"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 05:32+0200\n"
-"Last-Translator: Fred <fred.maranhao@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 13:02+0200\n"
+"Last-Translator: Aecio F. <aecioneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
-#, fuzzy
msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
-msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:5
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:13
"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
"request from being completed."
msgstr ""
-"Uma falha interna ou problema de configuração irrecuperáveis evitam que esta "
-"requisição seja completada."
+"Uma falha interna ou problema de configuração irrecuperáveis impedem que "
+"esta requisição seja completada."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
msgid "Access Denied."
-msgstr "Acesso Negado."
+msgstr "Acesso negado."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26
#, fuzzy
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
-msgstr "Parece que todos os caches-pais estão no momento fora de alcance."
+msgstr "Todos os caches-pais parecem estar fora de alcance no momento."
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:20
msgid ""
msgstr "Uma resposta ilegal foi recebida do servidor ICAP."
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:30
-#, fuzzy
msgid ""
"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
"down."
msgstr ""
-"Uma conexão à Internet necessária para acessar estes 'domains origin "
-"servers' parece estar fora."
+"Uma conexão à Internet necessária para acessar estes servidores de origem de "
+"domínios parece estar fora."
#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:28
-#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
-msgstr ""
-"Uma condição de erro ocorreu ao ler dados da rede. Por favor, repita sua "
-"requisição."
+msgstr "Ocorreu um erro ao ler dados da rede. Por favor, repita sua requisição."
#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:28
-#, fuzzy
msgid ""
"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
"request."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao tentar escrever na rede. Por favor, repita sua requisição."
+msgstr "Ocorreu um erro ao escrever na rede. Por favor, repita sua requisição."
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
msgid "Application verification failure"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
-msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr "Autoridade e número serial do emissor não coincidem"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
-msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr "Chave identificadora de autoridade e assunto não coincidem"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL has expired"
+msgstr "CRL expirou"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
msgid "CRL is not yet valid"
-msgstr "CRL is not yet valid"
+msgstr "CRL ainda não é válido"
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
msgid "CRL signature failure"
-msgstr "CRL signature failure"
+msgstr "Falha na assinatura CRL"
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "Certificate chain too long"
+msgstr "Cadeia de certificados longa demais"
#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
#, fuzzy