]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Output both date/time textual reports.
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Tue, 18 May 2010 20:46:56 +0000 (20:46 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Tue, 18 May 2010 20:46:56 +0000 (20:46 +0000)
Sarg log file stores the date as dd/mm/yyyy and doesn't change it depending on the current date representation selected in sarg.conf.
Intermediary log files store the date as dd/mm/yyyy irrespective of the current date representation in sarg.conf.

34 files changed:
ChangeLog
authfail.c
denied.c
download.c
getconf.c
grepday.c
include/conf.h
include/defs.h
log.c
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
repday.c
report.c
totday.c
util.c

index 51eadea70635819c7a4367bded5675c75e023fda..851a055a0aed335f53d640ab3c38513cba1f65a4 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -37,6 +37,9 @@ May-18-2009 Version 2.3-pre3
                - Use a computed logarithmic scale for the Y axis when plotting bytes data instead of a fixed scale.
                - Show the time when plotting the elapsed time.
                - Fix the reporting of only one user with command line option -u.
+               - Output both date/time textual reports.
+               - Sarg log file now stores the date in the format dd/mm/yyyy and doesn't change it depending on the current date representation selected in sarg.conf. It will break existing sarg log files.
+               - Intermediary log files store the date as dd/mm/yyyy irrespective of the current date representation in sarg.conf.
 
 Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
                - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
index 9dbb67e2c05c6c93888d6b1578fd8229c53ca863..ff3a365d682507c764e1eee14489c1b1d268dc05 100644 (file)
@@ -48,10 +48,12 @@ void authfail_report(void)
    int  z=0;
    int  count=0;
    int  cstatus;
+   int day,month,year;
    bool new_user;
    struct getwordstruct gwarea;
    longline line;
    struct userinfostruct *uinfo;
+   struct tm t;
 
    if(DataFile[0] != '\0') return;
 
@@ -125,6 +127,9 @@ void authfail_report(void)
          debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),authfail_in);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
+      if (sscanf(data,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue;
+      computedate(year,month,day,&t);
+      strftime(data,sizeof(data),"%x",&t);
 
       uinfo=userinfo_find_from_id(user);
       if (!uinfo) {
index 3cc2bf0568762ebd5cb0e3c2c1d1e7041aba91e9..042c028dfc28d6d0895c79146221dd7afc272713 100644 (file)
--- a/denied.c
+++ b/denied.c
@@ -45,10 +45,12 @@ void gen_denied_report(void)
    char hora[15];
    bool  z=false;
    int  count=0;
+   int day,month,year;
    bool new_user;
    struct getwordstruct gwarea;
    longline line;
    struct userinfostruct *uinfo;
+   struct tm t;
 
    ouser[0]='\0';
    ouser2[0]='\0';
@@ -97,6 +99,9 @@ void gen_denied_report(void)
          debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),denied_in);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
+      if (sscanf(data,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue;
+      computedate(year,month,day,&t);
+      strftime(data,sizeof(data),"%x",&t);
 
       uinfo=userinfo_find_from_id(user);
       if (!uinfo) {
index 5a4d8134fe9cb2220cebc8c68665d3bb2d22291c..1d1dff1c5c5a82a837b3cc65f82a82d59a27dd4f 100644 (file)
@@ -50,10 +50,12 @@ void download_report(void)
    int  z=0;
    int  count=0;
    int i;
+   int day,month,year;
    bool new_user;
    struct getwordstruct gwarea;
    longline line;
    struct userinfostruct *uinfo;
+   struct tm t;
 
    ouser[0]='\0';
    ouser2[0]='\0';
@@ -100,6 +102,9 @@ void download_report(void)
          debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),report_in);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
+      if (sscanf(data,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue;
+      computedate(year,month,day,&t);
+      strftime(data,sizeof(data),"%x",&t);
 
       uinfo=userinfo_find_from_id(user);
       if (!uinfo) {
index 85a7e19d8d640090bfcb93bcaec47464a613dd95..f089bafd8722fa9dad996fcc8d12eafc21ef7ec6 100644 (file)
--- a/getconf.c
+++ b/getconf.c
@@ -138,8 +138,8 @@ static struct param_list displayvalue_values[]=
 
 static struct param_list datetime_values[]=
 {
-   {"elap",DATETIME_ELAP,~DATETIME_ELAP},
-   {"bytes",DATETIME_BYTE,~DATETIME_BYTE},
+   {"elap",DATETIME_ELAP,0},
+   {"bytes",DATETIME_BYTE,0},
 };
 
 static struct param_list realtime_unauth_values[]=
index 7d94b1d16bd1ba4c732d10529f418bcb7c6828f3..2175f2cef60da4aac5efa10688e59555d87ba514 100644 (file)
--- a/grepday.c
+++ b/grepday.c
@@ -611,8 +611,11 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,struct PlotStruct *p
                snprintf(blabel,sizeof(blabel),"%d:%02d",t/60,t%60);
                break;
             }
+            default:
+               yval=-1.;
+               break;
          }
-         bar(&gdata,x1,yval,blabel);
+         if (yval>=0.) bar(&gdata,x1,yval,blabel);
       }
    }
 
@@ -657,10 +660,13 @@ void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo)
    FILE *fp_in;
    char wdirname[MAXLEN];
    char buf[MAXLEN];
+   char colsep;
    int day;
    long long int llday;
    long long int bytes;
-   long long int datapoints[31];
+   long long int elap;
+   long long int bytespoints[31];
+   long long int elappoints[31];
    struct getwordstruct gwarea;
    struct PlotStruct pdata;
 
@@ -681,47 +687,61 @@ void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo)
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   memset(datapoints,0,sizeof(datapoints));
+   memset(bytespoints,0,sizeof(bytespoints));
+   memset(elappoints,0,sizeof(elappoints));
    while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
       fixendofline(buf);
       getword_start(&gwarea,buf);
       if (getword_atoll(&llday,&gwarea,'/')<0) {
-         debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wdirname);
+         debuga(_("Invalid date in file %s\n"),wdirname);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
-      if(DateFormat[0]=='u') {
-         if (getword_atoll(&llday,&gwarea,'/')<0) {
-            debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wdirname);
-            exit(EXIT_FAILURE);
-         }
-      }
       day=(int)llday;
       if (day<1 || day>31) continue;
-      if (getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&bytes,&gwarea,'\t')<0) {
-         debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wdirname);
+      if (getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0) {
+         debuga(_("Invalid entry in file %s\n"),wdirname);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
-      datapoints[day-1]+=bytes;
+      if ((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) {
+         colsep=((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) ? '\t' : '\0';
+         if (getword_atoll(&bytes,&gwarea,'\t')<0) {
+            debuga(_("Invalid number of bytes in file %s\n"),wdirname);
+            exit(EXIT_FAILURE);
+         }
+         bytespoints[day-1]+=bytes;
+      }
+      if ((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) {
+         if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\0')<0) {
+            debuga(_("Invalid elapsed time in file %s\n"),wdirname);
+            exit(EXIT_FAILURE);
+         }
+         elappoints[day-1]+=elap;
+      }
    }
    fclose(fp_in);
    unlink(wdirname);
 
-   memset(&pdata,0,sizeof(pdata));
-   pdata.datapoints=datapoints;
-   pdata.npoints=31;
-   pdata.XLabel=_("DAYS");
-   if(datetimeby==DATETIME_BYTE) {
+   if((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) {
+      memset(&pdata,0,sizeof(pdata));
+      pdata.datapoints=bytespoints;
+      pdata.npoints=31;
+      pdata.XLabel=_("DAYS");
       pdata.ymin=50LL*1024LL;
       pdata.ymax=5LL*1024LL*1024LL*1024LL;
       pdata.ytype=PTG_LogBin;
       pdata.YLabel=_("BYTES");
+      greport_plot(uinfo,&pdata);
    } else {
+      memset(&pdata,0,sizeof(pdata));
+      pdata.datapoints=elappoints;
+      pdata.npoints=31;
+      pdata.XLabel=_("DAYS");
       pdata.ymin=0;
       pdata.ymax=86400000;
       pdata.ytype=PTG_Time;
       pdata.YLabel=_("ELAPSED TIME");
+      greport_plot(uinfo,&pdata);
    }
-   greport_plot(uinfo,&pdata);
 #endif //HAVE_GD
 
    return;
index eb527463f3afe70e8c77202ed8a1939b8e7d9f3d..34a70ad2535cbb9583fb06318dd414109eb8e5bf 100755 (executable)
@@ -173,6 +173,7 @@ int mkstemps(char *template, int suffixlen);
 #define MAX_LOG_FILELEN 1024
 #define MAX_REDIRECTOR_LOGS 64
 #define MAX_REDIRECTOR_FILELEN 1024
+#define MAX_DATETIME_DAYS 90
 
 #define REPORT_TYPE_USERS_SITES         0x0001UL
 #define REPORT_TYPE_SITE_USER_TIME_DATE 0x0002UL
index a7b6eca928d17118eea72fcc661a4fc92c5dc82f..e742a42b06fb5fb1142cdae7c54421795f552b56 100755 (executable)
@@ -205,7 +205,7 @@ void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil);
 char *fixnum(long long int value, int n);
 char *fixnum2(long long int value, int n);
 void fixnone(char *str);
-char *fixtime(long int elap);
+char *fixtime(long long int elap);
 void fixendofline(char *str);
 void show_info(FILE *fp_ou);
 void show_sarg(FILE *fp_ou, int depth);
diff --git a/log.c b/log.c
index 2eb495701008977f9c241105c56a0540adbec4fe..3b236d5fbcc5ccc92c0de5229902f718d890a48e 100644 (file)
--- a/log.c
+++ b/log.c
@@ -1049,24 +1049,13 @@ int main(int argc,char *argv[])
                exit(EXIT_FAILURE);
             }
             getword_start(&gwarea,data);
-            if(strcmp(df,"u") == 0) {
-               if (getword_atoll(&imonth,&gwarea,'/')<0){
-                  debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
-                  exit(EXIT_FAILURE);
-               }
-               if (getword_atoll(&iday,&gwarea,'/')<0){
-                  debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
-                  exit(EXIT_FAILURE);
-               }
-            } else {
-               if (getword_atoll(&iday,&gwarea,'/')<0){
-                  debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
-                  exit(EXIT_FAILURE);
-               }
-               if (getword_atoll(&imonth,&gwarea,'/')<0){
-                  debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
-                  exit(EXIT_FAILURE);
-               }
+            if (getword_atoll(&iday,&gwarea,'/')<0 || iday<1 || iday>31){
+               debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
+               exit(EXIT_FAILURE);
+            }
+            if (getword_atoll(&imonth,&gwarea,'/')<0 || imonth<1 || imonth>12){
+               debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
+               exit(EXIT_FAILURE);
             }
             if (getword_atoll(&iyear,&gwarea,'\0')<0){
                debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq);
@@ -1192,10 +1181,7 @@ int main(int argc,char *argv[])
             break;
          }
 
-         if(strncmp(df,"u",1)==0)
-            strftime(dia, sizeof(dia), "%m/%d/%Y", t);
-         else
-            strftime(dia, sizeof(dia), "%d/%m/%Y", t);
+         strftime(dia, sizeof(dia), "%d/%m/%Y", t);
          snprintf(hora,sizeof(hora),"%02d:%02d:%02d",t->tm_hour,t->tm_min,t->tm_sec);
 
          if(debugm)
index ca7ef95de73250004b0c48931cd2c2fca22f2380..8a1ea659c0e8a8290db153174f8cc90f8259b41e 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Потребител"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Име"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Време"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адрес"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка на файловете"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Разархивиране на log файла"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Архивиране на log файла"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squi
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Низходящо (байтове)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "No"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Включване"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байтове"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общо време"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всичко"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "Средно"
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Потребител"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Сортировка на файловете"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log с друг формат"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log в Squid-формат"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log с грешен формат"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записите не са намерени"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завършено"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Четене на log файла"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с паролите от"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Отчета е генериран и изпратен"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Създаване на файла"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Генерирано от"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Файла не е намерен"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Файла не е намерен"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Файла не е намерен"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Изтриване на временните файлове"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Файла не е намерен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Файла не е намерен"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Разархивиране на log файла"
index c888a142397c96e4ed6e8959c8ea254f08cda49c..7121d4acfaf65e7acebe74473733c95141ac6ca7 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "reports"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallides d'autenticació"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Accés Decreixent (bytes)"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "el"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Usuari"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Creant index.html"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "reports"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Creant report"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Descompactant arxiu de log"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "PROMITGE"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "HORA"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "LLOC ACCEDIT"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "CONEXIÓ"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "BYTES"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "AGENT"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "MILISEC"
 msgid "Report"
 msgstr "Ordenant arxiu"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Període"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Creant index.html"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Període"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "reports"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format Common log"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid log"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log amb format invàlid"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No s'han trobat registres"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fi"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Report generat satisfactoriament a"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Generat per"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Compactant arxiu de log"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Compactant arxiu de log"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Compactant arxiu de log"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "reports"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Compactant arxiu de log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Compactant arxiu de log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Creant report"
index 69bedf935889098e2d852a315319dcdee7d3fd41..d8ebd26ce4e1cc6f02a795b0a5c3ad5722eb3b0c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Období"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽIVATELE"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/JMÉNO"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "datum/čas"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Balím žurnálový soubor"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesající přístup (bytů)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Období"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "POŘADÍ"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTŮ"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKEM"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "PRŮMĚR"
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Třídím soubor"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Obecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Konec"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Období"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Vytvářím soubor"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Soubor nenalezen"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Soubor nenalezen"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Soubor nenalezen"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
index 061deacc291aafc66137f7adcd0e4f985d9dfae3..faa994525fdf0eac8fbc7b7b2d3049139f12fb14 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "BENUTZERKENNUNG"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAME"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/ZEIT"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiere Datei"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Komprimiere Protokolldatei"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Zeitraum"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NR."
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDUNGEN"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ZEITDAUER"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "INSGESAMT"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "DURCHSCHNITT"
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Sortiere Datei"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,184 +1342,184 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und "
 "allgemeines Format)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "allgemeines Protokollformat"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid-Protokollformat"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Keine Datensaetze gefunden"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Ende"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lese Zugriffsprotokoll"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Lade Passwortdatei aus"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1595,23 +1614,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1621,8 +1653,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -1656,112 +1688,112 @@ msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Erstelle Datei"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1791,12 +1823,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
@@ -1994,24 +2026,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: totger.c:44
@@ -2370,172 +2397,180 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Datei nicht gefunden"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei"
index 208bfa9c695e7494dd931315e890c9ea32ceceb1..7122dc949cec34722af47ef71c526af608507f9a 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Όνομα"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Συμπίεση αρχείου log"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Ληφθέντα αρχεία"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Περίοδος"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "Αριθμός"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Χρόνος"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Σύνολο"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "Μέσος όρος"
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "Ημέρες"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Κοινό αρχείο log"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "φορμάτ του Squid log"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Φορμάτ του Sarg log"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου "
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς κα
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "στις"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log"
index 3f3c650e2527ae4362bc694063e0ab8c2e755da2..a7f18ff913733977d02bd278eaf6fa9279edfa14 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,117 +32,116 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOMBRE"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "FECHA/HORA"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITIO ACCEDIDO"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -169,13 +168,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -242,8 +241,8 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -284,42 +283,42 @@ msgstr "Descompactando archivo de log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Compactando archivo de log"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denegado"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Bajados"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Per&iacute;odo"
@@ -355,13 +354,13 @@ msgstr "NUM"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEXION"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
@@ -396,8 +395,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
@@ -412,12 +411,12 @@ msgstr "PROMEDIO"
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -600,81 +599,101 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Usuario"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Ordenando archivo"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DIAS"
@@ -763,7 +782,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
@@ -836,12 +855,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1288,8 +1307,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1314,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1324,182 +1343,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log con formato invalido"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No se encontraron registros"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1594,23 +1613,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1620,8 +1652,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1655,112 +1687,112 @@ msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Creando archivo"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1790,12 +1822,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
@@ -1993,24 +2025,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Archivo no encontrado"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Archivo no encontrado"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: totger.c:44
@@ -2369,172 +2396,180 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Borrando archivos temporales"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Archivo no encontrado"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Descompactando archivo de log"
index 7e5d4335cafbc9d5049059c2031179a6355a9290..77474a34c45e1774da260d1cce6ec9cc9376f963 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,17 +5,17 @@
 # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n"
+"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-18 22:39+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: auth.c:42
 #, c-format
@@ -32,112 +32,111 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr "Commande de tri: %s\n"
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Erreurs d'authentification"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Période: %s"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 msgid "USERID"
 msgstr "IDENTIFIANT"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOM"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATE/HEURE"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITES ACCÉDÉS"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr "Il y a une date endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -166,13 +165,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -239,8 +238,8 @@ msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n"
@@ -281,40 +280,40 @@ msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Décompression du journal «%s» avec bzcat\n"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 msgid "Denied"
 msgstr "Interdit"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n"
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 msgid "Downloads"
 msgstr "Téléchargements"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n"
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n"
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
@@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accès décroissant (en octets)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
@@ -345,12 +344,12 @@ msgstr "NUMÉRO"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ACCÈS"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETS"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
@@ -382,8 +381,8 @@ msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
@@ -395,12 +394,12 @@ msgstr "MOYENNE"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
@@ -452,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
 "atteinte: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -514,8 +513,7 @@ msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n"
 
 #: getconf.c:319
 #, c-format
-msgid ""
-"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
 "paramètre «%s»\n"
@@ -527,8 +525,7 @@ msgstr "SARG: OPTION: %s\n"
 
 #: getconf.c:386
 #, c-format
-msgid ""
-"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
 "paramètre «date_format»\n"
@@ -601,84 +598,104 @@ msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "libgd n'a pas pu calculer la zone entourant le texte «%s»: %s\n"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "libgd a échoué en dessinant le texte «%s»: %s\n"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr "Le minimum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n"
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr "Le maximum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n"
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr "Type %d inconnu pour l'échelle de l'axe Y\n"
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 "La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange "
 "à la place\n"
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr "SARG, "
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utilisateur: %s"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/graph_day.png\n"
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr "(grepday) Fichier de police %s pas trouvé\n"
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n"
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n"
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n"
+
+#: grepday.c:702
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Mauvaise donnée dans le fichier %s\n"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr "Nombre d'octets incorrect dans le fichier %s\n"
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Temps écoulé incorrect dans le fichier %s\n"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 msgid "DAYS"
 msgstr "JOURS"
 
@@ -766,7 +783,7 @@ msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 msgid "User report"
 msgstr "Rapport par utilisateur"
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
@@ -837,12 +854,12 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n"
@@ -1309,8 +1326,8 @@ msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n"
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n"
@@ -1341,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %"
 "s\n"
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1352,196 +1369,194 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n"
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre "
 "fichier %s\n"
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n"
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n"
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n"
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr "Code exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr "Site exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr "Utilisateur exclu: %s\n"
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n"
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr "  Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n"
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr ""
 "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et "
 "«common log»)\n"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format «common» du journal\n"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format Squid du journal\n"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Format de journal de Sarg\n"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin\n"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n"
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Période: %s\n"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n"
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
-msgstr ""
-"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr ""
-"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
 
 #: longline.c:113 longline.c:126
 #, c-format
@@ -1631,24 +1646,37 @@ msgstr "Actualisation automatique"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/d%s.html\n"
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n"
+
+#: repday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Temps incorrect dans le fichier %s\n"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
-msgstr "Il y a une quantité endommagée dans le fichier %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
+msgstr "H:M:S"
 
 #: report.c:87
 #, c-format
@@ -1659,8 +1687,8 @@ msgstr ""
 "Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être "
 "créé\n"
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -1694,112 +1722,112 @@ msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Création du fichier: %s/%s\n"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n"
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n"
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n"
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n"
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n"
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n"
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n"
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
-msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
+msgstr "Taille de cache atteinte incorrecte dans %s\n"
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n"
@@ -1828,11 +1856,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 msgid "Generated by"
 msgstr "Généré par"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 msgid "on"
 msgstr "le"
 
@@ -2040,26 +2068,21 @@ msgstr ""
 "Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - %"
 "s\n"
 
-#: totday.c:56
-#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
-msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.htmp\n"
-
-#: totday.c:60
-#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.day\n"
-
-#: totday.c:64
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.sort\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
+msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s%s\n"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, c-format
 msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
+#: totday.c:139
+#, c-format
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n"
+
 #: totger.c:44
 #, c-format
 msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
@@ -2103,8 +2126,7 @@ msgstr "     -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa"
 
 #: usage.c:37
 msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr ""
-"     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr "     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
 
 #: usage.c:38
 #, c-format
@@ -2307,8 +2329,7 @@ msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n"
 #: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr ""
-"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
 
 #: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
@@ -2405,7 +2426,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
@@ -2414,7 +2435,7 @@ msgstr ""
 "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-"
 "jj/mm/aaaa\n"
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
@@ -2423,116 +2444,116 @@ msgstr ""
 "La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou "
 "jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Erreur de lecture de la date actuelle\n"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de jours incorrects dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Impossible de convertir l'heure locale: %s\n"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr ""
 "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "La commande %s a échoué\n"
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
@@ -2541,46 +2562,55 @@ msgstr ""
 "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
 "système au travers de sarg.\n"
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "Version de SARG: %s\n"
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
 
+#~ msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#~ msgstr "Il y a une quantité endommagée dans le fichier %s\n"
+
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.htmp\n"
+
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.day\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "date/time"
 #~ msgstr "Rapport journalier"
index 5e42922984a45a219030f80dece697d8f305a3ab..ee05a7bea74787e3bac38335e1e36844fa60f162 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periódus"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "FELHASZNÁLÓ"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NÉV"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/idő"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Rendezés"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Log file bontása"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Log file tömörítése"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periódus"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "Sorszám"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "KAPCSOLAT"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE-ok"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "ÖSSZESEN"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "ÁTLAG"
 msgid "Report"
 msgstr "Kimutatás"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Rendezés"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Közös log formátum"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formátum"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log érvénytelen formátummal"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nem található rekord"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Vége"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log file olvasása"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periódus"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Jelszó file betöltése a"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "File keszítés"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Készítette:"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "idő:"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "File nem található"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "File nem található"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "File nem található"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "File nem található"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "File nem található"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Log file bontása"
index 92a1e932afaa5966f401753cd9b5ff328b6b6d29..91b9e78879339efdfe2c490927ffc5d396c05fc1 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAMA"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITUS DIAKSES"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Mengurutkan file"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Membongkar file log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Mengkompres file log"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NO."
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "RATA-RATA"
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Mengurutkan file"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Pemakai"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format log common"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format log Squid"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log dengan format yang salah"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Tidak ada record yang dicari"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Selesai"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Membaca file log akses"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Menyertakan file password dari"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Membuat file"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "File tidak ditemukan"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "File tidak ditemukan"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "File tidak ditemukan"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Membuang file sementara"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "File tidak ditemukan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "File tidak ditemukan"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Membongkar file log"
index b59c87afc96e0fe84c94f744a301893a9f43ef65..0ccf253cc1c0a7f66681f06007730c9ae5ef26b1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/TEMPO"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITI VISITATI"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sto Ordinano il file"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Decompressione file di log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Compressione file di log"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NUM"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONNESSIONI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIME UTIL"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTALE"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "MEDIA"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Caricamento exclude file da"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utente"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Sto Ordinano il file"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Formato invalido dei Log"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nessun records trovato."
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fine"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lettura access log file"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Caricamento del file delle password da"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Creazione del file"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generato da"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "il"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "File non trovato"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "File non trovato"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "File non trovato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "File non trovato"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Decompressione file di log"
index 289749f45c1ef1fa5662701c64a0e66586ee8283..e078dbc887cacf250285f08e9b0151f4695f4e22 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "キャッシュ"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "平均"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "on"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "期間"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "ファイルをSort"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "ログファイルを解凍"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "ログファイルを圧縮"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "ユーザ/サイト"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Loading User table"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "ミリ秒"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "ユーザID"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "アクセス先サイト"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "接続"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "使用時間"
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "ファイルをSort"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common ログフォーマット"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid ログフォーマット"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "無効なログフォーマットです"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "レコードがありません"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "終了"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "アクセスログファイルを読んでいます"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "squidGuard"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しまし
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Making file"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "エージェント"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "合計"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "ファイルが見つかりません"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "ファイルが見つかりません"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "normal"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "ファイルが見つかりません"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "ログファイルを解凍"
index c37feea80aaa2640a6cc2e32beb9d92dee564c7a..58156942d607c42f95b09d02d6ec1a8d9dfd646d 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,117 +32,116 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periods"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Vārds"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Datums/Laiks"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Apmeklētās lapas"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Kārtoju failu"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -169,13 +168,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -242,8 +241,8 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -284,42 +283,42 @@ msgstr "Dekompresēju log failu"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Kompresēju log failu"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Aizliegts"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "Squid lietotāju atskaite"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
@@ -355,13 +354,13 @@ msgstr "Nummurs"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Baiti"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Izmantotais laiks"
@@ -396,8 +395,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "PAVISAM"
@@ -412,12 +411,12 @@ msgstr "Vidēji"
 msgid "Report"
 msgstr "Atskaite"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -600,81 +599,101 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Kārtoju failu"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DIENAS"
@@ -763,7 +782,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
@@ -836,12 +855,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1288,8 +1307,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1314,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1324,182 +1343,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Pamata log formāts"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log formāts"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Nepareizs log formāts"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Ieraksti nav atrasti"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Beigas"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lasu access log failu"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periods"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1594,23 +1613,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1620,8 +1652,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -1655,112 +1687,112 @@ msgstr "Atskaite veiksmīgi izveidota un nosūtīta uz"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Taisu failu"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1790,12 +1822,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Ģenerēts ar"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "uz"
@@ -1993,24 +2025,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Fails nav atrasts"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Fails nav atrasts"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Fails nav atrasts"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: totger.c:44
@@ -2369,172 +2396,180 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Fails nav atrasts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Fails nav atrasts"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Dekompresēju log failu"
index 2550ea4f09d164a37282c75849327ab4f9dd4ce3..67cde84076e2f013f8f06c88e430c9aeb3e3da47 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,117 +33,116 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "GEBRUIKERSID"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAAM"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/TIJD"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "BEZOCHTE SITE"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sorteren bestand"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -170,13 +169,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -243,8 +242,8 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -285,42 +284,42 @@ msgstr "Decomprimeren log bestand"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Comprimeren log bestand"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Geweigerd"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
@@ -356,13 +355,13 @@ msgstr "NUM"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDING"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
@@ -397,8 +396,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAAL"
@@ -413,12 +412,12 @@ msgstr "GEMIDDELDE"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -601,81 +600,101 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Sorteren bestand"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -764,7 +783,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
@@ -837,12 +856,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1289,8 +1308,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1315,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1325,182 +1344,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Algemene log indeling"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log indeling"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log formaat"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log met ongeldige indeling"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Geen records gevonden"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Eind"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Access log bestand inlezen"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periode"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Laden password bestand uit"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1595,23 +1614,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1621,8 +1653,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -1656,112 +1688,112 @@ msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Bestand maken"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1791,12 +1823,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gegenereerd door"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "op"
@@ -1994,24 +2026,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Bestand niet gevonden"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Bestand niet gevonden"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: totger.c:44
@@ -2370,172 +2397,180 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Bestand niet gevonden"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Decomprimeren log bestand"
index 6bce5cf52b181edf01e3c4d737b9c0b15ace5b9e..d916513306fc6119361ab9e8ffd316d1c7179e14 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID Uїytk."
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NAZWA"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/CZAS"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortowanie pliku"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Kompresja pliku logowania"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Zabroniony"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "Nr"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "POЈҐCZENIA"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bajt."
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "SUMA"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "ЊREDNIA"
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Uїytkownik"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Sortowanie pliku"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uїytkownik"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format logowania wspуlny"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format logowania Squid'a"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nie znaleziono danych"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Јadujк plik haseі z"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Tworzenie pliku"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Wygenerowany przez"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "o"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Dekompresja pliku logowania"
index d365152ace964438c0330b9d8c0323bdca12d786..f3ef2ab1bb3238928ef779906c53165b0c564760 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Descompactando arquivo log"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Proibido"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NUM"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "M&Eacute;DIA"
 msgid "Report"
 msgstr "Relatorio"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Usuario"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Classificando"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DIAS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log com formato invalido"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periodo"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPO"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Criando arquivo"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Arquivo nao encontrado"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Arquivo nao encontrado"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Descompactando arquivo log"
index e0413fdf962dba38ce58c946a841335a384697ac..344146f60c7828e3158be00b0f400335032995dc 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentificari esuate"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Perioada"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "HOST"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NUME"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/ORA"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SIT ACCESAT"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Fisier de loguri comprimat"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Interzis"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Raportul de acces Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acces descrescator (octeti)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Perioada"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NR."
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONECTARI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETI"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIMP FOLOSIT"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "MEDIU"
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Se sorteaza fisierul"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Loguri in format comun"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Loguri in format squid"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguri in format invalid"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nu s-au gasit inregistrari"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Sfarsit"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Se citeste fisierul de accese"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Perioada"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Se creaza fisierul"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Se sterg fisierele temporare"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri"
index 9178cb9ea4f54c8921710cf11614c406f7599315..fc9d29e7ada7c76063594570f4be37b8fa51ee6b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Имя"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Время"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адреса"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортировка файлов"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Распаковка файла журнала"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Сжатие файла журнала"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По убыванию (байты)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "No"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Подключений"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общее время"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всего"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "Средняя"
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Загрузка исключений из"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Сортировка файлов"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал другого формата"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-формате"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в неверном формате"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не найдены"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Завершено"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Чтение файла журнала"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Период"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Загрузка файла паролей из"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Создание файла"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Файл не найден"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Файл не найден"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Файл не найден"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Удаляю временные файлы"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Файл не найден"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Файл не найден"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Распаковка файла журнала"
index 41205780268b757039010f88efeb6d86079477d1..484f39bb09fd9ed79a58588f96a3338c57b7bb2f 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽÍVATEĽA"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/MÉNO"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "dátum/čas"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Triedim súbor"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Balím žurnálový súbor"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Obdobie"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "PORADIE"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTOV"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKOM"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "PRIEMER"
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Triedim súbor"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Užívateľ"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Všeobecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátom"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Čítam prístupový žurnál"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Vytváram súbor"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dňa"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Súbor nebol nájdený"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Súbor nebol nájdený"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor"
index a80fc3ddb5244656de48a15b6b7c95219d675f1a..8f70e56f451227040f6341f9c841931c86b3e935 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Period"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KORISNIK"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/IME"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATUM/VREME"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Sortiranje datoteke"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Decompresija log datoteke"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Kompresija log datoteke"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Period"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "BROJ"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BROJ KONEKCIJA"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BAJTOVA"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "UKUPNO"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "PROCENTUALNO"
 msgid "Report"
 msgstr "Izvestaj"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Korisnik"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Sortiranje datoteke"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common log format"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid log format"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log sa pogresnim formatom"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Podaci nisu pronadjeni"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Kraj"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Citanje access log datoteke"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Period"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Pravljenje datoteke"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generisano od"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "on"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Decompresija log datoteke"
index a6500728d8d62078c79e5b2f335a04a05daf62a4..c862b9368e9e9970a87b24993d07eb77786fce62 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periyod"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "KULLANICI ADI"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/ISIM"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "TARIH/SAAT"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITE"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Dosya siralaniyor"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Azalan erisim (byte)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periyod"
@@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "USERID"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BAGLANTI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "HARCANAN ZAMAN"
@@ -395,8 +394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOPLAM"
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "ORTALAMA"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Kullanici"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Dosya siralaniyor"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Kullanici"
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Common kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid kutuk bicimi"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Kayit bulunamadi"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Son"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Periyod"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer"
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Dosya yaratiliyor"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Yaratilma Tarihi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ile"
@@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Dosya bulunamadi"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Dosya bulunamadi"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Dosya bulunamadi"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: totger.c:44
@@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Dosya bulunamadi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Dosya bulunamadi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor"
index 38554d24a61e3c86d7ac21429f0456a49357ac86..e4386ed8b2e7f904eb8ed8a156dd8661dea036a4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
-#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82
+#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146
-#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
-#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384
+#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163
 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146
+#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
+#: authfail.c:82 authfail.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Помилка аутентифікації"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Період"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "Користувач"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/Хост"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106
 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "Дата/Час"
 
-#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237
-#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106
-#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адреса"
 
-#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
+#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
 #: topsites.c:94 topsites.c:201
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:109 repday.c:96
+#: authfail.c:111
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:113 repday.c:105
+#: authfail.c:115
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:117
+#: authfail.c:119
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:123
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
 #: squidguard_report.c:93
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161
-#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
+#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168
 #: topsites.c:248 useragent.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Сортування файлів"
 
-#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
-#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
+#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168
+#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
-#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
-#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
-#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
-#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224
-#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111
-#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894
+#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020
+#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044
+#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
+#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
+#: useragent.c:84 useragent.c:111
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -240,8 +239,8 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113
-#: squidguard_report.c:89 totday.c:94
+#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113
+#: squidguard_report.c:89 totday.c:79
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
@@ -282,42 +281,42 @@ msgstr "Розпакування файлу журналу"
 msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
 msgstr "Пакування файлу журналу"
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
+#: denied.c:67 denied.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: denied.c:74 denied.c:78
+#: denied.c:76 denied.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Заборонені"
 
-#: denied.c:85
+#: denied.c:87
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
+#: download.c:70 download.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221
+#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:193
+#: download.c:198
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:201
+#: download.c:206
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По спаданню (байти)"
 
-#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163
+#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
@@ -353,13 +352,13 @@ msgstr "№"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Підключення"
 
-#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Використаний час"
@@ -394,8 +393,8 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:324 useragent.c:287
+#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170
+#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всього"
@@ -410,12 +409,12 @@ msgstr "Середній"
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
 
-#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620
+#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621
+#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
+#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -598,81 +597,101 @@ msgstr "Завантаження виключень їз"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: grepday.c:142
+#: grepday.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: grepday.c:155
+#: grepday.c:163
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:168
+#: grepday.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: grepday.c:235
+#: grepday.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: grepday.c:288
+#: grepday.c:302
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:292
+#: grepday.c:306
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:320
+#: grepday.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:480
+#: grepday.c:495
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:548
+#: grepday.c:563
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:552
+#: grepday.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Користувач"
 
-#: grepday.c:604
+#: grepday.c:623
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:608 grepday.c:664
+#: grepday.c:627 grepday.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: grepday.c:624
+#: grepday.c:643
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:631
+#: grepday.c:650
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:652
+#: grepday.c:674
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:696 index.c:252
+#: grepday.c:696 repday.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: grepday.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file %s\n"
+msgstr "Сортування файлів"
+
+#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid number of bytes in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252
 #, fuzzy
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
@@ -761,7 +780,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
+#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
@@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:410 log.c:1182
+#: html.c:410 log.c:1171
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317
+#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1286,8 +1305,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058
-#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90
+#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057
+#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1312,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:995 log.c:1129
+#: log.c:995 log.c:1118
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1322,182 +1341,182 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1123
+#: log.c:1112
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1147
+#: log.c:1136
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1153
+#: log.c:1142
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1161
+#: log.c:1150
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1174
+#: log.c:1163
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1178
+#: log.c:1167
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1191
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1221
+#: log.c:1207
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1220
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1305
+#: log.c:1291
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1373
+#: log.c:1359
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1403
+#: log.c:1389
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1427
+#: log.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1437
+#: log.c:1423
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1441 log.c:1472
+#: log.c:1427 log.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1458
+#: log.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1521
+#: log.c:1507
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1526
+#: log.c:1512
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1548
+#: log.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)"
 
-#: log.c:1551
+#: log.c:1537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Журнал іншого формату"
 
-#: log.c:1554
+#: log.c:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Журнал в Squid-форматі"
 
-#: log.c:1557
+#: log.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1560
+#: log.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Журнал в невірному форматі"
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Записи не знайдені"
 
-#: log.c:1565 log.c:1662
+#: log.c:1551 log.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Зроблено"
 
-#: log.c:1579
+#: log.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Читання файлу журналу"
 
-#: log.c:1583
+#: log.c:1569
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1593
+#: log.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Період"
 
-#: log.c:1608
+#: log.c:1594
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1627
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1678
+#: log.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Завантаження файлу паролів із"
 
-#: log.c:1681
+#: log.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1686
+#: log.c:1672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1696
+#: log.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1701 util.c:1428
+#: log.c:1687 util.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: log.c:1711
+#: log.c:1697
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1592,23 +1611,36 @@ msgstr "Auto refresh"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: repday.c:57
+#: repday.c:65
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
+#: repday.c:70 repday.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: repday.c:75
+#: repday.c:91 totday.c:89
+#, c-format
+msgid "Too many different dates in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: repday.c:127
 msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+#: repday.c:145 repday.c:188
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: repday.c:184
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
 #: report.c:87
@@ -1618,8 +1650,8 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473
-#: report.c:505 report.c:572 report.c:823
+#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474
+#: report.c:506 report.c:577 report.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -1653,112 +1685,112 @@ msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Створення файлу"
 
-#: report.c:420 report.c:468
+#: report.c:420 report.c:469
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:445
+#: report.c:446
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: report.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:500
+#: report.c:501
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:537
+#: report.c:539
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:542
+#: report.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: report.c:567
+#: report.c:572
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:612
+#: report.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:629
+#: report.c:634
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:646
+#: report.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:663
+#: report.c:668
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:690
+#: report.c:695
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:706
+#: report.c:711
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:723
+#: report.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:732
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:740
+#: report.c:745
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:748
+#: report.c:753
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:756
+#: report.c:761
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:772
+#: report.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:789
+#: report.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:806
+#: report.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
@@ -1788,12 +1820,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1991,24 +2023,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: totday.c:56
+#: totday.c:58 totday.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "File name too long: %s/%s%s\n"
 msgstr "Файл не знайдений"
 
-#: totday.c:60
+#: totday.c:67 totday.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
-msgstr "Файл не знайдений"
-
-#: totday.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.sort\n"
-msgstr "Файл не знайдений"
+msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: totday.c:76 totday.c:84
+#: totday.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: totger.c:44
@@ -2367,172 +2394,180 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1200 util.c:1204
+#: util.c:1188 util.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1217
+#: util.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1222
+#: util.c:1210
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
+#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1247
+#: util.c:1235
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1276
+#: util.c:1264
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Знищую тимчасові файли"
 
-#: util.c:1363
+#: util.c:1351
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1367
+#: util.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1375
+#: util.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1380
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1385
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1389
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1409
+#: util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1414
+#: util.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1423
+#: util.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1439
+#: util.c:1427
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1594
+#: util.c:1582
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1598
+#: util.c:1586
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1602
+#: util.c:1590
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1607
+#: util.c:1595
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1702
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1715
+#: util.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1716
+#: util.c:1704
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1717
+#: util.c:1705
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1721
+#: util.c:1709
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1782
+#: util.c:1770
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1814
+#: util.c:1802
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1823
+#: util.c:1811
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1828 util.c:1841
+#: util.c:1816 util.c:1829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1834
+#: util.c:1822
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n"
+#~ msgstr "Файл не знайдений"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n"
+#~ msgstr "Файл не знайдений"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 #~ msgstr "Розпакування файлу журналу"
index 8c65229120653e9b512177ee03ac8f006f4adb34..4a610f1943fd9b8582142a565d43ac6db8e65d98 100644 (file)
--- a/repday.c
+++ b/repday.c
@@ -34,130 +34,195 @@ void report_day(const struct userinfostruct *uinfo)
 
    FILE *fp_in, *fp_ou;
 
-   char buf[MAXLEN];
+   char buf[200];
    char data[20];
-   char odata[20];
-   char hour[20];
-   char html[8000];
+   long long int hour;
+   const char *label;
    char arqout[MAXLEN];
-   char wdirname[MAXLEN];
-   char c[ 24 ][20];
-   int  count=0;
+   char wdirname[2048];
+   char colsep;
    int  ihour=0;
+   int day,month,year;
+   int daylist[MAX_DATETIME_DAYS];
+   int daysort[MAX_DATETIME_DAYS];
+   int ndaylist;
+   int daynum;
+   int dayidx;
+   long long int bytes;
    long long int elap;
-   long long int v[ 24 ] = { 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L,
-                            0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L };
-   long long int t[ 24 ] = { 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L,
-                            0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L };
-   long long int tt=0, ttt=0;
-   int i;
+   long long int tbytes[MAX_DATETIME_DAYS*24];
+   long long int telap[MAX_DATETIME_DAYS*24];
+   long long int tt;
+   long long int tttime[24];
+   int i, j;
    struct getwordstruct gwarea;
+   struct tm t;
+
+   snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename);
+   if(access(wdirname, R_OK) != 0) return;
 
    if (snprintf(arqout,sizeof(arqout),"%s/%s/d%s.html",outdirname,uinfo->filename,uinfo->filename)>=sizeof(arqout)) {
       debuga(_("Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"),outdirname,uinfo->filename,uinfo->filename);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
-   snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename);
-
-   if(access(wdirname, R_OK) != 0)
-      return;
 
    if((fp_in=fopen(wdirname,"r"))==NULL) {
      debuga(_("(repday) Cannot open log file %s\n"),wdirname);
      exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) {
-     debuga(_("(repday) Cannot open log file %s\n"),arqout);
-     exit(EXIT_FAILURE);
-   }
-
-   write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 4 : 2,_("Day report"));
-   fprintf(fp_ou,"<tr><td class=\"header_c\" colspan=\"2\">%s:&nbsp;%s</td></tr>\n",_("Period"),period.html);
-   fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_c\" colspan=\"2\">%s:&nbsp;%s</th></tr>\n",_("User"),uinfo->label);
-   close_html_header(fp_ou);
-
-   fputs("<table class=\"report\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"2\">\n", fp_ou);
-
-   if(datetimeby==DATETIME_BYTE)
-     strcpy( html, _("BYTES") );
-   else
-     strcpy( html, "H:M:S" );
-
-   for( i = 0; i < hours.len; i++ )
-     fprintf( fp_ou, "<td class=\"header_c\">%02dH<br>%s</td>\n", hours.list[ i ], html );
-   fprintf( fp_ou,
-     "<td class=\"header_c\">%s<br>%s</td></tr>\n", _("TOTAL"), html );
+   memset(tbytes,0,sizeof(tbytes));
+   memset(telap,0,sizeof(telap));
+   ndaylist=0;
 
    while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
       fixendofline(buf);
       getword_start(&gwarea,buf);
       if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0) {
-         debuga(_("There is a broken date in file %s\n"),wdirname);
+         debuga(_("Invalid date in file %s\n"),wdirname);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
-      if(!count) {
-         strcpy(odata,data);
-         count++;
+      if (sscanf(data,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue;
+      if (day<1 || day>31 || month<1 || month>12 || year>9999) continue;
+      daynum=(year*10000)+(month*100)+day;
+      for (dayidx=0 ; dayidx<ndaylist && daynum!=daylist[dayidx] ; dayidx++);
+      if (dayidx>=ndaylist) {
+         if (dayidx>=sizeof(daylist)/sizeof(*daylist)) {
+            debuga(_("Too many different dates in %s\n"),wdirname);
+            exit(EXIT_FAILURE);
+         }
+         daylist[ndaylist++]=daynum;
       }
 
-      if (getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,'\t')<0) {
-         debuga(_("There is a broken time in file %s\n"),wdirname);
+      if (getword_atoll(&hour,&gwarea,'\t')<0) {
+         debuga(_("Invalid time in file %s\n"),wdirname);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
-      if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\t')<0) {
-         debuga(_("There is a broken quantity in file %s\n"),wdirname);
-         exit(EXIT_FAILURE);
+      ihour=(int)hour;
+      i=dayidx*24+ihour;
+
+      if ((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) {
+         colsep=((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) ? '\t' : '\0';
+         if (getword_atoll(&bytes,&gwarea,colsep)<0) {
+            debuga(_("Invalid number of bytes in file %s\n"),wdirname);
+            exit(EXIT_FAILURE);
+         }
+         tbytes[i]+=bytes;
+      }
+      if ((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) {
+         if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\0')<0) {
+            debuga(_("Invalid elapsed time in file %s\n"),wdirname);
+            exit(EXIT_FAILURE);
+         }
+         telap[i]+=elap;
       }
+   }
+   fclose(fp_in);
 
-      if(strcmp(data,odata) != 0) {
-         for( i = 0; i < hours.len; i++ )
-            sprintf(c[ hours.list[ i ] ],"%s",fixtime(v[ hours.list[ i ] ]));
+   if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) {
+     debuga(_("(repday) Cannot open log file %s\n"),arqout);
+     exit(EXIT_FAILURE);
+   }
 
-         for( i = 8; i <= 17; i++ )
-            if(strcmp(c[ hours.list[ i ] ],"00:00:00") == 0)
-               bzero(c[ hours.list[ i ] ],12);
+   write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 4 : 2,_("Day report"));
+   fprintf(fp_ou,"<tr><td class=\"header_c\" colspan=\"2\">%s:&nbsp;%s</td></tr>\n",_("Period"),period.html);
+   fprintf(fp_ou,"<tr><th class=\"header_c\" colspan=\"2\">%s:&nbsp;%s</th></tr>\n",_("User"),uinfo->label);
+   close_html_header(fp_ou);
 
-         fprintf(fp_ou, "<tr><td class=\"data\">%s</td>\n", odata );
-         for( i = 0; i < hours.len; i++ )
-            fprintf(fp_ou,"<td class=\"data\">%s</td>\n", c[ hours.list[ i ] ] );
-         fprintf( fp_ou, "<td class=\"data\">%s</td>\n", fixtime(tt) );
+   dayidx=0;
+   for (i=0 ; i<ndaylist ; i++) {
+      daynum=daylist[i];
+      for (j=dayidx ; j>0 && daynum<daylist[daysort[j-1]] ; j--) daysort[j]=daysort[j-1];
+      daysort[j]=i;
+      dayidx++;
+   }
 
+   if((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) {
+      label=_("BYTES");
+      fputs("<table class=\"report\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"2\">\n", fp_ou);
+      fputs("<tr><th class=\"header_c\"></th>",fp_ou);
+      for( i = 0; i < hours.len; i++ )
+         fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_c\">%02d%s<br>%s</td>\n", hours.list[ i ], _("H"), label );
+      fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_c\">%s<br>%s</td></tr>\n", _("TOTAL"), label );
+
+      memset(tttime,0,sizeof(tttime));
+      for (dayidx=0 ; dayidx<ndaylist ; dayidx++) {
+         daynum=daysort[dayidx];
+         day=daylist[daynum]%100;
+         month=(daylist[daynum]/100)%100;
+         year=daylist[daynum]/10000;
+         computedate(year,month,day,&t);
+         strftime(data,sizeof(data),"%x",&t);
+         fprintf(fp_ou, "<tr><td class=\"data\">%s</td>\n", data );
          tt=0;
-         for( i = 0; i < hours.len; i++ ) v[ hours.list[ i ] ]=0;
-         strcpy(odata,data);
+         for( i = 0; i < hours.len; i++ ) {
+            ihour=hours.list[i];
+            if (tbytes[daynum*24+ihour]>0) {
+               fprintf(fp_ou, "<td class=\"data\">%s</td>\n",fixnum(tbytes[daynum*24+ihour],1));
+               tt+=tbytes[daynum*24+ihour];
+               tttime[ihour]+=tbytes[daynum*24+ihour];
+            } else
+               fputs("<td class=\"data\"></td>\n",fp_ou);
+         }
+         fprintf(fp_ou, "<td class=\"data\">%s</td></tr>\n",fixnum(tt,1));
       }
 
-      ihour=atoi(hour);
-
-      v[ ihour ]+=elap;
-      tt+=elap;
-      t[ ihour ]+=elap;
-      ttt+=elap;
-
+      fprintf(fp_ou, "<tr><td class=\"header_l\">%s</td>\n", _("TOTAL") );
+      tt=0;
+      for( i = 0; i < hours.len; i++ ) {
+         if (tttime[i]>0) {
+            fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_r\">%s</td>\n",fixnum(tttime[i],1));
+            tt+=tttime[i];
+         } else
+            fputs("<td class=\"header_r\"></td>\n",fp_ou);
+      }
+      fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_r\">%s</td></tr>\n",fixnum(tt,1));
+      fputs("</table>\n",fp_ou);
    }
-   fclose(fp_in);
-
-   for( i = 0; i < hours.len; i++ )
-     sprintf(c[ hours.list[ i ] ],"%s",fixtime(v[ hours.list[ i ] ]));
-
-   for( i = 0; i < hours.len; i++ )
-     if(strcmp(c[ hours.list[ i ] ],"00:00:00") == 0) bzero(c[ hours.list[ i ] ],12);
 
-   fprintf(fp_ou, "<tr><td class=\"data\">%s</td>\n", data );
-   for( i = 0; i < hours.len; i++ )
-     fprintf(fp_ou, "<td class=\"data\">%s</td>\n", c[ hours.list[ i ] ] );
-   fprintf(fp_ou, "<td class=\"data\">%s</td></tr>\n", fixtime(tt) );
-
-   for( i = 0; i < hours.len; i++ )
-     sprintf(c[ hours.list[ i ] ],"%s",fixtime(t[ hours.list[ i ] ]));
+   if((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) {
+      label=_("H:M:S");
+      fputs("<table class=\"report\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"2\">\n", fp_ou);
+      fputs("<tr><th class=\"header_c\"></th>",fp_ou);
+      for( i = 0; i < hours.len; i++ )
+         fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_c\">%02d%s<br>%s</td>\n", hours.list[ i ], _("H"), label );
+      fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_c\">%s<br>%s</td></tr>\n", _("TOTAL"), label );
+
+      memset(tttime,0,sizeof(tttime));
+      for (dayidx=0 ; dayidx<ndaylist ; dayidx++) {
+         daynum=daysort[dayidx];
+         day=daylist[daynum]%100;
+         month=(daylist[daynum]/100)%100;
+         year=daylist[daynum]/10000;
+         computedate(year,month,day,&t);
+         strftime(data,sizeof(data),"%x",&t);
+         fprintf(fp_ou, "<tr><td class=\"data\">%s</td>\n", data );
+         tt=0;
+         for( i = 0; i < hours.len; i++ ) {
+            ihour=hours.list[i];
+            if (telap[daynum*24+ihour]>0) {
+               fprintf(fp_ou, "<td class=\"data\">%s</td>\n",fixtime(telap[daynum*24+ihour]));
+               tt+=telap[daynum*24+ihour];
+               tttime[ihour]+=telap[daynum*24+ihour];
+            } else
+               fputs("<td class=\"data\"></td>\n",fp_ou);
+         }
+         fprintf(fp_ou, "<td class=\"data\">%s</td></tr>\n",fixtime(tt));
+      }
 
-   fprintf(fp_ou, "<tr><td class=\"header_l\">%s</td>\n", _("TOTAL") );
-   for( i = 0; i < hours.len; i++ )
-     fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_r\">%s</td>\n", c[ hours.list[ i ] ] );
-   fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_r\">%s</td></tr>\n", fixtime(ttt) );
+      fprintf(fp_ou, "<tr><td class=\"header_l\">%s</td>\n", _("TOTAL") );
+      tt=0;
+      for( i = 0; i < hours.len; i++ ) {
+         if (tttime[i]>0) {
+            fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_r\">%s</td>\n",fixtime(tttime[i]));
+            tt+=tttime[i];
+         } else
+            fputs("<td class=\"header_r\"></td>\n",fp_ou);
+      }
+      fprintf(fp_ou, "<td class=\"header_r\">%s</td></tr>\n",fixtime(tt));
+      fputs("</table>\n",fp_ou);
+   }
 
-   fputs("</table>\n",fp_ou);
    if (write_html_trailer(fp_ou)<0)
       debuga(_("Write error in file %s\n"),arqout);
    if (fclose(fp_ou)==EOF)
index 2997eee674bf87b4cdf537901f100ac2386db17d..b4ff0e96ccddd83cdaa429a1db142395642f7f66 100644 (file)
--- a/report.c
+++ b/report.c
@@ -440,6 +440,7 @@ static void maketmp_hour(const char *user, const char *dirname, int indexonly)
 
    if(indexonly) return;
    if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return;
+   if(datetimeby==0) return;
 
    if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,user)>=sizeof(wdirname)) {
       debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"),tmp,user);
@@ -530,8 +531,9 @@ static void gravatmp_hora(const char *dirname, const struct userinfostruct *uinf
 
    FILE *fp_ou;
    char wdirname[MAXLEN];
+   int hour;
 
-   if(indexonly || ((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0)) return;
+   if(indexonly || ((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) || datetimeby==0) return;
 
    if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
       debuga(_("Path too long %s/%s.htmp\n"),tmp,uinfo->filename);
@@ -543,8 +545,11 @@ static void gravatmp_hora(const char *dirname, const struct userinfostruct *uinf
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   if(datetimeby==DATETIME_BYTE) fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,bytes);
-   else fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,elap);
+   hour=atoi(hora);
+   fprintf(fp_ou,"%s\t%d",data,hour);
+   if((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) fprintf(fp_ou,"\t%lld",bytes);
+   if((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) fprintf(fp_ou,"\t%lld",elap);
+   fputs("\n",fp_ou);
 
    if (fclose(fp_ou)==EOF) {
       debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno));
index c4c7e08567a14e0283a4fc13062aa4de8e8d2495..61472e2c0c2333e520d5fe180d418a0968d0e3d8 100644 (file)
--- a/totday.c
+++ b/totday.c
@@ -33,95 +33,111 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index
    FILE *fp_in, *fp_ou;
 
    char buf[200];
-   char data[20];
-   char hora[20];
-   char min[20];
-   char elap[20];
-   char odata[20];
-   char ohora[20];
-   char oelap[20];
-   char csort[255];
-   char wdirname[MAXLEN];
-   char sortout[2048];
+   char date[20];
+   long long int hour;
+   long long int bytes;
+   long long int elap;
+   long long int tbytes[MAX_DATETIME_DAYS*24];
+   long long int telap[MAX_DATETIME_DAYS*24];
+   int day,month,year;
+   int daylist[MAX_DATETIME_DAYS];
+   int ndaylist;
+   int daynum;
+   int dayidx;
+   int i;
+   char wdirname[2048];
    char arqout[2048];
-   int  regs=0;
-   long long int telap=0;
-   int cstatus;
+   char colsep;
    struct getwordstruct gwarea;
 
    if(indexonly) return;
    if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return;
+   if (datetimeby==0) return;
 
    if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) {
-      debuga(_("File name too long: %s/%s.htmp\n"),tmp,uinfo->filename);
+      debuga(_("File name too long: %s/%s%s\n"),tmp,uinfo->filename,".htmp");
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
    if (snprintf(arqout,sizeof(arqout),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(arqout)) {
-      debuga(_("File name too long: %s/%s.day\n"),tmp,uinfo->filename);
-      exit(EXIT_FAILURE);
-   }
-   if (snprintf(sortout,sizeof(sortout),"%s/%s.sort",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(sortout)) {
-      debuga(_("File name too long: %s/%s.sort\n"),tmp,uinfo->filename);
+      debuga(_("File name too long: %s/%s%s\n"),tmp,uinfo->filename,".day");
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   sprintf(csort,"sort -k 1,1 -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",sortout,wdirname);
-   cstatus=system(csort);
-   if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) {
-      debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus));
-      debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
-      exit(EXIT_FAILURE);
-   }
-   if((fp_in=fopen(sortout,"r"))==NULL) {
-      debuga(_("(totday) Cannot open log file %s\n"),sortout);
-      debuga(_("sort command: %s\n"),csort);
+   if((fp_in=fopen(wdirname,"r"))==NULL) {
+      debuga(_("(totday) Cannot open log file %s\n"),wdirname);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   unlink(wdirname);
-
-   if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) {
-     debuga(_("(totday) Cannot open log file %s\n"),arqout);
-     exit(EXIT_FAILURE);
-   }
+   memset(tbytes,0,sizeof(tbytes));
+   memset(telap,0,sizeof(tbytes));
+   ndaylist=0;
 
    while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) {
       fixendofline(buf);
       getword_start(&gwarea,buf);
-      if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,':')<0 ||
-          getword(min,sizeof(min),&gwarea,':')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 ||
-          getword(elap,sizeof(elap),&gwarea,0)<0) {
-         debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),sortout);
+      if (getword(date,sizeof(date),&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&hour,&gwarea,'\t')<0) {
+         debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),wdirname);
          exit(EXIT_FAILURE);
       }
-
-      if(!regs) {
-         strcpy(odata,data);
-         strcpy(ohora,hora);
-         strcpy(oelap,elap);
-         regs++;
+      if (sscanf(date,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue;
+      if (day<1 || day>31 || month<1 || month>12 || year>9999) continue;
+      if (hour<0 || hour>=24) continue;
+      daynum=(year*10000)+(month*100)+day;
+      for (dayidx=0 ; dayidx<ndaylist && daynum!=daylist[dayidx] ; dayidx++);
+      if (dayidx>=ndaylist) {
+         if (dayidx>=sizeof(daylist)/sizeof(*daylist)) {
+            debuga(_("Too many different dates in %s\n"),wdirname);
+            exit(EXIT_FAILURE);
+         }
+         daylist[ndaylist++]=daynum;
       }
-
-      if(strcmp(hora,ohora) != 0 || strcmp(data,odata) != 0) {
-         fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%015lld\n",odata,ohora,telap);
-         strcpy(odata,data);
-         strcpy(ohora,hora);
-         telap=0;
+      i=dayidx*24+hour;
+      if ((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) {
+         colsep=((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) ? '\t' : '\0';
+         if (getword_atoll(&bytes,&gwarea,colsep)<0) {
+            debuga(_("Invalid number of bytes in file %s\n"),wdirname);
+            exit(EXIT_FAILURE);
+         }
+         tbytes[i]+=bytes;
+      }
+      if ((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) {
+         if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\0')<0) {
+            debuga(_("Invalid elapsed time in file %s\n"),wdirname);
+            exit(EXIT_FAILURE);
+         }
+         telap[i]+=elap;
       }
+   }
+   fclose(fp_in);
 
-      telap+=my_atoll(elap);
+   if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) {
+     debuga(_("(totday) Cannot open log file %s\n"),arqout);
+     exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%015lld\n",data,hora,telap);
+   for (i=0 ; i<sizeof(tbytes)/sizeof(*tbytes) ; i++) {
+      if (tbytes[i]==0 && telap[i]==0) continue;
+      dayidx=i/24;
+      if (dayidx>sizeof(daylist)/sizeof(*daylist)) continue;
+      hour=i%24;
+      daynum=daylist[dayidx];
+      day=daynum%100;
+      month=(daynum/100)%100;
+      year=daynum/10000;
+      fprintf(fp_ou,"%d/%d/%d\t%lld",day,month,year,hour);
+      if ((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) fprintf(fp_ou,"\t%lld",tbytes[i]);
+      if ((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) fprintf(fp_ou,"\t%lld",telap[i]);
+      fputs("\n",fp_ou);
+   }
 
-   fclose(fp_in);
    if (fclose(fp_ou)==EOF) {
       debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),arqout,strerror(errno));
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   unlink(sortout);
-
+   if (unlink(wdirname)==-1) {
+      debuga(_("Cannot delete temporary file %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
    return;
-
 }
diff --git a/util.c b/util.c
index 7e8720eefa3ba4d6586a9db9e2f1a611447db9aa..64e110bd6fac906d447776ab7607952bccab57fb 100644 (file)
--- a/util.c
+++ b/util.c
@@ -1146,25 +1146,14 @@ void zdate(char *ftime,int ftimesize, const char *DateFormat)
 }
 
 
-char *fixtime(long int elap)
+char *fixtime(long long int elap)
 {
-
    int num = elap / 1000;
    int hor = 0;
    int min = 0;
    int sec = 0;
    static char buf[12];
 
-   if(datetimeby==DATETIME_BYTE) {
-      strcpy(buf,fixnum(elap,1));
-      return buf;
-   }
-
-   if(num<1) {
-      sprintf(buf,"00:00:%02ld",elap);
-      return buf;
-   }
-
    hor=num / 3600;
    min=(num % 3600) / 60;
    sec=num % 60;
@@ -1172,10 +1161,9 @@ char *fixtime(long int elap)
    if(hor==0 && min==0 && sec==0)
       strcpy(buf,"0");
    else
-      sprintf(buf,"%01d:%02d:%02d",hor,min,sec);
+      sprintf(buf,"%d:%02d:%02d",hor,min,sec);
 
    return buf;
-
 }