +2069,58 @@ msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr "Rapport pour %s"
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 msgid "Top users"
 msgstr "Utilisateurs les plus gourmands"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr "Redirecteur"
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr "Accès interdits"
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr "Useragent"
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphiques"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr ""
@@ -2134,7 +2157,7 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n"
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n"
@@ -2560,38 +2583,38 @@ msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "La commande %s a échoué\n"
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
@@ -2600,46 +2623,64 @@ msgstr ""
 "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
 "système au travers de sarg.\n"
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "Version de SARG: %s\n"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
 
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal "
+#~ "du redirecteur %s\n"
+
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal "
+#~ "du redirecteur %s\n"
+
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal "
+#~ "du redirecteur %s\n"
+
+#~ msgid "There is a broken rule in file %s\n"
+#~ msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
+
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
index 1070507cff5332d11918df721b76e5650c2094ba..edbbb08e08061a37b2ba701a5e205b928e8b6c76 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periódus"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "FELHASZNÁLÓ"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NÉV"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/idő"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Access log file olvasása"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Rendezés"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Rendezés"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periódus"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Sorszám"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "KAPCSOLAT"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE-ok"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "IDŐ"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "ÖSSZESEN"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ÁTLAG"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Kimutatás"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorrend"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Kimutatás készítése"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "hét"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Készítette:"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "idő:"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Access log file olvasása"
+
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Log file bontása"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Log file bontása"
-
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Log file bontása"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Log file bontása"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Log file bontása"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Log file bontása"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Rendezés"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Access log file olvasása"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Log file bontása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Log file bontása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Log file bontása"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Megnyithatatlan file"
index d683e2f0c7b1329948127f1658f546590ce326c7..a2f173c463530bea608b982f475b3f8d68a6c66b 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAMA"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITUS DIAKSES"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Membaca file log akses"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Mengurutkan file"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NO."
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILIDETIK"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "WAKTU"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "RATA-RATA"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Urut"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Membuat laporan"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Mingguan"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Membongkar file log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Membongkar file log"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Membongkar file log"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Membongkar file log"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Membaca file log akses"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Membongkar file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Membongkar file log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Membongkar file log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Tak bisa buka file"
index 01e426a131710b80ef1edcb0ba7f801cda0d7f22..340a14bf5c315f207ca627e194fd5e1a0526657c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/TEMPO"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITI VISITATI"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Lettura access log file"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Sto Ordinano il file"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONNESSIONI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIME UTIL"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTALE"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIA"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordinato per"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Creazione rapporto"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generato da"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "il"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Lettura access log file"
+
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompressione file di log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompressione file di log"
-
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompressione file di log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Decompressione file di log"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Decompressione file di log"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Decompressione file di log"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Sto Ordinano il file"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Lettura access log file"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompressione file di log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompressione file di log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompressione file di log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
index 3b032395a504ac8cc8e99697c6cc8f3358e6e40b..d90ba9591f67dbfd6d997db54f3f9f4854c16a84 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "キャッシュ"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "平均"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "on"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "期間"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "ファイルをSort"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "ミリ秒"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "ユーザID"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "アクセス先サイト"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "接続"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "バイト数"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "使用時間"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "レポート作成日時"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "IN"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "レポートを作成"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "トップ"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "エージェント"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "合計"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
+
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ログファイルを解凍"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ログファイルを解凍"
-
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ログファイルを解凍"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを解凍"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを解凍"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "ログファイルを解凍"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "ファイルをSort"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "SQUIDGUARD"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "スマートフィルター"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ログファイルを解凍"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ログファイルを解凍"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ログファイルを解凍"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "ファイルをオープンできません"
index 8651fad07b74550968d0c57c0b5c3a6bf87e5aad..886d7d91b93f5b6ca418e8790e41c11b248f0454 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -55,47 +55,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periods"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Lietotājs"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Vārds"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Datums/Laiks"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Apmeklētās lapas"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -121,28 +121,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -177,8 +176,8 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Lasu access log failu"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "Kārtoju failu"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -308,12 +307,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -328,105 +327,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid lietotāju atskaite"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nummurs"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Baiti"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Izmantotais laiks"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Laiks"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "PAVISAM"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Vidēji"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Atskaite"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -606,7 +605,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
 #: grepday.c:157
@@ -626,12 +625,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -678,7 +677,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -758,7 +757,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -802,17 +801,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sakārtot"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Gudrais filtrs"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -821,7 +820,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Taisu atskaiti"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -836,7 +835,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -890,17 +889,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -1678,7 +1677,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -1727,97 +1726,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1827,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Saites & Lietotāji"
@@ -1847,12 +1846,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Ģenerēts ar"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "uz"
@@ -1882,113 +1881,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Lasu access log failu"
+
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresēju log failu"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresēju log failu"
-
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresēju log failu"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Dekompresēju log failu"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Dekompresēju log failu"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Dekompresēju log failu"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Kārtoju failu"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Lasu access log failu"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsaites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -1998,59 +2027,59 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -2085,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -2515,83 +2544,95 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresēju log failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresēju log failu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresēju log failu"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Nevar atvērt failu"
index 28aecf439d66fb4a9a205556a49b7e1dd247f40e..b28c6e735a5588c6e5078d58b20ba10ebdee6fe3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -56,47 +56,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "GEBRUIKERSID"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAAM"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/TIJD"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "BEZOCHTE SITE"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -122,28 +122,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -178,8 +177,8 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "Access log bestand inlezen"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
@@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "Sorteren bestand"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -248,7 +247,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -259,7 +258,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -309,12 +308,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -329,105 +328,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDING"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TIJD"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "GEMIDDELDE"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
 #: grepday.c:157
@@ -627,12 +626,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -679,7 +678,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -759,7 +758,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -803,17 +802,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteer"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -822,7 +821,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Maken rapport"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -837,7 +836,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -891,17 +890,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1539,7 +1538,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1654,7 +1653,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -1728,97 +1727,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1828,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites en Gebruikers"
@@ -1848,12 +1847,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gegenereerd door"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "op"
@@ -1883,113 +1882,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decomprimeren log bestand"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decomprimeren log bestand"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decomprimeren log bestand"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Decomprimeren log bestand"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Decomprimeren log bestand"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Decomprimeren log bestand"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -1999,59 +2028,59 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -2086,7 +2115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -2516,83 +2545,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decomprimeren log bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decomprimeren log bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decomprimeren log bestand"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Kan bestand niet openen"
index d34ea26a0733ae3c273858dc35d001ecab02243a..150ba1ed39a9ce5120f509d97c8b3bd313d21b86 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID Uїytk."
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAZWA"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/CZAS"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Czytam plik access log"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Sortowanie pliku"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nr"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "POЈҐCZENIA"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bajt."
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEK"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "CZAS"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "SUMA"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ЊREDNIA"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Uїytkownik"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortowanie"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "Szybki Filtr"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Tworzenie raportu"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Serwisy & Uїytkownicy"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Wygenerowany przez"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "o"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresja pliku logowania"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresja pliku logowania"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Dekompresja pliku logowania"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Gіуwne Serwisy"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
index 2982d769915a7a29b78d1823698f0b63c4fcc1a6..45a180339bd7e11165390a301a14859a908b353a 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Classificando"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Classificando"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Relatorio"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordem"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Gerando relatorio"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "REGRA"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;fico"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo"
index 0f79e60713f581e741a138abd03102a95c8eef07..3fe8ec5a799cbcfe2370f0cb448dc6ebf4d69e8c 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentificari esuate"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Perioada"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "HOST"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NUME"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/ORA"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SIT ACCESAT"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Se sorteaza fisierul"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raportul de acces Squid"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acces descrescator (octeti)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Perioada"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONECTARI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETI"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIMP FOLOSIT"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISECUNDE"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ORA"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIU"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortare"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Se genereaza raportul"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Situri & Utilizatori"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topul siturilor -"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
index e957519168225c010d638069d0f2411ae3c6a254..ef98858e7b0e6f9acf798b914b1a87fd577be089 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -53,42 +53,42 @@ msgstr "команда сортировки: %s\n"
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(authfail) Не удаётся открыть файл %s\n"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Ошибки проверки подлинности"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период: %s"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ИМЯ"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
@@ -114,28 +114,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый IP-адрес в файле %s\n"
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n"
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
@@ -170,8 +169,8 @@ msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнал
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n"
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
@@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "Сортировка файлов: %s\n"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(dansguardian_report) Не удаётся открыть файл журнала %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
@@ -238,7 +237,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "В файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n"
@@ -249,7 +248,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n"
@@ -299,12 +298,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -319,105 +318,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По убыванию (байты)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Подключений"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общее время"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Миллисек."
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Время"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всего"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средняя"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "команда вернула статус %d\n"
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "команда: %s\n"
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -617,12 +616,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -669,7 +668,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -749,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -793,17 +792,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Отсортировано"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -812,7 +811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Создание отчета"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n"
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n"
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -880,17 +879,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1040,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1528,7 +1527,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
@@ -1643,7 +1642,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -1668,7 +1667,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -1717,97 +1716,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1817,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Сайты и Пользователи"
@@ -1837,12 +1836,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1872,113 +1871,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n"
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Распаковка файла журнала"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Распаковка файла журнала"
-
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Распаковка файла журнала"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Распаковка файла журнала"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Распаковка файла журнала"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Распаковка файла журнала"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -1988,59 +2017,59 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
@@ -2075,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
@@ -2505,83 +2534,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Распаковка файла журнала"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Распаковка файла журнала"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Распаковка файла журнала"
+
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "(convlog) Не удаётся открыть файл журнала %s\n"
 
index 94a4c0f5f2be947e7aed605dd37dad9f27892542..52e0c5fe4612e465b093dd07ff6ec29fd54c7d3e 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Obdobie"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/MÉNO"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/čas"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Triedim súbor"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "PORADIE"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTOV"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKOM"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRIEMER"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Triedenie"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Vytváram správu"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Týždne"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dňa"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
index 0daae9222fd0dd432b4e91f77bb5b0fbac850760..887e1d52e501bb0cc7488c91c1d031420f8bbf72 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Period"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KORISNIK"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/IME"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/VREME"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Citanje access log datoteke"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Sortiranje datoteke"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Period"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "BROJ"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BROJ KONEKCIJA"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BAJTOVA"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEKUNDE"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "VREME"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "UKUPNO"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROCENTUALNO"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Izvestaj"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortiranje"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Pravljenje izvestaja"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sites & Users"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generisano od"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "on"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompresija log datoteke"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompresija log datoteke"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Decompresija log datoteke"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Decompresija log datoteke"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Decompresija log datoteke"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Decompresija log datoteke"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompresija log datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompresija log datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Decompresija log datoteke"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
index 5530e18c77c0bca23778a15b9ad53d3298970768..e69a353a240fc57ce3df8320f63403d37c4d7c7b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periyod"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KULLANICI ADI"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ISIM"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TARIH/SAAT"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITE"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Dosya siralaniyor"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -327,105 +326,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Azalan erisim (byte)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periyod"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BAGLANTI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "HARCANAN ZAMAN"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISANIYE"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZAMAN"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOPLAM"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ORTALAMA"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
 #: grepday.c:157
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -677,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -801,17 +800,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Kullanici"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Siralama"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Rapor yaratiliyor"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -889,17 +888,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -1726,97 +1725,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Siteler & Kullanicilar"
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Yaratilma Tarihi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ile"
@@ -1881,113 +1880,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
+#: squidguard_log.c:108
+#, c-format
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr ""
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -1997,59 +2026,59 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -2084,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -2514,83 +2543,95 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Dosya acilamiyor"
index 127d3d4d771303f2830fb0276fbe520c7f1eecf0..b70c927b2075d53741072c31f785dce741afa3a4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,47 +54,47 @@ msgstr ""
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Помилка аутентифікації"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Період"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Користувач"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Хост"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Час"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адреса"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -120,28 +120,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Читання файлу журналу"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Сортування файлів"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 msgid "DansGuardian"
 msgstr ""
 
@@ -245,7 +244,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -256,7 +255,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -306,12 +305,12 @@ msgstr ""
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
@@ -326,105 +325,105 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По спаданню (байти)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "№"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Підключення"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Використаний час"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Мілісек."
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Час"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всього"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Середній"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
@@ -604,7 +603,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
 #: grepday.c:157
@@ -624,12 +623,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -676,7 +675,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -756,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -800,17 +799,17 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Відсортовано"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "СмартФільтр"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
@@ -819,7 +818,7 @@ msgstr ""
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Створення звіту"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -834,7 +833,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -888,17 +887,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1048,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1536,7 +1535,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
@@ -1651,7 +1650,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -1676,7 +1675,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -1725,97 +1724,97 @@ msgstr ""
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1825,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Сайти і Користувачі"
@@ -1845,12 +1844,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1880,113 +1879,143 @@ msgstr ""
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "Читання файлу журналу"
+
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Розпакування файлу журналу"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Розпакування файлу журналу"
-
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Розпакування файлу журналу"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Розпакування файлу журналу"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Розпакування файлу журналу"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Розпакування файлу журналу"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "Сортування файлів"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "Читання файлу журналу"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr ""
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Топ сайти"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -1996,59 +2025,59 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 msgid "Denied accesses"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -2083,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -2513,83 +2542,95 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "Не можу відкрити файл"
index 11a2dfef63247d72cc2840020b53ba176cf16a07..49448d0ad5b796a196ac1fdd874e59c64c1a9ac9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 09:15+0800\n"
 "Last-Translator: Zhixiang Ren <kurt998@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "£¨auth£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ£º%s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) ÎÞ·¨´ò¿ªÄ£°åÎļþ£º%s - %s\n"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82
 #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
-#: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
+#: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154
 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״ֵ̬%d\n"
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384
 #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
-#: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146
 #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
@@ -54,42 +54,42 @@ msgstr "ÅÅÐòÃüÁ%s\n"
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(authfail) ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
 
 #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
 #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:78 topsites.c:187 topuser.c:167
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "ÖÜÆÚ£º%s"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
-#: squidguard_report.c:84 topuser.c:200 useragent.c:171
+#: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171
 msgid "USERID"
 msgstr "Óû§ID"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Ãû×Ö"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84
+#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:84 topsites.c:195
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Á¬½ÓÕ¾µã"
 
 #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:201
+#: topsites.c:94 topsites.c:209
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡Îļþ%s\n"
@@ -115,28 +115,27 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "IPµØÖ·ËéƬ´æÔÚÎļþÖР%s\n"
 
 #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
-#: squidguard_report.c:94
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "ÍⲿÁ´½ÓËéƬ´æÔÚÎļþÖР%s\n"
 
 #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:104 topuser.c:260
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "δ֪µÄÓû§ID%sÔÚÎļþ%sÖÐ\n"
 
 #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201
-#: squidguard_report.c:157 topsites.c:248 useragent.c:306
+#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "¶ÔÎļþÅÅÐòÖУº%s\n"
 
 #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
-#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:549 repday.c:229 report.c:513
-#: report.c:555 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:159
-#: topsites.c:250 topuser.c:385 totday.c:134 totger.c:75 useragent.c:308
+#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521
+#: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
+#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
 msgstr "¹Ø±Õʧ°Ü %s - %s\n"
@@ -171,8 +170,8 @@ msgstr "£¨dansguardian£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ£º%s\n"
 #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059
 #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083
 #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110
-#: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116
+#: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
 #: useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
@@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "¶ÁÈ¡DansGuardianÈÕÖ¾ÎļþÖÐ: %s\n"
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr "ÍⲿÁ´½ÓËéƬ¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ%sÎļþÖÐ\n"
 
-#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:343 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134
 #, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "¶ÔÎļþÅÅÐòÖУº%s\n"
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "¶ÔÎļþÅÅÐòÖУº%s\n"
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(dansguardian_report) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:177
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
@@ -240,7 +239,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡ÏÂÔصÄÎļþ\n"
 
 #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:90 totday.c:79
+#: totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "¼Ç¼ËéƬ»òÀ¬»ø´æÔÚÓÚÎļþ %sÖÐ\n"
@@ -251,7 +250,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr "ÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ %s\n"
 
 #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ´æ´¢ÍⲿÁ´½Ó\n"
@@ -300,11 +299,11 @@ msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡±»¾Ü¾øµÄÁ¬½Ó\n"
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "£¨download£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
 msgid "Downloads"
 msgstr "ÏÂÔØ"
 
-#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡ÏÂÔصÄÎļþ\n"
@@ -319,93 +318,93 @@ msgstr "ÏÂÔغó׺Áбí¹ý³¤\n"
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr "ÏÂÔغó׺¹ý¶à\n"
 
-#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148
-#: email.c:249
+#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149
+#: email.c:258
 #, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "£¨email£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: email.c:152 log.c:366
+#: email.c:153 log.c:366
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "SquidÓû§Á¬½Ó±¨¸æ"
 
-#: email.c:156
+#: email.c:157
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Á¬½Ó¼õÉÙÖУ¨bytes£©"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 msgid "Period"
 msgstr "ÖÜÆÚ"
 
-#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:196
+#: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204
 msgid "NUM"
 msgstr "ÐòºÅ"
 
-#: email.c:168 html.c:240 topsites.c:195 topuser.c:202
+#: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Á¬½Ó"
 
-#: email.c:170 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
+#: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
+#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
 msgid "BYTES"
 msgstr "×Ö½Ú"
 
-#: email.c:172 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ÊÅȥʱ¼ä"
 
-#: email.c:174 html.c:250 topuser.c:212
+#: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "°ÙÍòÃë"
 
-#: email.c:176 html.c:252 topsites.c:195 topuser.c:214
+#: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222
 msgid "TIME"
 msgstr "ʱ¼ä"
 
-#: email.c:185 useragent.c:193
+#: email.c:186 useragent.c:193
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÓû§ID´æÔÚÓÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: email.c:189
+#: email.c:190
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö½ÚÊý´æÔÚÓÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: email.c:193
+#: email.c:194
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÊý´æÔÚÓÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: email.c:197
+#: email.c:198
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÊÅȥʱ¼ä´æÔÚÓÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
-#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:325 useragent.c:287
+#: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287
 msgid "TOTAL"
 msgstr "×ÜÊý"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:416 topuser.c:353
+#: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ƽ¾ùÊý"
 
-#: email.c:256 html.c:234
+#: email.c:265 html.c:234
 msgid "Report"
 msgstr "±¨¸æ"
 
-#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645
+#: email.c:268 index.c:544 log.c:1645
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״ֵ̬ %d\n"
 
-#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646
+#: email.c:269 index.c:545 log.c:1646
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "ÃüÁî: %s\n"
 
-#: email.c:266
+#: email.c:275
 #, c-format
 msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 msgstr "ÁÙʱĿ¼Ãû¹ý³¤ %s\n"
@@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "£¨getconf£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
 #: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
 msgstr "¶¯Ì¬ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó£¨%zu bytes required£©\n"
 
 #: grepday.c:157
@@ -608,12 +607,12 @@ msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n"
 
 #: grepday.c:296
 #, c-format
-msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:300
 #, c-format
-msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:328
@@ -662,7 +661,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤¶ÔÓÚ %s/%s.day\n"
 
-#: grepday.c:690 repday.c:82
+#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
@@ -741,7 +740,7 @@ msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤£º%s/%s/denied_%s.html\n"
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "£¨html3£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:236
+#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr "´íÎóµÄÁ¬½ÓÊýÔÚÎļþ %s\n"
@@ -784,15 +783,15 @@ msgstr "Óû§±¨¸æ"
 msgid "User"
 msgstr "Óû§"
 
-#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:169
+#: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177
 msgid "Sort"
 msgstr "ÅÅÐò"
 
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:182
+#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
 
-#: html.c:246 topuser.c:208
+#: html.c:246 topuser.c:216
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr "»º´æÊä³öÊäÈë"
 
@@ -801,7 +800,7 @@ msgstr "»º´æÊä³öÊäÈë"
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "ÖÆ×÷±¨¸æÖУº%s\n"
 
-#: html.c:267 topuser.c:232 util.c:732
+#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr "×Ö½ÚÊýËéƬÔÚÎļþÖÐ%s\n"
@@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "´íÎóµÄ¶ÁÈ뻺´æ¾íÔÚÎļþ %s\n"
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "´íÎóµÄÊä³ö»º´æ¾íÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:301 topuser.c:278
+#: html.c:301 topuser.c:286
 #, fuzzy
 msgid "date/time report"
 msgstr "ÈÕ±¨¸æ"
@@ -871,17 +870,17 @@ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 "´íÎóµÄÁ÷ÊÅʱ¼ä¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖÐ\n"
 
-#: html.c:492
+#: html.c:500
 #, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "£¨html9£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:507
+#: html.c:515
 #, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "£¨html10£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: html.c:514
+#: html.c:522
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr "Óû§ %s³¬ÏÞ£¨%d MB£©. Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n"
@@ -1027,7 +1026,7 @@ msgstr "Ҫɾ³ýÎļþµÄÎļþÃû¹ý³¤£º%s/%s\n"
 msgid "Failed to remove the file %s\n"
 msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
@@ -1535,7 +1534,7 @@ msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 
-#: log.c:1726 util.c:1393
+#: log.c:1726 util.c:1394
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "¶¯Ì¬ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎ󠣨%ld£©\n"
@@ -1651,7 +1650,7 @@ msgstr "£¨repday£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 msgid "Too many different dates in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:98
+#: repday.c:98 squidguard_report.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÊÅȥʱ¼ä %s\n"
@@ -1676,7 +1675,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
-#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
+#: report.c:510 report.c:585 report.c:844
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "£¨report£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
@@ -1725,97 +1724,97 @@ msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤£º%s/%s.htmp\n"
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "£¨report-1£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: report.c:501
+#: report.c:505
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
 
-#: report.c:539
+#: report.c:547
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
 
-#: report.c:544
+#: report.c:552
 #, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "£¨report-2)ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 
-#: report.c:572
+#: report.c:580
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
 
-#: report.c:617
+#: report.c:633
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ×ÜÁ¬½ÓÊýÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:634
+#: report.c:650
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:651
+#: report.c:667
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ×ܼÆÁ÷ÊÅʱ¼äÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:668
+#: report.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ×ܼƻº´æÃüÖÐÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:685
+#: report.c:701
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ×ܼƻº´æʧЧÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:695
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÎÞЧÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:711
+#: report.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÊýÔÚ %s\n"
 
-#: report.c:728
+#: report.c:744
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö½ÚÊý %s\n"
 
-#: report.c:737
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr "ÍⲿÁ´½Ó¹ý³¤»òÎÞЧ %s\n"
 
-#: report.c:745
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»òÎÞЧ %s\n"
 
-#: report.c:753
+#: report.c:769
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»òÎÞЧ %s\n"
 
-#: report.c:761
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»òÎÞЧ %s\n"
 
-#: report.c:777
+#: report.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÊÅȥʱ¼ä %s\n"
 
-#: report.c:794
+#: report.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
 
-#: report.c:811
+#: report.c:827
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æʧЧ´óС %s\n"
@@ -1825,7 +1824,7 @@ msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æʧЧ´óС %s\n"
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "£¨siteuser£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:176
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Õ¾µãºÍÓû§"
 
@@ -1844,11 +1843,11 @@ msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÅÅÐòÃüÁî¶ÔÎļþÅÅÐò %s\n"
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "£¨smartfilter£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 msgid "Generated by"
 msgstr "Éú³ÉÓÚ"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1587
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
 msgid "on"
 msgstr "λÓÚ"
 
@@ -1877,17 +1876,17 @@ msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤¶ÔÓÚ %s/%s.unsort\n"
 msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
 msgstr "£¨splitlog£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: splitlog.c:58
+#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date found in file %s\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:55
+#: squidguard_log.c:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading redirector log file %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡Á¬½ÓÈÕÖ¾ÎļþÖУº%s\n"
 
-#: squidguard_log.c:82 squidguard_log.c:87
+#: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %"
@@ -1896,96 +1895,126 @@ msgstr ""
 "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ´æ´¢Ðè¶ÁÈ¡µÄеÄsquidGuardÈÕÖ¾Ã"
 "û - %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:265 squidguard_log.c:282
-#: squidguard_report.c:67 squidguard_report.c:72
+#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295
+#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74
 #, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "£¨squidguard£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:178
+#: squidguard_log.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the redirector log\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡Îļþ%s\n"
+
+#: squidguard_log.c:108
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr "ËéƬ¼Ç¼»òÀ¬»ø´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖÐ\n"
 
-#: squidguard_log.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "Äê×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-
-#: squidguard_log.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ÔÂ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-
 #: squidguard_log.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-msgstr "ÈÕ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
-
-#: squidguard_log.c:138
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Сʱ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
 
-#: squidguard_log.c:145
+#: squidguard_log.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "½ûÖ¹ÁбíÃû¹ý³¤ÔÚsauidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
 
-#: squidguard_log.c:151
+#: squidguard_log.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤ÔÚsauidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
 
-#: squidguard_log.c:157
+#: squidguard_log.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "Óû§ID¹ý³¤ÔÚsauidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
 
-#: squidguard_log.c:163
+#: squidguard_log.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "URL too long in redirector log file %s\n"
 msgstr "ÍⲿÁ´½Ó¹ý³¤ÔÚsauidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
 
-#: squidguard_log.c:277
+#: squidguard_log.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URL in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid source IP in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄÓû§´æÔÚÓÚÎļþÖÐ%s\n"
+
+#: squidguard_log.c:290
 #, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªsauidGuardÅäÖÃÎļþ£º%s\n"
 
-#: squidguard_report.c:76 squidguard_report.c:80
+#: squidguard_report.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
+msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
+
+#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Redirector report"
 msgstr "Óû§±¨¸æ"
 
-#: squidguard_report.c:84
+#: squidguard_report.c:91
 msgid "RULE"
 msgstr "¹æÔò"
 
-#: squidguard_report.c:98
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-msgstr "Î¥·´¹æÔòÔÚÎļþÖÐ%s\n"
+#: squidguard_report.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
+
+#: squidguard_report.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule in file %s\n"
+msgstr "ÎÞЧµÄ»º´æÃüÖдóС %s\n"
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
 #, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "£¨topsites£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:175
+#: topsites.c:193 topuser.c:183
 msgid "Top sites"
 msgstr "ÅÅÔÚÇ°ÃæµÄÕ¾µã"
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:198
 #, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Ç°Ãæ%dÕ¾µã"
 
-#: topsites.c:217
+#: topsites.c:225
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr "ÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÍⲿÁ´½Ó %s\n"
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:380
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
 #, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "£¨topuser£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
@@ -1995,58 +2024,58 @@ msgstr "£¨topuser£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n"
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡Îļþ%s\n"
 
-#: topuser.c:164
+#: topuser.c:172
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr "SARG±¨¸æ%s"
 
-#: topuser.c:170
+#: topuser.c:178
 msgid "Top users"
 msgstr "ÅÅÔÚÇ°ÃæµÄÓû§"
 
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
 msgid "Redirector"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Denied accesses"
 msgstr "Õ¾µãÁ¬½Ó±¨¸æ"
 
-#: topuser.c:183
+#: topuser.c:191
 msgid "Useragent"
 msgstr "Óû§´úÀí"
 
-#: topuser.c:228
+#: topuser.c:236
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr "Óû§ËéƬÔÚÎļþÖÐ%s\n"
 
-#: topuser.c:240
+#: topuser.c:248
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr "ÊÅȥʱ¼äËéƬÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: topuser.c:244
+#: topuser.c:252
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ뻺´æ´óСËéƬÔÚÎļþÖÐ%s\n"
 
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:256
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr "Êä³ö»º´æ´óСËéƬÔÚÎļþÖР%s\n"
 
-#: topuser.c:275
+#: topuser.c:283
 msgid "Graphic"
 msgstr "ͼÐÎ"
 
-#: topuser.c:374
+#: topuser.c:382
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:376
+#: topuser.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "¹Ø±Õʧ°Ü %s - %s\n"
@@ -2081,7 +2110,7 @@ msgstr "ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n"
 msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 
-#: totger.c:71
+#: totger.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n"
@@ -2509,37 +2538,37 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n"
 
-#: util.c:1404
+#: util.c:1405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "ÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n"
 
-#: util.c:1559
+#: util.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃ´ÅÅÌÈÝÁ¿ÒòΪ·¾¶%s%sÌ«³¤\n"
 
-#: util.c:1563
+#: util.c:1564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃ´ÅÅÌ´óСͨ¹ýÃüÁî%s\n"
 
-#: util.c:1567
+#: util.c:1568
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃ´ÅÅÌ´óСͨ¹ýÃüÁî%s\n"
 
-#: util.c:1572
+#: util.c:1573
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "ÃüÁî%sʧ°Ü\n"
 
-#: util.c:1683
+#: util.c:1684
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr "SARG: MALICIUS ´úÂë±»·¢ÏÖ.\n"
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
@@ -2548,48 +2577,63 @@ msgstr ""
 "SARG£ºÓÐÈËÕýʹÓÃsargÔÚÄãµÄϵͳÖÐÊÔͼִÐÐij"
 "Щ´úÂë.\n"
 
-#: util.c:1685
+#: util.c:1686
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 "SARG£ºÇë¼ì²éÄãµÄaccess.log»ò/ÒÔ¼°ÄãµÄuseragent.logÎÄ"
 "¼þ.\n"
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1687
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr "SARG£º½ø³ÌÍ£Ö¹.ûÓж¯×÷±»Ö´ÐÐ.\n"
 
-#: util.c:1690
+#: util.c:1691
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr "ÁÙʱĿ¼¹ý³¤£º%s/sarg\n"
 
-#: util.c:1751
+#: util.c:1752
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "SARG°æ±¾£º%s\n"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1784
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "Ҫɾ³ýµÄĿ¼Ãû¹ý³¤£º%s/%s\n"
 
-#: util.c:1792
+#: util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨»ñȡ״̬ %s\n"
 
-#: util.c:1797 util.c:1810
+#: util.c:1798 util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý%s - %s\n"
 
-#: util.c:1803
+#: util.c:1804
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "Äê×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ÔÂ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
+#~ msgstr "ÈÕ×Ö·û´®¹ý³¤ÔÚsquidGuardÈÕÖ¾ÎļþÖÐ%s\n"
+
+#~ msgid "There is a broken rule in file %s\n"
+#~ msgstr "Î¥·´¹æÔòÔÚÎļþÖÐ%s\n"
+
 #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
 #~ msgstr "£¨convlog£©ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
index fbf80ff5227743cb52f5435aa377fe32dd8ac242..4176df07f6ecbd74286c54ab9a3da7ada4be44fe 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ static int nfiles_done = 0;
 static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil)
 {
    FILE *fp_in = NULL;
-   char buf[MAXLEN];
+   char *buf;
    char leks[5], sep[2], res[MAXLEN];
    char hour[15];
    char source[128], list[128];
@@ -50,6 +50,7 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil)
    struct getwordstruct gwarea;
    struct getwordstruct gwarea1;
    struct userinfostruct *uinfo;
+   longline line;
 
    if(debug) {
       debuga(_("Reading redirector log file %s\n"),wentp);
@@ -93,7 +94,12 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil)
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   while (fgets(buf,sizeof(buf),fp_in) != NULL) {
+   if ((line=longline_create())==NULL) {
+      debuga(_("Not enough memory to read the redirector log\n"));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
+
+   while ((buf=longline_read(fp_in,line)) != NULL) {
       getword_start(&gwarea,buf);
       if(RedirectorLogFormat[0] != '\0') {
          getword_start(&gwarea1,RedirectorLogFormat);
@@ -111,7 +117,7 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil)
                exit(EXIT_FAILURE);
             }
             if(strcmp(leks,"end") != 0) {
-               if (getword(res,sizeof(res),&gwarea,sep[0])<0) {
+               if (getword_limit(res,sizeof(res),&gwarea,sep[0])<0) {
                   debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp);
                   exit(EXIT_FAILURE);
                }
@@ -156,18 +162,37 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil)
          }
       } else {
          if (getword_atoll(&lyear,&gwarea,'-')<0 || getword_atoll(&lmon,&gwarea,'-')<0 ||
-             getword_atoll(&lday,&gwarea,' ')<0 || getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,' ')<0 ||
-             getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'(')<0 ||
-             getword(source,sizeof(source),&gwarea,'/')<0 || getword(list,sizeof(list),&gwarea,'/')<0 ||
-             getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(url,sizeof(url),&gwarea,' ')<0 ||
-             getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'/')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 ||
-             getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) {
-            debuga(_("There is a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp);
+             getword_atoll(&lday,&gwarea,' ')<0) {
+            debuga(_("Invalid date found in file %s\n"),wentp);
             exit(EXIT_FAILURE);
           }
           year=(int)lyear;
           mon=(int)lmon;
           day=(int)lday;
+          if (getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,' ')<0) {
+             debuga(_("Invalid time found in file %s\n"),wentp);
+             exit(EXIT_FAILURE);
+          }
+          if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'(')<0 || getword(source,sizeof(source),&gwarea,'/')<0) {
+             debuga(_("Invalid redirected source in file %s\n"),wentp);
+             exit(EXIT_FAILURE);
+          }
+          if (getword(list,sizeof(list),&gwarea,'/')<0) {
+             debuga(_("Invalid redirected list in file %s\n"),wentp);
+             exit(EXIT_FAILURE);
+          }
+          if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword_limit(url,sizeof(url),&gwarea,' ')<0) {
+             debuga(_("Invalid URL in file %s\n"),wentp);
+             exit(EXIT_FAILURE);
+          }
+          if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'/')<0) {
+             debuga(_("Invalid source IP in file %s\n"),wentp);
+             exit(EXIT_FAILURE);
+          }
+          if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) {
+             debuga(_("Invalid user in file %s\n"),wentp);
+             exit(EXIT_FAILURE);
+          }
           /*
           The URL may be "http://url:port/data" if the method is GET or simply "url:port/" if the method is CONNECT.
           The following code removes the protocol:// if it is detected and always truncates the URL after the domain name.
@@ -220,7 +245,8 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou,int dfrom,int duntil)
       fprintf(fp_ou,"%s\t%04d%02d%02d\t%s\t%s\t%s\t%s/%s\n",uinfo->id,year,mon,day,hour,ip,url,source,list);
       squidguard_count++;
    }
-   if (fp_in) fclose(fp_in);
+   fclose(fp_in);
+   longline_destroy(&line);
    return;
 }
 
index ed176d1749227d5a3c0e3792c36c3bf04b054325..2079dd61dd9f545ec728e2a4d3a07465e246bb53 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ void squidguard_report(void)
 
    FILE *fp_in = NULL, *fp_ou = NULL;
 
-   char buf[MAXLEN];
+   char *buf;
    char *url;
    char squidguard_in[MAXLEN];
    char report[MAXLEN];
@@ -52,6 +52,7 @@ void squidguard_report(void)
    struct getwordstruct gwarea;
    const struct userinfostruct *uinfo;
    struct tm t;
+   longline line;
 
    ouser[0]='\0';
    ouser2[0]='\0';
@@ -74,6 +75,11 @@ void squidguard_report(void)
      exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
+   if ((line=longline_create())==NULL) {
+      debuga(_("Not enough memory to read the processed redirector log\n"));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
+
    write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("Redirector report"));
    fputs("<tr><td class=\"header_c\">",fp_ou);
    fprintf(fp_ou,_("Period: %s"),period.html);
@@ -84,19 +90,30 @@ void squidguard_report(void)
    fputs("<div class=\"report\"><table cellpadding=1 cellspacing=2>\n",fp_ou);
    fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th><th class=\"header_l\">%s</th></tr>\n",_("USERID"),_("IP/NAME"),_("DATE/TIME"),_("ACCESSED SITE"),_("RULE"));
 
-   while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
+   while((buf=longline_read(fp_in,line))!=NULL) {
       getword_start(&gwarea,buf);
-      if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&data2,&gwarea,'\t')<0 ||
-          getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
-         debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),squidguard_in);
+      if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) {
+         debuga(_("Invalid user in file %s\n"),squidguard_in);
+         exit(EXIT_FAILURE);
+      }
+      if (getword_atoll(&data2,&gwarea,'\t')<0) {
+         debuga(_("Invalid date in file %s\n"),squidguard_in);
+         exit(EXIT_FAILURE);
+      }
+      if (getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0) {
+         debuga(_("Invalid time in file %s\n"),squidguard_in);
+         exit(EXIT_FAILURE);
+      }
+      if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) {
+         debuga(_("Invalid IP address in file %s\n"),squidguard_in);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
       if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) {
-         debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),squidguard_in);
+         debuga(_("Invalid URL in file %s\n"),squidguard_in);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
       if (getword(rule,sizeof(rule),&gwarea,'\n')<0) {
-         debuga(_("There is a broken rule in file %s\n"),squidguard_in);
+         debuga(_("Invalid rule in file %s\n"),squidguard_in);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
 
@@ -152,6 +169,7 @@ void squidguard_report(void)
       fprintf(fp_ou,"</a></td><td class=\"data2\">%s</td></th>\n",rule);
    }
    fclose(fp_in);
+   longline_destroy(&line);
 
    fputs("</table></div>\n",fp_ou);
    if (write_html_trailer(fp_ou)<0)