by
[bash-4.0-alpha frozen]
+
+ 8/28
+ ----
+[bash-4.0-alpha released]
+
+ 9/1
+ ---
+builtins/evalstring.c
+ - fixed typo in parse_string (ostring used uninitialized). Bug
+ reported by Andreas Schwab <schwab@suse.de>
+
+subst.c
+ - fix return value of parameter_brace_expand to set the
+ W_HASQUOTEDNULL flag in the returned WORD_DESC * if the return value
+ from parameter_brace_remove_pattern is a quoted null string. Fixes
+ bug reported by Andreas Schwab <schwab@suse.de>
+ - set the W_HASQUOTEDNULL flag in the return value from
+ parameter_brace_expand if the return value from parameter_brace_patsub
+ is a quoted null string
associative arrays when computing second offset, instead of
assuming indexed array
+ 8/21
+ ----
+support/xcase.c
+ - simple program to convert input from lower to uppercase and vice
+ versa. Now used by coproc test suite, since `tr -u' is not
+ portable.
+
+ 8/22
+ ----
+doc/bash.1
+ - fixed description of the bindable edit-and-execute commands to note
+ they check $VISUAL first, instead of $FCEDIT. Fixed bug reported
+ by
+
[bash-4.0-alpha frozen]
+
+ 8/28
+ ----
+[bash-4.0-alpha released]
+
+ 9/1
+ ---
+builtins/evalstring.c
+ - fixed typo in parse_string (ostring used uninitialized). Bug
+ reported by Andreas Schwab <schwab@suse.de>
+
+subst.c
+ - fix return value of parameter_brace_expand to set the
+ W_HASQUOTEDNULL flag in the returned WORD_DESC * if the return value
+ from parameter_brace_remove_pattern is a quoted null string. Fixes
+ bug reported by Andreas Schwab <schwab@suse.de>
examples/loadables/sync.c f
examples/loadables/mkdir.c f
examples/loadables/ln.c f
+examples/loadables/mypid.c f
examples/loadables/unlink.c f
examples/loadables/perl/Makefile.in f
examples/loadables/perl/README f
examples/obashdb/README f
examples/obashdb/bashdb f
examples/obashdb/bashdb.el f
+examples/complete/bash_completion f
examples/complete/complete-examples f
examples/complete/complete.ianmac f
examples/complete/complete2.ianmac f
--- /dev/null
+o When using substring expansion on the positional parameters, a starting
+ index of 0 now causes $0 to be prefixed to the list.
+
+o There is a new variable, $BASHPID, which always returns the process id of
+ the current shell.
+
+o There is a new `autocd' option that, when enabled, causes bash to attempt
+ to `cd' to a directory name that is supplied as the first word of a
+ simple command.
+
+o There is a new `checkjobs' option that causes the shell to check for and
+ report any running or stopped jobs at exit.
+
+o The programmable completion code exports a new COMP_TYPE variable, set to
+ a character describing the type of completion being attempted.
+
+o The programmable completion code exports a new COMP_KEY variable, set to
+ the character that caused the completion to be invoked (e.g., TAB).
+
+o The programmable completion code now uses the same set of characters as
+ readline when breaking the command line into a list of words.
+
+o The block multiplier for the ulimit -c and -f options is now 512 when in
+ Posix mode, as Posix specifies.
+
+o Changed the behavior of the read builtin to save any partial input received
+ in the specified variable when the read builtin times out. This also
+ results in variables specified as arguments to read to be set to the empty
+ string when there is no input available. When the read builtin times out,
+ it returns an exit status greater than 128.
+
+o The shell now has the notion of a `compatibility level', controlled by
+ new variables settable by `shopt'. Setting this variable currently
+ restores the bash-3.1 behavior when processing quoted strings on the rhs
+ of the `=~' operator to the `[[' command.
+
+o The `ulimit' builtin now has new -b (socket buffer size) and -T (number
+ of threads) options.
+
+o There is a new `compopt' builtin that allows completion functions to modify
+ completion options for existing completions or the completion currently
+ being executed.
+
+o The `read' builtin has a new -i option which inserts text into the reply
+ buffer when using readline.
+
+o A new `-E' option to the complete builtin allows control of the default
+ behavior for completion on an empty line.
+
+o There is now limited support for completing command name words containing
+ globbing characters.
+
+o The `help' builtin now has a new -d option, to display a short description,
+ and a -m option, to print help information in a man page-like format.
+
+o There is a new `mapfile' builtin to populate an array with lines from a
+ given file.
+
+o If a command is not found, the shell attempts to execute a shell function
+ named `command_not_found_handle', supplying the command words as the
+ function arguments.
+
+o There is a new shell option: `globstar'. When enabled, the globbing code
+ treats `**' specially -- it matches all directories (and files within
+ them, when appropriate) recursively.
+
+o There is a new shell option: `dirspell'. When enabled, the filename
+ completion code performs spelling correction on directory names during
+ completion.
+
+o The `-t' option to the `read' builtin now supports fractional timeout
+ values.
+
+o Brace expansion now allows zero-padding of expanded numeric values and
+ will add the proper number of zeroes to make sure all values contain the
+ same number of digits.
+
+o There is a new bash-specific bindable readline function: `dabbrev-expand'.
+ It uses menu completion on a set of words taken from the history list.
+
+o The command assigned to a key sequence with `bind -x' now sets two new
+ variables in the environment of the executed command: READLINE_LINE_BUFFER
+ and READLINE_POINT. The command can change the current readline line
+ and cursor position by modifying READLINE_LINE_BUFFER and READLINE_POINT,
+ respectively.
+
+o There is a new >>& redirection operator, which appends the standard output
+ and standard error to the named file.
+
+o The parser now understands `|&' as a synonym for `2>&1 |', which redirects
+ the standard error for a command through a pipe.
+
+o The new `;&' case statement action list terminator causes execution to
+ continue with the action associated with the next pattern in the
+ statement rather than terminating the command.
+
+o The new `;;&' case statement action list terminator causes the shell to
+ test the next set of patterns after completing execution of the current
+ action, rather than terminating the command.
+
+o The shell understands a new variable: PROMPT_DIRTRIM. When set to an
+ integer value greater than zero, prompt expansion of \w and \W will
+ retain only that number of trailing pathname components and replace
+ the intervening characters with `...'.
+
+o There are new case-modifying word expansions: uppercase (^[^]) and
+ lowercase (,[,]). They can work on either the first character or
+ array element, or globally. They accept an optional shell pattern
+ that determines which characters to modify. There is an optionally-
+ configured feature to include capitalization operators.
+
+o The shell provides associative array variables, with the appropriate
+ support to create, delete, assign values to, and expand them.
+
+o The `declare' builtin now has new -l (convert value to lowercase upon
+ assignment) and -u (convert value to uppercase upon assignment) options.
+ There is an optionally-configurable -c option to capitalize a value at
+ assignment.
+
+o There is a new `coproc' reserved word that specifies a coprocess: an
+ asynchronous command run with two pipes connected to the creating shell.
+ Coprocs can be named. The input and output file descriptors and the
+ PID of the coprocess are available to the calling shell in variables
+ with coproc-specific names.
code = should_jump_to_top_level = 0;
oglobal = global_command;
+ ostring = string;
with_input_from_string (string, from_file);
while (*(bash_input.location.string))
-/* Evaluate a string as one or more shell commands.
+/* evalstring.c - evaluate a string as one or more shell commands.
- Copyright (C) 1996-2008 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1996-2008 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
- Bash is free software; you can redistribute it and/or modify it under
- the terms of the GNU General Public License as published by the Free
- Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later
- version.
+ Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
- Bash is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
- WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
- FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
- for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License along
- with Bash; see the file COPYING. If not, write to the Free Software
- Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA. */
+ Bash is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*/
#include <config.h>
}
if (current_token == yacc_EOF || current_token == shell_eof_token)
-{
-itrace("parse_string: current_token = %d; breaking", current_token);
break;
-}
}
out:
else
i = 0;
-
histtimefmt = get_string_value ("HISTTIMEFORMAT");
while (hlist[i])
# sed 's:bash\.1:man1/&:' $(srcdir)/builtins.1 > $${TMPDIR:-/var/tmp}/builtins.1
# -$(INSTALL_DATA) $${TMPDIR:-/var/tmp}/builtins.1 $(DESTDIR)$(man1dir)/bash_builtins${man1ext}
# -$(RM) $${TMPDIR:-/var/tmp}/builtins.1
- -if test -f bash.info; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ -if test -f bash.info; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
$(INSTALL_DATA) $$d/bash.info $(DESTDIR)$(infodir)/bash.info
# run install-info if it is present to update the info directory
if $(SHELL) -c 'install-info --version' >/dev/null 2>&1; then \
# This Makefile is for the Bash/documentation directory -*- text -*-.
#
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA.
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
PACKAGE = @PACKAGE_NAME@
VERSION = @PACKAGE_VERSION@
all: ps info dvi text html
nodvi: ps info text html
+everything: all pdf
PSFILES = bash.ps bashbug.ps article.ps builtins.ps rbash.ps
DVIFILES = bashref.dvi bashref.ps
install: info installdirs bash.info
-$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/bash.1 $(DESTDIR)$(man1dir)/bash${man1ext}
-$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/bashbug.1 $(DESTDIR)$(man1dir)/bashbug${man1ext}
-# uncomment the next line to install the builtins man page
-# -$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/builtins.1 $(DESTDIR)$(man1dir)/bash_builtins${man1ext}
- -if test -f bash.info; then d=.; else d=$srcdir; fi; \
+# uncomment the next lines to install the builtins man page
+# sed 's:bash\.1:man1/&:' $(srcdir)/builtins.1 > $${TMPDIR:-/var/tmp}/builtins.1
+# -$(INSTALL_DATA) $${TMPDIR:-/var/tmp}/builtins.1 $(DESTDIR)$(man1dir)/bash_builtins${man1ext}
+# -$(RM) $${TMPDIR:-/var/tmp}/builtins.1
+ -if test -f bash.info; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
$(INSTALL_DATA) $$d/bash.info $(DESTDIR)$(infodir)/bash.info
# run install-info if it is present to update the info directory
if $(SHELL) -c 'install-info --version' >/dev/null 2>&1; then \
-$(INSTALL_DATA) $${TMPDIR:-/var/tmp}/builtins.1 $(DESTDIR)$(man1dir)/bash_builtins${man1ext}
-$(RM) $${TMPDIR:-/var/tmp}/builtins.1
+install_everything: install install_builtins
+
uninstall:
-$(RM) $(DESTDIR)$(man1dir)/bash${man1ext} $(DESTDIR)$(man1dir)/bashbug${man1ext}
+ -$(RM) $(DESTDIR)$(man1dir)/bash_builtins${man1ext}
$(RM) $(DESTDIR)$(infodir)/bash.info
-if test -n "$(htmldir)" ; then \
$(RM) $(DESTDIR)$(htmldir)/bash.html ; \
assign_mypid (
SHELL_VAR *self,
char *value,
- arrayind_t unused )
+ arrayind_t unused,
+ char *key )
{
return (self);
}
}
char const *enable_mypid_doc[] = {
+ "Enable $MYPID.",
+ "",
"Enables use of the ${MYPID} dynamic variable. ",
"It will yield the current pid of a subshell.",
(char *)0
return (x); \
} while (0)
-#if defined (HAVE_TIMEVAL) && defined (HAVE_SELECT)
-static int
-fsleep(sec, usec)
-long sec, usec;
-{
- struct timeval tv;
-
- tv.tv_sec = sec;
- tv.tv_usec = usec;
-
- return select(0, (fd_set *)0, (fd_set *)0, (fd_set *)0, &tv);
-}
-#else /* !HAVE_TIMEVAL || !HAVE_SELECT */
-static int
-fsleep(sec, usec)
-long sec, usec;
-{
- if (usec >= 500000) /* round */
- sec++;
- return (sleep(sec));
-}
-#endif /* !HAVE_TIMEVAL || !HAVE_SELECT */
-
-/*
- * An incredibly simplistic floating point converter.
- */
-static int multiplier[7] = { 1, 100000, 10000, 1000, 100, 10, 1 };
-
-static int
-convert(s, sp, usp)
-char *s;
-long *sp, *usp;
-{
- int n;
- long sec, usec;
- char *p;
-
- sec = usec = 0;
-
-#define DECIMAL '.'
-
- for (p = s; p && *p; p++) {
- if (*p == DECIMAL) /* decimal point */
- break;
- if (DIGIT(*p) == 0)
- RETURN(0);
- sec = (sec * 10) + (*p - '0');
- }
-
- if (*p == 0)
- RETURN(1);
-
- if (*p == DECIMAL)
- p++;
-
- /* Look for up to six digits past a decimal point. */
- for (n = 0; n < 6 && p[n]; n++) {
- if (DIGIT(p[n]) == 0)
- RETURN(0);
- usec = (usec * 10) + (p[n] - '0');
- }
-
- /* Now convert to millionths */
- usec *= multiplier[n];
-
- if (n == 6 && p[6] >= '5' && p[6] <= '9')
- usec++; /* round up 1 */
-
- RETURN(1);
-}
-
int
sleep_builtin (list)
WORD_LIST *list;
return (EX_USAGE);
}
- if (convert(list->word->word, &sec, &usec)) {
+ if (uconvert(list->word->word, &sec, &usec)) {
fsleep(sec, usec);
return(EXECUTION_SUCCESS);
}
return (x); \
} while (0)
-#if defined (HAVE_TIMEVAL) && defined (HAVE_SELECT)
-static int
-fsleep(sec, usec)
-long sec, usec;
-{
- struct timeval tv;
-
- tv.tv_sec = sec;
- tv.tv_usec = usec;
-
- return select(0, (fd_set *)0, (fd_set *)0, (fd_set *)0, &tv);
-}
-#else /* !HAVE_TIMEVAL || !HAVE_SELECT */
-static int
-fsleep(sec, usec)
-long sec, usec;
-{
- if (usec >= 500000) /* round */
- sec++;
- return (sleep(sec));
-}
-#endif /* !HAVE_TIMEVAL || !HAVE_SELECT */
-
/*
* An incredibly simplistic floating point converter.
*/
return (EX_USAGE);
}
- if (convert(list->word->word, &sec, &usec)) {
+ if (uconvert(list->word->word, &sec, &usec)) {
fsleep(sec, usec);
return(EXECUTION_SUCCESS);
}
}
static char *sleep_doc[] = {
+ "Suspend execution for specified period.",
+ ""
"sleep suspends execution for a minimum of SECONDS[.FRACTION] seconds.",
(char *)NULL
};
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgid "shift count"
msgstr "Shift"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "ongeldige uitdrukking"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, fuzzy, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "--Geen reëls in buffer--"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "shift count"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "shift count"
msgstr "брой на преместванията"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: лошо заместване"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "няма съвпадение: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: la sub-cadena de l'expressi? ?s < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituci? inv?lida"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: arrayfunc.c:48
+#: arrayfunc.c:49
msgid "bad array subscript"
msgstr "chybný podskript pole"
-#: arrayfunc.c:362
+#: arrayfunc.c:312 builtins/declare.def:467
+#, c-format
+msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
+msgstr ""
+
+#: arrayfunc.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid associative array key"
+msgstr "%s: neplatný název akce"
+
+#: arrayfunc.c:480
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgstr "%s: přes nečíselný indexu nelze dosadit"
-#: bashhist.c:331
+#: arrayfunc.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
+msgstr ""
+
+#: bashhist.c:382
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nelze vytvořit: %s"
-#: bashline.c:3030
+#: bashline.c:3190
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: pro příkaz nelze nalézt klávesovou mapu "
-#: bashline.c:3079
+#: bashline.c:3268
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: první nebílý znak není „\"“"
-#: bashline.c:3108
+#: bashline.c:3297
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "ne zavírající „%c“ v %s"
-#: bashline.c:3142
+#: bashline.c:3331
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: chybí dvojtečkový oddělovač"
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:199
#, c-format
msgid "`%s': invalid keymap name"
msgstr "„%s“: chybný název klávesové mapy"
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:238
#, c-format
msgid "%s: cannot read: %s"
msgstr "%s: nelze číst: %s"
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:253
#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind"
msgstr "„%s“: nelze zrušit vazbu"
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:288 builtins/bind.def:318
#, c-format
msgid "`%s': unknown function name"
msgstr "„%s“: neznámé jméno funkce"
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:296
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
msgstr "%s není svázán s žádnou klávesou.\n"
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:300
#, c-format
msgid "%s can be invoked via "
msgstr "%s lze vyvolat přes "
-#: builtins/break.def:128
+#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:137
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
msgstr "má smysl jen ve smyčkách „for“, „while“ nebo „until“"
-#: builtins/caller.def:131
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-msgstr "Vrací kontext aktuálního volání podrutiny."
-
-#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666
-#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687
-#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698
-#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714
-#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721
-msgid " "
-msgstr " "
-
#: builtins/caller.def:133
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
-msgstr "Bez VÝRAZU vrací „$line $filename“. S VÝRAZEM "
-
-#: builtins/caller.def:134
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr "vrací „$line $subroutine $filename“. Tyto údaje"
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
-msgstr "lze využít při výpisu zásobníku volání."
-
-#: builtins/caller.def:137
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-msgstr "Hodnota VÝRAZ značí, kolik rámců volání se má jít zpět před"
-
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
-msgstr "současný rámec, vrcholový rámec má číslo 0."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+" \n"
+" Without EXPR, returns "
+msgstr "Vrací kontext aktuálního volání podrutiny."
-#: builtins/cd.def:204
+#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "není nestavena HOME"
-#: builtins/cd.def:216
+#: builtins/cd.def:227
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "není nastaveno OLDPWD"
-#: builtins/common.c:133 test.c:822
+#: builtins/common.c:107
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: varování: "
+
+#: builtins/common.c:137 test.c:822
msgid "too many arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů"
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748
+#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument"
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:169
#, c-format
msgid "%s: numeric argument required"
msgstr "%s: vyžadován číselný argument"
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:176
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: nenalezeno"
-#: builtins/common.c:180 shell.c:761
+#: builtins/common.c:185 shell.c:787
#, c-format
msgid "%s: invalid option"
msgstr "%s: chybný přepínač"
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:192
#, c-format
msgid "%s: invalid option name"
msgstr "%s: chybný název přepínače"
-#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235
+#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "„%s“: není platným identifikátorem"
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: chybné číslo"
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "neplatné číslo signálu"
+
+#: builtins/common.c:211
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "chybné číslo"
+
+#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "chybné číslo"
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:221
#, c-format
msgid "%s: invalid signal specification"
msgstr "%s: chybné určení signálu"
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:228
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s“: není PID ani platným označením úlohy"
-#: builtins/common.c:222 error.c:451
+#: builtins/common.c:235 error.c:453
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: proměnná pouze pro čtení"
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:243
#, c-format
msgid "%s: %s out of range"
msgstr "%s: %s mimo rozsah"
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
msgid "argument"
msgstr "argument"
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:245
#, c-format
msgid "%s out of range"
msgstr "%s mimo rozsah"
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:253
#, c-format
msgid "%s: no such job"
msgstr "%s: žádná taková úloha"
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:261
#, c-format
msgid "%s: no job control"
msgstr "%s: žádné řízení úloh"
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:263
msgid "no job control"
msgstr "žádné řízení úloh"
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:273
#, c-format
msgid "%s: restricted"
msgstr "%s: omezeno"
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:275
msgid "restricted"
msgstr "omezeno"
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:283
#, c-format
msgid "%s: not a shell builtin"
msgstr "%s: není vestavěným příkazem shellu"
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:292
#, c-format
msgid "write error: %s"
msgstr "chyba zápisu: %s"
-#: builtins/common.c:481
+#: builtins/common.c:523
#, c-format
msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zjišťování současného adresáře: %s: %s\n"
-#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549
+#: builtins/common.c:589 builtins/common.c:591
#, c-format
msgid "%s: ambiguous job spec"
msgstr "%s: nejednoznačné určení úlohy"
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:270
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
msgstr "%s: neplatný název akce"
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:430 builtins/complete.def:615
+#: builtins/complete.def:813
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
msgstr "%s: žádné doplňování neurčeno"
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:667
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
msgstr "varování: přepínač -F možná nebude dělat, co jste čekali"
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:669
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
msgstr "varování: přepínač -C možná nebude dělat, co jste čekali"
-#: builtins/declare.def:106
+#: builtins/complete.def:786
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:122
msgid "can only be used in a function"
msgstr "může být použito jen ve funkci"
-#: builtins/declare.def:306
+#: builtins/declare.def:353
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "„-f“ nezle použít na výrobu funkce"
-#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4696
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkce jen pro čtení"
-#: builtins/declare.def:406
+#: builtins/declare.def:454
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: takto nelze likvidovat pole"
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/declare.def:461
+#, c-format
+msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
msgid "dynamic loading not available"
msgstr "dynamické nahrávání není dostupné"
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:312
#, c-format
msgid "cannot open shared object %s: %s"
msgstr "sdílený objekt %s nelze otevřít: %s"
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:335
#, c-format
msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
msgstr "ve sdílením objektu %2$s nelze nalézt %1$s: %3$s"
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:459
#, c-format
msgid "%s: not dynamically loaded"
msgstr "%s: není dynamicky nahráno"
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nelze smazat: %s"
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4553
+#: shell.c:1439
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: je adresářem"
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:139
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: není obyčejný soubor"
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:147
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: soubor je příliš velký"
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4623 shell.c:1449
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: binární soubor nelze spustit"
+
+#: builtins/exec.def:212
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nelze provést: %s"
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:65
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:88
msgid "not login shell: use `exit'"
msgstr "toto není login shell: použijte „exit“"
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:120
+#, c-format
msgid "There are stopped jobs.\n"
msgstr "Jsou zde pozastavení úlohy.\n"
-#: builtins/fc.def:258
+#: builtins/exit.def:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Jsou zde pozastavení úlohy.\n"
+
+#: builtins/fc.def:261
msgid "no command found"
msgstr "žádný příkaz nenalezen"
-#: builtins/fc.def:328
+#: builtins/fc.def:341
msgid "history specification"
msgstr "určení historie"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:362
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: dočasný soubor nelze otevřít: %s"
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:158
#, c-format
msgid "job %d started without job control"
msgstr "úloha %d spuštěna bez správy úloh"
-#: builtins/getopt.c:109
+#: builtins/getopt.c:110
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: chybný přepínač – %c\n"
-#: builtins/getopt.c:110
+#: builtins/getopt.c:111
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument – %c\n"
-#: builtins/hash.def:84
+#: builtins/hash.def:92
msgid "hashing disabled"
msgstr "hashování zakázáno"
-#: builtins/hash.def:130
+#: builtins/hash.def:138
#, c-format
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: tabulka hashů je prázdná\n"
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
-msgstr "Příkazy shellu shodující se s klíčovými slovy „"
+#: builtins/hash.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "poslední příkaz: %s\n"
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:130
+#, fuzzy, c-format
msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr "Příkazy shellu shodující ce s klíčovým slovem „"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Příkazy shellu shodující ce s klíčovým slovem „"
+msgstr[1] "Příkazy shellu shodující ce s klíčovým slovem „"
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:168
#, c-format
-msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
-msgstr "žádné téma nápovědy se nehodí pro „%s“. Zkuste „help help“ nebo „man -k %s“ nebo „info %s“."
+msgid ""
+"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"žádné téma nápovědy se nehodí pro „%s“. Zkuste „help help“ nebo „man -k %s“ "
+"nebo „info %s“."
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:185
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %s"
msgstr "%s: nelze otevřít: %s"
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:337
+#, c-format
msgid ""
"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Tyto příkazy shellu jsou vnitřně definovány. Napište „help“, aby ste získali\n"
+"Tyto příkazy shellu jsou vnitřně definovány. Napište „help“, aby ste "
+"získali\n"
"tento seznam. Podrobnosti o funkci „název“ získáte příkazem „help název“.\n"
"Příkazem „info bash“ získáte obecné informace o tomto shellu.\n"
"Použijte „man -k“ nebo „info“, chcete-li zjistit více o příkazech, které\n"
"Hvězdička (*) vedle jména znamená, že příkaz je zakázán.\n"
"\n"
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:154
msgid "cannot use more than one of -anrw"
msgstr "nelze použít více jak jeden z -anrw"
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:186
msgid "history position"
msgstr "místo v historii"
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:366
#, c-format
msgid "%s: history expansion failed"
msgstr "%s: expanze historie selhala"
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: expanze historie selhala"
+
+#: builtins/jobs.def:109
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "s „-x“ nejsou dovoleny další přepínače"
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:197
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumenty musí být proces nebo identifikátor úlohy"
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:260
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
msgid "expression expected"
msgstr "očekáván výraz"
-#: builtins/printf.def:339
+#: builtins/mapfile.def:215 builtins/read.def:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: chybné určení deskriptoru souboru"
+
+#: builtins/mapfile.def:223 builtins/read.def:278
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: neplatný deskriptor souboru: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:232 builtins/mapfile.def:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: chybný přepínač"
+
+#: builtins/mapfile.def:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: chybný přepínač"
+
+#: builtins/mapfile.def:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: neplatný název akce"
+
+#: builtins/mapfile.def:292
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: není (proměnnou typu) pole"
+
+#: builtins/mapfile.def:313
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:364
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s“: postrádám formátovací znak"
-#: builtins/printf.def:516
+#: builtins/printf.def:541
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak"
-#: builtins/printf.def:722
+#: builtins/printf.def:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: varování: "
+
+#: builtins/printf.def:747
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "u \\x chybí šestnáctková číslovka"
-#: builtins/pushd.def:175
+#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "žádný další adresář"
-#: builtins/pushd.def:442
+#: builtins/pushd.def:462
msgid "<no current directory>"
msgstr "<žádný aktuální adresář>"
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
-msgstr "Zobrazí seznam právě zapamatovaných adresářů. Adresáře"
-
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-msgstr "se na seznam umisťují příkazem „pushd“, předchozí stav seznamu lze"
-
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
-msgstr "vrátit příkazem „popd“."
-
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-msgstr "Příznak -l značí, že „dirs“ nemá vypisovat zkrácené verze adresářů,"
-
-#: builtins/pushd.def:668
-msgid "of directories which are relative to your home directory. This means"
-msgstr "které leží pod vaším domovským adresářem. To znamená, že „~/bin“"
-
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
-msgstr "smí být zobrazen jako „/homes/bfox/bin“. Příznak -v způsobí, že"
-
-#: builtins/pushd.def:670
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-msgstr "„dirs“ vypíše zásobník adresářů záznam po záznamu na samostatné řádky"
-
-#: builtins/pushd.def:671
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
-msgstr "a před název adresáře uvede jeho pořadí v zásobníku. Příznak -p"
-
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-msgstr "dělá to samé, ale bez informace o umístění na zásobníku."
-
-#: builtins/pushd.def:673
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-msgstr "Příznak -c vyprázdní zásobník smazáním všem prvků."
-
-#: builtins/pushd.def:675
-msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-msgstr "+N zobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který by ukázal"
-
-#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679
-msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
-msgstr " příkaz dirs bez jakýchkoliv přepínačů, počítáno od nuly."
-
-#: builtins/pushd.def:678
-msgid "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
-msgstr "-N zobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který by ukázal"
-
-#: builtins/pushd.def:684
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr "Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů, nebo rotuje zásobník tak,"
-
-#: builtins/pushd.def:685
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr "že nový vrchol zásobníku se stane pracovním adresářem."
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr "Bez argumentů prohodí horní dva adresáře."
-
-#: builtins/pushd.def:688
-msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "+N Zrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno"
-
-#: builtins/pushd.def:689
-msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr " zleva seznamu, který by ukázal „dirs“, počínaje od"
-
-#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694
-msgid " zero) is at the top."
-msgstr " nuly) se dostane na vrchol."
-
-#: builtins/pushd.def:692
-msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "-N Zrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno"
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr " zprava seznamu, který by ukázal „dirs“, počínaje od"
-
-#: builtins/pushd.def:696
-msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při přidávání adresářů"
-
-#: builtins/pushd.def:697
-msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr " na zásobník, takže se změní jen obsah zásobníku."
-
-#: builtins/pushd.def:699
-msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr "adr přidá ADR na vrchol zásobníku adresářů a učiní jej"
-
-#: builtins/pushd.def:700
-msgid " new current working directory."
-msgstr " novým pracovním adresářem."
-
-#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-msgstr "Zásobník adresářů si lze prohlédnout příkazem „dirs“."
-
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
-msgstr "Odstraní položky ze zásobníku adresářů. Bez argumentů"
-
-#: builtins/pushd.def:708
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-msgstr "odstraní adresář z vrcholu zásobníku a přepne se do nového"
-
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "top directory."
-msgstr "vrcholového adresáře."
-
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
-msgstr "+N odstraní N. položku počítáno zleva na seznamu,"
-
-#: builtins/pushd.def:712
-msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
-msgstr " který by ukázal „dirs“, počínaje nulou. Například „popd +0“"
-
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
-msgstr " odstraní první adresář, „popd +1“ druhý."
-
-#: builtins/pushd.def:715
-msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
-msgstr "-N odstraní N. položku počítáno zprava na seznamu,"
+#: builtins/pushd.def:506
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:716
-msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
-msgstr " který by ukázal „dirs“, počínaje nulou. Například: „popd -0“"
+#: builtins/pushd.def:508
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "zásobník rekurze podtekl"
-#: builtins/pushd.def:717
-msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-msgstr " odstraní poslední adresář, “popd -1“ předposlední."
+#: builtins/pushd.def:683
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+" back up through the list with the `popd' command.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+" \tto your home directory\n"
+" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+" \twith its position in the stack\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+" \n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
+msgstr ""
+"Zobrazí seznam právě zapamatovaných adresářů. Adresáře si najdou svoji\n"
+" cestu na seznam příkazem „pushd“ a procházet seznamem zpět lze příkazem\n"
+" „popd“. \n"
+" Příznak -l říká, aby „dirs“ nevypisoval zkrácené verze adresářů, které\n"
+" jsou relativní vašemu domovskému adresáři. To znamená, že „~/bin“ může "
+"být\n"
+" zobrazeno jako „/homes/bfox/bin“. Příznak -v způsobuje, že „dirs“ "
+"vypíše\n"
+" zásobník adresářů po jedné položce na řádek, přičemž názvu adresáře\n"
+" předřadí jeho umístění na zásobníku. Příznak -p dělá tu samou věc, ale\n"
+" umístění na zásobníku předřazeno nebude. Příznak -c vyprázdní zásobník\n"
+" adresářů tím, že smaže všechny jeho prvky.\n"
+" \n"
+" +N\tzobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který zobrazuje\n"
+" \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou.\n"
+" \n"
+" -N\tzobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který zobrazuje\n"
+" \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou."
-#: builtins/pushd.def:719
-msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
-msgstr "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při odebírání adresářů"
+#: builtins/pushd.def:705
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" \tnew current working directory.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů nebo zásobník zrotuje tak,\n"
+" že nový vrchol zásobníku se stane současným pracovním adresářem. Bez\n"
+" argumentů prohodí dva vrchní adresáře.\n"
+" \n"
+" +N\tZrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zleva na seznamu\n"
+" \tzobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n"
+" \n"
+" -N\tZrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zprava na seznamu\n"
+" \tzobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n"
+" \n"
+" -n\tpotlačí obvyklou změnu adresáře, když se na zásobník přidávají\n"
+" \tadresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n"
+" \n"
+" adresář\n"
+" \tpřidá ADRESÁŘ na vrchol zásobníku adresářů a učiní jej novým\n"
+" \tsoučasným pracovním adresářem.\n"
+" \n"
+" Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“."
-#: builtins/pushd.def:720
-msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr " ze zásobníku, takže pouze zásobník dozná změny."
+#: builtins/pushd.def:730
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
+" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+" \n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
+" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Odstraní položku ze zásobníku adresářů. Bez argumentů odstraní adresář\n"
+" z vrcholu zásobníku a provede „cd“ do nového adresáře z vrchu "
+"zásobníku.\n"
+" \n"
+" +N\todstraní N. položku počítáno zleva na seznamu zobrazovaném pomocí\n"
+" \t„dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd +0“ odstraní poslední\n"
+" adresář, „popd -1“ další vedle posledního.\n"
+" \n"
+" -N\todstraní N. položku počítáno zprava na seznamu zobrazovaném pomocí\n"
+" \t„dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd -0“ odstraní poslední\n"
+" adresář, „popd -1“ další vedle posledního.\n"
+" \n"
+" -n\tpotlačí obvyklou změnu adresáře, když se ze zásobníku odebírají\n"
+" \tadresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n"
+" \n"
+" Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“."
-#: builtins/read.def:210
+#: builtins/read.def:247
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
msgstr "%s: chybné určení časového limitu"
-#: builtins/read.def:233
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr "%s: chybné určení deskriptoru souboru"
-
-#: builtins/read.def:240
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr "%d: neplatný deskriptor souboru: %s"
-
-#: builtins/read.def:478
+#: builtins/read.def:569
#, c-format
msgid "read error: %d: %s"
msgstr "chyba čtení: %d: %s"
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:68
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "„return“ lze provést jen z funkce nebo skriptu načteného přes „source“"
-#: builtins/set.def:744
+#: builtins/set.def:768
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "funkci i proměnnou nelze rušit současně"
-#: builtins/set.def:781
+#: builtins/set.def:805
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nelze zrušit"
-#: builtins/set.def:788
+#: builtins/set.def:812
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nelze zrušit: %s jen pro čtení"
-#: builtins/set.def:799
+#: builtins/set.def:823
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: není (proměnnou typu) pole"
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:186
#, c-format
msgid "%s: not a function"
msgstr "%s: není funkcí"
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
msgid "shift count"
msgstr "počet shiftů"
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "přepínač shellu nelze zároveň nastavit a zrušit"
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: chybný název přepínače shellu"
-#: builtins/source.def:115
+#: builtins/source.def:128
msgid "filename argument required"
msgstr "vyžadován argument s názvem souboru"
-#: builtins/source.def:135
+#: builtins/source.def:153
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: soubor nenalezen"
-#: builtins/suspend.def:95
+#: builtins/suspend.def:101
msgid "cannot suspend"
msgstr "nelze pozastavit"
-#: builtins/suspend.def:105
+#: builtins/suspend.def:111
msgid "cannot suspend a login shell"
msgstr "login shell nelze pozastavit"
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:234
#, c-format
msgid "%s is aliased to `%s'\n"
msgstr "%s je alias na „%s“\n"
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:255
#, c-format
msgid "%s is a shell keyword\n"
msgstr "%s je klíčové slovo shellu\n"
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:274
#, c-format
msgid "%s is a function\n"
msgstr "%s je funkce\n"
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:296
#, c-format
msgid "%s is a shell builtin\n"
msgstr "%s je součást shellu\n"
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
#, c-format
msgid "%s is %s\n"
msgstr "%s je %s\n"
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:337
#, c-format
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s je zahashován (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:352
+#: builtins/ulimit.def:372
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: chybný argument s limitou"
-#: builtins/ulimit.def:378
+#: builtins/ulimit.def:398
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "„%c“: chybný příkaz"
-#: builtins/ulimit.def:407
+#: builtins/ulimit.def:427
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: limit nelze zjistit: %s"
-#: builtins/ulimit.def:445
+#: builtins/ulimit.def:453
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: limit nelze změnit: %s"
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:118
msgid "octal number"
msgstr "osmičkové číslo"
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:231
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
msgstr "„%c“: chybný operátor symbolických práv"
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:286
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
msgstr "„%c“: chybný znak symbolický práv "
-#: error.c:163
+#: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
#, c-format
msgid "last command: %s\n"
msgstr "poslední příkaz: %s\n"
-#: error.c:171
+#: error.c:172
+#, c-format
msgid "Aborting..."
msgstr "Ukončuji…"
-#: error.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
+#: error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
msgstr "%s: varování: "
-#: error.c:403
+#: error.c:405
msgid "unknown command error"
msgstr "chyba neznámého příkazu"
-#: error.c:404
+#: error.c:406
msgid "bad command type"
msgstr "chybný druh příkazu"
-#: error.c:405
+#: error.c:407
msgid "bad connector"
msgstr "chybný konektor"
-#: error.c:406
+#: error.c:408
msgid "bad jump"
msgstr "chybný skok"
-#: error.c:444
+#: error.c:446
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: nevázaná proměnná"
-#: eval.c:176
+#: eval.c:181
+#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\ačasový limit pro čekání na vstup vypršel: automatické odhlášení\n"
-#: execute_cmd.c:474
+#: execute_cmd.c:483
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "standardní vstup nelze přesměrovat z /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1058
+#: execute_cmd.c:1079
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: chybný formátovací znak"
-#: execute_cmd.c:3629
+#: execute_cmd.c:1930
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "chyba zápisu: %s"
+
+#: execute_cmd.c:4243
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: omezeno: v názvu příkazu nesmí být „/“"
-#: execute_cmd.c:3717
+#: execute_cmd.c:4334
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: příkaz nenalezen"
-#: execute_cmd.c:3963
+#: execute_cmd.c:4586
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: chybný interpretr"
-#: execute_cmd.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: binární soubor nelze spustit"
-
-#: execute_cmd.c:4112
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "deskriptor souboru %d nelze duplikovat na deskriptor %d"
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "zásobník rekurze podtekl"
-#: expr.c:376
+#: expr.c:379
msgid "syntax error in expression"
msgstr "syntaktická chyba ve výrazu"
-#: expr.c:416
+#: expr.c:419
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "pokus o přiřazení do ne-proměnné"
-#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
msgid "division by 0"
msgstr "dělení nulou"
-#: expr.c:468
+#: expr.c:471
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "chyba: chybný expassing token"
-#: expr.c:510
+#: expr.c:513
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "v podmíněném výrazu očekávána „:“"
-#: expr.c:777
+#: expr.c:781
msgid "exponent less than 0"
msgstr "mocnitel menší než 0"
-#: expr.c:822
+#: expr.c:826
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "po přednostním zvýšení nebo snížení očekáván identifikátor"
-#: expr.c:850
+#: expr.c:854
msgid "missing `)'"
msgstr "postrádám „)“"
-#: expr.c:893 expr.c:1171
+#: expr.c:897 expr.c:1175
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntaktická chyba: očekáván operand"
-#: expr.c:1173
+#: expr.c:1177
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntaktická chyba: chybný aritmetický operátor"
-#: expr.c:1251
-msgid "invalid number"
-msgstr "chybné číslo"
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
-#: expr.c:1255
+#: expr.c:1259
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "chybný aritmetický základ"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1279
msgid "value too great for base"
msgstr "hodnot je pro základ příliš velká"
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: očekáván celočíselný výraz"
+
#: general.c:61
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: rodičovské adresáře nejsou přístupné"
-#: input.c:237
+#: input.c:94 subst.c:4551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay"
+
+#: input.c:258
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "nový deskriptor souboru pro vstup bashe z deskr. %d nelze alokovat"
-#: input.c:245
+#: input.c:266
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: buffer již pro nový deskriptor %d existuje"
-#: jobs.c:876
+#: jobs.c:464
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:879
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forknutý PID %d se objevil v běžící úloze %d"
-#: jobs.c:983
+#: jobs.c:997
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "mažu pozastavenou úlohu %d se skupinou procesů %ld"
-#: jobs.c:1378
+#: jobs.c:1102
#, c-format
-msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
-msgstr "describe_pid: %ld: žádný takový PID"
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
-#: jobs.c:2061 nojobs.c:575
+#: jobs.c:1105
#, c-format
-msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
-msgstr "wait: PID %ld není potomkem tohoto shellu"
+msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
+msgstr ""
-#: jobs.c:2265
+#: jobs.c:1393
#, c-format
-msgid "wait_for: No record of process %ld"
-msgstr "wait_for: Žádný záznam o procesu %ld"
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: %ld: žádný takový PID"
-#: jobs.c:2524
+#: jobs.c:1408
#, c-format
-msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
-msgstr "wait_for_job: úloha %d je pozastavena"
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
-#: jobs.c:2746
-#, c-format
-msgid "%s: job has terminated"
-msgstr "%s: úloha skončila"
+#: jobs.c:1422 jobs.c:1447
+msgid "Done"
+msgstr ""
-#: jobs.c:2755
+#: jobs.c:1427 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1431
#, c-format
-msgid "%s: job %d already in background"
-msgstr "%s: úloha %d je již na pozadí"
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
-#: jobs.c:3546
-msgid "no job control in this shell"
-msgstr "žádná správa úloh v tomto shellu"
+#: jobs.c:1435
+msgid "Running"
+msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:298
+#: jobs.c:1449
#, c-format
-msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
-msgstr "malloc: předpoklad nesplněn: %s\n"
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:314
+#: jobs.c:1451
#, c-format
-msgid ""
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1454
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1541
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1560
+#, c-format
+msgid " (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1761
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: PID %ld není potomkem tohoto shellu"
+
+#: jobs.c:2316
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wait_for: Žádný záznam o procesu %ld"
+
+#: jobs.c:2588
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job: úloha %d je pozastavena"
+
+#: jobs.c:2810
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: úloha skončila"
+
+#: jobs.c:2819
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: úloha %d je již na pozadí"
+
+#: jobs.c:3482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: varování: "
+
+#: jobs.c:3496 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3508 jobs.c:3521
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3553
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3613
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3623
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3651
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3656
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "žádná správa úloh v tomto shellu"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:296
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc: předpoklad nesplněn: %s\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:312
+#, c-format
+msgid ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
msgstr ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: zbabraný předpoklad\r\n"
-#: lib/malloc/malloc.c:799
+#: lib/malloc/malloc.c:313
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: stroj není znám"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:797
msgid "malloc: block on free list clobbered"
msgstr "malloc: blok v seznamu uvolněných zbit"
-#: lib/malloc/malloc.c:876
+#: lib/malloc/malloc.c:874
msgid "free: called with already freed block argument"
msgstr "free: zavoláno s argumentem již uvolněného bloku"
-#: lib/malloc/malloc.c:879
+#: lib/malloc/malloc.c:877
msgid "free: called with unallocated block argument"
msgstr "free: zavoláno s argumentem nenaalokovaného bloku"
-#: lib/malloc/malloc.c:898
+#: lib/malloc/malloc.c:896
msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr "free: zjištěno podtečení, mh_nbytes mimo rozsah"
-#: lib/malloc/malloc.c:904
+#: lib/malloc/malloc.c:902
msgid "free: start and end chunk sizes differ"
msgstr "free: velikosti počátečního a koncového kusu se liší"
-#: lib/malloc/malloc.c:1003
+#: lib/malloc/malloc.c:1001
msgid "realloc: called with unallocated block argument"
msgstr "realloc: zavoláno s argumentem nenaalokovaného bloku"
-#: lib/malloc/malloc.c:1018
+#: lib/malloc/malloc.c:1016
msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr "realloc: zjištěno podtečení, mh_nbytes mimo rozsah"
-#: lib/malloc/malloc.c:1024
+#: lib/malloc/malloc.c:1022
msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
msgstr "realloc: velikosti počátečního a koncového kusu se liší"
-#: lib/malloc/table.c:176
+#: lib/malloc/table.c:177
+#, c-format
msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
msgstr "register_alloc: tabulka alokací je plná FIND_ALLOC?\n"
-#: lib/malloc/table.c:183
+#: lib/malloc/table.c:184
#, c-format
msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
msgstr "register_alloc: %p již obsažen v tabulce jako alokovaný?\n"
-#: lib/malloc/table.c:219
+#: lib/malloc/table.c:220
#, c-format
msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
msgstr "register_free: %p již obsažen v tabulce jako volný?\n"
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr "alokováno"
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr "uvolněno"
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr "požadující velikost"
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr "právě změněna velikost"
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr "chyba: neznámá operace"
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr "malloc: výstraha sledování: %p %s"
-
#: lib/sh/fmtulong.c:101
msgid "invalid base"
msgstr "chybný základ"
msgid "network operations not supported"
msgstr "síťové operace nejsou podporovány"
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
msgstr "V $_ máte poštu"
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
msgid "You have new mail in $_"
msgstr "V $_ máte novou poštu"
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
#, c-format
msgid "The mail in %s has been read\n"
msgstr "Pošta v %s je přečtená\n"
msgid "syntax error: `((%s))'"
msgstr "chyba syntaxe: „((%s))“"
-#: make_cmd.c:566
+#: make_cmd.c:567
#, c-format
msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
msgstr "make_here_document: chybný druh instrukce %d"
-#: make_cmd.c:741
+#: make_cmd.c:651
+#, c-format
+msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
+msgstr ""
+
+#: make_cmd.c:746
#, c-format
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instrukce přesměrování „%d“ mimo rozsah"
-#: parse.y:2759
+#: parse.y:2982 parse.y:3204
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání znaku odpovídajícímu „%c“"
-#: parse.y:3071
+#: parse.y:3708
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání „]]“"
# XXX: Condional means condition (adj.) probably. Can English distinguish
# between the condition (podmínkový) and the code branch (podmíněný)? Check
# for all "conditional" string occurences.
-#: parse.y:3076
+#: parse.y:3713
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky: neočekávaný token „%s“"
-#: parse.y:3080
+#: parse.y:3717
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky"
-#: parse.y:3158
+#: parse.y:3795
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "neočekávaný token „%s“, očekávána „)“"
-#: parse.y:3162
+#: parse.y:3799
msgid "expected `)'"
msgstr "očekávána „)“"
-#: parse.y:3190
+#: parse.y:3827
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "neočekávaný argument „%s“ u podmínkového unárního operátoru"
-#: parse.y:3194
+#: parse.y:3831
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "neočekávaný argument u podmínkového unárního operátoru"
-#: parse.y:3234
+#: parse.y:3871
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "neočekávaný token „%s“, očekáván podmínkový binární operátor"
-#: parse.y:3238
+#: parse.y:3875
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "očekáván podmínkový binární operátor"
-#: parse.y:3255
+#: parse.y:3892
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "neočekávaný argument „%s„ u podmínkového binárního operátoru"
-#: parse.y:3259
+#: parse.y:3896
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "neočekávaný argument u podmínkového binárního operátoru"
-#: parse.y:3270
+#: parse.y:3907
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "neočekávaný token „%c“ v podmínkovém příkazu"
-#: parse.y:3273
+#: parse.y:3910
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "neočekávaný token „%s“ v podmínkovém příkazu"
-#: parse.y:3277
+#: parse.y:3914
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "neočekávaný token %d v podmínkovém příkazu"
-#: parse.y:4523
+#: parse.y:5181
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe poblíž neočekávaného tokenu „%s“"
-#: parse.y:4541
+#: parse.y:5199
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "chyba syntaxe poblíž „%s“"
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:5209
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "chyba syntaxe: nenadálý konec souboru"
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:5209
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: parse.y:4613
+#: parse.y:5271
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Shell lze ukončit příkazem „%s“.\n"
-#: parse.y:4775
+#: parse.y:5433
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "nenadálý konec souboru při hledání odpovídající „)“"
-#: pcomplete.c:1002
+#: pcomplete.c:1016
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "doplňování: funkce „%s“ nenalezena"
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULLOVÝ COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:264
+#: print_cmd.c:287
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: chybná propojka „%d“"
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1347
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c“: chybný formátovací znak"
-#: redir.c:99
+#: redir.c:104
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "deskriptor souboru mimo rozsah"
-#: redir.c:141
+#: redir.c:146
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nejednoznačné přesměrování"
-#: redir.c:145
+#: redir.c:150
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: existující soubor nelze přepsat"
-#: redir.c:150
+#: redir.c:155
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: omezeno: výstup nelze přesměrovat"
-#: redir.c:155
-#, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
+#: redir.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "pro „here“ dokument nelze vytvořit dočasný soubor: %s"
-#: redir.c:509
+#: redir.c:515
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port není bez síťování podporováno"
-#: redir.c:965
+#: redir.c:992
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "chyba přesměrování: deskriptor souboru nelze duplikovat"
-#: shell.c:309
+#: shell.c:328
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "nelze nalézt /tmp, vytvořte jej, prosím!"
-#: shell.c:313
+#: shell.c:332
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp musí být platným názvem pro adresář"
-#: shell.c:850
+#: shell.c:876
#, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: chybný přepínač"
-#: shell.c:1600
+#: shell.c:1637
msgid "I have no name!"
msgstr "Nemám žádné jméno!"
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1777
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1778
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"Použití:\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač]…\n"
"\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač] skriptový_soubor…\n"
-#: shell.c:1737
+#: shell.c:1780
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Dlouhé GNU přepínače:\n"
-#: shell.c:1741
+#: shell.c:1784
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Přepínače shellu:\n"
-#: shell.c:1742
+#: shell.c:1785
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD nebo -c příkaz nebo -O shopt_přepínač\t(pouze při vyvolání)\n"
-#: shell.c:1757
+#: shell.c:1800
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s nebo -o přepínač\n"
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1806
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
-msgstr "Podrobnosti o přepínačích shellu získáte tím, že napíšete „%s -c \"help set\"“.\n"
+msgstr ""
+"Podrobnosti o přepínačích shellu získáte tím, že napíšete „%s -c \"help set"
+"\"“.\n"
-#: shell.c:1764
+#: shell.c:1807
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Podrobnosti o příkazech vestavěných do shellu získáte tím, že\n"
"napište „%s -c help“.\n"
-#: shell.c:1765
+#: shell.c:1808
+#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Chyby nahlásíte příkazem „bashbug“.\n"
-#: sig.c:557
+#: sig.c:576
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operace"
-#: subst.c:1160
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "chyba syntaxe"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "omezeno"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1177 subst.c:1298
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "chybná substituce: v %2$s chybí uzavírací „%1$s“"
-#: subst.c:2328
+#: subst.c:2450
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: seznam nelze přiřadit do prvku pole"
-#: subst.c:4265 subst.c:4281
+#: subst.c:4448 subst.c:4464
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nelze vyrobit rouru za účelem substituce procesu"
-#: subst.c:4312
+#: subst.c:4496
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nelze vytvořit potomka za účelem substituce procesu"
-#: subst.c:4357
+#: subst.c:4541
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro čtení"
-#: subst.c:4359
+#: subst.c:4543
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro zápis"
-#: subst.c:4367
-#, c-format
-msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
-msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay"
-
-#: subst.c:4377
+#: subst.c:4561
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze zdvojit jako deskriptor %d"
-#: subst.c:4552
+#: subst.c:4757
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nelze vytvořit rouru pro substituci příkazu"
-#: subst.c:4588
+#: subst.c:4791
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nelze vytvořit potomka pro substituci příkazu"
-#: subst.c:4605
+#: subst.c:4808
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: rouru nelze zdvojit jako deskriptor 1"
-#: subst.c:5068
+#: subst.c:5310
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametr null nebo nenastaven"
-#: subst.c:5342
+#: subst.c:5600
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podřetězce < 0"
-#: subst.c:6179
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substituce"
-#: subst.c:6255
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: takto nelze přiřazovat"
-#: subst.c:7826
+#: subst.c:7441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "chybná substituce: v %2$s chybí uzavírací „%1$s“"
+
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "žádná shoda: %s"
msgid "invalid signal number"
msgstr "neplatné číslo signálu"
-#: trap.c:315
+#: trap.c:323
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:319
+#: trap.c:327
#, c-format
-msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, přeposílám %d (%s) sobě"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
-#: variables.c:334
+#: variables.c:354
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "chyba při importu definice „%s“"
-#: variables.c:711
+#: variables.c:732
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "úroveň shellu (%d) příliš vysoká, resetuji na 1"
-#: variables.c:1670
+#: variables.c:1891
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
-#: variables.c:2813
+#: variables.c:3120
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
-#: variables.c:3030 variables.c:3039
+#: variables.c:3337 variables.c:3346
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "neplatný znak %d v exportstr pro %s"
-#: variables.c:3045
+#: variables.c:3352
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "v exportstr pro %s chybí „=“"
-#: variables.c:3472
+#: variables.c:3787
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: hlava shell_variables není kontextem funkce"
-#: variables.c:3485
+#: variables.c:3800
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: chybí kontext global_variables"
-#: variables.c:3557
+#: variables.c:3874
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: hlava shell_variables není dočasným rozsahem prostředí"
-#: version.c:82
-msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: xmalloc.c:93
+#: version.c:47
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+msgstr ""
+
+#: version.c:86
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: version.c:91
+#, c-format
+msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
+msgstr ""
+
+#: version.c:92
+#, c-format
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: xmalloc.c:92
#, c-format
msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "xmalloc: nelze alokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)"
-#: xmalloc.c:95
+#: xmalloc.c:94
#, c-format
msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "xmalloc: nezle alokovat %'lu bajtů"
-#: xmalloc.c:115
+#: xmalloc.c:114
#, c-format
msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "xrealloc: nelze přealokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)"
-#: xmalloc.c:117
+#: xmalloc.c:116
#, c-format
msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "xrealloc: nelze alokovat %'lu bajtů"
-#: xmalloc.c:151
+#: xmalloc.c:150
#, c-format
msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "xmalloc: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)"
-#: xmalloc.c:153
+#: xmalloc.c:152
#, c-format
msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "xmalloc: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů"
-#: xmalloc.c:175
+#: xmalloc.c:174
#, c-format
msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "xrealloc: %s:%d: nelze přealokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)"
-#: xmalloc.c:177
+#: xmalloc.c:176
#, c-format
msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "xrealloc: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů"
-#: builtins.c:244
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
msgid ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-" of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "počet shiftů"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "vyžadován argument s názvem souboru"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "vyžadován argument s názvem souboru"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "očekáván výraz"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "očekáván výraz"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+" \n"
+" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+" \n"
" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-" alias substitution when the alias is expanded. Alias returns\n"
-" true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+" alias substitution when the alias is expanded.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+" defined."
msgstr ""
"„alias“ bez argumentů nebo s přepínačem -p vypíše na standardní výstup\n"
" seznam aliasů ve formátu NÁZEV=HODNOTA. Jinak bude definován alias pro\n"
" všechny NÁZVY, které mají zadanou HODNOTU. Závěrečná mezera v HODNOTĚ\n"
-" způsobí, že při expanzi bude následující slovo zkontrolováno na substituci\n"
+" způsobí, že při expanzi bude následující slovo zkontrolováno na "
+"substituci\n"
" aliasů. Alias vrátí pravdu, pokud nebyl zadán NÁZEV, pro který není\n"
" žádný alias definován."
-#: builtins.c:257
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove NAMEs from the list of defined aliases. If the -a option is given,\n"
-" then remove all alias definitions."
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all alias definitions.\n"
+" \n"
+" Return success unless a NAME is not an existing alias."
msgstr ""
"Odstraní NÁZEV ze seznamů definovaných aliasů. Je-li zadán přepínač -a,\n"
" odstraní všechny definice aliasů."
-#: builtins.c:266
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-" a Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent\n"
-" to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-" bind accepts the following options:\n"
-" -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this\n"
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+" \n"
+" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
-" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
" vi-command, and vi-insert.\n"
" -l List names of functions.\n"
" -P List function names and bindings.\n"
" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
" reused as input.\n"
-" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
-" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
-" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n"
+" -S List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" -s List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" in a form that can be reused as input.\n"
" -V List variable names and values\n"
" -v List variable names and values in a form that can\n"
" be reused as input.\n"
-" -S List key sequences that invoke macros and their values\n"
-" -s List key sequences that invoke macros and their values\n"
-" in a form that can be reused as input."
+" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
+" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
+" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Naváže posloupnost kláves na Readline funkci nebo makro nebo nastaví\n"
" Readline proměnnou. Syntaxe nepřepínačových argumentů je shodná se\n"
" bind přijímá následujíc přepínače:\n"
" -m klávmapa Použije „klávmapu“ jako klávesovou mapu pro trvání\n"
" tohoto příkazu. Možné klávesové mapy jsou emacs,\n"
-" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
" vi-command a vi-insert.\n"
" -l Vypíše seznam názvů funkcí.\n"
" -P Vypíše seznam názvů funkcí klávesových vazeb.\n"
-" -p Vypíše seznam funkcí a klávesových vazeb ve formátu,\n"
+" -p Vypíše seznam funkcí a klávesových vazeb ve "
+"formátu,\n"
" který lze použít jako vstup.\n"
" -r klávposl Odstraní vazbu na KLÁVPOSL.\n"
" -x klávposl:příkaz-shellu\n"
" zadána KLÁVPOSL.\n"
" -f soubor Načte vazby kláves ze SOUBORU.\n"
" -q název-funkce Dotáže se, které klávesy vyvolají zadanou funkci.\n"
-" -u název-funkce Zruší všechny vazby na klávesy, které jsou napojeny\n"
+" -u název-funkce Zruší všechny vazby na klávesy, které jsou "
+"napojeny\n"
" na zadanou funkci.\n"
" -V Vypíše seznam názvů proměnných a hodnot.\n"
" -v Vypíše seznam názvů funkcí a hodnot ve formát,\n"
" -S Vypíše seznam posloupností kláves,\n"
" které vyvolávají makra, a jejich hodnoty.\n"
" -s Vypíše seznam posloupností kláves,\n"
-" která vyvolávají makra, a jejich hodnoty ve formátu,\n"
+" která vyvolávají makra, a jejich hodnoty ve "
+"formátu,\n"
" který lze použít jako vstup."
-#: builtins.c:297
+#: builtins.c:322
msgid ""
-"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
-" break N levels."
-msgstr "Ukončí smyčku FOR, WHILE nebo UNTIL. Je-li zadáno N, ukončí N úrovní."
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
+" loops.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
+msgstr ""
-#: builtins.c:304
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
msgid ""
-"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-" If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
"Přejde k další iteraci obklopující smyčky FOR, WHILE nebo UNTIL.\n"
" Je-li zadáno N, bude tak učiněno v N. obklopující smyčce."
-#: builtins.c:311
+#: builtins.c:346
msgid ""
-"Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
-" shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-" builtin within the function itself."
+"Execute shell builtins.\n"
+" \n"
+" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+" not a shell builtin.."
msgstr ""
-"Spustí vestavěný příkaz shellu. Toto se hodí, přejete-li si přejmenovat\n"
-" vestavěný příkaz na funkci, avšak funkcionalitu vestavěného příkazu\n"
-" potřebujete v téže funkci."
-#: builtins.c:320
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
" \n"
-" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR,\n"
-" returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-" can be used to provide a stack trace.\n"
+" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
+" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
+" current one; the top frame is frame 0.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+" is invalid."
msgstr ""
"Vrátí kontext aktuálního podprogramu.\n"
" \n"
" Hodnota VÝRAZU určuje, kolik rámců volání se má projít od toho\n"
" současného; vrcholový rámec má číslo 0."
-#: builtins.c:334
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
msgid ""
-"Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the\n"
-" default DIR. The variable CDPATH defines the search path for\n"
-" the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH\n"
-" are separated by a colon (:). A null directory name is the same as\n"
-" the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/),\n"
-" then CDPATH is not used. If the directory is not found, and the\n"
-" shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-" name. If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-" variable. The -P option says to use the physical directory structure\n"
-" instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links\n"
-" to be followed."
+"Change the shell working directory.\n"
+" \n"
+" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
+"the\n"
+" HOME shell variable.\n"
+" \n"
+" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
+"begins\n"
+" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+" \n"
+" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
+"value,\n"
+" its value is used for DIR.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+" \tlinks\n"
+" \n"
+" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Změní aktuální adresář na ADR. Implicitní ADR je proměnná $HOME.\n"
" Proměnná CDPATH definuje vyhledávací cestu pro adresář obsahující ADR.\n"
" název adresáře je stejný jako aktuální adresář, tj. „.“. Začíná-li ADR\n"
" na lomítko (/), nebude CDPATH použita. Nebude-li adresář nalezen a\n"
" přepínač shellu „cdable_vars“ bude je nastaven, pak se dané slovo zkusí\n"
-" jakožto název proměnné. Má-li taková proměnná hodnotu, pak se provede cd\n"
+" jakožto název proměnné. Má-li taková proměnná hodnotu, pak se provede "
+"cd\n"
" do hodnoty této proměnné. Přepínač -P nařizuje použít fyzickou\n"
" adresářovou strukturu namísto následováni symbolických odkazů;\n"
" přepínač -L vynutí následování symbolických odkazů."
-#: builtins.c:350
+#: builtins.c:407
msgid ""
-"Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
-" the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-" makes pwd follow symbolic links."
+"Print the name of the current working directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+" \tdirectory\n"
+" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+" \n"
+" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+" cannot be read."
msgstr ""
-"Vypíše současný pracovní adresář. S přepínačem -P vypíše pwd fyzický\n"
-" adresář prostý všech symbolický odkazů; přepínač -L přinutí pwd\n"
-" následovat symbolické odkazy."
-#: builtins.c:358
-msgid "No effect; the command does nothing. A zero exit code is returned."
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+" \n"
+" No effect; the command does nothing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
msgstr "Žádný účinek, tento příkaz nic nedělá. Skončí s návratovým kódem nula."
-#: builtins.c:364
-msgid "Return a successful result."
-msgstr "Vrací výsledek úspěchu."
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
-#: builtins.c:370
-msgid "Return an unsuccessful result."
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always fails."
msgstr "Vrací výsledek neúspěchu."
-#: builtins.c:376
+#: builtins.c:453
msgid ""
-"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
-" function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-" say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n"
-" for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n"
-" the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-" The -V option produces a more verbose description."
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+" \n"
+" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
+" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
+"commands\n"
+" on disk when a function with the same name exists.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+" \tthe standard utilities\n"
+" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-"Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu. Máte-li shellovou\n"
-" funkci pojmenovanou „ls“, a chcete-li zavolat příkaz „ls“, použijte\n"
-" „command ls“. Je-li zadán přepínač -p, bude pro PATH použita implicitní\n"
-" hodnota, která zaručuje, že budou nalezeny všechny standardní nástroje.\n"
-" Je-li zadán přepínač -V nebo -v, bude vytištěn řetězec popisující PŘÍKAZ.\n"
-" Přepínač -V produkuje podrobnější popis."
-#: builtins.c:387
+#: builtins.c:472
msgid ""
-"Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
-" given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
-" will display the attributes and values of each NAME.\n"
+"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
-" The flags are:\n"
+" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
+" display the attributes and values of all variables.\n"
" \n"
-" -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-" -f\tto select from among function names only\n"
-" -F\tto display function names (and line number and source file name if\n"
-" \tdebugging) without definitions\n"
+" Options:\n"
+" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+" \tsource file when debugging)\n"
+" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+" \n"
+" Options which set attributes:\n"
+" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
+" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
" -r\tto make NAMEs readonly\n"
" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
" -x\tto make NAMEs export\n"
" \n"
+" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+" \n"
" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-" `let') done when the variable is assigned to.\n"
+" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
" \n"
-" When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-" and definition. The -F option restricts the display to function\n"
-" name only.\n"
+" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+" command.\n"
" \n"
-" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n"
-" used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-"Deklaruje proměnné a/nebo jim nastaví atributy. Nejsou-li zadány NÁZVY,\n"
-" tak místo toho zobrazí hodnoty proměnných. Přepínač -p zobrazí atributy\n"
-" a hodnoty pro každý NÁZEV.\n"
-" \n"
-" Příznaky jsou:\n"
+
+#: builtins.c:508
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
-" -a\tučiní NÁZVY poli (je-li podporováno)\n"
-" -f\tvybírá pouze mezi názvy funkcí\n"
-" -F\tzobrazí názvy funkcí (a číslo řádku a název zdrojového souboru,\n"
-" \tje-li zapnuto ladění) bez definic\n"
-" -i\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „integer“ (číslo)\n"
-" -r\tučiní NÁZVY jen pro čtení\n"
-" -t\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „trace“ (sledování)\n"
-" -x\tvyexportuje NÁZVY\n"
+" Obsolete. See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:516
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
" \n"
-" Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte „let“),\n"
-" když je do proměnné přiřazováno.\n"
+" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
+" be any option accepted by `declare'.\n"
" \n"
-" Při zobrazování hodnot proměnných -f zobrazí názvy a definice funkcí.\n"
-" Přepínač -F omezí výpis jen na názvy funkcí.\n"
+" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+" only to the function where they are defined and its children.\n"
" \n"
-" Pomocí „+“ namísto „-“ daný atribut odeberete. Je-li použito uvnitř\n"
-" funkce, učiní NÁZVY lokální stejně jako příkaz „local“."
-
-#: builtins.c:416
-msgid "Obsolete. See `declare'."
-msgstr "Zastaralé. Vizte „declare“."
-
-#: builtins.c:422
-msgid ""
-"Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
-" can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-" have a visible scope restricted to that function and its children."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-"Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU.\n"
-" LOCAL smí být použito jen uvnitř funkcí. Učiní proměnnou NÁZEV viditelnou\n"
-" jen v dané funkci a jejích potomcích."
-#: builtins.c:431
+#: builtins.c:533
+#, fuzzy
msgid ""
-"Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is\n"
-" suppressed. If the -e option is given, interpretation of the\n"
-" following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-" \t\\a\talert (bell)\n"
-" \t\\b\tbackspace\n"
-" \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-" \t\\E\tescape character\n"
-" \t\\f\tform feed\n"
-" \t\\n\tnew line\n"
-" \t\\r\tcarriage return\n"
-" \t\\t\thorizontal tab\n"
-" \t\\v\tvertical tab\n"
-" \t\\\\\tbackslash\n"
-" \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
-" \t\t0 to 3 octal digits\n"
-" \n"
-" You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-" with the -E option."
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+" \n"
+" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+" \\a\talert (bell)\n"
+" \\b\tbackspace\n"
+" \\c\tsuppress further output\n"
+" \\e\tescape character\n"
+" \\f\tform feed\n"
+" \\n\tnew line\n"
+" \\r\tcarriage return\n"
+" \\t\thorizontal tab\n"
+" \\v\tvertical tab\n"
+" \\\\\tbackslash\n"
+" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
+" \t0 to 3 octal digits\n"
+" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
+" \tcan be one or two hex digits\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
"Vypíše své ARGUMENTY. Je-li zadáno -n, potlačí závěrečný konec řádku.\n"
" Je-li zadán přepínač -e, interpretování následujících znaků uvozených\n"
" Interpretování výše uvedených znaků můžete explicitně vypnout\n"
" přepínačem -E."
-#: builtins.c:456
-msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-msgstr "Vypíše ARGUMENTY. Je-li zadáni -n, závěrečný konec řádku bude potlačen."
-
-#: builtins.c:463
-msgid ""
-"Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
-" you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-" builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
-" NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
-" to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-" version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
-" loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-" shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
-" previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
-" the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
-" -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-" or not it is enabled. The -s option restricts the output to the POSIX.2\n"
-" `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled builtins."
-msgstr ""
-"Povolí nebo zakáže vestavěný příkaz shellu. To vám umožňuje použít\n"
-" příkaz z disku, který má stejné jméno jako vestavěný příkaz shellu, aniž\n"
-" byste museli zadávat celou cestu. Je-li použito -n, NÁZVY se stanou\n"
-" zakázanými, jinak budou povoleny. Například „test“ z PATH namísto verze\n"
-" vestavěné do shellu lze používat tak, že napíšete „enable -n test“. Na\n"
-" systémech podporujících dynamické zavádění přepínač -f může být použit\n"
-" pro zavedení nových vestavěných příkazů ze sdíleného objektu NÁZEV_SOUBORU.\n"
-" Přepínač -d odstraní vestavěný příkaz zavedený přes -f. Není-li zadán\n"
-" žádný přepínač nebo je-li zadán přepínač -p, bude vypsán seznam vestavěných\n"
-" příkazů. Přepínač -a znamená, že budou vypsány všechny vestavěné příkazy a\n"
-" u každého bude vyznačeno, zda je povolen nebo zakázán. Přepínač -s omezí\n"
-" výpis na příkazy uvedené v POSIX.2. Přepínač -n zobrazí seznam všech\n"
-" zakázaných vestavěných příkazů."
-
-#: builtins.c:481
-msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-msgstr "Načte ARGUMENTY jako vstup shellu a výsledný příkaz(y) provede."
-
-#: builtins.c:487
-msgid ""
-"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
+#: builtins.c:567
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:582
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+" \n"
+" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
+" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+" without using a full pathname.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+" \n"
+" Options controlling dynamic loading:\n"
+" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+" \n"
+" Without options, each NAME is enabled.\n"
+" \n"
+" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+" version, type `enable -n test'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:610
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+" \n"
+" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+" and execute the resulting commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+" \n"
+" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+" as options.\n"
" \n"
" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
" \n"
" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-" more arguments are given, they are parsed instead."
+" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+" encountered or an error occurs."
msgstr ""
"Getopts se používá v shellových procedurách na rozebrání pozičních\n"
" parametrů.\n"
" skript. Pokud přepínač vyžaduje argument, getopts umístí tento argument\n"
" do proměnné shellu OPTARG.\n"
" \n"
-" getopts hlásí chyby jedním ze dvou způsobů. Pokud prvním znakem OPTSTRING\n"
-" je dvojtečka, getopts hlásí chyby tichým způsobem. V tomto režimu, žádné\n"
+" getopts hlásí chyby jedním ze dvou způsobů. Pokud prvním znakem "
+"OPTSTRING\n"
+" je dvojtečka, getopts hlásí chyby tichým způsobem. V tomto režimu, "
+"žádné\n"
" chybové zprávy nejsou vypisovány. Když se narazí na neplatný přepínač,\n"
-" getopts umístí tento znak do OPTARG. Pokud není nalezen povinný argument,\n"
-" getopts umístí „:“ do NAME a OPTARG nastaví na znak nalezeného přepínače.\n"
+" getopts umístí tento znak do OPTARG. Pokud není nalezen povinný "
+"argument,\n"
+" getopts umístí „:“ do NAME a OPTARG nastaví na znak nalezeného "
+"přepínače.\n"
" Pokud getopts nepracuje v tomto tichém režimu a je nalezen neplatný\n"
-" přepínač, getopts umístí „?“ do NAME a zruší OPTARG. Když nenajde povinný\n"
+" přepínač, getopts umístí „?“ do NAME a zruší OPTARG. Když nenajde "
+"povinný\n"
" argument, je do NAME zapsán „?“, OPTARG zrušen a vytištěna diagnostická\n"
" zpráva.\n"
" \n"
" Pokud proměnná shellu OPTERR má hodnotu 0, getopts vypne vypisování\n"
" chybových zpráv dokonce, i když první znak OPTSTRING není dvojtečka.\n"
" Implicitní hodnota OPTERR je 1. \n"
-" Normálně getopts zpracovává poziční parametry ($0–$9), avšak následuje-li\n"
+" Normálně getopts zpracovává poziční parametry ($0–$9), avšak následuje-"
+"li\n"
" getopts více argumentů, budou rozebrány tyto namísto pozičních."
-#: builtins.c:522
-msgid ""
-"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-" If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-" shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-" zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
-" is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
-" option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-" If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-" then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
-msgstr ""
-"Provede SOUBOR, přičemž nahradí tento shell zadaným programem.\n"
-" Není-li SOUBOR zadán, přesměrování zapůsobí v tomto shellu. Je-li prvním\n"
-" argumentem „-l“, bude do nultého argumentu SOUBORU umístěna pomlčka tak,\n"
-" jak to dělá login. Je-li zadán přepínač „-c“, bude SOUBOR spuštěn\n"
-" s prázdným prostředím. Přepínač „-a“ znamená, že argv[0] prováděného\n"
-" procesu bude nastaven na NÁZEV. Pokud soubor nemůže být proveden a shell\n"
-" není interaktivní, pak shell bude ukončen, pokud přepínač shellu\n"
-" „execfail“ není nastaven."
-
-#: builtins.c:535
-msgid ""
-"Exit the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
+#: builtins.c:664
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+" \n"
+" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+" any redirections take effect in the current shell.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+" \n"
+" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+" the shell option `execfail' is set.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:685
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+" \n"
+" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
" is that of the last command executed."
msgstr ""
"Ukončí shell se stavem N. Bez N bude návratový kód roven kódu\n"
" posledně prováděného příkazu"
-#: builtins.c:542
-msgid "Logout of a login shell."
-msgstr "Odhlásí z přihlašovacího (login) shellu."
+#: builtins.c:694
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+" \n"
+" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
+"executed\n"
+" in a login shell."
+msgstr ""
-#: builtins.c:549
+#: builtins.c:704
+#, fuzzy
msgid ""
-"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+" \n"
+" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
" string, which means the most recent command beginning with that\n"
" string.\n"
" \n"
-" -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n"
-" then vi.\n"
-" \n"
-" -l means list lines instead of editing.\n"
-" -n means no line numbers listed.\n"
-" -r means reverse the order of the lines (making it newest listed first).\n"
+" Options:\n"
+" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+" \t\tthen vi\n"
+" -l \tlist lines instead of editing\n"
+" -n\tomit line numbers when listing\n"
+" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
" \n"
-" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
+" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
" \n"
" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-" the last command."
+" the last command.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
msgstr ""
"fc se používá na vypsání, úpravu a znovu provedení příkazů ze seznamu\n"
" historie.\n"
" Forma příkazu „fc -s [VZOR=NÁHRADA… [PŘÍKAZ]“ znamená, že příkaz bude\n"
" po nahrazení STARÝ=NOVÝ znovu vykonán.\n"
" \n"
-" Užitečný alias je r='fc -s', takže napsání „r cc“ spustí poslední příkaz\n"
+" Užitečný alias je r='fc -s', takže napsání „r cc“ spustí poslední "
+"příkaz\n"
" začínající na „cc“ a zadání „r“ znovu spustí poslední příkaz."
-#: builtins.c:574
+#: builtins.c:734
+#, fuzzy
msgid ""
-"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job. If\n"
-" JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-" used."
+"Move job to the foreground.\n"
+" \n"
+" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+" current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
"Přepne ÚLOHU na popředí a učiní ji aktuální úlohou. Není-li ÚLOHA\n"
" zadána, použije se úloha, o které si shell myslí, že aktuální."
-#: builtins.c:584
+#: builtins.c:749
+#, fuzzy
msgid ""
-"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-" `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-" job is used."
+"Move jobs to the background.\n"
+" \n"
+" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+" of the current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
"Přepne každou ÚLOHU na pozadí, jako by byla spuštěna s „&“. Ne-li\n"
" ÚLOHA uvedena, použije se úloha, o které si shell myslí, že je aktuální."
-#: builtins.c:593
-msgid ""
-"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-" remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-" full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
-" option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
-" option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-" If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-" corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-" -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n"
-" causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-" If no arguments are given, information about remembered commands is displayed."
-msgstr ""
-"Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována.\n"
-" Za použití přepínače -p se vezme NÁZEV_CESTY za plnou cestu k NÁZVU a\n"
-" žádné vyhledávání cesty se nekoná. Přepínač -r způsobí, že shell zapomene\n"
-" všechny zapamatovaná umístění. Přepínač -d způsobí, že shell zapomene\n"
-" zapamatovaná umístění každého NÁZVU. Je-li zadán přepínač -t, bude vypsána\n"
-" plná cesta ke každému NÁZVU. Je-li s -t zadáno více NÁZVŮ, NÁZEV bude\n"
-" vypsán před uloženou celou cestou. Přepínač -l vytvoří takový výstup,\n"
-" který lze opět použít jako vstup. Nejsou-li zadány žádné argumenty,\n"
-" budou vypsány informace o zapamatovaných příkazech."
-
-#: builtins.c:609
-msgid ""
-"Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
+#: builtins.c:763
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+" \n"
+" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
+" no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+" -r\t\tforget all remembered locations\n"
+" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+" \t\tNAMEs are given\n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+" \t\tof remembered commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:788
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+" \n"
+" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-" otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
-" restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-" a short usage synopsis."
-msgstr ""
-"Zobrazí užitečné informace o vestavěných příkazech. Je-li zadán VZOREK,\n"
-" vrátí podrobnou nápovědu ke všem příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak je\n"
-" vytištěn seznam vestavěných příkazů. Přepínač -s omezí výstup o každém\n"
-" vestavěném příkazu odpovídajícího VZORKU na stručný popis použití."
-
-#: builtins.c:621
-msgid ""
-"Display the history list with line numbers. Lines listed with\n"
-" with a `*' have been modified. Argument of N says to list only\n"
-" the last N lines. The `-c' option causes the history list to be\n"
-" cleared by deleting all of the entries. The `-d' option deletes\n"
-" the history entry at offset OFFSET. The `-w' option writes out the\n"
-" current history to the history file; `-r' means to read the file and\n"
-" append the contents to the history list instead. `-a' means\n"
-" to append history lines from this session to the history file.\n"
-" Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-" from the history file and append them to the history list.\n"
-" \n"
-" If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
+" otherwise the list of help topics is printed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -d\toutput short description for each topic\n"
+" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+" \tPATTERN\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+" \n"
+" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+" \n"
+" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+" \tlist\n"
+" -w\twrite the current history to the history file\n"
+" \tand append them to the history list\n"
+" \n"
+" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+" \twithout storing it in the history list\n"
+" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+" \n"
+" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-" If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-" the history list as a single entry. The -p option means to perform\n"
-" history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-" anything in the history list.\n"
" \n"
" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise."
+" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Zobrazí seznam historie s očíslovanými řádky. Řádky vypsané s „*“ byly\n"
" změněny. Argument N říká, že se vypíše pouze posledních N řádek.\n"
" Přepínač „-c“ způsobí, že seznam historie bude vyčištěn smazáním všech\n"
-" položek. Přepínač „-d“ smaže ze seznamu historie položku na pozici POZICE.\n"
-" Přepínač „-w“ zapíše současnou historii do souboru historie, „-r“ znamená,\n"
-" že se soubor načte a obsah se připojí do seznamu historie. „-a“ znamená,\n"
-" že řádky historie z této relace se připojí do souboru historie. Argument\n"
+" položek. Přepínač „-d“ smaže ze seznamu historie položku na pozici "
+"POZICE.\n"
+" Přepínač „-w“ zapíše současnou historii do souboru historie, „-r“ "
+"znamená,\n"
+" že se soubor načte a obsah se připojí do seznamu historie. „-a“ "
+"znamená,\n"
+" že řádky historie z této relace se připojí do souboru historie. "
+"Argument\n"
" „-n“ znamená, že všechny řádky historie, které ještě nebyly načteny,\n"
" načtou ze souboru historie a připojí se do seznamu historie.\n"
" \n"
-" Je-li zadán JMÉNO_SOUBORU, tak ten je použit jako soubor historie. Jinak\n"
-" pokud $HISTFILE má hodnotu, tato je použita, jinak ~/.bash_history. Je-li\n"
+" Je-li zadán JMÉNO_SOUBORU, tak ten je použit jako soubor historie. "
+"Jinak\n"
+" pokud $HISTFILE má hodnotu, tato je použita, jinak ~/.bash_history. Je-"
+"li\n"
" zadán přepínač „-s“, nepřepínačové ARGUMENTY budou připojeny do seznamu\n"
-" historie jako jedna položka. Přepínač „-p“ značí, že se expanduje historie\n"
+" historie jako jedna položka. Přepínač „-p“ značí, že se expanduje "
+"historie\n"
" na každém ARGUMENTU a výsledek se zobrazí, aniž by cokoliv uložilo do\n"
" seznamu historie.\n"
" \n"
-" Je-li proměnná $HISTTIMEFORMAT nastavena a není-li prázdná, její hodnota\n"
+" Je-li proměnná $HISTTIMEFORMAT nastavena a není-li prázdná, její "
+"hodnota\n"
" se použije jako formátovací řetězec pro strftime(3) při výpisu časových\n"
-" razítek spojených s každou položkou historie. Jinak žádná časová razítka\n"
+" razítek spojených s každou položkou historie. Jinak žádná časová "
+"razítka\n"
" nebudou vypisována."
-#: builtins.c:649
+#: builtins.c:848
+#, fuzzy
msgid ""
-"Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition\n"
-" to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-" If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-" notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The\n"
-" -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-" respectively. Without options, the status of all active jobs is\n"
-" printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-" that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
-" process group leader."
+"Display status of jobs.\n"
+" \n"
+" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+" \tnotification\n"
+" -p\tlists process IDs only\n"
+" -r\trestrict output to running jobs\n"
+" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+" \n"
+" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+" process group leader.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
"Vypíše aktivní úlohy. Přepínač -l vypíše navíc ID procesů, přepínač -p\n"
-" vypíše pouze ID procesů. Je-li zadáno -n, pouze procesy, které od minulého\n"
-" oznámení změnily stav, budou vypsány. ÚLOHA omezuje výstup na danou úlohu.\n"
+" vypíše pouze ID procesů. Je-li zadáno -n, pouze procesy, které "
+"od minulého\n"
+" oznámení změnily stav, budou vypsány. ÚLOHA omezuje výstup na danou "
+"úlohu.\n"
" Přepínače -r a -s zužují výstup jen na běžící, respektive pozastavené\n"
-" úlohy. Bez uvedení přepínačů bude vypsán stav všech aktivních úloh. Je-li\n"
-" použito -x, poté, co všechny úlohy uvedené mezi ARGUMENTY budou nahrazeny\n"
+" úlohy. Bez uvedení přepínačů bude vypsán stav všech aktivních úloh. Je-"
+"li\n"
+" použito -x, poté, co všechny úlohy uvedené mezi ARGUMENTY budou "
+"nahrazeny\n"
" ID procesu, který je vedoucím skupiny dané úlohy, bude spuštěn PŘÍKAZ."
-#: builtins.c:665
+#: builtins.c:875
msgid ""
-"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-" If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n"
-" marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-" SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n"
-" jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+"Remove jobs from current shell.\n"
+" \n"
+" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
+" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+" \tshell receives a SIGHUP\n"
+" -r\tremove only running jobs\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-"Implicitně odstraní každý argument ÚLOHA z tabulky aktivních úloh. Je-li\n"
-" zadán přepínač -h, úloha není odstraněna z tabulky, ale je označena tak.\n"
-" že úloze nebude zaslán SIGHUP, když shell obdrží SIGHUP. Přepínač -a,\n"
-" pokud není uvedena ÚLOHA, znamená, že všechny úlohy budou odstraněny\n"
-" z tabulky úloh. Přepínač -r znamená, že pouze běžící úlohy budou\n"
-" odstraněny."
-#: builtins.c:676
+#: builtins.c:894
+#, fuzzy
msgid ""
-"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC. If\n"
-" SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'\n"
-" lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-" be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell\n"
-" builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-" process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-" you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+"Send a signal to a job.\n"
+" \n"
+" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+" SIGTERM is assumed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -s sig\tSIG is a signal name\n"
+" -n sig\tSIG is a signal number\n"
+" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+" \n"
+" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+" on processes that you can create is reached.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Zašle procesu určeném PID (nebo ÚLOHOU) uvedený signál SIGSPEC.\n"
" Není-li SIGSPEC zadán, pak se předpokládá SIGTERM. Argumentem „-l“ lze\n"
-" vypsat názvy signálů. Pokud „-l“ následují argumenty, má se za to, že se\n"
+" vypsat názvy signálů. Pokud „-l“ následují argumenty, má se za to, že "
+"se\n"
" jedná o čísla signálů, pro které se mají vyspat jejich názvy. Kill je\n"
" vestavěný příkaz shellu ze dvou důvodů: umožňuje použít identifikátory\n"
-" úloh namísto ID procesů a pokud jste dosáhli limitu počtu procesů, které\n"
+" úloh namísto ID procesů a pokud jste dosáhli limitu počtu procesů, "
+"které\n"
" smíte vytvořit, neměli byste jak nastartovat další proces, abyste mohli\n"
" jiný proces zabít."
-#: builtins.c:688
+#: builtins.c:917
+#, fuzzy
msgid ""
-"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation\n"
-" is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-" division by 0 is trapped and flagged as an error. The following\n"
-" list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-" The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+" \n"
+" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
+" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
+" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
+"listed\n"
+" in order of decreasing precedence.\n"
" \n"
" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
" rules above.\n"
" \n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-" otherwise."
+" Exit Status:\n"
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
msgstr ""
"Každý ARGUMENT je aritmetický výraz na vyhodnocení. Vyhodnocení je\n"
" prováděno v celých číslech o pevné šířce bez kontrol přetečení, avšak\n"
" Pokud poslední ARGUMENT je vyhodnocen na 0, let vrátí 1. Jinak je\n"
" navrácena 0."
-#: builtins.c:731
-msgid ""
-"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n"
-" -u option is supplied, and the first word is assigned to the first NAME,\n"
-" the second word to the second NAME, and so on, with leftover words assigned\n"
-" to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n"
-" delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY\n"
-" variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-" backslash escaping is disabled. The -d option causes read to continue\n"
-" until the first character of DELIM is read, rather than newline. If the -p\n"
-" option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing newline\n"
-" before attempting to read. If -a is supplied, the words read are assigned\n"
-" to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied and\n"
-" the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n is\n"
-" supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-" characters have been read. The -s option causes input coming from a\n"
-" terminal to not be echoed.\n"
-" \n"
-" The -t option causes read to time out and return failure if a complete line\n"
-" of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable is set,\n"
-" its value is the default timeout. The return code is zero, unless end-of-file\n"
-" is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is supplied as\n"
-" the argument to -u."
+#: builtins.c:962
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+" \n"
+" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
+"word\n"
+" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+" delimiters.\n"
+" \n"
+" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+" \t\tthan newline\n"
+" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+" \t\tfor a newline\n"
+" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+" \t\tattempting to read\n"
+" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
+" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
+" \t\tfractional number. The exit status is greater than 128 if\n"
+" \t\tthe timeout is exceeded\n"
+" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
"Ze standardního vstupu, nebo deskriptoru souboru FD, je-li zadán\n"
" přepínač -u,je načten jeden řádek a první slovo je přiřazeno do prvního\n"
-" JMÉNA, druhé slovo do druhého JMÉNA a tak dále, přičemž přebývající slova\n"
-" se přiřadí do posledního JMÉNA. Pouze znaky uvedené v $IFS jsou považovány\n"
+" JMÉNA, druhé slovo do druhého JMÉNA a tak dále, přičemž přebývající "
+"slova\n"
+" se přiřadí do posledního JMÉNA. Pouze znaky uvedené v $IFS jsou "
+"považovány\n"
" za oddělovače slov. Nejsou-li uvedeny žádná JMÉNA, načtený řádek bude\n"
-" uložen do proměnné REPLY. Je-li zadán přepínač -r, značí to „syrový“ vstup\n"
+" uložen do proměnné REPLY. Je-li zadán přepínač -r, značí to „syrový“ "
+"vstup\n"
" a escapování zpětným lomítkem je vypnuto. Přepínač -d způsobí, že čteno\n"
" bude dokud se nenarazí na první znak ODDĚLOVAČE namísto nového řádku.\n"
-" Je-li zadán přepínač -p, řetězec VÝZVA bude vypsán bez závěrečného nového\n"
-" řádku, dříve než se zahájí načítání. Je-li zadáno -a, načtená slova budou\n"
+" Je-li zadán přepínač -p, řetězec VÝZVA bude vypsán bez závěrečného "
+"nového\n"
+" řádku, dříve než se zahájí načítání. Je-li zadáno -a, načtená slova "
+"budou\n"
" přiřazena do postupných prvků POLE, počínaje nulou. Je-li zadáno -e a\n"
" shell je interaktivní, bude k načtení řádku použita readline. Je-li\n"
" zadán -n s nenulovým argumentem P_ZNAKŮ, read vrátí řízení po načtení\n"
" P_ZNAKŮ znaků. Přepínač -s způsobí, že vstup pocházející z terminálu\n"
" nebude zobrazován.\n"
" \n"
-" Přepínač -t umožní vypršení časového limitu a vrácení chyby, pokud nebude\n"
+" Přepínač -t umožní vypršení časového limitu a vrácení chyby, pokud "
+"nebude\n"
" načten celý řádek do LIMIT sekund. Návratový kód je nula, pokud se\n"
" nenarazí na konec souboru, časový limit pro čtení nevyprší nebo není\n"
" poskytnut neplatný deskriptor souboru jako argument -u."
-#: builtins.c:757
-msgid ""
-"Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
-" is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-"Způsobí ukončení funkce s návratovou hodnotou uvedenou v N. Je-li\n"
-" N vynecháno, návratový kód je roven poslednímu příkazu."
-
-#: builtins.c:764
-msgid ""
-" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
-" -b Notify of job termination immediately.\n"
-" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-" -f Disable file name generation (globbing).\n"
-" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-" command, not just those that precede the command name.\n"
-" -m Job control is enabled.\n"
-" -n Read commands but do not execute them.\n"
-" -o option-name\n"
-" Set the variable corresponding to option-name:\n"
-" allexport same as -a\n"
-" braceexpand same as -B\n"
-" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
-" errexit same as -e\n"
-" errtrace same as -E\n"
-" functrace same as -T\n"
-" hashall same as -h\n"
-" histexpand same as -H\n"
-" history enable command history\n"
-" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
-" interactive-comments\n"
-" allow comments to appear in interactive commands\n"
-" keyword same as -k\n"
-" monitor same as -m\n"
-" noclobber same as -C\n"
-" noexec same as -n\n"
-" noglob same as -f\n"
-" nolog currently accepted but ignored\n"
-" notify same as -b\n"
-" nounset same as -u\n"
-" onecmd same as -t\n"
-" physical same as -P\n"
-" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
-" the last command to exit with a non-zero status,\n"
-" or zero if no command exited with a non-zero status\n"
-" posix change the behavior of bash where the default\n"
-" operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-" match the standard\n"
-" privileged same as -p\n"
-" verbose same as -v\n"
-" vi use a vi-style line editing interface\n"
-" xtrace same as -x\n"
-" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
-" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
-" gid to be set to the real uid and gid.\n"
-" -t Exit after reading and executing one command.\n"
-" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-" -v Print shell input lines as they are read.\n"
-" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-" -B the shell will perform brace expansion\n"
-" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-" by redirection of output.\n"
-" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
-" by default when the shell is interactive.\n"
-" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-" such as cd which change the current directory.\n"
-" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-" The -x and -v options are turned off.\n"
+#: builtins.c:1001
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+" \n"
+" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
+" last command executed within the function or script.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1014
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+" \n"
+" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+" display the names and values of shell variables.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
+" -b Notify of job termination immediately.\n"
+" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+" -f Disable file name generation (globbing).\n"
+" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+" command, not just those that precede the command name.\n"
+" -m Job control is enabled.\n"
+" -n Read commands but do not execute them.\n"
+" -o option-name\n"
+" Set the variable corresponding to option-name:\n"
+" allexport same as -a\n"
+" braceexpand same as -B\n"
+" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
+" errexit same as -e\n"
+" errtrace same as -E\n"
+" functrace same as -T\n"
+" hashall same as -h\n"
+" histexpand same as -H\n"
+" history enable command history\n"
+" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
+" interactive-comments\n"
+" allow comments to appear in interactive commands\n"
+" keyword same as -k\n"
+" monitor same as -m\n"
+" noclobber same as -C\n"
+" noexec same as -n\n"
+" noglob same as -f\n"
+" nolog currently accepted but ignored\n"
+" notify same as -b\n"
+" nounset same as -u\n"
+" onecmd same as -t\n"
+" physical same as -P\n"
+" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
+" the last command to exit with a non-zero status,\n"
+" or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+" posix change the behavior of bash where the default\n"
+" operation differs from the Posix standard to\n"
+" match the standard\n"
+" privileged same as -p\n"
+" verbose same as -v\n"
+" vi use a vi-style line editing interface\n"
+" xtrace same as -x\n"
+" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
+" gid to be set to the real uid and gid.\n"
+" -t Exit after reading and executing one command.\n"
+" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+" -v Print shell input lines as they are read.\n"
+" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+" -B the shell will perform brace expansion\n"
+" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+" by redirection of output.\n"
+" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
+" by default when the shell is interactive.\n"
+" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+" such as cd which change the current directory.\n"
+" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
-" ARGs are given, all shell variables are printed."
+" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
" -a Označí měněné nebo vytvářené proměnné pro export.\n"
" -b Neprodleně oznámí ukončení úlohy.\n"
-" -e Neprodleně skončí, pokud nějaký příkaz skončí s nenulovým kódem.\n"
+" -e Neprodleně skončí, pokud nějaký příkaz skončí s nenulovým "
+"kódem.\n"
" -f Zakáže vytváření jmen souborů (globbing).\n"
" -h Zapamatuje si umístění příkazů tehdy, když jsou vyhledány.\n"
" -k Všechny přiřazovací argumenty budou umístěny do prostředí\n"
" physical stejné jako -P\n"
" pipefail návratová hodnota kolony je status posledního\n"
" příkazu, který skončil s nenulovým kódem.\n"
-" Návratová hodnota je nula, pokud žádný z příkazů\n"
+" Návratová hodnota je nula, pokud žádný "
+"z příkazů\n"
" neskončil s nenulovým kódem.\n"
-" posix změní chování bashe tam, kde implicitní chování\n"
+" posix změní chování bashe tam, kde implicitní "
+"chování\n"
" se liší od standardu 1003.2, tak, aby bylo\n"
" v souladu se standardem\n"
" privileged stejné jako -p\n"
" nastaveny na reálná UID a GID.\n"
" -t Skončí po načtení a provedení jednoho příkazu.\n"
" -u Při substituci považuje nenastavené proměnné za chybu.\n"
-" -v Vstupní řádky shellu se budou vypisovat tak, jak budou načítány.\n"
+" -v Vstupní řádky shellu se budou vypisovat tak, jak budou "
+"načítány.\n"
" -x Vypisuje příkazy a jejich argumenty tak, jak jsou spouštěny.\n"
" -B Shell bude provádět závorkovou (brace) expanzi.\n"
-" -C Je-li nastaveno, zakáže přepsání již existujících běžných souborů\n"
+" -C Je-li nastaveno, zakáže přepsání již existujících běžných "
+"souborů\n"
" při přesměrování výstupu.\n"
" -E Je-li nastaveno, trap ERR (zachytávání chyb) bude děděn do\n"
" funkcí shellu.\n"
-" -H Zapne ! způsob nahrazování histore. Tento příznak je automaticky\n"
+" -H Zapne ! způsob nahrazování histore. Tento příznak je "
+"automaticky\n"
" zapnut při interaktivním shellu.\n"
" -P Je-li nastaveno, nebudou následovány symbolické odkazy při\n"
" provádění příkazů jako změna pracovního adresáře pomocí „cd“.\n"
" Přepínače -x a -v budou vypnuty.\n"
" \n"
" Použití + místo - způsobí, že tyto příznaky budou vypnuty. Příznaky lze\n"
-" použít při volání shellu. Aktuální množinu příznaků je možno nalézt v $-.\n"
-" Přebývající ARGUMENTY jsou poziční parametry a budou přiřazeny, v pořadí,\n"
-" do $1, $2, … $n. Nejsou-li zadány žádné ARGUMENTY, budou vytištěny všechny\n"
+" použít při volání shellu. Aktuální množinu příznaků je možno nalézt "
+"v $-.\n"
+" Přebývající ARGUMENTY jsou poziční parametry a budou přiřazeny, "
+"v pořadí,\n"
+" do $1, $2, … $n. Nejsou-li zadány žádné ARGUMENTY, budou vytištěny "
+"všechny\n"
" proměnné shellu."
-#: builtins.c:837
-msgid ""
-"For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
-" the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
-" unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
-" tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-" function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
-msgstr ""
-"Pro každé JMÉNO odstraní odpovídající proměnnou nebo funkci.\n"
-" Spolu s „-v“ bude unset fungovat jen na proměnné. S příznakem „-f“ bude\n"
-" unset fungovat jen na funkce. Bez těchto dvou příznaků unset nejprve zkusí\n"
-" zrušit proměnnou a pokud toto selže, tak zkusí zrušit funkci. Některé\n"
-" proměnné nelze odstranit. Taktéž vizte příkaz „readonly“."
-
-#: builtins.c:847
-msgid ""
-"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-" subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
-" the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-" is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-" printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-" from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
-" processing."
-msgstr ""
-"NÁZVY jsou označeny pro automatické exportování do prostředí následně\n"
-" prováděných příkazů. Je-li zadán přepínač -f, NÁZVY se vztahují k funkcím.\n"
-" Nejsou-li zadány žádné NÁZVY nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn seznam\n"
-" všech názvů, které jsou v tomto shellu exportovány. Argument „-n“ nařizuje\n"
-" odstranit vlastnost exportovat z následujících NÁZVŮ. Argument „--“\n"
-" zakazuje zpracování dalších přepínačů."
-
-#: builtins.c:859
-msgid ""
-"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-" not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
-" then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
-" arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-" is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-" an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
-" processing."
-msgstr ""
-"Zadané NÁZVY budou označeny jako jen pro čtení a hodnoty těchto NÁZVŮ\n"
-" nebude možné změnit následným přiřazením. Je-li zadán přepínač -f, pak\n"
-" funkce těchto NÁZVŮ budou takto označeny. Nejsou-li zadány žádné argumenty\n"
-" nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn seznam všech jmen jen pro čtení.\n"
-" Přepínač „-a“ znamená, že s každým NÁZVEM bude zacházeno jako s proměnnou\n"
-" typu pole. Argument „--“ zakáže zpracování dalších přepínačů."
-
-#: builtins.c:871
-msgid ""
-"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
-" not given, it is assumed to be 1."
-msgstr ""
-"Poziční parametry budou přejmenovány z $N+1 na $1 atd. Není-li N zadáno,\n"
-" předpokládá se 1."
-
-#: builtins.c:878 builtins.c:887
-msgid ""
-"Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames\n"
-" in $PATH are used to find the directory containing FILENAME. If any\n"
-" ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-" FILENAME is executed."
+#: builtins.c:1096
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+" \n"
+" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+" \n"
+" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+" tries to unset a function.\n"
+" \n"
+" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1116
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+" \n"
+" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -n\tremove the export property from each NAME\n"
+" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1135
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+" \n"
+" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+" before marking as read-only.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\trefer to indexed array variables\n"
+" -A\trefer to associative array variables\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1156
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+" \n"
+" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
+" not given, it is assumed to be 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1168 builtins.c:1183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+" \n"
+" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
+" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+" when FILENAME is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
"Načte a provede příkazy z NÁZEV_SOUBORU a vrátí řízení. Názvy cest\n"
" v $PATH jsou použity pro vyhledání adresáře obsahujícího NÁZEV_SOUBORU.\n"
" Jsou-li zadány nějaké ARGUMENTY, stanou se pozičními parametry při běhu\n"
" NÁZVU_SOUBORU."
-#: builtins.c:897
+#: builtins.c:1199
msgid ""
-"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-" signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-" being a login shell if it is; just suspend anyway."
+"Suspend shell execution.\n"
+" \n"
+" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-"Pozastaví provádění tohoto shellu do doby, něž bude obdržen signál\n"
-" SIGCONT. „-f“, je-li zadán, potlačí stížnost na to, že se jedná\n"
-" o přihlašovací shell (pokud tomu tak je), a prostě pozastaví činnost."
-#: builtins.c:906
+#: builtins.c:1215
+#, fuzzy
msgid ""
-"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
-" -a FILE True if file exists.\n"
-" -b FILE True if file is block special.\n"
-" -c FILE True if file is character special.\n"
-" -d FILE True if file is a directory.\n"
-" -e FILE True if file exists.\n"
-" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
-" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
-" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
-" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
-" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
-" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
-" -r FILE True if file is readable by you.\n"
-" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
-" -S FILE True if file is a socket.\n"
-" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
-" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
-" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
-" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
-" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
-" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
-" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n"
+" -a FILE True if file exists.\n"
+" -b FILE True if file is block special.\n"
+" -c FILE True if file is character special.\n"
+" -d FILE True if file is a directory.\n"
+" -e FILE True if file exists.\n"
+" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
+" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
+" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
+" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
+" -r FILE True if file is readable by you.\n"
+" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
+" -S FILE True if file is a socket.\n"
+" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
+" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
+" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
+" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
+" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
+" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
+" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
" \n"
" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
" modification date).\n"
" \n"
" String operators:\n"
" \n"
-" -z STRING True if string is empty.\n"
+" -z STRING True if string is empty.\n"
" \n"
-" -n STRING\n"
-" STRING True if string is not empty.\n"
+" -n STRING\n"
+" STRING True if string is not empty.\n"
" \n"
-" STRING1 = STRING2\n"
-" True if the strings are equal.\n"
-" STRING1 != STRING2\n"
-" True if the strings are not equal.\n"
-" STRING1 < STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n"
-" STRING1 > STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+" STRING1 = STRING2\n"
+" True if the strings are equal.\n"
+" STRING1 != STRING2\n"
+" True if the strings are not equal.\n"
+" STRING1 < STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+" STRING1 > STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
" \n"
" Other operators:\n"
" \n"
-" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-" ! EXPR True if expr is false.\n"
-" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" ! EXPR True if expr is false.\n"
+" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
" \n"
-" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
-" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
+" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
" \n"
" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-" than ARG2."
+" than ARG2.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
"Skončí s kódem 0 (pravda) nebo 1 (nepravda) podle vyhodnocení VÝRAZU.\n"
" Výraz smí být unární nebo binární. Unární výrazy se často používají pro\n"
" -N SOUBOR Pravda, pokud soubor byl změněn po posledním čtení.\n"
" \n"
" SOUBOR1 -nt SOUBOR2\n"
-" Pravda, pokud je SOUBOR1 novější než SOUBOR2 (podle času\n"
+" Pravda, pokud je SOUBOR1 novější než SOUBOR2 (podle "
+"času\n"
" změny obsahu).\n"
" \n"
" SOUBOR1 -ot SOUBOR2\n"
" neroven, menší než, menší než nebo roven, větší než, větší než nebo\n"
" roven ARGUMENTU2."
-#: builtins.c:976
+#: builtins.c:1291
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-" argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
"Toto je synonymum pro vestavěný příkaz „test“, až na to, že\n"
-" poslední argument musí být doslovně „]“, aby se shodoval s otevírající „[“."
+" poslední argument musí být doslovně „]“, aby se shodoval s otevírající "
+"„[“."
-#: builtins.c:983
+#: builtins.c:1300
msgid ""
-"Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-" the shell."
+"Display process times.\n"
+" \n"
+" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+" child processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
msgstr ""
-"Vypíše celkovou dobu procesu spuštěného z shellu, kterou strávil\n"
-" v uživatelském a jaderném (system) prostoru."
-#: builtins.c:990
+#: builtins.c:1312
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+" \n"
+" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+" or other conditions.\n"
+" \n"
+" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-" shell and by the commands it invokes. If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-" the command ARG is executed on exit from the shell. If a SIGNAL_SPEC\n"
-" is DEBUG, ARG is executed after every simple command. If the`-p' option\n"
-" is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-" displayed. If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-" prints the list of commands associated with each signal. Each SIGNAL_SPEC\n"
-" is either a signal name in <signal.h> or a signal number. Signal names\n"
-" are case insensitive and the SIG prefix is optional. `trap -l' prints\n"
-" a list of signal names and their corresponding numbers. Note that a\n"
-" signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
+" shell and by the commands it invokes.\n"
+" \n"
+" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" \n"
+" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+" with each signal.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+" \n"
+" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
+" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
msgstr ""
"Příkaz ARGUMENT bude načten a proveden, až shell obdrží signál(y)\n"
-" SIGNAL_SPEC. Pokud ARGUMENT chybí (a je zadán jeden SIGNAL_SPEC) nebo je\n"
-" „-“, každý určený signál bude přenastaven zpět na svoji původní hodnotu.\n"
-" Je-li ARGUMENT prázdný řetězec, každý SIGNAL_SPEC bude shellem a příkazy\n"
+" SIGNAL_SPEC. Pokud ARGUMENT chybí (a je zadán jeden SIGNAL_SPEC) nebo "
+"je\n"
+" „-“, každý určený signál bude přenastaven zpět na svoji původní "
+"hodnotu.\n"
+" Je-li ARGUMENT prázdný řetězec, každý SIGNAL_SPEC bude shellem a "
+"příkazy\n"
" z něj spuštěnými ignorován. Je-li SIGNAL_SPEC „EXIT (0)“, bude příkaz\n"
-" ARGUMENT proveden při ukončování tohoto shellu. Je-li SIGNAL_SPEC „DEBUG“,\n"
-" bude ARGUMENT proveden za každým jednoduchým příkazem. Je-li zadán přepínač\n"
-" „-p“, pak budou zobrazen příkazy navázané na každý SIGNAL_SPEC. Nejsou-li\n"
-" poskytnuty žádné argumenty nebo je-li zadán jen „-p“, vypíše trap seznam\n"
+" ARGUMENT proveden při ukončování tohoto shellu. Je-li SIGNAL_SPEC "
+"„DEBUG“,\n"
+" bude ARGUMENT proveden za každým jednoduchým příkazem. Je-li zadán "
+"přepínač\n"
+" „-p“, pak budou zobrazen příkazy navázané na každý SIGNAL_SPEC. Nejsou-"
+"li\n"
+" poskytnuty žádné argumenty nebo je-li zadán jen „-p“, vypíše trap "
+"seznam\n"
" příkazů navázaných na všechny signály. Každý SIGNAL_SPEC je buďto jméno\n"
" signálu z <signal.h>, nebo číslo signálu. U jmen signálů nezáleží na\n"
" velikosti písmen a předpona SIG je nepovinná. „trap -l“ vypíše seznam\n"
-" jmen signálů a jim odpovídajících čísel. Vezměte na vědomí, že aktuálnímu\n"
+" jmen signálů a jim odpovídajících čísel. Vezměte na vědomí, že "
+"aktuálnímu\n"
" shellu lze zaslat signál pomocí „kill -signal $$“."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1344
msgid ""
-"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+"Display information about command type.\n"
+" \n"
+" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
" command name.\n"
" \n"
-" If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-" `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-" alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-" or unfound, respectively.\n"
-" \n"
-" If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-" file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-" return `file'.\n"
-" \n"
-" If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-" an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
-" functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
-" \n"
-" The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
-" \n"
-" The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-" builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-" be executed."
-msgstr ""
-"O každém NÁZVU řekne, jak by byl interpretován, kdyby byl použit jako\n"
-" název příkazu.\n"
-" \n"
-" Je-li použit přepínač -t, „type“ vypíše jedno slovo z těchto: „alias“,\n"
-" „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ nebo „“, je-li NÁZEV alias,\n"
-" klíčové slovo shellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, soubor\n"
-" na disku nebo nenalezený soubor.\n"
-" \n"
-" Je-li použit přepínač -p, „type“ buď vrátí jméno souboru na disku, který\n"
-" by byl spuštěn, nebo nic, pokud „type -t NÁZEV“ by nevrátil „file“.\n"
-" \n"
-" Je-li použit přepínač -a, „type“ zobrazí všechna místa, kde se nalézá\n"
-" spustitelný program pojmenovaný „soubor“. To zahrnuje aliasy, vestavěné\n"
-" příkazy a funkce jen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -p.\n"
-" \n"
-" Přepínač -f potlačí hledání mezi funkcemi shellu.\n"
-" \n"
-" Přepínač -P vynutí prohledání PATH na každý NÁZEV, dokonce i když se\n"
-" jedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název souboru na\n"
-" disku, který by byl spuštěn."
-
-#: builtins.c:1036
-msgid ""
-"Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-" started by the shell, on systems that allow such control. If an\n"
-" option is given, it is interpreted as follows:\n"
-" \n"
-" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-" -a\tall current limits are reported\n"
-" -c\tthe maximum size of core files created\n"
-" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-" -m\tthe maximum resident set size\n"
-" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-" -p\tthe pipe buffer size\n"
-" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-" -s\tthe maximum stack size\n"
-" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-" -u\tthe maximum number of user processes\n"
-" -v\tthe size of virtual memory\n"
-" -x\tthe maximum number of file locks\n"
-" \n"
-" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-" the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-" the current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
-" Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-" If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1024-byte\n"
-" increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-" increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-" processes."
+" Options:\n"
+" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+" \tthe `-p' option is not also used\n"
+" -f\tsuppress shell function lookup\n"
+" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+" \tthat would be executed\n"
+" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+" \tfound, respectively\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1375
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+" \n"
+" Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+" it creates, on systems that allow such control.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+" -a\tall current limits are reported\n"
+" -b\tthe socket buffer size\n"
+" -c\tthe maximum size of core files created\n"
+" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m\tthe maximum resident set size\n"
+" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+" -p\tthe pipe buffer size\n"
+" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s\tthe maximum stack size\n"
+" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+" -u\tthe maximum number of user processes\n"
+" -v\tthe size of virtual memory\n"
+" -x\tthe maximum number of file locks\n"
+" \n"
+" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
+" no option is given, then -f is assumed.\n"
+" \n"
+" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+" number of processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Ulimit poskytuje kontrolu nad zdroji dostupnými procesu spuštěného\n"
" shellem (na systémech, které takovou kontrolu umožňují). Je-li nějaký\n"
" -S\tpoužije se „měkké“ (soft) omezení zdroje\n"
" -H\tpoužije se „tvrdé“ (hard) omezení zdroje\n"
" -a\tnahlásí všechna současná omezení (limity)\n"
-" -c\tmaximální velikost vytvářených core souborů (výpis paměti programu)\n"
+" -c\tmaximální velikost vytvářených core souborů (výpis paměti "
+"programu)\n"
" -d\tmaximální velikost datového segmentu procesu\n"
" -e\tmaximální plánovací priorita („nice“)\n"
" -f\tmaximální velikost souborů zapsaných shellem a jeho potomky\n"
" kromě -t, která je v sekundách, -p, která je v násobcích 512 bajtů,\n"
" a -u, což je absolutní počet procesů."
-#: builtins.c:1074
+#: builtins.c:1420
msgid ""
-"The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
-" `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n"
-" option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-" If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-" that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
-" interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-" like that accepted by chmod(1)."
+"Display or set file mode mask.\n"
+" \n"
+" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
+" the current value of the mask.\n"
+" \n"
+" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-"Uživatelská maska práv vytvářených souborů je nastavena na MÓD. Je-li\n"
-" MÓD vynechán nebo je-li uvedeno „-S“, bude vytištěna současná hodnota\n"
-" masky. Přepínač „-S“ učiní výstup symbolický, jinak bude výstupem\n"
-" osmičkové číslo. Je-li zadáno „-p“ a MÓD je vynechán, bude výstup ve\n"
-" formátu, který lze použít jako vstup. Začíná-li MÓD číslicí, bude\n"
-" interpretován jako osmičkové číslo, jinak jako řetězec symbolického zápisu\n"
-" práv tak, jak jej chápe chmod(1)."
-#: builtins.c:1087
+#: builtins.c:1440
msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
-" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-" and the return code is zero. N may be a process ID or a job\n"
-" specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-" pipeline are waited for."
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
+" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+" in the job's pipeline.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
msgstr ""
-"Počká na zadaný proces a nahlásí jeho návratový kód. Není-li N zadáno,\n"
-" bude se čekat na všechny právě aktivní procesy potomků a návratová hodnota\n"
-" bude nula. N může být ID procesu nebo identifikace úlohy. Je-li odkazováno\n"
-" na úlohu, bude se čekat na všechny procesy v koloně úlohy."
-#: builtins.c:1099
+#: builtins.c:1458
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
-" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-" and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
-" all child processes of the shell are waited for."
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
+" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
msgstr ""
"Počká na zadaný proces a nahlásí jeho návratový kód. Není-li N zadáno,\n"
-" bude se čekat na všechny právě aktivní procesy potomků a návratová hodnota\n"
-" bude nula. N je ID procesu. Není-li zadáno, bude se čekat na všechny\n"
-" procesy potomků tohoto shellu."
+" bude se čekat na všechny právě aktivní procesy potomků a návratová "
+"hodnota\n"
+" bude nula. N může být ID procesu nebo identifikace úlohy. Je-li "
+"odkazováno\n"
+" na úlohu, bude se čekat na všechny procesy v koloně úlohy."
-#: builtins.c:1109
+#: builtins.c:1473
+#, fuzzy
msgid ""
-"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+" \n"
+" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-" the COMMANDS are executed."
+" the COMMANDS are executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Smyčka „for“ provede posloupnost příkazů pro každý prvek v seznamu položek.\n"
-" Pokud „in SLOVECH…;“ není přítomno, pak se předpokládá „in \"$@\"“. NÁZEV\n"
+" Pokud „in SLOVECH…;“ není přítomno, pak se předpokládá „in \"$@\"“. "
+"NÁZEV\n"
" bude postupně nastaven na každý prvek ve SLOVECH a PŘÍKAZY provedeny."
-#: builtins.c:1118
+#: builtins.c:1487
+#, fuzzy
msgid ""
-"Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+" \n"
+" Equivalent to\n"
" \t(( EXP1 ))\n"
" \twhile (( EXP2 )); do\n"
" \t\tCOMMANDS\n"
" \t\t(( EXP3 ))\n"
" \tdone\n"
" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
-" omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Ekvivalentní k\n"
" \t(( VÝR1 ))\n"
" VÝR1, VÝR2 a VÝR3 jsou aritmetické výrazy. Chybí-li některý výraz,\n"
" chová se, jako by byl vyhodnocen na 1."
-#: builtins.c:1131
+#: builtins.c:1505
+#, fuzzy
msgid ""
-"The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
+"Select words from a list and execute commands.\n"
+" \n"
+" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
-" until a break command is executed."
+" until a break command is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"SLOVA jsou expandována a vytvoří seznam slov. Množina expandovaných slov\n"
-" je vytištěna na standardní chybový výstup, každé předchází číslo. Není-li\n"
-" „in SLOVA“ přítomno, předpokládá se „in \"$@\"“. Pak je zobrazena výzva PS3\n"
-" a jeden řádek načten ze standardního vstupu. Pokud je řádek tvořen číslem\n"
-" odpovídajícím jednomu ze zobrazených slov, pak NÁZEV bude nastaven na toto\n"
-" slovo. Pokud je řádek prázdný, SLOVA a výzva budou znovu zobrazeny. Je-li\n"
-" načten EOF (konec souboru), příkaz končí. Načtení jakékoliv jiné hodnoty\n"
+" je vytištěna na standardní chybový výstup, každé předchází číslo. Není-"
+"li\n"
+" „in SLOVA“ přítomno, předpokládá se „in \"$@\"“. Pak je zobrazena výzva "
+"PS3\n"
+" a jeden řádek načten ze standardního vstupu. Pokud je řádek tvořen "
+"číslem\n"
+" odpovídajícím jednomu ze zobrazených slov, pak NÁZEV bude nastaven na "
+"toto\n"
+" slovo. Pokud je řádek prázdný, SLOVA a výzva budou znovu zobrazeny. Je-"
+"li\n"
+" načten EOF (konec souboru), příkaz končí. Načtení jakékoliv jiné "
+"hodnoty\n"
" nastaví NÁZEV na prázdný řetězec. Načtený řádek bude uložen do proměnné\n"
" REPLY, Po každém výběru budou provedeny PŘÍKAZY, dokud nebude vykonán\n"
" příkaz „break“."
-#: builtins.c:1147
+#: builtins.c:1526
+#, fuzzy
msgid ""
-"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+" \n"
+" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-" The return status is the return status of PIPELINE. The `-p' option\n"
-" prints the timing summary in a slightly different format. This uses\n"
-" the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+" \n"
+" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
"Vykoná KOLONU a zobrazí přehled reálného času, uživatelského\n"
-" procesorového času a systémového procesorového času stráveného prováděním\n"
+" procesorového času a systémového procesorového času stráveného "
+"prováděním\n"
" KOLONY poté, co skončí. Návratová hodnota je návratová hodnota KOLONY.\n"
" Přepínač „-p“ zobrazí přehled časů v mírně odlišném formátu. Zde se\n"
-" použije hodnota proměnné TIMEFORMAT jakožto specifikace výstupního formátu."
+" použije hodnota proměnné TIMEFORMAT jakožto specifikace výstupního "
+"formátu."
-#: builtins.c:1157
+#: builtins.c:1543
+#, fuzzy
msgid ""
-"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
-" `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+" \n"
+" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
+" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Provede PŘÍKAZY vybrané podle shody SLOVA se VZOREM. Znak „|“ se používá\n"
" na oddělení násobných VZORŮ."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1555
+#, fuzzy
msgid ""
-"The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n"
-" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+" \n"
+" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
-" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n"
-" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n"
-" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n"
-" if no condition tested true."
+" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
+"Otherwise,\n"
+" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
+"the\n"
+" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+" if no condition tested true.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Provede seznam „if PŘÍKAZŮ“. Bude-li jeho návratový kód nula, pak bude\n"
-" proveden seznam „then PŘÍKAZŮ“. Jinak bude proveden popořadě každý seznam\n"
+" proveden seznam „then PŘÍKAZŮ“. Jinak bude proveden popořadě každý "
+"seznam\n"
" „elif PŘÍKAZŮ“ a bude-li jeho návratový kód nula, odpovídající seznam\n"
" „then PŘÍKAZŮ“ bude proveden a příkaz if skončí. V opačném případě bude\n"
" proveden seznam „else PŘÍKAZŮ“, pokud existuje. Návratová hodnota celé\n"
-" konstrukce je návratovou hodnotou posledního provedeného příkazu nebo nula,\n"
+" konstrukce je návratovou hodnotou posledního provedeného příkazu nebo "
+"nula,\n"
" pokud žádná z testovaných podmínek není pravdivá."
-#: builtins.c:1176
+#: builtins.c:1572
+#, fuzzy
msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-" `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve „while“\n"
" PŘÍKAZECH má nulový návratový kód."
-#: builtins.c:1183
+#: builtins.c:1584
+#, fuzzy
msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve „until“\n"
" PŘÍKAZECH má nenulový návratový kód."
-#: builtins.c:1190
+#: builtins.c:1596
msgid ""
-"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-" Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-" function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+" \n"
+" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
+" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
+"invoked,\n"
+" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+" name is in $FUNCNAME.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-"Vytvoří jednoduchý příkaz volaný JMÉNEM, který spustí PŘÍKAZY. Argumenty\n"
-" z příkazové řádky spolu se JMÉNEM budou předány do funkce jako $0…$n."
-#: builtins.c:1198
+#: builtins.c:1610
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
-" entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+" \n"
+" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
+" entire set of commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Spustí množinu příkazů v jedné skupině. Toto je jeden ze způsobů,\n"
" jak přesměrovat celou množinu příkazů."
-#: builtins.c:1205
+#: builtins.c:1622
+#, fuzzy
msgid ""
-"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+" \n"
+" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-" argument to `bg'."
+" argument to `bg'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
"Ekvivalent k argumentu ÚLOHA příkazu „fg“. Obnoví pozastavenou úlohu\n"
-" nebo úlohu na pozadí. ÚLOHA může určovat buď název úlohy, nebo číslo úlohy.\n"
-" Přidání „&“ za ÚLOHU přesune úlohu na pozadí, jako by identifikátor úlohy\n"
+" nebo úlohu na pozadí. ÚLOHA může určovat buď název úlohy, nebo číslo "
+"úlohy.\n"
+" Přidání „&“ za ÚLOHU přesune úlohu na pozadí, jako by identifikátor "
+"úlohy\n"
" byl argumentem příkazu „bg“."
-#: builtins.c:1215
+#: builtins.c:1637
+#, fuzzy
msgid ""
-"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+" \n"
+" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
"VÝRAZ bude vyhodnocen podle pravidel aritmetického vyhodnocování.\n"
" Ekvivalentní k „let VÝRAZ“."
-#: builtins.c:1222
+#: builtins.c:1649
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
-" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n"
-" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators\n"
+"Execute conditional command.\n"
+" \n"
+" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+" \n"
+" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
" \n"
-" \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-" \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-" \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-" \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+" is matched as a regular expression.\n"
" \n"
-" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of the\n"
-" operator is used as a pattern and pattern matching is performed. The\n"
-" && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-" determine the expression's value."
+" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+" determine the expression's value.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
"Vrátí status 0 nebo 1 podle vyhodnocení podmíněného výrazu VÝRAZ. Výrazy\n"
" se skládají ze stejných primitiv jako u vestavěného příkazu „test“ a\n"
" \t! VÝRAZ\t\tPravda, pokud VÝRAZ je nepravdivý; jinak nepravda\n"
" \tVÝR1 && VÝR2\tPravda, pokud oba VÝR1 i VÝR2 jsou pravdivé;\n"
" \t\t\tjinak nepravda\n"
-" \tVÝR1 || VÝR2\tPravda, pokud VÝR1 nebo VÝR2 je pravdivý; jinak nepravda\n"
+" \tVÝR1 || VÝR2\tPravda, pokud VÝR1 nebo VÝR2 je pravdivý; jinak "
+"nepravda\n"
" \n"
" Jsou-li použity operátory „==“ a „!=“, řetězec napravo od operátora je\n"
" použit jako vzor a bude uplatněno porovnávání proti vzoru. Operátory\n"
" && a || nevyhodnocují VÝR2, pokud VÝR1 je dostatečný na určení hodnoty\n"
" výrazu."
-#: builtins.c:1240
+#: builtins.c:1675
+#, fuzzy
msgid ""
-"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-" \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
+" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
"BASH_VERSION\tInformace o verzi v tomto Bashi.\n"
" CDPATH\tDvojtečkou oddělený seznam adresářů, který se prohledává\n"
" \t\tna adresáře zadané jako argumenty u „cd“.\n"
-" GLOBIGNORE\tDvojtečkou oddělený seznam vzorů popisujících jména souborů,\n"
+" GLOBIGNORE\tDvojtečkou oddělený seznam vzorů popisujících jména "
+"souborů,\n"
" \t\tkterá budou ignorována při expanzi cest.\n"
" HISTFILE\tJméno souboru, kde je uložena historie vašich příkazů.\n"
" HISTFILESIZE\tMaximální počet řádků, které tento soubor smí obsahovat.\n"
" \t\trozlišení, které příkazy by měly být uloženy do seznamu\n"
" \t\thistorie.\n"
-#: builtins.c:1295
+#: builtins.c:1732
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+" \n"
+" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
" \n"
-" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
-" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
-" -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-" \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-" \n"
-" dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
" \tnew current working directory.\n"
" \n"
-" You can see the directory stack with the `dirs' command."
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
msgstr ""
"Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů nebo zásobník zrotuje tak,\n"
" že nový vrchol zásobníku se stane současným pracovním adresářem. Bez\n"
" \n"
" Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“."
-#: builtins.c:1321
+#: builtins.c:1766
+#, fuzzy
msgid ""
-"Removes entries from the directory stack. With no arguments,\n"
-" removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-" top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
+" \n"
+" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
" \n"
-" +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
" \n"
-" -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
" \n"
-" -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-" \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
" \n"
-" You can see the directory stack with the `dirs' command."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
msgstr ""
"Odstraní položku ze zásobníku adresářů. Bez argumentů odstraní adresář\n"
-" z vrcholu zásobníku a provede „cd“ do nového adresáře z vrchu zásobníku.\n"
+" z vrcholu zásobníku a provede „cd“ do nového adresáře z vrchu "
+"zásobníku.\n"
" \n"
" +N\todstraní N. položku počítáno zleva na seznamu zobrazovaném pomocí\n"
" \t„dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd +0“ odstraní poslední\n"
" \n"
" Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“."
-#: builtins.c:1344
+#: builtins.c:1796
+#, fuzzy
msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+" \n"
+" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
" back up through the list with the `popd' command.\n"
" \n"
-" The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-" of directories which are relative to your home directory. This means\n"
-" that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag\n"
-" causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-" prepending the directory name with its position in the stack. The -p\n"
-" flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-" The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+" \tto your home directory\n"
+" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+" \twith its position in the stack\n"
" \n"
-" +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
-" -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-" \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Zobrazí seznam právě zapamatovaných adresářů. Adresáře si najdou svoji\n"
" cestu na seznam příkazem „pushd“ a procházet seznamem zpět lze příkazem\n"
" „popd“. \n"
" Příznak -l říká, aby „dirs“ nevypisoval zkrácené verze adresářů, které\n"
-" jsou relativní vašemu domovskému adresáři. To znamená, že „~/bin“ může být\n"
-" zobrazeno jako „/homes/bfox/bin“. Příznak -v způsobuje, že „dirs“ vypíše\n"
+" jsou relativní vašemu domovskému adresáři. To znamená, že „~/bin“ může "
+"být\n"
+" zobrazeno jako „/homes/bfox/bin“. Příznak -v způsobuje, že „dirs“ "
+"vypíše\n"
" zásobník adresářů po jedné položce na řádek, přičemž názvu adresáře\n"
" předřadí jeho umístění na zásobníku. Příznak -p dělá tu samou věc, ale\n"
" umístění na zásobníku předřazeno nebude. Příznak -c vyprázdní zásobník\n"
" -N\tzobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který zobrazuje\n"
" \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou."
-#: builtins.c:1367
-msgid ""
-"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-" The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-" unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
-" status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
-" option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-" `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-" settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-" not each is set."
-msgstr ""
-"Přepne hodnoty proměnných řídící volitelné chování. Přepínač -s znamená,\n"
-" že se každý NÁZEV_VOLBY zapne (nastaví). Přepínač -u každý NÁZEV_VOLBY\n"
-" vypne. Přepínač -q potlačí výstup. Zda je nebo není nastaven každý\n"
-" NÁZEV_VOLBY, indikuje návratový kód. Přepínač -o omezí NÁZVY_VOLEB na ty,\n"
-" které jsou definovány pro použití s „set -o“. Bez přepínačů nebo\n"
-" s přepínačem -p je zobrazen seznam všech nastavitelných voleb včetně\n"
-" indikace, zda je každá nastavena."
-
-#: builtins.c:1380
-msgid ""
-"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-" is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-" characters, which are simply copied to standard output, character escape\n"
-" sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
-" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n"
-" argument. In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-" expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-" means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-" If the -v option is supplied, the output is placed into the value of the\n"
-" shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+#: builtins.c:1825
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+" \n"
+" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
+" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+" is set.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+" -q\tsuppress output\n"
+" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+" given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1846
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+" \t\tdisplay it on the standard output\n"
+" \n"
+" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+" characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+" format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+" argument.\n"
+" \n"
+" In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+" and printf(3), printf interprets:\n"
+" \n"
+" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+" error occurs."
msgstr ""
"printf naformátuje a vypíše ARGUMENTY podle definice FORMÁTU. FORMÁT\n"
-" je řetězec znaků, který obsahuje tři druhy objektů: obyčejné znaky, které\n"
+" je řetězec znaků, který obsahuje tři druhy objektů: obyčejné znaky, "
+"které\n"
" jsou prostě zkopírovány na standardní výstup, posloupnosti escapových\n"
" znaků, které jsou zkonvertovány a zkopírovány na standardní výstup a\n"
-" formátovací definice, z nichž každá způsobí vytištění dalšího argumentu.\n"
-" Doplňky ke standardním formátům printf(1): %b způsobí expanzi posloupností\n"
+" formátovací definice, z nichž každá způsobí vytištění dalšího "
+"argumentu.\n"
+" Doplňky ke standardním formátům printf(1): %b způsobí expanzi "
+"posloupností\n"
" escapovaných zpětným lomítkem v odpovídajícím argumentu a %q způsobí\n"
-" oescapování argumentu takovým způsobem, že jej bude možné použít jako vstup\n"
+" oescapování argumentu takovým způsobem, že jej bude možné použít jako "
+"vstup\n"
" shellu. Je-li zadán přepínač -v, bude výstup umístěn do proměnné shellu\n"
" PROMĚNNÁ namísto odeslání na standardní výstup."
-#: builtins.c:1396
+#: builtins.c:1873
msgid ""
-"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-" If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-" completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-" reused as input. The -r option removes a completion specification for\n"
-" each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+" \n"
+" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
+"options\n"
+" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+" allows them to be reused as input.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+" \n"
+" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+" uppercase-letter options are listed above.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-"U každého NÁZVU sdělí, jak budou argumenty doplněny. Je-li zadán\n"
-" přepínač -p nebo není-li zadán přepínač žádný, budou existující definice\n"
-" doplňování vytištěny tak. že je bude možné znovu použít jako vstup.\n"
-" Přepínač -r odstraní definici doplnění pro každý NÁZEV nebo chybí-li NÁZVY,\n"
-" odstraní všechny definice."
-#: builtins.c:1408
+#: builtins.c:1896
+#, fuzzy
msgid ""
-"Display the possible completions depending on the options. Intended\n"
-" to be used from within a shell function generating possible completions.\n"
-" If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-" generated."
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+" \n"
+" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+" WORD are generated.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Zobrazí možná doplnění v závislosti na přepínačích. Je zamýšleno pro\n"
" použití uvnitř shellových funkcí generujících možná doplnění. Je-li\n"
" poskytnut volitelný argument SLOVO, budou vygenerovány shody proti SLOVU."
+
+#: builtins.c:1911
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+" \n"
+" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+" the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+" \n"
+" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" \n"
+" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
+" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+" generator are modified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+" have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1939
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+" \n"
+" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE "
+"is\n"
+" the default ARRAY.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
+"index is 0.\n"
+" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+" \n"
+" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+" \n"
+" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+" assigning to it.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
+#~ msgstr "Bez VÝRAZU vrací „$line $filename“. S VÝRAZEM "
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "vrací „$line $subroutine $filename“. Tyto údaje"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "lze využít při výpisu zásobníku volání."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr "Hodnota VÝRAZ značí, kolik rámců volání se má jít zpět před"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "současný rámec, vrcholový rámec má číslo 0."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: chybné číslo"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Příkazy shellu shodující se s klíčovými slovy „"
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
+#~ msgstr "Zobrazí seznam právě zapamatovaných adresářů. Adresáře"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "se na seznam umisťují příkazem „pushd“, předchozí stav seznamu lze"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "vrátit příkazem „popd“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr "Příznak -l značí, že „dirs“ nemá vypisovat zkrácené verze adresářů,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
+#~ msgstr "které leží pod vaším domovským adresářem. To znamená, že „~/bin“"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
+#~ msgstr "smí být zobrazen jako „/homes/bfox/bin“. Příznak -v způsobí, že"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr ""
+#~ "„dirs“ vypíše zásobník adresářů záznam po záznamu na samostatné řádky"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
+#~ msgstr "a před název adresáře uvede jeho pořadí v zásobníku. Příznak -p"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "dělá to samé, ale bez informace o umístění na zásobníku."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "Příznak -c vyprázdní zásobník smazáním všem prvků."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N zobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který by ukázal"
+
+#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr " příkaz dirs bez jakýchkoliv přepínačů, počítáno od nuly."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "-N zobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který by ukázal"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů, nebo rotuje zásobník tak,"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "že nový vrchol zásobníku se stane pracovním adresářem."
+
+#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "Bez argumentů prohodí horní dva adresáře."
+
+#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N Zrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno"
+
+#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr " zleva seznamu, který by ukázal „dirs“, počínaje od"
+
+#~ msgid " zero) is at the top."
+#~ msgstr " nuly) se dostane na vrchol."
+
+#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N Zrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno"
+
+#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr " zprava seznamu, který by ukázal „dirs“, počínaje od"
+
+#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při přidávání adresářů"
+
+#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr " na zásobník, takže se změní jen obsah zásobníku."
+
+#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "adr přidá ADR na vrchol zásobníku adresářů a učiní jej"
+
+#~ msgid " new current working directory."
+#~ msgstr " novým pracovním adresářem."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Zásobník adresářů si lze prohlédnout příkazem „dirs“."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
+#~ msgstr "Odstraní položky ze zásobníku adresářů. Bez argumentů"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "odstraní adresář z vrcholu zásobníku a přepne se do nového"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "vrcholového adresáře."
+
+#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N odstraní N. položku počítáno zleva na seznamu,"
+
+#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
+#~ msgstr " který by ukázal „dirs“, počínaje nulou. Například „popd +0“"
+
+#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr " odstraní první adresář, „popd +1“ druhý."
+
+#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N odstraní N. položku počítáno zprava na seznamu,"
+
+#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
+#~ msgstr " který by ukázal „dirs“, počínaje nulou. Například: „popd -0“"
+
+#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr " odstraní poslední adresář, “popd -1“ předposlední."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při odebírání adresářů"
+
+#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr " ze zásobníku, takže pouze zásobník dozná změny."
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "alokováno"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "uvolněno"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "požadující velikost"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "právě změněna velikost"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "chyba: neznámá operace"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc: výstraha sledování: %p %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
+#~ " break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukončí smyčku FOR, WHILE nebo UNTIL. Je-li zadáno N, ukončí N úrovní."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ " builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustí vestavěný příkaz shellu. Toto se hodí, přejete-li si přejmenovat\n"
+#~ " vestavěný příkaz na funkci, avšak funkcionalitu vestavěného příkazu\n"
+#~ " potřebujete v téže funkci."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
+#~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ " makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypíše současný pracovní adresář. S přepínačem -P vypíše pwd fyzický\n"
+#~ " adresář prostý všech symbolický odkazů; přepínač -L přinutí pwd\n"
+#~ " následovat symbolické odkazy."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "Vrací výsledek úspěchu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
+#~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. "
+#~ "If\n"
+#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ " The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu. Máte-li shellovou\n"
+#~ " funkci pojmenovanou „ls“, a chcete-li zavolat příkaz „ls“, použijte\n"
+#~ " „command ls“. Je-li zadán přepínač -p, bude pro PATH použita "
+#~ "implicitní\n"
+#~ " hodnota, která zaručuje, že budou nalezeny všechny standardní "
+#~ "nástroje.\n"
+#~ " Je-li zadán přepínač -V nebo -v, bude vytištěn řetězec popisující "
+#~ "PŘÍKAZ.\n"
+#~ " Přepínač -V produkuje podrobnější popis."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
+#~ " given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
+#~ " will display the attributes and values of each NAME.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The flags are:\n"
+#~ " \n"
+#~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+#~ " -f\tto select from among function names only\n"
+#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name "
+#~ "if\n"
+#~ " \tdebugging) without definitions\n"
+#~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+#~ " -r\tto make NAMEs readonly\n"
+#~ " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+#~ " -x\tto make NAMEs export\n"
+#~ " \n"
+#~ " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+#~ " `let') done when the variable is assigned to.\n"
+#~ " \n"
+#~ " When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
+#~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n"
+#~ " name only.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. "
+#~ "When\n"
+#~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deklaruje proměnné a/nebo jim nastaví atributy. Nejsou-li zadány NÁZVY,\n"
+#~ " tak místo toho zobrazí hodnoty proměnných. Přepínač -p zobrazí "
+#~ "atributy\n"
+#~ " a hodnoty pro každý NÁZEV.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Příznaky jsou:\n"
+#~ " \n"
+#~ " -a\tučiní NÁZVY poli (je-li podporováno)\n"
+#~ " -f\tvybírá pouze mezi názvy funkcí\n"
+#~ " -F\tzobrazí názvy funkcí (a číslo řádku a název zdrojového "
+#~ "souboru,\n"
+#~ " \tje-li zapnuto ladění) bez definic\n"
+#~ " -i\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „integer“ (číslo)\n"
+#~ " -r\tučiní NÁZVY jen pro čtení\n"
+#~ " -t\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „trace“ (sledování)\n"
+#~ " -x\tvyexportuje NÁZVY\n"
+#~ " \n"
+#~ " Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte "
+#~ "„let“),\n"
+#~ " když je do proměnné přiřazováno.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Při zobrazování hodnot proměnných -f zobrazí názvy a definice "
+#~ "funkcí.\n"
+#~ " Přepínač -F omezí výpis jen na názvy funkcí.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Pomocí „+“ namísto „-“ daný atribut odeberete. Je-li použito uvnitř\n"
+#~ " funkce, učiní NÁZVY lokální stejně jako příkaz „local“."
+
+#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
+#~ msgstr "Zastaralé. Vizte „declare“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
+#~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ " have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU.\n"
+#~ " LOCAL smí být použito jen uvnitř funkcí. Učiní proměnnou NÁZEV "
+#~ "viditelnou\n"
+#~ " jen v dané funkci a jejích potomcích."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypíše ARGUMENTY. Je-li zadáni -n, závěrečný konec řádku bude potlačen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
+#~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
+#~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
+#~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
+#~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
+#~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
+#~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
+#~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Povolí nebo zakáže vestavěný příkaz shellu. To vám umožňuje použít\n"
+#~ " příkaz z disku, který má stejné jméno jako vestavěný příkaz shellu, "
+#~ "aniž\n"
+#~ " byste museli zadávat celou cestu. Je-li použito -n, NÁZVY se stanou\n"
+#~ " zakázanými, jinak budou povoleny. Například „test“ z PATH namísto "
+#~ "verze\n"
+#~ " vestavěné do shellu lze používat tak, že napíšete „enable -n test“. "
+#~ "Na\n"
+#~ " systémech podporujících dynamické zavádění přepínač -f může být "
+#~ "použit\n"
+#~ " pro zavedení nových vestavěných příkazů ze sdíleného objektu "
+#~ "NÁZEV_SOUBORU.\n"
+#~ " Přepínač -d odstraní vestavěný příkaz zavedený přes -f. Není-li "
+#~ "zadán\n"
+#~ " žádný přepínač nebo je-li zadán přepínač -p, bude vypsán seznam "
+#~ "vestavěných\n"
+#~ " příkazů. Přepínač -a znamená, že budou vypsány všechny vestavěné "
+#~ "příkazy a\n"
+#~ " u každého bude vyznačeno, zda je povolen nebo zakázán. Přepínač -s "
+#~ "omezí\n"
+#~ " výpis na příkazy uvedené v POSIX.2. Přepínač -n zobrazí seznam všech\n"
+#~ " zakázaných vestavěných příkazů."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr "Načte ARGUMENTY jako vstup shellu a výsledný příkaz(y) provede."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
+#~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
+#~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Provede SOUBOR, přičemž nahradí tento shell zadaným programem.\n"
+#~ " Není-li SOUBOR zadán, přesměrování zapůsobí v tomto shellu. Je-li "
+#~ "prvním\n"
+#~ " argumentem „-l“, bude do nultého argumentu SOUBORU umístěna pomlčka "
+#~ "tak,\n"
+#~ " jak to dělá login. Je-li zadán přepínač „-c“, bude SOUBOR spuštěn\n"
+#~ " s prázdným prostředím. Přepínač „-a“ znamená, že argv[0] prováděného\n"
+#~ " procesu bude nastaven na NÁZEV. Pokud soubor nemůže být proveden a "
+#~ "shell\n"
+#~ " není interaktivní, pak shell bude ukončen, pokud přepínač shellu\n"
+#~ " „execfail“ není nastaven."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Odhlásí z přihlašovacího (login) shellu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
+#~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
+#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l "
+#~ "option\n"
+#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována.\n"
+#~ " Za použití přepínače -p se vezme NÁZEV_CESTY za plnou cestu k NÁZVU "
+#~ "a\n"
+#~ " žádné vyhledávání cesty se nekoná. Přepínač -r způsobí, že shell "
+#~ "zapomene\n"
+#~ " všechny zapamatovaná umístění. Přepínač -d způsobí, že shell "
+#~ "zapomene\n"
+#~ " zapamatovaná umístění každého NÁZVU. Je-li zadán přepínač -t, bude "
+#~ "vypsána\n"
+#~ " plná cesta ke každému NÁZVU. Je-li s -t zadáno více NÁZVŮ, NÁZEV "
+#~ "bude\n"
+#~ " vypsán před uloženou celou cestou. Přepínač -l vytvoří takový "
+#~ "výstup,\n"
+#~ " který lze opět použít jako vstup. Nejsou-li zadány žádné argumenty,\n"
+#~ " budou vypsány informace o zapamatovaných příkazech."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
+#~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
+#~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ " a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazí užitečné informace o vestavěných příkazech. Je-li zadán VZOREK,\n"
+#~ " vrátí podrobnou nápovědu ke všem příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak "
+#~ "je\n"
+#~ " vytištěn seznam vestavěných příkazů. Přepínač -s omezí výstup "
+#~ "o každém\n"
+#~ " vestavěném příkazu odpovídajícího VZORKU na stručný popis použití."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Implicitně odstraní každý argument ÚLOHA z tabulky aktivních úloh. Je-li\n"
+#~ " zadán přepínač -h, úloha není odstraněna z tabulky, ale je označena "
+#~ "tak.\n"
+#~ " že úloze nebude zaslán SIGHUP, když shell obdrží SIGHUP. Přepínač -"
+#~ "a,\n"
+#~ " pokud není uvedena ÚLOHA, znamená, že všechny úlohy budou odstraněny\n"
+#~ " z tabulky úloh. Přepínač -r znamená, že pouze běžící úlohy budou\n"
+#~ " odstraněny."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
+#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Způsobí ukončení funkce s návratovou hodnotou uvedenou v N. Je-li\n"
+#~ " N vynecháno, návratový kód je roven poslednímu příkazu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
+#~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
+#~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
+#~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro každé JMÉNO odstraní odpovídající proměnnou nebo funkci.\n"
+#~ " Spolu s „-v“ bude unset fungovat jen na proměnné. S příznakem „-f“ "
+#~ "bude\n"
+#~ " unset fungovat jen na funkce. Bez těchto dvou příznaků unset nejprve "
+#~ "zkusí\n"
+#~ " zrušit proměnnou a pokud toto selže, tak zkusí zrušit funkci. "
+#~ "Některé\n"
+#~ " proměnné nelze odstranit. Taktéž vizte příkaz „readonly“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
+#~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
+#~ " processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "NÁZVY jsou označeny pro automatické exportování do prostředí následně\n"
+#~ " prováděných příkazů. Je-li zadán přepínač -f, NÁZVY se vztahují "
+#~ "k funkcím.\n"
+#~ " Nejsou-li zadány žádné NÁZVY nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn "
+#~ "seznam\n"
+#~ " všech názvů, které jsou v tomto shellu exportovány. Argument „-n“ "
+#~ "nařizuje\n"
+#~ " odstranit vlastnost exportovat z následujících NÁZVŮ. Argument „--“\n"
+#~ " zakazuje zpracování dalších přepínačů."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
+#~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
+#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
+#~ " processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadané NÁZVY budou označeny jako jen pro čtení a hodnoty těchto NÁZVŮ\n"
+#~ " nebude možné změnit následným přiřazením. Je-li zadán přepínač -f, "
+#~ "pak\n"
+#~ " funkce těchto NÁZVŮ budou takto označeny. Nejsou-li zadány žádné "
+#~ "argumenty\n"
+#~ " nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn seznam všech jmen jen pro "
+#~ "čtení.\n"
+#~ " Přepínač „-a“ znamená, že s každým NÁZVEM bude zacházeno jako "
+#~ "s proměnnou\n"
+#~ " typu pole. Argument „--“ zakáže zpracování dalších přepínačů."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
+#~ " not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poziční parametry budou přejmenovány z $N+1 na $1 atd. Není-li N zadáno,\n"
+#~ " předpokládá se 1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ " being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pozastaví provádění tohoto shellu do doby, něž bude obdržen signál\n"
+#~ " SIGCONT. „-f“, je-li zadán, potlačí stížnost na to, že se jedná\n"
+#~ " o přihlašovací shell (pokud tomu tak je), a prostě pozastaví činnost."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ " the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypíše celkovou dobu procesu spuštěného z shellu, kterou strávil\n"
+#~ " v uživatelském a jaderném (system) prostoru."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ " command name.\n"
+#~ " \n"
+#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ " or unfound, respectively.\n"
+#~ " \n"
+#~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ " return `file'.\n"
+#~ " \n"
+#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ " be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "O každém NÁZVU řekne, jak by byl interpretován, kdyby byl použit jako\n"
+#~ " název příkazu.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Je-li použit přepínač -t, „type“ vypíše jedno slovo z těchto: "
+#~ "„alias“,\n"
+#~ " „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ nebo „“, je-li NÁZEV alias,\n"
+#~ " klíčové slovo shellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, "
+#~ "soubor\n"
+#~ " na disku nebo nenalezený soubor.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Je-li použit přepínač -p, „type“ buď vrátí jméno souboru na disku, "
+#~ "který\n"
+#~ " by byl spuštěn, nebo nic, pokud „type -t NÁZEV“ by nevrátil „file“.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Je-li použit přepínač -a, „type“ zobrazí všechna místa, kde se "
+#~ "nalézá\n"
+#~ " spustitelný program pojmenovaný „soubor“. To zahrnuje aliasy, "
+#~ "vestavěné\n"
+#~ " příkazy a funkce jen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -"
+#~ "p.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Přepínač -f potlačí hledání mezi funkcemi shellu.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Přepínač -P vynutí prohledání PATH na každý NÁZEV, dokonce i když se\n"
+#~ " jedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název souboru "
+#~ "na\n"
+#~ " disku, který by byl spuštěn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
+#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ " like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uživatelská maska práv vytvářených souborů je nastavena na MÓD. Je-li\n"
+#~ " MÓD vynechán nebo je-li uvedeno „-S“, bude vytištěna současná "
+#~ "hodnota\n"
+#~ " masky. Přepínač „-S“ učiní výstup symbolický, jinak bude výstupem\n"
+#~ " osmičkové číslo. Je-li zadáno „-p“ a MÓD je vynechán, bude výstup ve\n"
+#~ " formátu, který lze použít jako vstup. Začíná-li MÓD číslicí, bude\n"
+#~ " interpretován jako osmičkové číslo, jinak jako řetězec symbolického "
+#~ "zápisu\n"
+#~ " práv tak, jak jej chápe chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
+#~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ " all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Počká na zadaný proces a nahlásí jeho návratový kód. Není-li N zadáno,\n"
+#~ " bude se čekat na všechny právě aktivní procesy potomků a návratová "
+#~ "hodnota\n"
+#~ " bude nula. N je ID procesu. Není-li zadáno, bude se čekat na všechny\n"
+#~ " procesy potomků tohoto shellu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ " function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvoří jednoduchý příkaz volaný JMÉNEM, který spustí PŘÍKAZY. Argumenty\n"
+#~ " z příkazové řádky spolu se JMÉNEM budou předány do funkce jako $0…$n."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ " unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ " status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
+#~ " option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ " `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ " not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Přepne hodnoty proměnných řídící volitelné chování. Přepínač -s znamená,\n"
+#~ " že se každý NÁZEV_VOLBY zapne (nastaví). Přepínač -u každý "
+#~ "NÁZEV_VOLBY\n"
+#~ " vypne. Přepínač -q potlačí výstup. Zda je nebo není nastaven každý\n"
+#~ " NÁZEV_VOLBY, indikuje návratový kód. Přepínač -o omezí NÁZVY_VOLEB na "
+#~ "ty,\n"
+#~ " které jsou definovány pro použití s „set -o“. Bez přepínačů nebo\n"
+#~ " s přepínačem -p je zobrazen seznam všech nastavitelných voleb včetně\n"
+#~ " indikace, zda je každá nastavena."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "U každého NÁZVU sdělí, jak budou argumenty doplněny. Je-li zadán\n"
+#~ " přepínač -p nebo není-li zadán přepínač žádný, budou existující "
+#~ "definice\n"
+#~ " doplňování vytištěny tak. že je bude možné znovu použít jako vstup.\n"
+#~ " Přepínač -r odstraní definici doplnění pro každý NÁZEV nebo chybí-li "
+#~ "NÁZVY,\n"
+#~ " odstraní všechny definice."
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1997-01-12 12:53 MET\n"
"Last-Translator: Nils Naumann <naumann@unileoben.ac.at>\n"
"Language-Team: german <de@li.org>\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: Teilstring-Ausdruck < 0."
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Falsche Variablenersetzung."
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen."
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Falsche Ersetzung: Kein `%s' in `%s' enthalten."
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0-alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift count"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: invalid shell option name"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “\e[1m`\e[0m” in %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0-alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift count"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: invalid shell option name"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 09:19+0600\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "shift count"
msgstr "Nombrilo de „shift‟"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "Maleblas samtempe ŝalti kaj malŝalti ŝelan opcion"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: Misa nomo de ŝela opcio"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Misa anstataŭigo"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Nenio kongrua: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 23:36-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "shift count"
msgstr "cuenta de shift"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "no se pueden activar y desactivar opciones del shell simultáneamente"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nombre de opción del shell inválido"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresión de subcadena < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sustitución errónea"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no se puede asignar de esta forma"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no hay coincidencia: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift arv"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: halb asendus"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ei leitud: %s"
# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2004
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2008
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr ""
-"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche "
-"valable"
+"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable"
#: builtins/common.c:235 error.c:453
#, c-format
msgid ""
"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
-"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -"
-"k %s » ou « info %s »."
+"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -k %"
+"s » ou « info %s »."
#: builtins/help.def:185
#, c-format
msgstr ""
"Ces commandes de shell sont définies de manière interne.Tapez « help » pour "
"voir cette liste.\n"
-"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom "
-"».\n"
+"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom ».\n"
"Utilisez « info bash » pour en savoir plus sur le shell en général.\n"
"Utilisez « man -k » ou « info » pour en savoir plus sur les commandes qui\n"
"ne font pas partie de cette liste.\n"
" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
"».\n"
-" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
-"avec\n"
+" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires avec\n"
" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
"pile.\n"
" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
-" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
-"tous\n"
+" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant tous\n"
" les éléments.\n"
" \n"
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
" \n"
" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
-" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
-"».\n"
+" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
-" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
-"».\n"
+" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
#: builtins/return.def:68
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script "
-"exécuté par « source »"
+"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté "
+"par « source »"
#: builtins/set.def:768
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgid "shift count"
msgstr "nombre de « shift »"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
"les options du shell ne peuvent pas être simultanément activées et "
"désactivées"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s : nom d'option du shell non valable"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s : expression de sous-chaîne négative"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s : mauvaise substitution"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s : affectation impossible de cette façon"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Pas de correspondance : %s"
" la liste des alias sous la forme NAME=VALUE. Sinon, un alias est défini\n"
" pour chaque NAME dont la VALUE est fournie. Une espace après la VALUE\n"
" entraîne la vérification de la substitution d'alias pour le mot suivant\n"
-" lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un "
-"NAME\n"
+" lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un NAME\n"
" ne soit fourni pour lequel aucun alias n'a été défini."
#: builtins.c:272
"du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments uniques :\n"
" bind '\"\\C-x\\C-r\" : re-read-init-file'.\n"
" bind accepte les options suivantes :\n"
-" -m keymap Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant "
-"la\n"
+" -m keymap Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant la\n"
" durée de cette commande. Des noms de mappage "
"valables sont « emacs », « emacs-standard », « emacs-"
"meta », \n"
-" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » "
-"et\n"
+" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » et\n"
" « vi-insert ».\n"
" -l Affiche les noms de fonctions.\n"
" -P Affiche les noms et associations des fonctions.\n"
"que\n"
" l'option « cdable_vars » du shell est définie, alors le mot est essayé "
"comme nom\n"
-" de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » "
-"vers cette valeur.\n"
+" de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » vers "
+"cette valeur.\n"
" L'option « -P » indique d'utiliser la structure physique des répertoires "
"plutôt que\n"
" les liens symboliques ; l'option « -L » force le suivi des liens "
" -t\tpour que les NAME aient l'attribut « trace »\n"
" -x\tpour faire un export des NAME\n"
" \n"
-" L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » "
-"est\n"
+" L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » est\n"
" effectuée au moment de l'affectation (voir « let »).\n"
" \n"
" Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la "
"fonction\n"
" et sa définition. L'option -F permet de n'afficher que le nom.\n"
" \n"
-" Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». "
-"Dans une\n"
+" Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». Dans "
+"une\n"
" fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la "
"commande «local »."
msgstr ""
"Affiche les ARGs. Si « -n » est spécifié, le retour à la ligne final et "
"supprimé.\n"
-" L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à "
-"contre-oblique\n"
+" L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à contre-"
+"oblique\n"
" parmi la liste ci-dessous :\n"
" \t\\a\talerte (cloche)\n"
" \t\\b\tretour arrière\n"
" après avoir effectué la substitution OLD=NEW.\n"
" \n"
" Un alias utile est « r='fc -s' » de sorte qu'en tapant « r cc »,\n"
-" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r "
-"», la\n"
+" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r », "
+"la\n"
" dernière commande est ré-exécutée."
#: builtins.c:734
"sinon\n"
" la valeur de « $HISTFILE » est utilisée, sinon le fichier « ~/."
"bash_history ».\n"
-" Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des "
-"options sont\n"
+" Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des options "
+"sont\n"
" ajoutés à la fin de l'historique comme un seul élément. L'option « -p » "
"permet\n"
" d'effectuer une expansion d'historique sur chaque ARG et d'afficher le "
" \n"
" Si la variable « $HISTTIMEFORMAT » est définie et non vide, sa valeur "
"est\n"
-" utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher "
-"les\n"
+" utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher les\n"
" valeurs de temps associées à chaque élément de l'historique. Sinon,\n"
" aucun valeur de temps n'est affichée."
" en plus des informations habituelles. L'option « -p » n'affiche que les\n"
" numéros de processus. Si « -n » est fourni, seuls les processus dont\n"
" l'état a changé depuis la dernière notification sont affichés. JOBSPEC\n"
-" restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s "
-"»\n"
+" restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s »\n"
" restreignent l'affichage respectivement aux tâches en cours d'exécution\n"
" et aux tâches stoppées. Sans option, l'état de toutes les tâches "
"actives\n"
msgstr ""
"Envoie le signal SIGSPEC aux processus désignés par PID (ou JOBSPEC). Si\n"
" SIGSPEC n'est pas fourni, alors SIGTERM est utilisé. L'argument « -l »\n"
-" permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -"
-"l »,\n"
+" permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -l "
+"»,\n"
" ils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms \n"
" doivent être affichés. « kill » est une commande intégrée au shell pour\n"
" deux raisons : il permet d'utiliser des numéros de tâche plutôt que des\n"
"lu plutôt que\n"
" le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est "
"affichée\n"
-" sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » "
-"est fourni,\n"
+" sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » est "
+"fourni,\n"
" les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en "
"commençant\n"
-" à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline "
-"» est\n"
+" à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline » "
+"est\n"
" utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument "
"NCHARS non nul,\n"
-" « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -"
-"s »\n"
+" « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -s "
+"»\n"
" permet aux données venant d'un terminal de ne pas être répétées.\n"
" \n"
" L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une "
" hashall identique à -h\n"
" histexpand identique à -H\n"
" history activer l'historique des commandes\n"
-" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « "
-"EOF »\n"
+" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « EOF "
+"»\n"
" interactive-comments\n"
" permet aux commentaires d'apparaître dans les "
"commandes interactives\n"
"position.\n"
" Les options « -x » et « -v » sont désactivées.\n"
" \n"
-" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « "
-"- ». Ils peuvent\n"
+" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « - "
+"». Ils peuvent\n"
" être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut "
"être trouvé\n"
-" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et "
-"sont affectés,\n"
+" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et sont "
+"affectés,\n"
" dans l'ordre, à $1, $2, .. $n. Si aucun ARG n'est donné, toutes les "
"variables du shell\n"
" sont affichées."
"SIGNAL_SPEC\n"
" est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du shell. Si un\n"
" SIGNAL_SPEC est DEBUG, ARG est exécuté après chaque commande simple. \n"
-" Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées "
-"à\n"
+" Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées à\n"
" chaque SIGNAL_SPEC sont affichées. Si aucun argument n'est fourni ou "
"si \n"
-" « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes "
-"associées\n"
+" « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes associées\n"
" à chaque signal. Chaque SIGNAL_SPEC est soit un nom de signal dans "
"<signal.h>\n"
" ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse "
"affichée\n"
" Si aucune option n'est donnée, « -f » est supposée. Les valeurs sont\n"
" des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend des secondes,\n"
-" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un "
-"nombre\n"
+" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un nombre\n"
" sans unité."
#: builtins.c:1420
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre d'une\n"
-" liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » "
-"est\n"
+" liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » est\n"
" utilisé. Pour chaque élément dans WORDS, NAME est défini à cet élément,\n"
" et les COMMANDS sont exécutées."
" alors la liste « then COMMANDS » est exécutée. Sinon, chaque liste\n"
" « elif COMMANDS » est exécutée à son tour et si son code de retour est "
"zéro,\n"
-" la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « "
-"if »\n"
+" la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « if "
+"»\n"
" se termine. Sinon, la list « else COMMANDS » est exécutée si elle "
"existe.\n"
" Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande "
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
-"longtemps\n"
+"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi longtemps\n"
" que la commande finale parmi celles de « while » se termine avec un\n"
" code de retour de zéro."
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
-"longtemps\n"
+"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi longtemps\n"
" que les commandes de « until » se terminent avec un code de retour\n"
" différent de zéro."
msgstr ""
"Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend l'exécution\n"
" d'une tâche stoppée ou en tâche de fond. JOB_SPEC peut spécifier soit\n"
-" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet "
-"de\n"
+" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet de\n"
" placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche "
"avait\n"
" été fournie comme argument de « bg »."
" HOSTNAME\tLe nom de la machine actuelle.\n"
" HOSTTYPE\tLe type de processeur sur laquelle cette version de Bash "
"fonctionne.\n"
-" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « "
-"EOF »\n"
+" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « EOF "
+"»\n"
" \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de "
"caractères\n"
" \t\t« EOF » qui peuvent être rencontrés à la suite sur une ligne vide\n"
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
" \n"
" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
-" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
-"».\n"
+" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
-" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
-"».\n"
+" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
"».\n"
-" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
-"avec\n"
+" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires avec\n"
" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
"pile.\n"
" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
-" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
-"tous\n"
+" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant tous\n"
" les éléments.\n"
" \n"
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
#~ msgstr ""
-#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option "
-#~ "« -v »"
+#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option « -"
+#~ "v »"
#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
#~ msgstr "demande à « dirs » d'afficher un répertoire de la pile par ligne,"
#~ msgid ""
#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
#~ msgstr ""
-#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la "
-#~ "même chose"
+#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la même "
+#~ "chose"
#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
#~ msgstr "sans afficher le numéro d'emplacement dans la pile."
#~ msgid ""
#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
#~ msgstr ""
-#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses "
-#~ "éléments."
+#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses éléments."
#~ msgid ""
#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
#~ msgstr ""
-#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de "
-#~ "lui"
+#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de lui"
#~ msgid " new current working directory."
#~ msgstr " le nouveau répertoire courant."
#~ "shell. Si vous\n"
#~ " avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez "
#~ "appeler\n"
-#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -"
-#~ "p » est\n"
+#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -p "
+#~ "» est\n"
#~ " donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant "
#~ "que tous\n"
-#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v "
-#~ "» est\n"
+#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v » "
+#~ "est\n"
#~ " donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » "
#~ "fournit plus\n"
#~ " d'informations."
#~ "chargement\n"
#~ " dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de "
#~ "nouvelles primitives\n"
-#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une "
-#~ "primitive précédemment\n"
+#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une primitive "
+#~ "précédemment\n"
#~ " chargée avec « -f ». Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est "
#~ "donné, ou si l'option\n"
-#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option "
-#~ "« -a » permet d'afficher\n"
+#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option « -"
+#~ "a » permet d'afficher\n"
#~ " toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. "
#~ "L'option « -s » restreint\n"
#~ " la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche "
#~ "complet\n"
#~ " pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » "
#~ "demande au shell\n"
-#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au "
-#~ "shell d'oublier\n"
-#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, "
-#~ "le chemin\n"
+#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au shell "
+#~ "d'oublier\n"
+#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, le "
+#~ "chemin\n"
#~ " complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME "
#~ "sont fournis\n"
#~ " à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. "
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches "
#~ "actives.\n"
-#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la "
-#~ "table mais\n"
+#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la table "
+#~ "mais\n"
#~ " est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas "
#~ "envoyé quand\n"
#~ " le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, "
#~ "l'option « -a »,\n"
-#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « "
-#~ "-r »\n"
+#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « -"
+#~ "r »\n"
#~ " indique de ne retirer que les tâches en cours de fonctionnement."
#~ msgid ""
#~ "Les NAME sont marqués pour export automatique vers l'environnement des\n"
#~ " prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les "
#~ "NAME\n"
-#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p "
-#~ "»\n"
+#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p »\n"
#~ " est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell "
#~ "s'affiche.\n"
#~ " L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME "
#~ "aucun\n"
#~ " argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les "
#~ "noms\n"
-#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter "
-#~ "tous les\n"
+#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter tous "
+#~ "les\n"
#~ " NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le "
#~ "traitement\n"
#~ " des option suivantes."
#~ "un\n"
#~ " nom de commande.\n"
#~ " \n"
-#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot "
-#~ "parmi\n"
-#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », "
-#~ "si\n"
+#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot parmi\n"
+#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », si\n"
#~ " NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une "
#~ "fonction\n"
#~ " du shell, une primitive, un fichier du disque, ou s'il est inconnu.\n"
#~ " \n"
#~ " Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui "
#~ "contiennent\n"
-#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives "
-#~ "et les\n"
+#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives et "
+#~ "les\n"
#~ " fonctions si, et seulement si « -p » n'est pas également utilisé.\n"
#~ " \n"
#~ " L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME "
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-14 09:49GMT\n"
"Last-Translator: Gábor István <stive@mezobereny.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s szövegrész kifejezés < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s rossz behelyettesítés"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s így nem lehet hozzárendelni"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
+"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-11 23:26+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 09:09+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: arrayfunc.c:49
msgid "bad array subscript"
-msgstr ""
+msgstr "array subscript buruk"
#: arrayfunc.c:312 builtins/declare.def:467
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat mengubah index ke array yang berassosiasi"
#: arrayfunc.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid associative array key"
-msgstr "%s: nama aksi tidak valid"
+msgstr "%s: kunci array assosiasi tidak valid"
#: arrayfunc.c:480
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat mengassign ke index tidak-numeric"
#: arrayfunc.c:516
#, c-format
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: harus menggunakan subscript ketika memberikan assosiasi array"
#: bashhist.c:382
#, c-format
#: bashline.c:3190
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
-msgstr ""
+msgstr "bash_execute_unix_command: tidak dapat menemukan keymap untuk perintah"
#: bashline.c:3268
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: bukan karakter whitespace (spasi) pertama ditemukan `\"'"
#: bashline.c:3297
#, c-format
#: builtins/bind.def:296
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s tidak terikat ke kunci apapun.\n"
#: builtins/bind.def:300
#, c-format
#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
msgid "loop count"
-msgstr ""
+msgstr "jumlah loop"
#: builtins/break.def:137
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
msgstr "hanya berarti dalam sebuah `for', `while', atau `until'loop"
-#: builtins/caller.def:133
-msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
-" \n"
-" Without EXPR, returns "
-msgstr ""
-
#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME tidak diset"
#: builtins/common.c:107
#, c-format
msgid "line %d: "
-msgstr ""
+msgstr "baris %d: "
#: builtins/common.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: usage: "
-msgstr "%s: peringatan: "
+msgstr "%s: penggunaan: "
#: builtins/common.c:137 test.c:822
msgid "too many arguments"
msgstr "`%s': bukan sebuah identifier yang valid"
#: builtins/common.c:209
-#, fuzzy
msgid "invalid octal number"
-msgstr "nomor sinyal tidak valid"
+msgstr "nomor oktal tidak valid"
#: builtins/common.c:211
-#, fuzzy
msgid "invalid hex number"
-msgstr "nomor tidak valid"
+msgstr "nomor hexa tidak valid"
#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
msgid "invalid number"
#: builtins/complete.def:786
msgid "not currently executing completion function"
-msgstr ""
+msgstr "saat ini sedang tidak menjalankan fungsi completion"
#: builtins/declare.def:122
msgid "can only be used in a function"
#: builtins/declare.def:461
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat mengubah assosiasi ke array index"
#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
msgid "dynamic loading not available"
#: builtins/exit.def:65
#, c-format
msgid "logout\n"
-msgstr ""
+msgstr "logout\n"
#: builtins/exit.def:88
msgid "not login shell: use `exit'"
msgstr "Ada pekerjaan yang terhenti.\n"
#: builtins/exit.def:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are running jobs.\n"
-msgstr "Ada pekerjaan yang terhenti.\n"
+msgstr "Ada pekerjaan yang sedang berjalan.\n"
#: builtins/fc.def:261
msgid "no command found"
#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "sekarang"
#: builtins/fg_bg.def:158
#, c-format
msgstr "%s: tabel hash kosong\n"
#: builtins/hash.def:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
-msgstr "perintah terakhir: %s\n"
+msgstr "tekan\tperintah\n"
#: builtins/help.def:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shell commands matching keyword `"
msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
msgstr[0] "Perintah shell cocok dengan kata kunci `"
#: builtins/help.def:168
#, c-format
-msgid ""
-"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
-msgstr ""
-"tidak ada topik bantuan yang cocok dengan `%s'. Coba `help help' atau 'man -"
-"k %s' atau `info %s'."
+msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr "tidak ada topik bantuan yang cocok dengan `%s'. Coba `help help' atau 'man -k %s' atau `info %s'."
#: builtins/help.def:185
#, c-format
"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Perintah shell ini didefinisikan secara internal. Ketik `help' untuk melihat daftar ini.\n"
+"Ketik `help nama' untuk informasi lebih lanjut mengenai fungsi `nama'.\n"
+"Gunakan `info bash' untuk informasi lebih lanjut mengenasi shell secara umum.\n"
+"Gunakan `man -k' atau `info' untuk informasi lebih lanjut mengenai perintah yang tidak ada dalam daftar ini.\n"
+"\n"
+"Sebuah asterisk (*) disebelah dari nama berarti perintah tersebut tidak aktif.\n"
+"\n"
#: builtins/history.def:154
msgid "cannot use more than one of -anrw"
msgstr "%s: expansi sejarah gagal"
#: builtins/inlib.def:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: inlib failed"
-msgstr "%s: expansi sejarah gagal"
+msgstr "%s: inlib gagal"
#: builtins/jobs.def:109
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "%d: file deskriptor %s tidak valid"
#: builtins/mapfile.def:232 builtins/mapfile.def:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
-msgstr "%s: opsi tidak valid"
+msgstr "%s: jumlah baris tidak valid"
#: builtins/mapfile.def:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
-msgstr "%s: opsi tidak valid"
+msgstr "%s: asal array tidak valid"
#: builtins/mapfile.def:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: nama aksi tidak valid"
#: builtins/mapfile.def:292
-#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
-msgstr "%s: bukan sebuah variabel array"
+msgstr "nama variabel array kosong"
#: builtins/mapfile.def:313
msgid "array variable support required"
-msgstr ""
+msgstr "bantuan array variabel dibutuhkan"
#: builtins/printf.def:364
#, c-format
msgstr "`%c': karakter format tidak valid"
#: builtins/printf.def:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
-msgstr "%s: peringatan: "
+msgstr "peringatan: %s: %s"
#: builtins/printf.def:747
msgid "missing hex digit for \\x"
#: builtins/pushd.def:506
msgid "directory stack empty"
-msgstr ""
+msgstr "direktori stack kosong"
#: builtins/pushd.def:508
-#, fuzzy
msgid "directory stack index"
-msgstr "rekursi stack underflow"
+msgstr "index direktori stack"
#: builtins/pushd.def:683
+#, fuzzy
msgid ""
"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
" \twith its position in the stack\n"
" \n"
" Arguments:\n"
-" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
-"by\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
-" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
-"by\n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
msgstr ""
+"Menampilkan daftar dari direktori yang diingat saat ini. Direktori\n"
+" menemukan jalannya kedalam daftar dengan perintah `pushd'; anda dapat memperoleh\n"
+" backup melalui daftar dengan perintah `popd'.\n"
+" \n"
+" Flah -l menspesifikan untuk `dirs' seharusnya tidak menampilkan versi pendek\n"
+" dari direktori yang berhubungan dengan home direktori anda. Ini berarti\n"
+" `~/bin' mungkin ditampilkan sebagai `/home/arif_endro/bin'. Flag -v\n"
+" menyebabkan dirs menampilkan direktori stack dengan satu masukan per baris,\n"
+" mengawali dari nama direktori dengan posisinya dalam stack. Opsi\n"
+" -p melakukan hal yang sama, tetapi posisi stack tidak diawali.\n"
+" Opsi -c menghapus direktori stack dengan menghapus seluruh elemen.\n"
+" \n"
+" +N\tmenampilkan masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar yang ditampilkan oleh\n"
+" \tdirs ketika dijalankan tanpa opsi, dimulai dari nol.\n"
+" \n"
+" -N\tmenampilkan masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar yang ditampilkan oleh\n"
+" \tdirs ketika dijalankan tanpa opsi, dimulai dari nol."
#: builtins/pushd.def:705
+#, fuzzy
msgid ""
"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
+"Menambahkan sebuah direktori ke top dari direktori stack, atau merotasi\n"
+" stack, membuah top baru dari stack dari working direktori saat ini.\n"
+" Tanpa argumen, menukar top dari dua direktori.\n"
+" \n"
+" +N\tMerotasi stack sehingga direktori ke N (dihitung\n"
+" \tdari kiri dari daftar yang terlihat oleh `dirs', dimulai dengan\n"
+" \tnol) adalah di top.\n"
+" \n"
+" -N\tMerotasi stack sehingga direktori ke N (dihitung\n"
+" \tdari kanan dari daftar yang terliha oleh `dirs', dimulai dengan\n"
+" \tnol) adalah di top.\n"
+" \n"
+" -n\tmenekan perubahan normal dari direktori ketika menambahkan direktori\n"
+" \tke stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi.\n"
+" \n"
+" dir\tenambahkan DIR ke direktori stack di puncak, membuatnya\n"
+" \tcurrent working directory.\n"
+" \n"
+" Anda dapat melihat direktori stack dengan perintah `dirs'."
#: builtins/pushd.def:730
+#, fuzzy
msgid ""
"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
+"Manghapus masukan dalam direktori stack. Tanpa argumen,\n"
+" menghapus top direktori dari stack, dan cd's ke top\n"
+" direktori baru.\n"
+" \n"
+" -N\tmenghapus masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar\n"
+" \tyang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari nol. Sebagai contoh: `popd +0'\n"
+" \tmenghapus direktori terakhir, `popd -1' sebelum terakhir.\n"
+" \n"
+" -n\tmenekan perubahan normal dari direktori ketika menghapus direktori\n"
+" \tdari stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi.\n"
+" \n"
+" Anda dapat melihat direktori stack dengan perintah `dirs'."
#: builtins/read.def:247
#, c-format
msgid "shift count"
msgstr "shift terhitung"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "tidak dapat menset dan menunset opsi shell secara bersamaan"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nama opsi shell tidak valid"
#: builtins/ulimit.def:453
msgid "limit"
-msgstr ""
+msgstr "batas"
#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
#, c-format
#: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324
msgid " line "
-msgstr ""
+msgstr " baris "
#: error.c:164
#, c-format
msgstr "membatalkan..."
#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: "
-msgstr "%s: peringatan: "
+msgstr "peringatan: "
#: error.c:405
msgid "unknown command error"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': karakter format tidak valid"
#: execute_cmd.c:1930
-#, fuzzy
msgid "pipe error"
-msgstr "gagal menulis: %s"
+msgstr "pipe error"
#: execute_cmd.c:4243
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
-msgstr ""
-"%s: dibatasi: tidak dapat menspesifikasikan '/' dalam nama nama perintah"
+msgstr "%s: dibatasi: tidak dapat menspesifikasikan '/' dalam nama nama perintah"
#: execute_cmd.c:4334
#, c-format
#: expr.c:1201
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s: %s (error token adalah \"%s\")"
#: expr.c:1259
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "nilai terlalu besar untuk basis"
#: expr.c:1328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
-msgstr "%s: expresi integer diduga"
+msgstr "%s: expresi error\n"
#: general.c:61
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: tidak dapat mengakses direktori orang tua"
#: input.c:94 subst.c:4551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d"
#: input.c:258
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
-msgstr ""
-"tidak dapat mengalokasikan berkas deskripsi bari untuk masukan bash dari fd %"
-"d"
+msgstr "tidak dapat mengalokasikan berkas deskripsi bari untuk masukan bash dari fd %d"
#: input.c:266
#, c-format
#: jobs.c:464
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
-msgstr ""
+msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
#: jobs.c:879
#, c-format
#: jobs.c:1102
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "add_process: process %5ld (%s) dalam the_pipeline"
#: jobs.c:1105
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-msgstr ""
+msgstr "add_process: pid %5ld (%s) ditandai dengan tetap hidup"
#: jobs.c:1393
#, c-format
#: jobs.c:1408
#, c-format
msgid "Signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "sinyal %d"
#: jobs.c:1422 jobs.c:1447
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai"
#: jobs.c:1427 siglist.c:122
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Terhenti"
#: jobs.c:1431
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Terhenti(%s)"
#: jobs.c:1435
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Berjalan"
#: jobs.c:1449
#, c-format
msgid "Done(%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai(%d)"
#: jobs.c:1451
#, c-format
msgid "Exit %d"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar %d"
#: jobs.c:1454
msgid "Unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "Status tidak diketahui"
#: jobs.c:1541
#, c-format
msgid "(core dumped) "
-msgstr ""
+msgstr "(core didump) "
#: jobs.c:1560
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (wd: %s)"
#: jobs.c:1761
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
-msgstr ""
+msgstr "anak setpgid (%ld ke %ld)"
#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
#, c-format
msgstr "%s: pekerjaan %d sudah berjalan di belakang (background)"
#: jobs.c:3482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: line %d: "
-msgstr "%s: peringatan: "
+msgstr "%s: baris %d: "
#: jobs.c:3496 nojobs.c:805
#, c-format
msgid " (core dumped)"
-msgstr ""
+msgstr " (core didump)"
#: jobs.c:3508 jobs.c:3521
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(wd sekarang: %s)\n"
#: jobs.c:3553
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
-msgstr ""
+msgstr "initialize_job_control: getpgrp gagal"
#: jobs.c:3613
msgid "initialize_job_control: line discipline"
-msgstr ""
+msgstr "initialize_job_control: baris disiplin"
#: jobs.c:3623
msgid "initialize_job_control: setpgid"
-msgstr ""
+msgstr "initialize_job_control: setpgid"
#: jobs.c:3651
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menset terminal proses grup (%d)"
#: jobs.c:3656
msgid "no job control in this shell"
"malloc: %s:%d: assertion rusak\r\n"
#: lib/malloc/malloc.c:313
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "%s: host tidak diketahui"
+msgstr "tidak diketahui"
#: lib/malloc/malloc.c:797
msgid "malloc: block on free list clobbered"
#: lib/malloc/table.c:184
#, c-format
msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
-msgstr ""
-"register_alloc: %p sudah berada dalam tabel sepertinya sudah dialokasikan?\n"
+msgstr "register_alloc: %p sudah berada dalam tabel sepertinya sudah dialokasikan?\n"
#: lib/malloc/table.c:220
#, c-format
#: make_cmd.c:651
#, c-format
msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
-msgstr ""
+msgstr "dokumen-disini di baris %d dibatasi oleh akhir-dari-berkas (diinginkan `%s')"
#: make_cmd.c:746
#, c-format
msgstr "%s: restricted: tidak dapat meredirect keluaran"
#: redir.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
-msgstr "tidak dapat membuat berkas temp untuk dokumen disini: %s"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara untuk dokumen disini: %s"
#: redir.c:515
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
#: shell.c:1777
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "GNU bash, versi %s-(%s)\n"
#: shell.c:1778
#, c-format
#: shell.c:1806
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
-msgstr ""
-"Ketik `%s -c \"help set\"' untuk informasi lebih lanjut mengenai opsi "
-"shell.\n"
+msgstr "Ketik `%s -c \"help set\"' untuk informasi lebih lanjut mengenai opsi shell.\n"
#: shell.c:1807
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
-msgstr ""
-"Ketik `%s -c help' untuk informasi lebih lanjut mengenai perintah builting "
-"shell.\n"
+msgstr "Ketik `%s -c help' untuk informasi lebih lanjut mengenai perintah builting shell.\n"
#: shell.c:1808
#, c-format
#: siglist.c:47
msgid "Bogus signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal palsu"
#: siglist.c:50
msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "Hangup"
#: siglist.c:54
msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Interupsi"
#: siglist.c:58
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Berhenti"
#: siglist.c:62
msgid "Illegal instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instruksi ilegal"
#: siglist.c:66
msgid "BPT trace/trap"
-msgstr ""
+msgstr "BPT trace/trap"
#: siglist.c:74
msgid "ABORT instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instruksi ABORT"
#: siglist.c:78
msgid "EMT instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instruksi EMT"
#: siglist.c:82
msgid "Floating point exception"
-msgstr ""
+msgstr "Floating point exception"
#: siglist.c:86
msgid "Killed"
-msgstr ""
+msgstr "Dibunuh"
#: siglist.c:90
-#, fuzzy
msgid "Bus error"
-msgstr "syntax error"
+msgstr "Bus error"
#: siglist.c:94
msgid "Segmentation fault"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan segmentasi"
#: siglist.c:98
msgid "Bad system call"
-msgstr ""
+msgstr "Pemanggilan sistem buruk"
#: siglist.c:102
msgid "Broken pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Pipe rusak"
#: siglist.c:106
msgid "Alarm clock"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm clock"
#: siglist.c:110
-#, fuzzy
msgid "Terminated"
-msgstr "terbatas"
+msgstr "Selesai"
#: siglist.c:114
msgid "Urgent IO condition"
-msgstr ""
+msgstr "Kodisi IO penting"
#: siglist.c:118
msgid "Stopped (signal)"
-msgstr ""
+msgstr "Terhenti (sinyal)"
#: siglist.c:126
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Melanjutkan"
#: siglist.c:134
msgid "Child death or stop"
-msgstr ""
+msgstr "Anak tewas atau berhenti"
#: siglist.c:138
msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr ""
+msgstr "Terhenti (tty input)"
#: siglist.c:142
msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr ""
+msgstr "Terhenti (tty output)"
#: siglist.c:146
msgid "I/O ready"
-msgstr ""
+msgstr "I/O siap"
#: siglist.c:150
msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "Batas CPU"
#: siglist.c:154
msgid "File limit"
-msgstr ""
+msgstr "Batas berkas"
#: siglist.c:158
msgid "Alarm (virtual)"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm (virtual)"
#: siglist.c:162
msgid "Alarm (profile)"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm (profile)"
#: siglist.c:166
msgid "Window changed"
-msgstr ""
+msgstr "Window berubah"
#: siglist.c:170
msgid "Record lock"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan terkunci"
#: siglist.c:174
msgid "User signal 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal pengguna 1"
#: siglist.c:178
msgid "User signal 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal pengguna 2"
#: siglist.c:182
msgid "HFT input data pending"
-msgstr ""
+msgstr "HFT masukan data tertunda"
#: siglist.c:186
msgid "power failure imminent"
-msgstr ""
+msgstr "Kelihatannya akan terjadi kegagalan power suply"
#: siglist.c:190
msgid "system crash imminent"
-msgstr ""
+msgstr "Kelihatannya akan terjadi kerusakan sistem"
#: siglist.c:194
msgid "migrate process to another CPU"
-msgstr ""
+msgstr "pindahkan proses ke CPU lain"
#: siglist.c:198
msgid "programming error"
-msgstr ""
+msgstr "error dalam pemrograman"
#: siglist.c:202
msgid "HFT monitor mode granted"
-msgstr ""
+msgstr "HFT mode monitoring diberikan"
#: siglist.c:206
msgid "HFT monitor mode retracted"
-msgstr ""
+msgstr "HFT mode monitoring ditarik"
#: siglist.c:210
msgid "HFT sound sequence has completed"
-msgstr ""
+msgstr "HFTP sound sequence telah selesai"
#: siglist.c:214
msgid "Information request"
-msgstr ""
+msgstr "Permintaan informasi"
#: siglist.c:222
msgid "Unknown Signal #"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal tidak diketahui #"
#: siglist.c:224
#, c-format
msgid "Unknown Signal #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal tidak diketahui #%d"
#: subst.c:1177 subst.c:1298
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expresi < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substitusi buruk"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: tidak dapat meng-assign dengan cara ini"
-#: subst.c:7440
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:7441
+#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
-msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan `%s' dalam %s"
+msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "tidak cocok: %s"
#: trap.c:327
#, c-format
-msgid ""
-"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-msgstr ""
-"run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d (%"
-"s) kediri sendiri"
+msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr "run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d (%s) kediri sendiri"
#: trap.c:371
#, c-format
#: variables.c:3787
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
-msgstr ""
-"pop_var_context: kepala dari shell_variables bukan sebuah fungsi cbntext"
+msgstr "pop_var_context: kepala dari shell_variables bukan sebuah fungsi cbntext"
#: variables.c:3800
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
#: variables.c:3874
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
-msgstr ""
-"pop_scope: kepala dari shell_variables bukan sebuah scope lingkungan "
-"sementara"
+msgstr "pop_scope: kepala dari shell_variables bukan sebuah scope lingkungan sementara"
#: version.c:46
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Hak Cipta (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Hak Cipta (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
-msgid ""
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
-msgstr ""
+msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+msgstr "Lisensi GPLv3+: GNU GPL versi 3 atau sesudahnya <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
#: version.c:86
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "GNU bash, versi %s (%s)\n"
#: version.c:91
#, c-format
msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ini adalah perangkat lunak bebas; anda bebas untuk mengubah dan mendistribusikannya.\n"
#: version.c:92
#, c-format
msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
+msgstr "TIDAK ADA GARANSI, selama masih diijinkan oleh hukum yang berlaku.\n"
#: xmalloc.c:92
#, c-format
#: xmalloc.c:114
#, c-format
msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr ""
-"xrealloc: tidak dapat menrealokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasikan)"
+msgstr "xrealloc: tidak dapat menrealokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasikan)"
#: xmalloc.c:116
#, c-format
#: xmalloc.c:150
#, c-format
msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr ""
-"xmalloc: %s:%d: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasi)"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasi)"
#: xmalloc.c:152
#, c-format
#: xmalloc.c:174
#, c-format
msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr ""
-"xrealloc: %s: %d: tidak dapat melakukan reallokasi %lu bytes (%lu bytes "
-"teralokasi)"
+msgstr "xrealloc: %s: %d: tidak dapat melakukan reallokasi %lu bytes (%lu bytes teralokasi)"
#: xmalloc.c:176
#, c-format
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
-msgstr ""
+msgstr "alias [-p] [name[=nilai] ... ]"
#: builtins.c:47
msgid "unalias [-a] name [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "unalias [-a] name [nama ...]"
#: builtins.c:51
-msgid ""
-"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
-"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
-msgstr ""
+msgid "bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr "bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f nama berkas] [-q nama] [-u nama] [-r keyseq] [-x keyseq:perintah-shell] [keyseq:readline-function atau readline-command]"
#: builtins.c:54
msgid "break [n]"
-msgstr ""
+msgstr "break [n]"
#: builtins.c:56
msgid "continue [n]"
-msgstr ""
+msgstr "continue [n]"
#: builtins.c:58
msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
-msgstr ""
+msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
#: builtins.c:61
msgid "caller [expr]"
-msgstr ""
+msgstr "pemanggil [expr]"
#: builtins.c:64
msgid "cd [-L|-P] [dir]"
-msgstr ""
+msgstr "cd [-L|-P] [direktori]"
#: builtins.c:66
msgid "pwd [-LP]"
-msgstr ""
+msgstr "pwd [-LP]"
#: builtins.c:68
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: builtins.c:70
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "benar"
#: builtins.c:72
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "salah"
#: builtins.c:74
msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "perintah [-pVv] perintah [argumen ...]"
#: builtins.c:76
msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
-msgstr ""
+msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=nilai] ...]"
#: builtins.c:78
msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
-msgstr ""
+msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=nilai] ..."
#: builtins.c:80
msgid "local [option] name[=value] ..."
-msgstr ""
+msgstr "local [opsi] name[=nilai] ..."
#: builtins.c:83
msgid "echo [-neE] [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
#: builtins.c:87
msgid "echo [-n] [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "echo [-n] [arg ...]"
#: builtins.c:90
msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f nama berkas] [name ...]"
#: builtins.c:92
msgid "eval [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "eval [argumen ...]"
#: builtins.c:94
msgid "getopts optstring name [arg]"
-msgstr ""
+msgstr "getopts nama optstring [arg]"
#: builtins.c:96
msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
-msgstr ""
+msgstr "exec [-cl] [-a nama] [perintah [argumen ...]] [redireksi ...]"
#: builtins.c:98
msgid "exit [n]"
-msgstr ""
+msgstr "exit [n]"
#: builtins.c:100
msgid "logout [n]"
-msgstr ""
+msgstr "logout [n]"
#: builtins.c:103
msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
-msgstr ""
+msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [pertama] [terakhir] atau fc -s [pat=rep] [perintah]"
#: builtins.c:107
msgid "fg [job_spec]"
-msgstr ""
+msgstr "fg [spesifikasi pekerjaan]"
#: builtins.c:111
msgid "bg [job_spec ...]"
-msgstr ""
+msgstr "bg [spesifikasi pekerjaan ...]"
#: builtins.c:114
msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "hash [-lr] [-p nama jalur] [-dt] [nama ...]"
#: builtins.c:117
msgid "help [-ds] [pattern ...]"
-msgstr ""
+msgstr "bantuan [-ds] [pola ...]"
#: builtins.c:121
-msgid ""
-"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
-"[arg...]"
-msgstr ""
+msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]"
+msgstr "sejarah [-c] [-d ofset] [n] atau history -anrw [nama berkas] atau history -ps arg [arg...]"
#: builtins.c:125
msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
-msgstr ""
+msgstr "jobs [-lnprs] [spesifikasi pekerjaan ...] atau jobs -x perintah [args]"
#: builtins.c:129
msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
-msgstr ""
+msgstr "disown [-h] [-ar] [spesifikasi pekerjaan ...]"
#: builtins.c:132
-msgid ""
-"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
-"[sigspec]"
-msgstr ""
+msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]"
+msgstr "kill [-s spesifikasi sinyal | -n nomor sinyal | -sigspec] pid | jobsepc ... atau kill -l [sigspec]"
#: builtins.c:134
msgid "let arg [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "biarkan arg [argumen ...]"
#: builtins.c:136
-msgid ""
-"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
-"timeout] [-u fd] [name ...]"
-msgstr ""
+msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr "read [-ers] [-a array] [-d pembatas] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
-msgstr ""
+msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o nama-opsi] [argumen ...]"
#: builtins.c:142
msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "unset [-f] [-v] [name ...]"
#: builtins.c:144
msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
-msgstr ""
+msgstr "export [-fn] [name[=nilai] ...] atau export -p"
#: builtins.c:146
msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
-msgstr ""
+msgstr "readonly [-af] [name[=nilai] ...] atau readonly -p"
#: builtins.c:148
-#, fuzzy
msgid "shift [n]"
-msgstr "shift terhitung"
+msgstr "shift [n]"
#: builtins.c:150
-#, fuzzy
msgid "source filename [arguments]"
-msgstr "argumen nama file dibutuhkan"
+msgstr "source nama berkas [argumen]"
#: builtins.c:152
-#, fuzzy
msgid ". filename [arguments]"
-msgstr "argumen nama file dibutuhkan"
+msgstr ". nama berkas [argumen]"
#: builtins.c:155
msgid "suspend [-f]"
-msgstr ""
+msgstr "suspend [-f]"
#: builtins.c:158
msgid "test [expr]"
-msgstr ""
+msgstr "test [expr]"
#: builtins.c:160
msgid "[ arg... ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ arg... ]"
#: builtins.c:162
msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "kali"
#: builtins.c:164
msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
-msgstr ""
+msgstr "trap [-lp] [[arg] spesifikasi sinyal ...]"
#: builtins.c:166
msgid "type [-afptP] name [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "type [-afptP] nama [name ...]"
#: builtins.c:169
msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
-msgstr ""
+msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [batas]"
#: builtins.c:172
msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
-msgstr ""
+msgstr "umask [-p] [-S] [mode]"
#: builtins.c:175
msgid "wait [id]"
-msgstr ""
+msgstr "wait [id]"
#: builtins.c:179
msgid "wait [pid]"
-msgstr ""
+msgstr "wait [pid]"
#: builtins.c:182
msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "for NAMA [in WORDS ...] ; do PERINTAH; done"
#: builtins.c:184
msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do PERINTAH; done"
#: builtins.c:186
msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "select NAMA [ in WORDS ... ;] do PERINTAH; done"
#: builtins.c:188
msgid "time [-p] pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "time [-p] pipeline"
#: builtins.c:190
msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
-msgstr ""
+msgstr "case WORD in [POLA [| POLA]...) PERINTAH ;;]... esac"
#: builtins.c:192
-msgid ""
-"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
-"COMMANDS; ] fi"
-msgstr ""
+msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi"
+msgstr "if PERINTAH; then PERINTAH; [ elif PERINTAH; then PERINTAH; ]... [ else PERINTAH; ] fi"
#: builtins.c:194
msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "while PERINTAH; do PERINTAH; done"
#: builtins.c:196
msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "until PERINTAH; do PERINTAH; done"
#: builtins.c:198
msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
-msgstr ""
+msgstr "function name { PERINTAH; } atau name () { PERINTAH ; }"
#: builtins.c:200
msgid "{ COMMANDS ; }"
-msgstr ""
+msgstr "{ PERINTAH ; }"
#: builtins.c:202
msgid "job_spec [&]"
-msgstr ""
+msgstr "job_spec [&]"
#: builtins.c:204
-#, fuzzy
msgid "(( expression ))"
-msgstr "diduga sebuah ekspresi"
+msgstr "(( expressi ))"
#: builtins.c:206
-#, fuzzy
msgid "[[ expression ]]"
-msgstr "diduga sebuah ekspresi"
+msgstr "[[ expressi ]]"
#: builtins.c:208
msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
-msgstr ""
+msgstr "variabel - Nama dan arti dari beberapa shell variabel"
#: builtins.c:211
msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
-msgstr ""
+msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
#: builtins.c:215
msgid "popd [-n] [+N | -N]"
-msgstr ""
+msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
#: builtins.c:219
msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
-msgstr ""
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
#: builtins.c:222
msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
-msgstr ""
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
#: builtins.c:224
msgid "printf [-v var] format [arguments]"
-msgstr ""
+msgstr "printf [-v var] format [argumen]"
#: builtins.c:227
-msgid ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
-"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
-"[name ...]"
-msgstr ""
+msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]"
+msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o opsi] [-A action] [-G globpat] [-W daftar kata] [-F fungsi] [-C perintah] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]"
#: builtins.c:231
-msgid ""
-"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
-"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
-msgstr ""
+msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o opsi] [-A aksi] [-G globpat] [-W wordlist] [-F fungsi] [-C perintah] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
#: builtins.c:235
msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "compopt [-o|+o opsi] [nama ...]"
#: builtins.c:238
-msgid ""
-"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
-"quantum] [array]"
-msgstr ""
+msgid "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]"
+msgstr "mapfile [-n jumlah] [-O asal] [-s jumlah] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]"
#: builtins.c:250
#, fuzzy
" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
-"been\n"
+" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n"
" defined."
msgstr ""
"`alias' dengan tanpa argumen atau dengan opsi -p menampilkan daftar\n"
" dari aliases dalam bentuk alias NAMA=NILAI di keluaran standar.\n"
-" Jika tidak, sebuah alias didefinisikan untuk setiap NAMA yang NILAI-nya "
-"diberikan.\n"
-" sebuah tambahan spasi dalam NILAI menyebabkan kata selanjutnyan untuk "
-"diperikasi untuk\n"
+" Jika tidak, sebuah alias didefinisikan untuk setiap NAMA yang NILAI-nya diberikan.\n"
+" sebuah tambahan spasi dalam NILAI menyebabkan kata selanjutnyan untuk diperikasi untuk\n"
" pengganti alias ketika alias diexpand. Alias mengembalikan\n"
-" true sampai sebuah NAMA diberikan yang mana belum ada alias yang "
-"terdefinisi."
+" true sampai sebuah NAMA diberikan yang mana belum ada alias yang terdefinisi."
#: builtins.c:272
#, fuzzy
" \n"
" Return success unless a NAME is not an existing alias."
msgstr ""
-"Hapus NAMA dari daftar yang mendefinisikan aliases. Jikan opsi -a "
-"diberikan,\n"
+"Hapus NAMA dari daftar yang mendefinisikan aliases. Jikan opsi -a diberikan,\n"
" maka hapus semua definisi alias."
#: builtins.c:285
" Options:\n"
" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
-" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
-"move,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
" vi-command, and vi-insert.\n"
" -l List names of functions.\n"
" -P List function names and bindings.\n"
" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
" reused as input.\n"
-" -S List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
-" -s List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
+" -S List key sequences that invoke macros and their values\n"
+" -s List key sequences that invoke macros and their values\n"
" in a form that can be reused as input.\n"
" -V List variable names and values\n"
" -v List variable names and values in a form that can\n"
" be reused as input.\n"
" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
-" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
+" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n"
" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
msgstr ""
"Ikat sebuah urutan kunci ke fungsi readline atau sebuah macro, atau set\n"
" sebuah variabel readline. Argumen bukan-opsi syntax yang equivalent\n"
-" yang ditemukan dalam ~/.inputrc, tetapu harus dilewatkan sebagai "
-"sebuah argumen tunggal:\n"
+" yang ditemukan dalam ~/.inputrc, tetapu harus dilewatkan sebagai sebuah argumen tunggal:\n"
" yang terikat '\"\\C-x\\C-r\": membaca kembali berkas inisialisasi.\n"
" bind menerima opsi berikut ini:\n"
-" -m keymap Gunakan `keymap' sebagai keymap untuk durasi dari "
-"perintah\n"
+" -m keymap Gunakan `keymap' sebagai keymap untuk durasi dari perintah\n"
" ini. Nama keymap yang diterima adalah emacs,\n"
-" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
-"move,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
" vi-command, dan vi-insert.\n"
" -l Daftar dari nama fungsi.\n"
" -P Daftar dari nama fungsi dan bindings.\n"
-" -p Daftar dari fungsi dan bindings dalam bentuk yang "
-"dapat digunakan sebagai\n"
+" -p Daftar dari fungsi dan bindings dalam bentuk yang dapat digunakan sebagai\n"
" masukan.\n"
" -r keyseq Hapus binding untuk KEYSEQ.\n"
-" -x keyseq:shell-command\tMenyebabkan SHELL-COMMAND untuk dijalankan "
-"ketika\n"
+" -x keyseq:shell-command\tMenyebabkan SHELL-COMMAND untuk dijalankan ketika\n"
" \t\t\t\tKEYSEQ dimasuki.\n"
" -f namafile Baca kunci bindings dari NAMAFILE.\n"
-" -q nama-fungsi Minta tentang kunci mana yang dipanggil oleh fungsi "
-"yang disebut.\n"
-" -u nama-fungsi Unbind semua kunci yang terikat dengan nama-"
-"fungsi.\n"
+" -q nama-fungsi Minta tentang kunci mana yang dipanggil oleh fungsi yang disebut.\n"
+" -u nama-fungsi Unbind semua kunci yang terikat dengan nama-fungsi.\n"
" -V Daftar nama variabel dan nilai\n"
-" -v Daftar nama variabel dan nilai dalam bentuk yang "
-"dapat digunakan\n"
+" -v Daftar nama variabel dan nilai dalam bentuk yang dapat digunakan\n"
" sebagai masukan.\n"
-" -S Daftar urutan kunci yang memanggil macros "
-"dannilainya\n"
-" -s Daftar urutan kunci yang memanggil macros "
-"dannilainya\n"
-" dalam sebuah bentuk yang dapat digunakan sebagai "
-"sebuah masukan."
+" -S Daftar urutan kunci yang memanggil macros dannilainya\n"
+" -s Daftar urutan kunci yang memanggil macros dannilainya\n"
+" dalam sebuah bentuk yang dapat digunakan sebagai sebuah masukan."
#: builtins.c:322
msgid ""
" Exit Status:\n"
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
-"Melanjutkan ke iterasi selanjutnya dari loop yang dilingkupi oleh FOR, "
-"WHILE, atau UNTIL.\n"
-" Jika N dispesifikasikan, melanjutkan di posisi ke N dari loop yang "
-"dilingkupi."
+"Melanjutkan ke iterasi selanjutnya dari loop yang dilingkupi oleh FOR, WHILE, atau UNTIL.\n"
+" Jika N dispesifikasikan, melanjutkan di posisi ke N dari loop yang dilingkupi."
#: builtins.c:346
msgid ""
" \n"
" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
-" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
-"function.\n"
+" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
" mengembalikan \"$line $subroutine $filename\"; informasi extra ini\n"
" dapat digunakan untuk menyediakan jejak stack.\n"
" \n"
-" Nilai dari EXPR mengindikasikan bagaimana banyak panggilan frames "
-"kembali sebelum\n"
+" Nilai dari EXPR mengindikasikan bagaimana banyak panggilan frames kembali sebelum\n"
" yang ada; Top frame adalah frame 0."
#: builtins.c:379
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
-" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
-"the\n"
+" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n"
" HOME shell variable.\n"
" \n"
-" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
-"containing\n"
-" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
-"(:).\n"
-" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
-"begins\n"
+" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n"
+" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n"
+" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n"
" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
" \n"
-" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
-"set,\n"
-" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
-"value,\n"
+" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n"
+" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n"
" its value is used for DIR.\n"
" \n"
" Options:\n"
"Pindah direktori saat ini ke DIR. Variabel $HOME adalah\n"
" default DIR. Variabel CDPATH mendefinisikan jalur pencarian untuk\n"
" direktori yang berisi DIR. Alternatif nama direktori dalam CDPATH\n"
-" dipisahkan oleh sebuah colon (:). Sebuah nama direktori kosong adalah "
-"sama dengan\n"
+" dipisahkan oleh sebuah colon (:). Sebuah nama direktori kosong adalah sama dengan\n"
" direktori saat ini. i.e. `.'. Jika DIR dimulai dengan sebuah slash (/),\n"
" maka CDPATH tidak digunakan. Jika direktori tidak ditemukan, dan\n"
" opsi shell cdable_vars' diset, maka coba kata sebagai sebuah nama\n"
-" variabel. Jika variabel itu memiliki sebuah nilai, maka cd ke nilai dari "
-"variabel\n"
+" variabel. Jika variabel itu memiliki sebuah nilai, maka cd ke nilai dari variabel\n"
" itu. Opsi -P mengatakan untuk menggunakan struktur physical direktori\n"
" daripada symbolic links. Opsi -L memaksa symbolic links\n"
" untuk diikuti."
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
-msgstr ""
-"Tidak ada efek; perintah tidak melakukan apa-apa. Sebuah kode keluaran nol "
-"dikembalikan."
+msgstr "Tidak ada efek; perintah tidak melakukan apa-apa. Sebuah kode keluaran nol dikembalikan."
#: builtins.c:435
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
-" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
-"commands\n"
+" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n"
" on disk when a function with the same name exists.\n"
" \n"
" Options:\n"
" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
" \n"
-" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
-"`local'\n"
+" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n"
" command.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
msgstr ""
#: builtins.c:533
+#, fuzzy
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
+"Keluaran dari ARGs. Jika opsi -n dispesifikasikan, baris baru yang tersisa\n"
+" dihapus. Jika opsi -e diberikan, interpretasi dari\n"
+" karakter backslash-escaped dinyalakan:\n"
+" \t\\a\talert (bell)\n"
+" \t\\b\tbackspace\n"
+" \t\\c\tsuppress karakter baris baru yang tersisa\n"
+" \t\\E\tescape karakter\n"
+" \t\\f\tform feed\n"
+" \t\\n\tnew line\n"
+" \t\\r\tcarriage return\n"
+" \t\\t\thorizontal tab\n"
+" \t\\\\\tbackslash\n"
+" \t\\0nnn\tkarakter yang memiliki kode ASCII NNN (oktal). NNN dapat berupa\n"
+" \t\t0 sampai 3 oktal digit\n"
+" \n"
+" Anda dapat secara explisit mematikan interpretasi dari karakter diatas\n"
+" dengan opsi -E."
#: builtins.c:567
msgid ""
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
-" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
-"shell,\n"
+" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n"
" and execute the resulting commands.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
msgstr ""
#: builtins.c:622
+#, fuzzy
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
+"Getops digunakan oleh shell procedures untuk memparse parameter posisi.\n"
+" \n"
+" OPTSTRING berisi huruf opsi yang dikenali; jika sebuah huruf\n"
+" diikuti oleh sebuah colon, opsi diduga akan berupa argumen,\n"
+" yang seharusnya dipisahkan dari itu oleh spasi.\n"
+" \n"
+" Setiap waktu ini dipanggil, getopts akan menempatkan opsi selanjutnya dalam\n"
+" $name shell variabel, menginisialisasi nama jiki ini tidak ada, dan\n"
+" index dari argumen selanjutnya untuk diproses kedalam shell\n"
+" variabel OPTIND. OPTIND diinisialisasi ke 1 setiap shell atau\n"
+" sebuah shell script dipanggil. Ketika sebuah opsi membutuhkan sebuah argumen,\n"
+" getopts menempatkan argumen itu kedalam variabel shell OPTARG.\n"
+" \n"
+" getopts melaporkan error dalam satu dari dua cara. Jika karakter pertama\n"
+" dari OPTSTRING adalah sebuah colon, getopts menggunakan silent error laporan. Dalam\n"
+" Mode ini, tidak ada pesan error yang ditampilkan. Jika sebuah opsi tidak valid terlihat\n"
+" getops menempatkan karakter opsi yang ditemukan ke OPTARG. Jika sebuah\n"
+" argumen yang dibutuhkan tidak ditemukan, getopts menempatkan sebuah ':' kedalam NAME dan\n"
+" menset OPTARG ke opsi karakter yang ditemukan. Jika getopts tidak dalam\n"
+" mode silent, dan sebuah opsi tidak valid terlihat getopts menempatkan '?' kedalam\n"
+" variabel NAME, OPTARG tidak diset, dan sebuah pesan analisis\n"
+" tampilkan.\n"
+" \n"
+" Jika sebuah variabel shell OPTERR memiliki sebuah nilai 0, getopts mendisable\n"
+" pencetakan dari pesan error, bahkan jika karakter pertama dari\n"
+" OPTSTRING bukan sebuah colon. OPTERR memiliki nilai 1 secara default.\n"
+" \n"
+" Getopts secara normal memparse parameter posisi ($0 - $9), tetapi jika\n"
+" lebih dari satu argumen diberikan, mereka diparse."
#: builtins.c:664
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
-" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
-"specified,\n"
+" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n"
" any redirections take effect in the current shell.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
" \n"
-" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
-"unless\n"
+" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n"
" the shell option `execfail' is set.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
-"occurs."
+" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs."
msgstr ""
#: builtins.c:685
+#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
" is that of the last command executed."
msgstr ""
+"Keluar dari shell dengan status dari N. Jika N diabaikan, status keluaran\n"
+" adalah status dari perintah terakhir yang dijalankan."
#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
-" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
-"executed\n"
+" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n"
" in a login shell."
msgstr ""
#: builtins.c:704
+#, fuzzy
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
-" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
-"list.\n"
+" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
" string, which means the most recent command beginning with that\n"
" string.\n"
" \n"
" Options:\n"
-" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
-"EDITOR,\n"
+" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n"
" \t\tthen vi\n"
" -l \tlist lines instead of editing\n"
" -n\tomit line numbers when listing\n"
" the last command.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
-"occurs."
+" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs."
msgstr ""
+"fc biasa digunakan untuk mendaftar atau mengubah dan menjalankan perintah dari daftar sejarah.\n"
+" PERTAMA dan TERAKHIR dapat berupa nomor yang menspesifikasikan jangkauan, atau PERTAMA dapat berupa sebuah\n"
+" string, yang berarti adalah perintah yang berawal dengan string.\n"
+" \n"
+" -e ENAME memilih editor yang akan digunakan. Default adalah FCEDIT, kemudian EDITOR,\n"
+" kemudian vi.\n"
+" \n"
+" -l berarti daftar baris daripada mengubahnya.\n"
+" -n berarti tidak ada nomor baris yang didaftar.\n"
+" -r berarti membalik urutan dari baris (membuat yang terbaru terdaftar pertama).\n"
+" \n"
+" Dengan `fc -s [pat=rep ...] [perintah]' format, perintah\n"
+" dijalankan dengan perintah terakhir yang diawali dengan `cc' dan mengetikan 'r' menjalankan kembali\n"
+" perintah terakhir."
#: builtins.c:734
+#, fuzzy
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
+"Tempatkan JOB_SPEC di foreground, dan buat ini pekerjaan saat ini. Jika\n"
+" JOB_SPEC tidak ada, shell notion dari pekerjaan saat ini\n"
+" yang digunakan."
#: builtins.c:749
+#, fuzzy
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
-" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
-"they\n"
-" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
-"notion\n"
+" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n"
+" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n"
" of the current job is used.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
+"Tempatkan setiap JOB_SPEC dalam background, seperti jika ini telah dimulai dengan\n"
+" `&'. Jika JOB_SPEC tidak ada, notion shell's dari pekerjaan\n"
+" yang saat berjalan digunakan."
#: builtins.c:763
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
-" no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed.\n"
+" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
-"given."
+" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
#: builtins.c:812
+#, fuzzy
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
" \n"
" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
-"otherwise.\n"
+" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
+"Menampilkan daftar sejarah dengan nomor baris. Baris yang ditampilkan dengan\n"
+" sebuah `*' telah diubah. Argumen dari N mengatakan untuk menampilkan hanya\n"
+" N baris terakhir. Opsi `-c' menyebabkan daftar sejarah untuk\n"
+" dihapus dengan menghapus seluruh masukan. Opsi `-d' menghapus\n"
+" masukan sejarah di offset OFFSET. Opsi `-w' menulis\n"
+" sejarah sekarang ke berkas sejarah. Opsi `-r' berarti membaca berkas dan\n"
+" menambahkan isinya ke daftar sejarah. Opsi `-a' berarti\n"
+" menambahkan ke daftar sejarah dari sesi ini ke berkas sejarah.\n"
+" Argumen `-n' berarti membaca seluruh baris sejarah yang belum dibaca\n"
+" dari berkas sejarah dan menambahkan ke daftar sejarah.\n"
+" \n"
+" Jika NAMAFILE diberikan, maka itu digunakan sebagai berkas sejarah selain itu\n"
+" jika $HISTFILE memiliki nilai, maka itu digunakan, selain itu ~/.bash_history.\n"
+" Jika opsi -s diberikan, maka bukan opsi ARG ditambahkan ke\n"
+" daftar sejarah sebagai sebuah masukan. Opsi -p berarti menjalankan\n"
+" expansi sejarah di setiap ARG dan menampilkan hasilnya, tanpa menyimpan\n"
+" apapun dalam daftar sejarah.\n"
+" \n"
+" Jika variabel $HISTTIMEFORMAT diset dan tidak kosong, nilai ini yang akan digunakan\n"
+" sebagai format untuk string untuk strftime(3) untuk mencetak timestamp yang berhubungan\n"
+" dengan setiap masukan sejarah yang ditampilkan. Tidak ada time stamp yang ditampilkan jika tidak."
#: builtins.c:848
+#, fuzzy
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
+"Tampilkan pekerjaan yang aktif. Opsi -l menampilkan daftar dari proses id sebagai\n"
+" informasi tambahan. Opsi -p hanya menampilkan proses id saja.\n"
+" Jika opsi -n diberikan, hanya proses yang sudah berubah status saja sejak\n"
+" notifikasi terakhir yang ditampilkan. JOBSPEC membatasi keluaran ke pekerjaan itu.\n"
+" Opsi -r dan -s membatas keluaran ke pekerjaan yang sedang jalan dan berhenti saja,\n"
+" Tanpa opsi, status dari seluruh aktif job ditampilkan.\n"
+" Jika opsi -x diberikan, PERINTAH dijalankan setelah semua spesifikasi pekerjaan\n"
+" yang tampil di ARGS telah diganti dengan proses ID dari proses pekerjaan\n"
+" grup leader."
#: builtins.c:875
msgid ""
msgstr ""
#: builtins.c:894
+#, fuzzy
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
+"Mengirim ke sebuah proses yang diberi nama oleh PID (atau JOBSPEC) dengan sinyal SIGSPEC. Jika\n"
+" SIGSPEC tidak ada, maka SIGTERM diasumsikan. Sebuah argumen dari `-1'\n"
+" menampilkan seluruh dari nama sinyal; jika argumen diikuti dengan `-1' mereka mengasumsikan ke\n"
+" nomor sinyal yang namanya ditampilkan. Kill adalah sebuah shell\n"
+" builtin untuk dua alasan; ini membolehkan sebuah jobs ID untuk digunakan dari pada\n"
+" proses IDs, dan jika anda mencapai batas dari proses itu\n"
+" anda dapat membuat, anda tidak perlu memulai sebuah proses untuk membunuh yang lainnya."
#: builtins.c:917
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
-" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
-"listed\n"
+" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n"
" in order of decreasing precedence.\n"
" \n"
" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
" Exit Status:\n"
" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
msgstr ""
+"Setiap ARG adalah sebuah ekspresi arithmetic yang dievaluasi. Evaluasi\n"
+" dilakukan dalam fixed-width integers dengan tidak ada pemeriksaan untuk overflow, walaupun\n"
+" pembagian dengan 0 ditangkap dan ditandai sebagai error. Berikut\n"
+" daftar dari operator yang dikelompokkan dalam tingkat tingkat dari equal precedence operators.\n"
+" Tingkat yang ditampilkan dalam urutan dari decreasing precedence.\n"
+" \n"
+" \tid++, id--\tvariabel post-increment, post-decrement\n"
+" \t++id, --id\tvariabel pre-increment, pre-decrement\n"
+" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+" \t!, ~\t\tlogical dan bitwise negasi\n"
+" \t**\t\texponential\n"
+" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+" \t+. -\t\taddition, subtraction\n"
+" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shift\n"
+" \t<=. >=, <, >\tperbandingan\n"
+" \t==, !=\t\tpersamaan, dan ketidak samaan\n"
+" \t&\t\tbitwise AND\n"
+" \t^\t\tbitwise XOR\n"
+" \t|\t\tbitwise OR\n"
+" \t&&\t\tlogical AND\n"
+" \t||\t\tlogical OR\n"
+" \texpr ? expr : expr\n"
+" \t\toperator kondisional\n"
+" \t=, *=, /=, %=,\n"
+" \t+=. -=. <<=, >>=,\n"
+" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+" \n"
+" Variabel shell dibolehkan sebagai operand. Nama dari variabel\n"
+" digantikan oleh nilainya (coerced ke fixed-width integer) dalam\n"
+" sebuah expresi. Variabel tidak butuh atribut integer\n"
+" dinyalakan untuk digunakan dalam sebuah expresi.\n"
+" \n"
+" Operator yang dievaluasi dalam urutan precedence. Sub-expresi dalam\n"
+" parentheses dievaluasi terlebih dahulu dan boleh dioverride precedence\n"
+" aturan diatasnya.\n"
+" \n"
+" Jika ARG terakhir dievaluasi ke 0, membiarkan kembali ke 1; 0 dikembalikan\n"
+" Jika tidak."
#: builtins.c:962
+#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
-" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
-"word\n"
+" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n"
" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
-" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
-"word\n"
+" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n"
" delimiters.\n"
" \n"
-" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
-"variable.\n"
+" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
" \t\tattempting to read\n"
" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
-" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
-"is\n"
+" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input is\n"
" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
" \t\tfractional number. The exit status is greater than 128 if\n"
" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
-"out,\n"
+" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,\n"
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
+"Satu baris dibaca dari masukan standar, atau dari berkas deskripsi FD jika\n"
+" opsi -u diberikan, dan kata pertama diberikan ke NAMA pertama,\n"
+" kata kedua ke NAMA kedua, dan seterusnya. dengan kata yang tersisa ditempatkan\n"
+" ke NAMA terakhir. Hanya karakter yang ditemukan dalam $IFS yang dikenal sebagai pembatas\n"
+" kata. Jika tidak ada NAMA yang diberikan, baris yang dibaca disimpan dalam BALASAN\n"
+" variabel. Jika opsi -r diberikan, ini menandakan masukan `mentah', dan\n"
+" backslash escaping disabled. Opsi -d menyebabkan pembacaan dilanjutkan\n"
+" sampai karakter PEMBATAS pertama dibaca, daripada baris baru. Jika opsi -p\n"
+" diberikan, kata PROMT dikeluarkan tanpa tambahan baris baru\n"
+" sebelum mencoba untuk membaca. Jika opsi -a diberikan, kata yang dibaca ditempatkan\n"
+" keurutan indices dari ARRAY, dimulai dari nol. Jika opsi -e diberikan dan\n"
+" shell adalah interaktif, readline digunakan untuk memperoleh baris. Jika opsi -n\n"
+" diberikan dengan tanpa non-zero NCHARS argumen, baca mengembalikan after NCHARS\n"
+" karakter yang telah dibaca. Opsi -s menyebabkan input datang dari sebuah\n"
+" terminal yang tidak ditampilkan.\n"
+" \n"
+" Opsi -t menyebabkan pembacaan untuk time out dan kembali gagal jika sebuah baris lengkap\n"
+" dari masukan tidak dibaca dalam TIMEOUT detik. Jika variabel TMOUT terset,\n"
+" nilai ini akan menjadi nilai default timeout. kode kembalian adalah nol, unless end-of-file\n"
+" ditemui, baca time out, atau sebuah file deskripsi yang tidak valid diberikan sebagai\n"
+" argumen ke opsi -u"
#: builtins.c:1001
msgid ""
msgstr ""
#: builtins.c:1014
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
" physical same as -P\n"
" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
" the last command to exit with a non-zero status,\n"
-" or zero if no command exited with a non-zero "
-"status\n"
+" or zero if no command exited with a non-zero status\n"
" posix change the behavior of bash where the default\n"
" operation differs from the Posix standard to\n"
" match the standard\n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
+" -a Tandai variabel yang telah termodifikasi atau dibuat untuk export.\n"
+" -b Notifikasi penyelesaian pekerjaan secara langsung.\n"
+" -e Keluar langsung jika sebuah perintah keluar dengan status tidak nol.\n"
+" -f Menonaktifkan pembuatan nama berkas (globbing).\n"
+" -h Ingat lokasi dari perintah sebagai mereka dicari.\n"
+" -k Semua argumen assignment ditempatkan dalam environment untuk sebuah\n"
+" perintah, tidak hanya mengawali nama perintah.\n"
+" -m Pengendali pekerjaan diaktifkan.\n"
+" -n Baca perintah tapi jangan menjalankan perintah tersebut.\n"
+" -o nama-opsi\n"
+" Set variabel menurut nama-opsi:\n"
+" allexport sama seperti -a\n"
+" braceexpand sama seperti -B\n"
+" emacs gunakan gaya emacs dalam line editing interface\n"
+" errexit sama seperti -e\n"
+" errtrace sama seperti -E\n"
+" functrace sama seperti -T\n"
+" hashall sama seperti -h\n"
+" histexpand sama seperti -H\n"
+" history aktifkan sejarah perintah\n"
+" ignoreeof shell tidak akan keluar ketika membaca EOF\n"
+" interactive-comments\n"
+" membolehkan komentar ada dalam perintah interaktif\n"
+" keyword sama seperti -k\n"
+" monitor sama seperti -m\n"
+" noclobber sama seperti -C\n"
+" noexec sama seperti -n\n"
+" noglob sama seperti -f\n"
+" nolog saat ini diterima tetapi diabaikan\n"
+" notify sama seperti -b\n"
+" nounset sama seperti -u\n"
+" onecmd sama seperti -t\n"
+" physical sama seperti -P\n"
+" pipefail nilai kembalian dari sebuah pipelie adalah status dari\n"
+" perintah terakhir yang keluar dengan sebuah status tidak nol,\n"
+" atau nol jika tidak ada perintah yang keluar dengan status tidak nol\n"
+" posix ubah perilaku dari bash dimana operasi\n"
+" default berbeda dari 1003.2 standar ke\n"
+" sesuai dengan standar\n"
+" privileged sama seperti -p\n"
+" verbose sama seperti -v\n"
+" vi gunakan sebuah gaya vi dalam line editing interface.\n"
+" xtrace sama seperti -x\n"
+" -p Aktif ketika real dan efektif id pengguna tidak cocok.\n"
+" Menonaktifkan pemrosesan dari berkas $ENV dan mengimpor dari fungsi\n"
+" shell. Mengubah opsi ini off menyebabkan efektif uid dan\n"
+" gid untuk diset ke real uid dan gid.\n"
+" -t Keluar setelah membaca dan menjalankan satu perintah.\n"
+" -u Perlakukan variabel yang tidak diset sebagai error ketika mensubstitusi.\n"
+" -v Tampilkan baris masukan shell seperti ketika dibaca.\n"
+" -x Tampilkan perintah dan argumennya ketika menjalankan perintah tersebut.\n"
+" -B Shell akan melakukan expansi brace\n"
+" -C Jika diset, melarang berkas regular yang telah ada untuk ditulis\n"
+" oleh keluaran redirection.\n"
+" -E Jika diset, trap ERR diturunkan oleh fungsi shell.\n"
+" -H Mengaktifkan ! gaya pengubahan sejarah. Tanda ini aktif\n"
+" secara default ketika shell interaktif.\n"
+" -P Jika diset, jangan ikuti symbolic link ketika menjalankan perintah\n"
+" seperti cd ketika mengubah direktori kerja sekarang.\n"
+" -T Jika diset, Debug trap diturunkan oleh fungsi shell.\n"
+" - Assign argumen yang tersisa ke parameter posisi.\n"
+" Opsi -x dan -v akan dimatikan.\n"
+" \n"
+" Menggunakan + daripada - akan menyebabkan tanda untuk dimatikan. Tanda\n"
+" juga bisa digunakan dalam pemanggilan shell. Tanda yang terset\n"
+" saat ini dapat ditemukan dalam $-. ARG n yang tersisa adalah parameter\n"
+" posisi dan ditempatkan, dalam urutan, ke $1, $2, ... $n. Jika tidak ada\n"
+" ARG yang diberikan, semua shell variabel ditampilkan."
#: builtins.c:1096
msgid ""
" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
" \n"
-" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
-"fails,\n"
+" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n"
" tries to unset a function.\n"
" \n"
" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
-" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
-"exporting.\n"
+" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -f\trefer to shell functions\n"
msgstr ""
#: builtins.c:1168 builtins.c:1183
+#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
+"Baca dan jalankan perintah dari FILENAME dan kembali. Nama jalur dalam\n"
+" $PATH digunakan untuk mencari direktori yang berisi NAMABERKAS. Jika salah satu\n"
+" dari ARGUMENTS diberikan, mereka menjadi parameter posisi ketika\n"
+" NAMABERKAS dijalankan."
#: builtins.c:1199
msgid ""
msgstr ""
#: builtins.c:1215
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
-" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
-"read.\n"
+" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n"
" \n"
" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
" modification date).\n"
" STRING1 != STRING2\n"
" True if the strings are not equal.\n"
" STRING1 < STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
+" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n"
" STRING1 > STRING2\n"
" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
" \n"
" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
+"Keluar dengan sebuah status dari 0 (benar) atau 1 (salah) tergantung dari\n"
+" evaluasi dari EXPR. Expresi dapat berupa unary atau binary. Unary\n"
+" expresi sering digunakan untuk memeriksa status dari sebuah berkas.\n"
+" Terdapat operator string juga, dan operator pembanding numerik.\n"
+" \n"
+" Operator berkas:\n"
+" \n"
+" -a BERKAS Benar jika berkas ada.\n"
+" -b BERKAS Benar jika berkas berupa blok spesial.\n"
+" -c BERKAS Benar jika berkas adalah karakter spesial.\n"
+" -d BERKAS Benar jika berkas adalah sebuah direktori.\n"
+" -e BERKAS Benar jika berkas ada.\n"
+" -f BERKAS Benar jika berkas ada dan berupa sebuah berkas regular.\n"
+" -g BERKAS Benar jika berkas memiliki set-grup-id.\n"
+" -h BERKAS Benar jika berkas adalah symbolic link.\n"
+" -L BERKAS Benar jika berkas adalah symbolic link.\n"
+" -k BERKAS Benar jika berkas memiliki `sticky' bit diset.\n"
+" -p BERKAS Benar jika berkas adalah named pipe.\n"
+" -r BERKAS Benar jika berkas dapat dibaca oleh anda.\n"
+" -s BERKAS Benar jika berkas ada dan tidak kosong.\n"
+" -S BERKAS Benar jika berkas adalah socket.\n"
+" -t FD Benar jika FD dibuka dalam sebuah terminal.\n"
+" -u BERKAS Benar jika berkas memiliki set-user-id.\n"
+" -w BERKAS Benar jika berkas dapat ditulis oleh anda.\n"
+" -x BERKAS Benar jika berkas dapat dijalankan oleh anda.\n"
+" -O BERKAS Benar jika berkas secara efektif dimiliki oleh anda.\n"
+" -G BERKAS Benar jika berkas secara efektif dimiliki oleh grup anda.\n"
+" -N BERKAS Benar jika berkas telah dimodifikasi sejak terakhir ini dibaca.\n"
+" \n"
+" FILE1 -nt FILE2 Benar jika file1 lebih baru dari file2 (menurut \n"
+" tanggal modifikasi).\n"
+" \n"
+" FILE1 -ot FILE2 Benar jika file1 lebih lama dari file2.\n"
+" \n"
+" FILE1 -ef FILE2 Benar jika file1 adalah hard link ke file2.\n"
+" \n"
+" String operators:\n"
+" \n"
+" -z STRING Benar jika string kosong.\n"
+" \n"
+" -n STRING\n"
+" STRING Benar jika string tidak kosong.\n"
+" \n"
+" STRING1 = STRING2\n"
+" Benar jika string sama.\n"
+" STRING1 != STRING2\n"
+" Benar jika string tidak sama.\n"
+" STRING1 < STRING2\n"
+" Benar jika STRING1 sorts sebelum STRING2 lexicographically.\n"
+" STRING1 > STRING2\n"
+" Benar jika STRING1 sorts sesudah STRING2 lexicographically.\n"
+" \n"
+" Operator lain:\n"
+" \n"
+" -o Opsi Benar jika opsi shell OPSI diaktifkan.\n"
+" ! EXPR Benar jika expr salah.\n"
+" EXPR1 -a EXPR2 Benar jika kedua expr1 dan expr2 adalah benar.\n"
+" EXPR1 -o EXPR2 Benar jika salah satu dari expr1 atau expr2 adalah benar.\n"
+" \n"
+" arg1 OP arg2 Pemeriksaan arithmetik. OP adalah salah satu dari -eq, -ne,\n"
+" -lt, -le, -gt, atau -ge.\n"
+" \n"
+" Arithmetic binary operator mengembalikan benar jika ARG1 adalah equal, not-equal,\n"
+" less-than, less-than-or-equal, greater-than, atau greater-than-or-equal\n"
+" than ARG2."
#: builtins.c:1291
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
+"Ini sinonim untuk \"test\" builtin, tetapi argumen terakhir\n"
+" harus berupa sebuah literal `]', untuk mencocokan dengan pembukaan `['."
#: builtins.c:1300
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
-" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
-"its\n"
+" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n"
" child processes.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
msgstr ""
#: builtins.c:1312
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
-" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
-"signals\n"
+" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n"
" or other conditions.\n"
" \n"
" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
" shell and by the commands it invokes.\n"
" \n"
-" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
-"If\n"
+" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n"
" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
" \n"
-" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
-"associated\n"
+" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n"
" with each signal.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
" \n"
-" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
-"number.\n"
+" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal number.\n"
" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
-"given."
-msgstr ""
+" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+"ARG perintah dibaca dan dijalankan ketika shell menerima\n"
+" sinyal SIGNAL_SPEC. Jika ARG tidak ada (dan sebuah sinyal SIGNAL_SPEC\n"
+" diberikan) atau `-', setiap sinyal yang dispesifikasikan akan direset kenilai\n"
+" original. Jika ARG adalah string kosong untuk setiap SIGNAL_SPEC diabaikan oleh\n"
+" shell dan oleh perintah yang dipanggil. Jika sebuah SIGNAL_SPEC adalah EXIT(0)\n"
+" perintah ARG dijalankan pada saat keluar dari shell. Jika sebuah SIGNAL_SPEC\n"
+" adalah DEBUG, ARG dijalankan setiap perintah sederhana. Jika opsi `-p'\n"
+" diberikan maka perintah trap yang berhubungan dengan setiap SIGNAL_SPEC\n"
+" ditampilkan. Jika tidak ada argumen yang diberikan atau hanya opsi `-p' yang diberikan, trap\n"
+" akan menampilkan daftar dari perintah yang berhubungan dengan setiap sinyal. Setiap SIGNAL_SPEC\n"
+" yang ada di nama sinyal dalam <signal.h> atau nomor sinyal. Nama sinyal\n"
+" adalah case insensitive dan SIG prefix adalah opsional. `trap -l' menampilkan\n"
+" daftar dari nama sinyal dan nomor yang berhubungan. Catat bahwa sebuah\n"
+" sinyal dapat dikirim ke sebuah shell dengan \"kill -signal $$\"."
#: builtins.c:1344
msgid ""
" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
-"found."
+" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found."
msgstr ""
#: builtins.c:1375
+#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
-" Provides control over the resources available to the shell and "
-"processes\n"
+" Provides control over the resources available to the shell and processes\n"
" it creates, on systems that allow such control.\n"
" \n"
" Options:\n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"Ulimit memberikan kontrol terhadap sarana yang tersedia untuk proses\n"
+" yang dimulai oleh shell, dalam sistem yang mengijinkan untuk kontrol tersebut. Jika sebuah\n"
+" opsi diberikan, ini diinterpretasikan sebagai berikut:\n"
+" \n"
+" -S\tgunakan `soft' batas sarana\n"
+" -H\tgunakan `hard' batas sarana\n"
+" -a\tsemua batas ditampilkan\n"
+" -c\tukuram maksimum untuk berkas cores yang dibuat\n"
+" -d\tukuran maksimum untuk sebuah proses data segment\n"
+" -e\tprioritas antrian maksimum ('nice')\n"
+" -f\tukuran maksimum berkas yang ditulis oleh shell dan anaknya\n"
+" -l\tjumlah maksimum dari sinyal tertunda\n"
+" -m\tukuran maksimum dari resident\n"
+" -n\tjumlah maksimum dari berkas deskriptor yang terbuka\n"
+" -p\tukuran pipe buffer\n"
+" -q\tjumlah maksimum dari bytes dalam POSIX pesan antrian\n"
+" -r\tprioritas maksimum dari real-time scheduling\n"
+" -s\tukuran maksimum dari stack\n"
+" -t\tjumlah maksimum dari waktu cpu dalam detik\n"
+" -u\tjumlah maksimum dari proses pengguna\n"
+" -v\tukuran dari memori virtual\n"
+" -x\tjumlah maksimum dari berkas pengunci\n"
+" \n"
+" Jika BATAS diberikan, maka nilai bari yang dispesifikasikan untuk sarana;\n"
+" nilai spesial LIMIT `soft', `hard', dan `unlimited' berarti untuk\n"
+" soft limit saat ini, jika hard limit saat ini dan no limit, respectively.\n"
+" Jika tidak, nilai sekarang dari sarana yang dispesifikasikan ditampilkan.\n"
+" Jika tidak ada opsi yang diberikan, maka -f diasumsikan. Nila adalah dalam 1024-byte\n"
+" increments, kecuali untuk -t, yang berarti dalam detik, -p, yang berarti\n"
+" increment dalam 512 bytes, dan -u, yang berarti unscaled number dari\n"
+" proses."
#: builtins.c:1420
msgid ""
" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
-" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
-"processes\n"
+" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n"
" in the job's pipeline.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
-"is\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n"
" given."
msgstr ""
#: builtins.c:1458
+#, fuzzy
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
-"is\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n"
" given."
msgstr ""
+"Tunggu untuk proses yang dispesifikasikan dan laporkan status selesainya. Jika\n"
+" N tidak diberikan, maka semua aktif proses anak ditunggu,\n"
+" dan kode kembalian adalah nol. N dapat berupa proses ID atau sebuah job\n"
+" spesifikasi; jika sebuah job spec diberikan, semua proses dalam job\n"
+" pipeline ditunggu."
#: builtins.c:1473
+#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"`for' loop menjalankan urutan dari perintah untuk setiap anggota dalam sebuah\n"
+" daftar dari items. Jika `in KATA ...;' tidak ada, maka `in \"$@\"' yang\n"
+" menjadi asumsi. Untuk setiap elemen dalam KATA, NAMA di set untuk elemen tersebut, dan\n"
+" PERINTAH dijalankan."
#: builtins.c:1487
+#, fuzzy
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Sama dengan\n"
+" \t(( EXP1 ))\n"
+" \twhile (( EXP2 )); do\n"
+" \t\tPERINTAH\n"
+" \t\t(( EXP3 ))\n"
+" \tdone\n"
+" EXP1, EXP2, dan EXP3 adalah expresi arithmetic. Jika setiap expresi\n"
+" diabaikan, ini berjalan seperti jika dievaluasi ke 1."
#: builtins.c:1505
+#, fuzzy
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"WORDS diexpande, menghasilkan daftar dari kata.\n"
+" set dari kata yang diexpand ditampilkan dalam standar error, setiap\n"
+" keluaran diawali dengan sebuah nomor. Jika `in WORDS' tidak ada, `in \"$@\"'\n"
+" diasumsikan. Kemudian PS3 prompt ditampilkan dan sebuah baris dibaca\n"
+" dari standar masukan. Jika baris berisi dari nomor yang\n"
+" berhubungan dengan salah sata kata yang ditampilkan, maka NAMA diset\n"
+" ke WORD tersebut. Jika baris kosong, WORDS dan prompt\n"
+" ditampilkan kembali. Jika EOF dibaca, perintah selesai. Baris yang dibaca disimpan\n"
+" dalam variabel REPLY. PERINTAH dijalankan setelah setiap seleksi\n"
+" sampai perintah break dijalankan."
#: builtins.c:1526
+#, fuzzy
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
+"Jalankan PIPELINE dan tampilkan ringkasan dari real time, user CPU time,\n"
+" dan sistem CPU time yang dihabiskan dalam menjalankan PIPELINE ketika ini selesai.\n"
+" Status kembalian adalah status kembalian dari PIPELINE. Opsi `-p'\n"
+" menampilkan ringkasan waktu dalam format yang sedikit berbeda. Ini menggunakan\n"
+" nilai dari variabel TIMEFORMAT sebagai format keluaran."
#: builtins.c:1543
+#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Secara selektif menjalankan PERINTAH berdasarkan dari KATA yang cocok dengan POLA.\n"
+" `|' digunakan untuk memisahkan beberapa pola."
#: builtins.c:1555
+#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
-" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
-"the\n"
-" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
-"is\n"
+" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n"
+" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n"
" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
-" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
-"Otherwise,\n"
-" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
-"the\n"
-" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
-"zero\n"
+" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n"
+" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n"
+" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n"
" if no condition tested true.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Daftar `if PERINTAH' dijalankan. Jika ini memberikan status keluaran nol, maka\n"
+" daftar `then PERINTAH' dijalankan. Jika tidak, setiap daftar dari `elif PERINTAH' \n"
+" dijalankan satu satu, dan jika ini memberikan status keluaran nol, untuk setiap\n"
+" daftar dari `then PERINTAH' yang dijalankan maka perintah `if' selesai. Jika tidak,\n"
+" daftar `else PERINTAH' dijalankan, jika ada. Status keluaran dari \n"
+" seluruh construct adalah status keluaran dari perintah terakhir yang dijalankan, atau nol\n"
+" jika tidak ada kondisi yang diperiksa benar."
#: builtins.c:1572
+#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Expand dan jalankan PERINTAH sepanjang akhir perintah dari\n"
+" PERINTAH `while' telah memberikan status keluaran nol."
#: builtins.c:1584
+#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Expand dan jalankan PERINTAH sepanjang akhir perintah dari\n"
+" PERINTAH `until' telah memberikan status keluaran bukan nol."
#: builtins.c:1596
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
-" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
-"invoked,\n"
+" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n"
" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
" name is in $FUNCNAME.\n"
" \n"
msgstr ""
#: builtins.c:1610
+#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Jalankan sebuah set dari perintah dalam grup. Ini adalah salah satu cara untuk meredirect\n"
+" seluruh set dari perintah."
#: builtins.c:1622
+#, fuzzy
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
+"Sama dengan JOB_SPEC argumen untuk perintah `fg'. Melanjutkan sebuah\n"
+" pekerjaan yang telah berhenti atau menjadi background. JOB_SPEC dapat dispesifikasikan dengan nama job\n"
+" atau nomor job. JOB_SPEC diikuti dengan sebuah `&' menempatkan job dalam\n"
+" background, seperti dalam spesifikasi pekerjaan yang telah dispesifikasikan sebagai sebuah\n"
+" argumen untuk `bg'."
#: builtins.c:1637
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
+"EXPRESI dievaluasi berdasarkan dalam aturan evaluasi\n"
+" arithmetic. Sama dengan \"let EXPRESI\"."
#: builtins.c:1649
+#, fuzzy
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
-" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
-"conditional\n"
-" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
-"used\n"
-" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
-"operators:\n"
+" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n"
+" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n"
" \n"
" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
" Exit Status:\n"
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
+"Mengembalikan sebuah status dari 0 atau 1 tergantung dari evaluasi dari\n"
+" kondisi expresi EXPRESI. Expresi disusun dari primari yang sama dari yang digunakan\n"
+" oleh `test' builtin, dan boleh dikombinasikan dengan menggunakan operator berikut\n"
+" \n"
+" \t( EXPRESI )\tMengembalikan nilai dari EXPRESI\n"
+" \t! EXPRESI\tBenar jika kedua EXPR1 dan EXPR2 adalah benar; selain itu salah\n"
+" \tEXPR1 && EXPR2\tBenar jika kedua EXPR1 dan EXPR2 adalah benar; selain itu salah\n"
+" \tEXPR1 || EXPR2\tBenar jika salah satu EXPR1 atau EXPR2 adalah benar; selain itu salah\n"
+" \n"
+" Ketika operator `==' dan `!=' digunakan, string yang disebelah kanan dari \n"
+" operator yang digunakan sebagai sebuah pola dan pencocokan pola dilakukan.\n"
+" Operator && dan || tidak mengevaluasi EXPR2 jika EXPR1 tidak mencukupi untuk\n"
+" menentukan nilai dari expresi."
#: builtins.c:1675
+#, fuzzy
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
+"BASH_VERSION\tInformasi versi dari Bash ini.\n"
+" CDPATH\tSebuah daftar yang dipisahkan oleh titik dua dari direktori untuk mencari\n"
+" \t\tdirektori yang diberikan sebagai argumen untuk `cd'.\n"
+" GLOBIGNORE\tSebuah daftar pola yang dipisahkan dengan titik dua menjelaskan nama berkas yang\n"
+" \t\tdiabaikan oleh pathname expansion.\n"
+" HISTFILE\tNama dari berkas dimana sejara perintah anda disimpan.\n"
+" HISTFILESIZE\tJumlah maksimum dari baris dimana berkas ini berisi.\n"
+" HISTSIZE\tJumlah maksimum dari baris sejarah yang sedang berjalan\n"
+" \t\tketika shell sedang menaksesnya.\n"
+" HOME\tNama jalur lengkap ke direktori login anda.\n"
+" HOSTNAME\tNama dari host saat ini.\n"
+" HOSTTYPE\tTipe dari CPU dari veri Bash yang sedang berjalan.\n"
+" IGNOREEOF\tKendalikan aksi dari shell ketika menerima sebuah EOF\n"
+" \t\tkarakter sebagai masukan. Jika diset, maka nilai\n"
+" \t\tdari jumlah karakter EOF yang bisa diterima\n"
+" \t\tdalam sebuah baris dalam baris kosong sebelum shell keluar\n"
+" \t\t(default 10). Ketika diunset, EOF menandakan akhir dari masukan.\n"
+" MACHTYPE\tSebuah kata yang menjelaskan system yang berjalan ketika Bash berjalan.\n"
+" MAILCHECK\tSeberapa sering, dalam detik, Bash memeriksa pesan baru.\n"
+" MAILPATH\tDaftar dari nama berkas yang dipisahkan oleh titik-dua dimana Bash memeriksa\n"
+" \t\tpesan baru.\n"
+" OSTYPE\tVersi Unix dari Versi Bash yang sedang berjalan.\n"
+" PATH\tDaftar direktori yang dipisahkan oleh titik-dua untuk mencari ketika\n"
+" \t\tmencari perintah.\n"
+" PROMPT_COMMAND\tSebuah perintah yang dijalankan sebelum menampilkan setiap\n"
+" \t\tmasukan utama.\n"
+" PS1\t\tKata prompt utama.\n"
+" PS2\t\tKata prompt kedua.\n"
+" PWD\t\tNama jalur lengkat dari direktori sekarang.\n"
+" SHELLOPTS\tDaftar dari shell opsi yang dipisahkan oleh titik-dua.\n"
+" TERM\tNama dari tipe terminal sekarang.\n"
+" TIMEFORMAT\tFormat keluaran dari statistik waktu yang ditampilkan oleh\n"
+" \t\t`time' kata yang direserved.\n"
+" auto_resume\tTidak kosong berarti sebuah kata perintah akan munncul di sebuah baris dengan\n"
+" \t\tsendirinya adalah pertama dicari dalam daftar dari\n"
+" \t\tpekerjaan yang terhenti sekarang. Jika ditemukan disana, maka pekerjaan intu di foregroundkan.\n"
+" \t\tNila dari `exact' berarti kata perintah harus\n"
+" \t\tcocok secara tepat dalam daftar dari pekerjaan yang terhenti. Sebuah\n"
+" \t\tNila dari `substring' berarti bahwa kata perintah harus cocok\n"
+" \t\tdengan substring dari pekerjaan. Nilai yang lain berarti\n"
+" \t\tperintah harus diawali dari sebuah pekerjaan yang terhenti.\n"
+" histchars\tKarakter pengendali history expansion dan pensubstitusi\n"
+" \t\tcepat. Karakter pertama adalah karakter\n"
+" \t\tpengganti sejarah, biasanya `!'. Karakter kedua\n"
+" \t\tdari `quick substitution', biasanya `^'. Karakter\n"
+" \t\tketiga adalah karakter `history comment'. biasanya `#',\n"
+" HISTIGNORE\tSebuah daftar pola yang dipisahkan oleh titik dua yang digunakan untuk menentukan dimana\n"
+" \t\tperintah seharusnya disimpan dalam daftar sejarah.\n"
#: builtins.c:1732
+#, fuzzy
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
+"Menambahkan sebuah direktori ke top dari direktori stack, atau merotasi\n"
+" stack, membuah top baru dari stack dari working direktori saat ini.\n"
+" Tanpa argumen, menukar top dari dua direktori.\n"
+" \n"
+" +N\tMerotasi stack sehingga direktori ke N (dihitung\n"
+" \tdari kiri dari daftar yang terlihat oleh `dirs', dimulai dengan\n"
+" \tnol) adalah di top.\n"
+" \n"
+" -N\tMerotasi stack sehingga direktori ke N (dihitung\n"
+" \tdari kanan dari daftar yang terliha oleh `dirs', dimulai dengan\n"
+" \tnol) adalah di top.\n"
+" \n"
+" -n\tmenekan perubahan normal dari direktori ketika menambahkan direktori\n"
+" \tke stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi.\n"
+" \n"
+" dir\tenambahkan DIR ke direktori stack di puncak, membuatnya\n"
+" \tcurrent working directory.\n"
+" \n"
+" Anda dapat melihat direktori stack dengan perintah `dirs'."
#: builtins.c:1766
+#, fuzzy
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
+"Manghapus masukan dalam direktori stack. Tanpa argumen,\n"
+" menghapus top direktori dari stack, dan cd's ke top\n"
+" direktori baru.\n"
+" \n"
+" -N\tmenghapus masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar\n"
+" \tyang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari nol. Sebagai contoh: `popd +0'\n"
+" \tmenghapus direktori terakhir, `popd -1' sebelum terakhir.\n"
+" \n"
+" -n\tmenekan perubahan normal dari direktori ketika menghapus direktori\n"
+" \tdari stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi.\n"
+" \n"
+" Anda dapat melihat direktori stack dengan perintah `dirs'."
#: builtins.c:1796
+#, fuzzy
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
" \twith its position in the stack\n"
" \n"
" Arguments:\n"
-" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
-"by\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
-" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
-"by\n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"Menampilkan daftar dari direktori yang diingat saat ini. Direktori\n"
+" menemukan jalannya kedalam daftar dengan perintah `pushd'; anda dapat memperoleh\n"
+" backup melalui daftar dengan perintah `popd'.\n"
+" \n"
+" Flah -l menspesifikan untuk `dirs' seharusnya tidak menampilkan versi pendek\n"
+" dari direktori yang berhubungan dengan home direktori anda. Ini berarti\n"
+" `~/bin' mungkin ditampilkan sebagai `/home/arif_endro/bin'. Flag -v\n"
+" menyebabkan dirs menampilkan direktori stack dengan satu masukan per baris,\n"
+" mengawali dari nama direktori dengan posisinya dalam stack. Opsi\n"
+" -p melakukan hal yang sama, tetapi posisi stack tidak diawali.\n"
+" Opsi -c menghapus direktori stack dengan menghapus seluruh elemen.\n"
+" \n"
+" +N\tmenampilkan masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar yang ditampilkan oleh\n"
+" \tdirs ketika dijalankan tanpa opsi, dimulai dari nol.\n"
+" \n"
+" -N\tmenampilkan masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar yang ditampilkan oleh\n"
+" \tdirs ketika dijalankan tanpa opsi, dimulai dari nol."
#: builtins.c:1825
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
-" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
-"each\n"
+" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n"
" is set.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
" \t\tdisplay it on the standard output\n"
" \n"
-" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
-"plain\n"
-" characters, which are simply copied to standard output; character "
-"escape\n"
+" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n"
+" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n"
" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
-" format specifications, each of which causes printing of the next "
-"successive\n"
+" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n"
" argument.\n"
" \n"
-" In addition to the standard format specifications described in printf"
-"(1)\n"
+" In addition to the standard format specifications described in printf(1)\n"
" and printf(3), printf interprets:\n"
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
-"assignment\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n"
" error occurs."
msgstr ""
"printf formats dan menampilkan ARGUMEN dalam kontrol dari FORMAT. FORMAT\n"
-" adalah sebuah karakter string yang berisi dari tiga tipe dari objects: "
-"plain\n"
-" karakter, yang disalin secara sederhana dari keluaran standar, karakter "
-"escape\n"
+" adalah sebuah karakter string yang berisi dari tiga tipe dari objects: plain\n"
+" karakter, yang disalin secara sederhana dari keluaran standar, karakter escape\n"
" sequences yang mengubah dan menyalin keluaran standar, dan\n"
" spesifikasi format, yang selalu menampilkan argumen\n"
" selanjutnya. Tambahan dari standar printf(1) formats, %b berarti untuk\n"
" menexpand backslash escape sequences dalam argumen yang sesuai, dan %q\n"
-" yang berarti meng-quote argumen dalam sebuah cara yang dapat digunakan "
-"sebagai masukan shell.\n"
-" Jika opsi -v diberikan, keluaran ditempatkan dalam sebuah nilai dari "
-"variabel\n"
+" yang berarti meng-quote argumen dalam sebuah cara yang dapat digunakan sebagai masukan shell.\n"
+" Jika opsi -v diberikan, keluaran ditempatkan dalam sebuah nilai dari variabel\n"
" shell VAR daripada dikirimkan ke keluaran standar."
#: builtins.c:1873
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
-" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
-"options\n"
-" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
-"that\n"
+" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n"
+" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n"
" allows them to be reused as input.\n"
" \n"
" Options:\n"
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
-" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
-"against\n"
+" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n"
" WORD are generated.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Menampilkan completion yang memungkinkan tergantung dari opsi. Ditujukan\n"
-" untuk digunakan dari dalam sebuah fungsi shell yang menghasilkan "
-"kemungkinan untuk completions.\n"
+" untuk digunakan dari dalam sebuah fungsi shell yang menghasilkan kemungkinan untuk completions.\n"
" Jika argumen WORD opsional yang diberikan, cocok dengan WORD telah\n"
" dihasilkan."
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
-" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
-"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
-"print\n"
-" the completion options for each NAME or the current completion "
-"specification.\n"
+" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n"
+" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, print\n"
+" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n"
" \n"
" Options:\n"
" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
-" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
-"from\n"
-" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE "
-"is\n"
+" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or from\n"
+" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE is\n"
" the default ARRAY.\n"
" \n"
" Options:\n"
-" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
-"copied.\n"
-" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
-"index is 0.\n"
+" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.\n"
+" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.\n"
" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
-" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
-"input.\n"
+" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input.\n"
" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
-" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
-"CALLBACK.\n"
+" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to CALLBACK.\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
" \n"
-" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
-"before\n"
+" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n"
" assigning to it.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
msgstr ""
+#~ msgid "Returns the context of the current subroutine call."
+#~ msgstr "Mengembalikan context dari panggilan subroutine saat ini."
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tanpa EXPR, mengembalikan kembalian \"$line $filename\". Dengan EXPR,"
+#~ msgstr "Tanpa EXPR, mengembalikan kembalian \"$line $filename\". Dengan EXPR,"
#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-#~ msgstr ""
-#~ "mengembalikan \"$line $subroutine $filename\"; informasi tambahan ini"
+#~ msgstr "mengembalikan \"$line $subroutine $filename\"; informasi tambahan ini"
#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
#~ msgstr "dapat digunakan untuk menyediakan jejak sebuah stack."
-#~ msgid ""
-#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nilai dari EXPR mengindikasikan berapa banyak call frames untuk kembali "
-#~ "sebelum"
+#~ msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr "Nilai dari EXPR mengindikasikan berapa banyak call frames untuk kembali sebelum"
#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
#~ msgstr "salah satu ini; top frame adalah frame 0."
#~ msgstr "Tampilkan daftar dari direktori yang diingat sekarang. Direktori"
#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-#~ msgstr ""
-#~ "menemukan jalannya sendiri kedalam daftar dengan perintah `pushd'; anda "
-#~ "dapat memperoleh"
+#~ msgstr "menemukan jalannya sendiri kedalam daftar dengan perintah `pushd'; anda dapat memperoleh"
#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
#~ msgstr "bantuan melalui daftar dari perintah `popd'."
-#~ msgid ""
-#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Flag -l menspesifikasikan bahwa `dirs' seharusnya tidak menampilkan versi "
-#~ "pendek"
+#~ msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr "Flag -l menspesifikasikan bahwa `dirs' seharusnya tidak menampilkan versi pendek"
-#~ msgid ""
-#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
+#~ msgid "of directories which are relative to your home directory. This means"
#~ msgstr "dari direktori yang relatif dari direktori home anda. Ini berarti"
#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
-#~ msgstr ""
-#~ "bahwa `~/bin' mungkin ditampilkan sebagai `/homes/bfox/bin'. Opsi -v"
+#~ msgstr "bahwa `~/bin' mungkin ditampilkan sebagai `/homes/bfox/bin'. Opsi -v"
#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-#~ msgstr ""
-#~ "menyebabkan `dirs' ditampilkan di stack direktori dengan satu masukan per "
-#~ "baris,"
+#~ msgstr "menyebabkan `dirs' ditampilkan di stack direktori dengan satu masukan per baris,"
-#~ msgid ""
-#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
+#~ msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
#~ msgstr "mendahului nama direktori dengan posisinya dalam stack. Opsi -p"
#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
#~ msgstr "melakukan hal yang sama, tetapi posisi stack tidak didahului."
-#~ msgid ""
-#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opsi -c menghapus direktori stack dengan cara menghapus seluruh elemen."
+#~ msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "Opsi -c menghapus direktori stack dengan cara menghapus seluruh elemen."
-#~ msgid ""
-#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-#~ msgstr ""
-#~ "+N menampilkan masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar yang "
-#~ "ditampilkan oleh"
+#~ msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N menampilkan masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar yang ditampilkan oleh"
#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
#~ msgstr " dirs ketika dipanggil tanpa opsi, dimulai dengan nol."
-#~ msgid ""
-#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
-#~ msgstr ""
-#~ "-N menampilkan masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar yang "
-#~ "ditampilkan dengan"
+#~ msgid "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "-N menampilkan masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar yang ditampilkan dengan"
#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-#~ msgstr ""
-#~ "menambahkan sebuah direktori ke ujung atas dari direktori stack, atau "
-#~ "memutar"
+#~ msgstr "menambahkan sebuah direktori ke ujung atas dari direktori stack, atau memutar"
#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
#~ msgstr "stack, membuat sebuah top baru dari stack direktori yang dipakai"
#~ msgstr "+N Memutar stack sehingga direktori ke N (dihitung"
#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-#~ msgstr ""
-#~ " dari kiri dari daftar yang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari"
+#~ msgstr " dari kiri dari daftar yang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari"
#~ msgid " zero) is at the top."
#~ msgstr " nol) ini dilakukan di top."
#~ msgstr "-N Memutar stact sehingga direktori ke N (dihitung"
#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-#~ msgstr ""
-#~ " dari kanan dari daftar yang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dengan"
+#~ msgstr " dari kanan dari daftar yang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dengan"
#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
-#~ msgstr ""
-#~ "-n menekan perubahan normal dari direktori ketika menambahkan direktori"
+#~ msgstr "-n menekan perubahan normal dari direktori ketika menambahkan direktori"
#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
#~ msgstr " ke stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi."
#~ msgstr " yang terlihat oleh `dirs', dimulai dari nol. Contoh: `popd -0'"
#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-#~ msgstr ""
-#~ " menghapus direktori terakhir, `popd -1' selanjutnya ke terakhir."
+#~ msgstr " menghapus direktori terakhir, `popd -1' selanjutnya ke terakhir."
-#~ msgid ""
-#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
-#~ msgstr ""
-#~ "-n menekan perubahan normal dari direktori ketika menghapus direktori"
+#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr "-n menekan perubahan normal dari direktori ketika menghapus direktori"
#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
#~ msgstr " dari stack, sehingga hanya stack yang dimanipulasi."
#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
#~ " break N levels."
#~ msgstr ""
-#~ "Keluar dari dalam sebuah FOR, WHILE, atau UNTIL loop. jika N "
-#~ "dispesifikasikan,\n"
+#~ "Keluar dari dalam sebuah FOR, WHILE, atau UNTIL loop. jika N dispesifikasikan,\n"
#~ " break N levels."
#~ msgid ""
#~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
#~ " builtin within the function itself."
#~ msgstr ""
-#~ "Jalankan sebuah builtin shell. Ini akan berguna ketika anda mengharapkan "
-#~ "untuk mengganti nama sebuah\n"
-#~ " shell builting ke sebuah fungsi, tetapi membutuhkan sebuah "
-#~ "fungsionalitas dari\n"
+#~ "Jalankan sebuah builtin shell. Ini akan berguna ketika anda mengharapkan untuk mengganti nama sebuah\n"
+#~ " shell builting ke sebuah fungsi, tetapi membutuhkan sebuah fungsionalitas dari\n"
#~ " sebuah fungsi builtin itu sendiri."
#~ msgid ""
#~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
#~ " makes pwd follow symbolic links."
#~ msgstr ""
-#~ "Tampilkan direktori yang sedang digunakan saat ini. Dengan opsi -P, pwd "
-#~ "menampilkan\n"
+#~ "Tampilkan direktori yang sedang digunakan saat ini. Dengan opsi -P, pwd menampilkan\n"
#~ " direktori physical, tanpa symbolic link yang lain; dengan opsi -L\n"
#~ " membuat pwd mengikuti symbolic links."
#~ msgid ""
#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
#~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is "
-#~ "used\n"
-#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. "
-#~ "If\n"
-#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing "
-#~ "COMMAND.\n"
+#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n"
+#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n"
+#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
#~ " The -V option produces a more verbose description."
#~ msgstr ""
-#~ "Menjalankan PERINTAH dengan ARGS mengabaikan fungsi shell. Jika anda "
-#~ "memiliki sebuah shell\n"
-#~ " fungsi yang memanggil `ls', dan anda berharap untuk memanggil "
-#~ "perintah `ls', anda dapat\n"
-#~ " mengatakan \"command ls\". Jika opsi -p diberikan, sebuah nilai "
-#~ "default digunakan\n"
+#~ "Menjalankan PERINTAH dengan ARGS mengabaikan fungsi shell. Jika anda memiliki sebuah shell\n"
+#~ " fungsi yang memanggil `ls', dan anda berharap untuk memanggil perintah `ls', anda dapat\n"
+#~ " mengatakan \"command ls\". Jika opsi -p diberikan, sebuah nilai default digunakan\n"
#~ " untuk PATH yang menjamin untuk mencari semua utilitis standar. Jika\n"
-#~ " opsi -V atau -v diberikan, sebuah string ditampilkan mendeskripsikan "
-#~ "PERINTAH.\n"
+#~ " opsi -V atau -v diberikan, sebuah string ditampilkan mendeskripsikan PERINTAH.\n"
#~ " Opsi -V menghasilkan deskripsi yang lebih detail."
#~ msgid ""
#~ " \n"
#~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
#~ " -f\tto select from among function names only\n"
-#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name "
-#~ "if\n"
+#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name if\n"
#~ " \tdebugging) without definitions\n"
#~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
#~ " -r\tto make NAMEs readonly\n"
#~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n"
#~ " name only.\n"
#~ " \n"
-#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. "
-#~ "When\n"
+#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n"
#~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
#~ msgstr ""
-#~ "Declare variabel dan/atau memberikan atribut kepada mereka. Jika tidak "
-#~ "ada NAMA yang\n"
+#~ "Declare variabel dan/atau memberikan atribut kepada mereka. Jika tidak ada NAMA yang\n"
#~ " diberikan, maka menampilkan nilai dari variabel. Opsi -p\n"
#~ " akan menampilkan atribut dan nilai dari setiap NAMA.\n"
#~ " \n"
#~ " \n"
#~ " -a\tuntuk membuat aray NAMA (jika disupport)\n"
#~ " -f\tuntuk memilih dari nama fungsi saja\n"
-#~ " -F\tuntuk menampilkan nama fungsi (dan nomor baris dan source nama "
-#~ "file jika\n"
+#~ " -F\tuntuk menampilkan nama fungsi (dan nomor baris dan source nama file jika\n"
#~ " \tdebugging) tanpa definisi\n"
#~ " -i\tuntuk membuat NAMA memiliki atribut `integer'\n"
#~ " -r\tuntuk membuat NAMA baca-saja\n"
#~ " Variabel dengan atribut integer memiliki arithmetic evaluasi (lihat\n"
#~ " `let') selesai ketika variabel diberikan ke.\n"
#~ " \n"
-#~ " Ketika menampilkan nilai dari variabel, -f menampilkan sebuah nama "
-#~ "fungsi\n"
+#~ " Ketika menampilkan nilai dari variabel, -f menampilkan sebuah nama fungsi\n"
#~ " dan definisi. Opsi -F menekan untuk menampikan nama\n"
#~ " fungsi saja.\n"
#~ " \n"
-#~ " Menggunakan `+' daripada `-' mematikan atribut yang diberikan. "
-#~ "Ketika\n"
-#~ " sedang digunkan dalam sebuah fungsi, membuat NAMA lokal, seperti "
-#~ "dalam perintah 'local'."
+#~ " Menggunakan `+' daripada `-' mematikan atribut yang diberikan. Ketika\n"
+#~ " sedang digunkan dalam sebuah fungsi, membuat NAMA lokal, seperti dalam perintah 'local'."
#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
#~ msgstr "Kadaluarsa. Lihat `declare'."
#~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
#~ " have a visible scope restricted to that function and its children."
#~ msgstr ""
-#~ "Membuat sebuah variabel lokal yang disebut NAMA, dan menampilkan NILAI-"
-#~ "nya. LOKAL\n"
+#~ "Membuat sebuah variabel lokal yang disebut NAMA, dan menampilkan NILAI-nya. LOKAL\n"
#~ " hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi; ini membuat NAMA variabel\n"
#~ " memiliki scope visibel terbatas untuk fungsi itu dan anaknya."
+#~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr "Keluaran dari ARGs. Jika opsi -n dispesifikasikan, akhiran baris baru dihapus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
+#~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
+#~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
+#~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
+#~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
+#~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
+#~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
+#~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the POSIX.2\n"
+#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enable dan disable perintah builtin shell. Ini membolehkan\n"
+#~ " anda untuk menggunakan perintah disk yang memiliki nama sama seperti sebuah NAMA\n"
+#~ " shell builtin tanpa menspesifikasikan sebuah pathname full. Jika opsi -n digunakan,\n"
+#~ " NAMA menjadi disabled; jika tidak NAMA menjadi enabled. Contoh,\n"
+#~ " gunakan `test' ditemukan dalam $PATH daripada dalam builtin versi\n"
+#~ " builtin shell, ketik `enable -n test'. Di system mensupport dynamic\n"
+#~ " loading, opsi -f mungkin bisa digunakan untuk menload builtin baru dari\n"
+#~ " shared object NAMAFILE. Opsi -d akan menghapus sebuah builting\n"
+#~ " yang sebelumnya diload dengan opsi -f. Jika tidak ada nama opsi yang diberikan, atau\n"
+#~ " opsi -p diberikan, daftar dari builtin ditampilkan.\n"
+#~ " Opsi -a berarti menampilkan setiap builtin dengan sebuah indikasi apakah\n"
+#~ " atau tidak ini enabled. Opsi -s membatasi keluaran ke POSIX.2\n"
+#~ " `special' builtins. Opsi -n menampilkan daftar dari semua yang builtins yang disabled."
+
+#~ msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr "Baca ARGs sebagai masukan ke shell dan jalankan untuk menghasilkan perintah(s)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
+#~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
+#~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exec FILE, menimpa shell ini dengan aplikasi yang dispesifikasikan.\n"
+#~ " Jika FILE tidak dispesifikasikan, redirectiions mengambil efek dalam\n"
+#~ " shell ini. Jika argumen pertama adalah `-l', maka tempatkan sebuah dash dalam\n"
+#~ " argument ke nol yang dilewatkan ke FILE, seperti yang dilakukan oleh login. Jika opsi `-c'\n"
+#~ " diberikan, FILE dijalankan dengan environmen kosong. Jika opsi `-a'\n"
+#~ " berarti menset argv[0] dari proses yang dijalankan ke NAMA.\n"
+#~ " Jika berkas tidak dapat dijalankan dan shell bukan interaktif,\n"
+#~ " maka shell keluar, unless opsi shell `execfail' diset."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Logout dari sebuah login shell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
+#~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
+#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
+#~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n"
+#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n"
+#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
+#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk setiap NAMA, full pathname dari perintah ditentukan dan\n"
+#~ " diingat. Jika opsi -p diberikan, PATHNAME digunakan sebagai\n"
+#~ " full pathname dari NAME, dan tidak ada jalur pencarian yang dilakukan. Opsi -r\n"
+#~ " menyebabkan shell untuk melupakan semua lokasi yang diingat. Opsi -d\n"
+#~ " menyebabkan shell untuk melupakan lokasi dari setiap NAMA.\n"
+#~ " Jika opsi -t diberikan ful pathname ke setiap NAMA\n"
+#~ " yang bersesuaian ditampilkan. Jika beberapa argumen NAMA diberikan dengan\n"
+#~ " opsi -t, NAME ditampilkan sebelum hashed full pathname. Opsi -l\n"
+#~ " menyebabkan keluaran untuk ditampilkan dalam format yang biasa digunakan sebagai masukan.\n"
+#~ " Jika tidak ada argumen yang diberikan, informasi mengenai perintah yang diingat akan ditampilkan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
+#~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
+#~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ " a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menampilkan informasi yang berharga mengenai perintah builtin. Jika PATTERN\n"
+#~ " dispesifikasikan, memberikan bantuan detail mengenail seluruh perintah yang cocok dengan PATTERN,\n"
+#~ " jika tidak sebuah daftar dari builtings akan ditampilkan. Opsi -s\n"
+#~ " membatasi keluaran dari setiap perintah builtin yang cocok dengan PATTERN ke\n"
+#~ " ringkasan penggunaan singkat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n"
+#~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n"
+#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Secara default, menghapus setiap JOBSPEC argumen dari tabel actif jobs.\n"
+#~ " Jika opsi -n diberikan, pekerjaan tidak dihapus dari tabel, tetap ditandai\n"
+#~ " sehingga ketika SIGHUP tidak terkirim ke job ketika shell menerima sebuah\n"
+#~ " SIGHUP. Opsi -a, ketika JOBSPEC tidak diberikan, berarti menghapus seluruh\n"
+#~ " pekerjaan dari job tabel; Opsi -r berarti hanya menghapus pekerjaan yang berjalan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
+#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menyebabkan sebuah fungsi untuk keluar dengan nilai kembalian dispesifikasikan oleh N. Jika N\n"
+#~ " diabaikan, maka status kembalian adalah status dari perintah terakhir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
+#~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
+#~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
+#~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk setiap NAMA, hapus variabel atau fungsi yang berhubungan. Dengan\n"
+#~ " opsi `-v', unset hanya berlaku di variabel. Dengan opsi `-f',\n"
+#~ " unset hanya berlaku untuk fungsi. Dengan tidak menggunakan dua opsi itu,\n"
+#~ " pertama akan mencoba mengunset variabel, dan jika itu gagal maka akan\n"
+#~ " mencoba untuk mengunset sebuah fungsi. Beberapa variabel tidak dapat diunset. Lihat readonly."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
+#~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
+#~ " processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "NAMA ditandai untuk otomatis export ke environment dari\n"
+#~ " perintah yang akan dijalankan selanjutnya. Jika opsi -f diberikan,\n"
+#~ " NAMA akan menunjuk ke fungsi. Jika tidak ada NAMA diberikan, atau jika opsi `-p'\n"
+#~ " diberikan, daftar dari seluruh nama yang diexport dalam shell ini\n"
+#~ " ditampilkan. Sebuah argumen dari opsi `-n' mengatakan untuk menghapus expor properti\n"
+#~ " dari NAMA selanjutnya. Sebuah argumen dari `--' menonaktifkan pemrosesan\n"
+#~ " opsi selanjutnya."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
+#~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
+#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
+#~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
+#~ " processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "NAMA yang diberikan ditandai secara baca-saja dan nilai dari NAMA ini tidak\n"
+#~ " boleh diubah oleh assignmen selanjutnya. Jika opsi -f diberikan,\n"
+#~ " maka fungsi yang berhubungan dengan NAMA akan ditandai. Jika tidak\n"
+#~ " ada argumen yang diberikan, atau jika opsi `-p' diberikan, sebuah daftar dari seluruh nama baca-saja\n"
+#~ " ditampilkan. Opsi `-a' berarti memperlakukan setiap NAMA sebagai\n"
+#~ " sebuah variabel array. Sebuah argumen dari `--' menonaktifkan pemrosesan\n"
+#~ " opsi selanjutnya."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
+#~ " not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parameter posisi dari $N+1 ... diubah namanya menjadi $1 ... Jika N\n"
+#~ " tidak diberikan, ini diasumsikan untuk menjadi 1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ " being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suspend eksekusi dari shell ini sampai ini menerima sebuah sinyal SIGCONT\n"
+#~ " Jika opsi `-f' dispesifikasikan maka tidak komplain tentang ini menjadi\n"
+#~ " sebuah login shell jika emang begitu. Hanya lakukan suspend saja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ " the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tampilkan waktu yang terakumulasi oleh pengguna dan system untuk proses yang berjalan dari\n"
+#~ " shell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ " command name.\n"
+#~ " \n"
+#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
+#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
+#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
+#~ " or unfound, respectively.\n"
+#~ " \n"
+#~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ " return `file'.\n"
+#~ " \n"
+#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
+#~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
+#~ " be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk setiap NAMA, mengindikasikan bagaimana ini akan diinterpretasikan jika digunakan sebagai sebuah\n"
+#~ " nama perintah.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Jika sebuah opsi -t digunakan, `type' mengeluarkan sebuah kata tunggal yang salah satu dari\n"
+#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file', atau `', jika NAMA adalah sebuah\n"
+#~ " alias, shell kata yang dipesan, shell fungsi, shell builtin, disk file,\n"
+#~ " atau tidak ditemukan, respectively.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Jika flag -p digunakan, `type' menampilkan semua dari tempat yang berisi\n"
+#~ " nama executable `file'. Ini meliputi aliases, builtings, dan\n"
+#~ " fungsi, jika dan hanya jika flag -p juga tidak digunakan.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Flag -f menekan seluruh fungsi shell lookup.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Flag -P memaksa sebuah JALUR pencarian untuk setiap NAMA, bahkan jika ini merupakan sebuah alias,\n"
+#~ " builtin, atau fungsi, dan mengembalikan nama ke disk file yang akan\n"
+#~ " dijalankan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
+#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n"
+#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
+#~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
+#~ " like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "File-creation mask pengguna diset ke MODE. Jika MODE diabaikan, atau jika\n"
+#~ " `-S' diberikan, nilai sekaran dari mask ditampilkan. Opsi `-S'\n"
+#~ " membuah keluaran symbolic; jika tidak sebuah bilangan octal dikeluarkan.\n"
+#~ " Jika opsi `-p' diberikan, dan MODE diabaikan, keluaran adalah dalam format\n"
+#~ " yang bisa digunakan sebagai masukan. Jika MODE dimulai dengan sebuah digit, ini\n"
+#~ " diinterpretasikan sebagai sebuah bilangan octal, jika tidak ini adalah sebuah symbolic mode string\n"
+#~ " yang diterima oleh chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
+#~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ " all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menunggu sampai proses yang dispesifikasikan dan laporkan status selesainya. Jika\n"
+#~ " N tidak diberikan, semua proses anak yang masih aktif ditunggu untuk,\n"
+#~ " dan mengembalikan kode kembalian nol. N adalah sebuah proses ID; jika ini tidak diberikan,\n"
+#~ " semua proses anak dari shell ditunggu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ " function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Buat sebuah perintah sederhana yang memanggil dengan NAMA yang menjalankan PERINTAH.\n"
+#~ " Argumen dalam baris perintah dengan NAMA dilewatkan ke\n"
+#~ " fungsi sebagai $0 .. $n."
+
#~ msgid ""
#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
#~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
#~ " mengunset setiap OPTNAME. tanda -q menekan keluaran; status keluaran\n"
#~ " mengindikasikan apakah setiap OPTNAME diset atau diunset. Opsi -o\n"
#~ " membatasi OPTNAME ke nilai yang didefinisikan untuk digunakan dengan\n"
-#~ " `set -o'. Tanpa opsi, atau dengan opsi -p, sebuah daftar dari "
-#~ "seluruh\n"
-#~ " opsi yang bisa diset ditampilkan, tanpa sebuah indikasi apakah salah "
-#~ "satu atau\n"
+#~ " `set -o'. Tanpa opsi, atau dengan opsi -p, sebuah daftar dari seluruh\n"
+#~ " opsi yang bisa diset ditampilkan, tanpa sebuah indikasi apakah salah satu atau\n"
#~ " bukan setiap dari variabel diset."
#~ msgid ""
#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
-#~ "existing\n"
-#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to "
-#~ "be\n"
-#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification "
-#~ "for\n"
-#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
-#~ "specifications."
+#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
+#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
+#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification for\n"
+#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
#~ msgstr ""
#~ "Untuk setiap NAMA, spesifikasikan bagaimana argumen akan diselesaikan.\n"
-#~ " Jika opsi -p diberikan, atau tidak ada opsi yang diberikan, "
-#~ "completion\n"
-#~ " spesifikasi yang telah ada ditampilkan dalam sebuah cara yang "
-#~ "membolehkan mereka untuk\n"
-#~ " digunakan sebagai masukan. Opsi -r menghapus sebuah spesifikasi "
-#~ "completion untuk\n"
-#~ " setiap NAMA, atau jika tidak ada NAMA yang diberikan, untuk semua "
-#~ "spesifikasi completion."
+#~ " Jika opsi -p diberikan, atau tidak ada opsi yang diberikan, completion\n"
+#~ " spesifikasi yang telah ada ditampilkan dalam sebuah cara yang membolehkan mereka untuk\n"
+#~ " digunakan sebagai masukan. Opsi -r menghapus sebuah spesifikasi completion untuk\n"
+#~ " setiap NAMA, atau jika tidak ada NAMA yang diberikan, untuk semua spesifikasi completion."
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-21 19:30+0900\n"
"Last-Translator: Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: °¤¤ÂåÍý"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ¤³¤Î¤è¤¦¤Ë»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "°¤¤ÂåÆþ: `%s' ¤¬ %s ¤Ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 03:07-0400\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "shift count"
msgstr "postūmių skaičius"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "negalima aplinkos nuostatos vienu metu įjungti ir išjungti"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: netaisyklingas aplinkos nuostatos pavadinimas"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: posekio išraiška < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: blogas keitinys"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "nėra atitikmenų: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift-aantal"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "kan shell-opties niet tegelijk inschakelen en uitschakelen"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: ongeldige shell-optienaam"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: ongeldige vervanging"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "geen overeenkomst: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "shift count"
msgstr "licznik przesuniêcia"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "nie mo¿na opcji pow³oki jednocze¶nie ustawiæ i uniewa¿niæ"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nieprawid³owa nazwa opcji pow³oki"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: wyra¿enie dla pod³añcucha < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: z³e podstawienie"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie mo¿na przypisywaæ w ten sposób"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego `%s' w %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "brak pasuj±cego: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-08 13:50GMT -3\n"
"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expressão de substring < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituição incorreta"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresie subºir < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituþie invalidã"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituþie invalidã: nu existã ')' de final în %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.1-release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "shift count"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÏÐÃÉÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÇÏ `%c' × %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ÎÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ Ó: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "shift count"
msgstr "posun o"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "nie je možné zároveň nastaviť aj zrušiť voľby shellu"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: neplatný názov voľby shellu"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podreťazca < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substitúcia"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "bez zhody: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "shift count"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ingen match: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "shift count"
msgstr "shift sayısı"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "kabuk seçenekleri aynı anda hem atanıp hem de iptal edilemez"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: kabuk seçenek ismi geçersiz"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: hatalı ikame"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "eşleşme yok: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 08:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 00:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "shift count"
msgstr "đếm dời"
-#: builtins/shopt.def:249
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "không thể đồng thời đặt và hủy đặt các tùy chọn trình bao"
-#: builtins/shopt.def:314
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: tên tùy chọn trình bao không hợp lệ"
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: biểu thức chuỗi phụ < 0"
-#: subst.c:6645
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sai thay thế"
-#: subst.c:6721
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: không thể gán bằng cách này"
-#: subst.c:7440
+#: subst.c:7441
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sai thay thế: không có « %s » đóng trong %s"
-#: subst.c:8313
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "không khớp: %s"
"Tùy chọn « -d » xoá mục nhập lịch sử ở khoảng bù BÙ.\n"
"Tùy chọn « -w » ghi lịch sử hiện thời vào tập tin lịch sử.\n"
"Tùy chọn « -r » sẽ đọc tập tin và phụ thêm nội dung\n"
-"\tvào danh sách lịch sử thay vào đó.Tùy chọn « -a » sẽ phụ thêm các dòng "
-"lịch sử của phiên chạy này\n"
+"\tvào danh sách lịch sử thay vào đó.Tùy chọn « -a » sẽ phụ thêm các dòng lịch "
+"sử của phiên chạy này\n"
"\tvào tập tin lịch sử.Đối số « -n » sẽ đọc tất cả các dòng lịch sử mà chưa "
"được đọc\n"
"\ttừ tập tin lịch sử, và phụ thêm chúng vào danh sách lịch sử.\n"
" -v\tkích cỡ bộ nhớ ảo\n"
" -x\tsố tối đa các sự khoá tập tin\n"
" \n"
-"Đưa ra « LIMIT » (giới hạn) thì nó là giá trị mới của tài nguyên đã ghi "
-"rõ ;\n"
+"Đưa ra « LIMIT » (giới hạn) thì nó là giá trị mới của tài nguyên đã ghi rõ ;\n"
"\tcũng có giá trị giới hạn đặc biệt:\n"
" • soft\t\tgiới hạn mềm hiện thời\n"
" • hard\t\tgiới hạn cứng hiện thời\n"
"\tthời gian CPU của người dùng và thời gian CPU của hệ thống\n"
"\tđược chiếm khi thực hiện PIPELINE, khi nó kết thúc.\n"
"Trạng thái trả về là trạng thái trả về của PIPELINE.\n"
-"Tùy chọn « -p » in ra bản tóm tắt tính thời gian theo một định dạng ít "
-"khác.\n"
+"Tùy chọn « -p » in ra bản tóm tắt tính thời gian theo một định dạng ít khác.\n"
"Nó dùng giá trị của biến TIMEFORMAT (định dạng thời gian)\n"
"\tlàm định dạng kết xuất."
" \tB_THỨC1 || B_THỨC2\n"
"\tĐúng nếu một của B_THỨC1 và B_THỨC2 là đúng; không thì sai\n"
" \n"
-"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm "
-"mẫu,\n"
+"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm mẫu,\n"
"\tvà thực hiện chức năng khớp mẫu.\n"
"Toán tử « && » và « || » không tính B_THỨC2 nếu B_THỨC1 là đủ\n"
"\tđể tính giá trị của biểu thức."
#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
#~ msgstr ""
-#~ "phải hiển thị « ~/bin » ở dạng « /homes/teppi/bin ». Cờ « -v » khiến "
-#~ "`dirs'"
+#~ "phải hiển thị « ~/bin » ở dạng « /homes/teppi/bin ». Cờ « -v » khiến `dirs'"
#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
#~ msgstr "in ra cụm thư mục với mỗi phần tử trên một dòng, và đặt trước"
#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
#~ msgstr ""
-#~ "hàm số trình bao là « ls », và bạn muốn gọi câu lệnh « ls », thì bạn có "
-#~ "thể"
+#~ "hàm số trình bao là « ls », và bạn muốn gọi câu lệnh « ls », thì bạn có thể"
#~ msgid ""
#~ "say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used"
#~ msgstr "dựng sẵn vả cho biết có được bật hay không. Tùy chọn « -s »"
#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins. The -n"
-#~ msgstr ""
-#~ "hạn chế chỉ in ra các dựng sẵn Posix.2 « đặc biệt ». Tùy chọn « -n »"
+#~ msgstr "hạn chế chỉ in ra các dựng sẵn Posix.2 « đặc biệt ». Tùy chọn « -n »"
#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
#~ msgstr "hiển thị danh sách của những dựng sẵn bị tắt."
#~ msgid ""
#~ "line read is stored in the REPLY variable. If the -r option is given,"
#~ msgstr ""
-#~ "dòng được đọc cũng được lưu vào biến số REPLY. Nếu đưa ra tùy chọn « -r "
-#~ "»,"
+#~ "dòng được đọc cũng được lưu vào biến số REPLY. Nếu đưa ra tùy chọn « -r »,"
#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled. If"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " -i Force the shell to be an \"interactive\" one. Interactive shells"
-#~ msgstr ""
-#~ " -i Buộc trình bao trở thành « tương tác ». Trình bao tương tác"
+#~ msgstr " -i Buộc trình bao trở thành « tương tác ». Trình bao tương tác"
#~ msgid " always read `~/.bashrc' on startup."
#~ msgstr ""
#~ msgid "the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'"
#~ msgstr ""
-#~ "thì mỗi TÊN chỉ đến một hàm. Nếu không có TÊN nào, hoặc nếu đưa ra « -p "
-#~ "»,"
+#~ "thì mỗi TÊN chỉ đến một hàm. Nếu không có TÊN nào, hoặc nếu đưa ra « -p »,"
#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
#~ msgstr ""
#~ msgid " -h FILE True if file is a symbolic link. Use \"-L\"."
#~ msgstr ""
-#~ " -h TẬP_TIN Đúng nếu tập tin là một liên kết mềm. Hãy dùng « -"
-#~ "L »."
+#~ " -h TẬP_TIN Đúng nếu tập tin là một liên kết mềm. Hãy dùng « -L "
+#~ "»."
#~ msgid " -k FILE True if file has its \"sticky\" bit set."
#~ msgstr " -k TẬP_TIN Đúng nếu tập tin đã đặt bit « dính »."
#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
#~ msgstr ""
-#~ "Type cũng chấp nhận « -all », « -path », và « -type » thay cho « -a », « -"
-#~ "p », và « -t »,"
+#~ "Type cũng chấp nhận « -all », « -path », và « -type » thay cho « -a », « -p », "
+#~ "và « -t »,"
#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
#~ msgstr ""
#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
#~ msgstr ""
-#~ "tính theo số gia của 1k, ngoại trừ cho « -t », tính theo giây, « -p », "
-#~ "tính theo"
+#~ "tính theo số gia của 1k, ngoại trừ cho « -t », tính theo giây, « -p », tính "
+#~ "theo"
#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
#~ msgstr "số gia của 512 byte, và « -u », là giá trị không chia độ của"
#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
#~ msgstr ""
-#~ "Vòng lặp « for » (trong) chạy một chuỗi các câu lệnh cho mỗi bộ phận "
-#~ "trong một"
+#~ "Vòng lặp « for » (trong) chạy một chuỗi các câu lệnh cho mỗi bộ phận trong "
+#~ "một"
#~ msgid ""
#~ "list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
#~ msgstr "từ đặt sau một số. Nếu không đưa ra `in WORDS...;', thì coi như"
#~ msgid "is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read"
-#~ msgstr ""
-#~ "là « in \"$@\" ». Dấu nhắc PS3 sau đó được hiển thị và đọc một dòng"
+#~ msgstr "là « in \"$@\" ». Dấu nhắc PS3 sau đó được hiển thị và đọc một dòng"
#~ msgid "from the standard input. If the line consists of the number"
#~ msgstr "từ đầu vào tiêu chuẩn. Nếu dòng chứa số tương ứng"
#~ msgid ""
#~ "The if COMMANDS are executed. If the exit status is zero, then the then"
#~ msgstr ""
-#~ "Các CÂU_LỆNH « if » được thực hiện. Nếu trạng thái thoát là không, thì "
-#~ "sau"
+#~ "Các CÂU_LỆNH « if » được thực hiện. Nếu trạng thái thoát là không, thì sau"
#~ msgid ""
#~ "COMMANDS are executed. Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
#~ msgstr "\t\tThứ ba là tự « chú thích lịch sử », thông thường là « # »."
#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
-#~ msgstr ""
-#~ "HISTCONTROL\tĐặt giá trị bằng « ignorespace » có nghĩa là không nhập"
+#~ msgstr "HISTCONTROL\tĐặt giá trị bằng « ignorespace » có nghĩa là không nhập"
#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
#~ msgstr "\t\tnhững dòng bắt đầu bằng một khoảng trắng hay tab"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:12+0800\n"
"Last-Translator: Zi-You Dai <ioppooster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: arrayfunc.c:48
+#: arrayfunc.c:49
msgid "bad array subscript"
msgstr ""
-#: arrayfunc.c:362
+#: arrayfunc.c:312 builtins/declare.def:467
+#, c-format
+msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
+msgstr ""
+
+#: arrayfunc.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid associative array key"
+msgstr "%s:無效的功能名稱"
+
+#: arrayfunc.c:480
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgstr ""
-#: bashhist.c:331
+#: arrayfunc.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
+msgstr ""
+
+#: bashhist.c:382
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3030
+#: bashline.c:3190
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:3079
+#: bashline.c:3268
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
-#: bashline.c:3108
+#: bashline.c:3297
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3142
+#: bashline.c:3331
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:199
#, c-format
msgid "`%s': invalid keymap name"
msgstr ""
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:238
#, c-format
msgid "%s: cannot read: %s"
msgstr "%s:不能讀取: %s"
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:253
#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind"
msgstr ""
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:288 builtins/bind.def:318
#, c-format
msgid "`%s': unknown function name"
msgstr "`%s':未知函數名稱"
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:296
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
msgstr ""
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:300
#, c-format
msgid "%s can be invoked via "
msgstr ""
-#: builtins/break.def:128
-msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:131
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
+#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
+msgid "loop count"
msgstr ""
-#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666
-#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687
-#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698
-#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714
-#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721
-msgid " "
+#: builtins/break.def:137
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
msgstr ""
#: builtins/caller.def:133
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:134
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:137
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+" \n"
+" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-#: builtins/cd.def:204
+#: builtins/cd.def:215
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME 沒有設置"
-#: builtins/cd.def:216
+#: builtins/cd.def:227
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD 沒有設置"
-#: builtins/common.c:133 test.c:822
+#: builtins/common.c:107
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s:警告:"
+
+#: builtins/common.c:137 test.c:822
msgid "too many arguments"
msgstr "太多引數"
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748
+#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s:選項需要一個引數"
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:169
#, c-format
msgid "%s: numeric argument required"
msgstr "%s:數字引數必須"
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:176
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s:沒有找到"
-#: builtins/common.c:180 shell.c:761
+#: builtins/common.c:185 shell.c:787
#, c-format
msgid "%s: invalid option"
msgstr "%s:無效選項"
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:192
#, c-format
msgid "%s: invalid option name"
msgstr "%s:無效選項名"
-#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235
+#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "`%s':不是一個有效的識別符"
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "無效信號數"
+
+#: builtins/common.c:211
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
msgstr "%s:無效的號碼"
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:221
#, c-format
msgid "%s: invalid signal specification"
msgstr "%s:無效的信號規格"
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:228
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s':不是一個 pid 或有效的工作規格"
-#: builtins/common.c:222 error.c:451
+#: builtins/common.c:235 error.c:453
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s:只讀變數"
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:243
#, c-format
msgid "%s: %s out of range"
msgstr "%s:%s 超出範圍"
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
msgid "argument"
msgstr "引數"
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:245
#, c-format
msgid "%s out of range"
msgstr "%s 超出範圍"
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:253
#, c-format
msgid "%s: no such job"
msgstr "%s:沒有此類的工作"
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:261
#, c-format
msgid "%s: no job control"
msgstr "%s:沒有工作控制"
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:263
msgid "no job control"
msgstr "沒有工作控制"
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:273
#, c-format
msgid "%s: restricted"
msgstr "%s:有限的"
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:275
msgid "restricted"
msgstr "有限的"
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:283
#, c-format
msgid "%s: not a shell builtin"
msgstr "%s:不是一個內建 shell"
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:292
#, c-format
msgid "write error: %s"
msgstr "寫入錯誤: %s"
-#: builtins/common.c:481
+#: builtins/common.c:523
#, c-format
msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
msgstr "%s:錯誤檢索當前目錄: %s: %s\n"
-#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549
+#: builtins/common.c:589 builtins/common.c:591
#, c-format
msgid "%s: ambiguous job spec"
msgstr "%s:含糊的工作規格"
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:270
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
msgstr "%s:無效的功能名稱"
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:430 builtins/complete.def:615
+#: builtins/complete.def:813
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
msgstr "%s:沒有完成的規格"
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:667
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
msgstr "警告: -F 選項可能無法按預期工作"
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:669
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
msgstr "警告: -C 選項可能無法按預期工作"
-#: builtins/declare.def:106
+#: builtins/complete.def:786
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:122
msgid "can only be used in a function"
msgstr "只能用在一個函數"
-#: builtins/declare.def:306
+#: builtins/declare.def:353
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4696
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s:只讀函數"
-#: builtins/declare.def:406
+#: builtins/declare.def:454
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr ""
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/declare.def:461
+#, c-format
+msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
+msgstr ""
+
+#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
msgid "dynamic loading not available"
msgstr ""
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:312
#, c-format
msgid "cannot open shared object %s: %s"
msgstr ""
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:335
#, c-format
msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
msgstr ""
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:459
#, c-format
msgid "%s: not dynamically loaded"
msgstr ""
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4553
+#: shell.c:1439
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:139
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:147
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4623 shell.c:1449
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exec.def:212
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr ""
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:65
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:88
msgid "not login shell: use `exit'"
msgstr ""
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:120
+#, c-format
msgid "There are stopped jobs.\n"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:258
+#: builtins/exit.def:122
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fc.def:261
msgid "no command found"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:328
+#: builtins/fc.def:341
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:362
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr ""
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:158
#, c-format
msgid "job %d started without job control"
msgstr ""
-#: builtins/getopt.c:109
+#: builtins/getopt.c:110
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
-#: builtins/getopt.c:110
+#: builtins/getopt.c:111
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:84
+#: builtins/hash.def:92
msgid "hashing disabled"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:130
+#: builtins/hash.def:138
#, c-format
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr ""
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
-msgstr ""
+#: builtins/hash.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "最後的命令: %s\n"
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:130
+#, c-format
msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr ""
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] ""
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:168
#, c-format
-msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgid ""
+"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:185
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %s"
msgstr ""
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:337
+#, c-format
msgid ""
"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:154
msgid "cannot use more than one of -anrw"
msgstr ""
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:186
msgid "history position"
msgstr ""
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:366
#, c-format
msgid "%s: history expansion failed"
msgstr ""
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s:無效服務"
+
+#: builtins/jobs.def:109
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:197
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:260
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
msgid "expression expected"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:339
+#: builtins/mapfile.def:215 builtins/read.def:271
#, c-format
-msgid "`%s': missing format character"
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:516
+#: builtins/mapfile.def:223 builtins/read.def:278
#, c-format
-msgid "`%c': invalid format character"
-msgstr ""
-
-#: builtins/printf.def:722
-msgid "missing hex digit for \\x"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:175
-msgid "no other directory"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:442
-msgid "<no current directory>"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:668
-msgid "of directories which are relative to your home directory. This means"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:670
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:671
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:673
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:675
-msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679
-msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:678
-msgid "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:684
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:685
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:688
-msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:689
-msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694
-msgid " zero) is at the top."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:692
-msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:696
-msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr ""
+#: builtins/mapfile.def:232 builtins/mapfile.def:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s:無效選項"
-#: builtins/pushd.def:697
-msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr ""
+#: builtins/mapfile.def:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s:無效選項"
-#: builtins/pushd.def:699
-msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr ""
+#: builtins/mapfile.def:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s:無效的功能名稱"
-#: builtins/pushd.def:700
-msgid " new current working directory."
+#: builtins/mapfile.def:292
+msgid "empty array variable name"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#: builtins/mapfile.def:313
+msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
+#: builtins/printf.def:364
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:708
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#: builtins/printf.def:541
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "top directory."
-msgstr ""
+#: builtins/printf.def:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s:警告:"
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#: builtins/printf.def:747
+msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:712
-msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
+#: builtins/pushd.def:195
+msgid "no other directory"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
+#: builtins/pushd.def:462
+msgid "<no current directory>"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:715
-msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#: builtins/pushd.def:506
+msgid "directory stack empty"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:716
-msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
+#: builtins/pushd.def:508
+msgid "directory stack index"
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:717
-msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#: builtins/pushd.def:683
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+" back up through the list with the `popd' command.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+" \tto your home directory\n"
+" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+" \twith its position in the stack\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+" \n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:719
-msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
+#: builtins/pushd.def:705
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" \tnew current working directory.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:720
-msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
+#: builtins/pushd.def:730
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
+" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+" \n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
+" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
-#: builtins/read.def:210
+#: builtins/read.def:247
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
msgstr ""
-#: builtins/read.def:233
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr ""
-
-#: builtins/read.def:240
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtins/read.def:478
+#: builtins/read.def:569
#, c-format
msgid "read error: %d: %s"
msgstr ""
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:68
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:744
+#: builtins/set.def:768
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:781
+#: builtins/set.def:805
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:788
+#: builtins/set.def:812
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:799
+#: builtins/set.def:823
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr ""
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:186
#, c-format
msgid "%s: not a function"
msgstr ""
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
msgid "shift count"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:250
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:315
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:115
+#: builtins/source.def:128
msgid "filename argument required"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:135
+#: builtins/source.def:153
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr ""
-#: builtins/suspend.def:95
+#: builtins/suspend.def:101
msgid "cannot suspend"
msgstr ""
-#: builtins/suspend.def:105
+#: builtins/suspend.def:111
msgid "cannot suspend a login shell"
msgstr ""
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:234
#, c-format
msgid "%s is aliased to `%s'\n"
msgstr ""
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:255
#, c-format
msgid "%s is a shell keyword\n"
msgstr ""
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:274
#, c-format
msgid "%s is a function\n"
msgstr ""
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:296
#, c-format
msgid "%s is a shell builtin\n"
msgstr ""
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
#, c-format
msgid "%s is %s\n"
msgstr ""
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:337
#, c-format
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:352
+#: builtins/ulimit.def:372
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:378
+#: builtins/ulimit.def:398
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c':壞的命令"
-#: builtins/ulimit.def:407
+#: builtins/ulimit.def:427
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s:不能得到 limit: %s"
-#: builtins/ulimit.def:445
+#: builtins/ulimit.def:453
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s:不能修改 limit: %s"
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:118
msgid "octal number"
msgstr "八進制數"
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:231
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
msgstr ""
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:286
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
msgstr ""
-#: error.c:163
+#: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
#, c-format
msgid "last command: %s\n"
msgstr "最後的命令: %s\n"
-#: error.c:171
+#: error.c:172
+#, c-format
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: error.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
+#: error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
msgstr "%s:警告:"
-#: error.c:403
+#: error.c:405
msgid "unknown command error"
msgstr "未知命令錯誤"
-#: error.c:404
+#: error.c:406
msgid "bad command type"
msgstr "壞的命令類型"
-#: error.c:405
+#: error.c:407
msgid "bad connector"
msgstr "壞的連接器"
-#: error.c:406
+#: error.c:408
msgid "bad jump"
msgstr ""
-#: error.c:444
+#: error.c:446
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr ""
-#: eval.c:176
+#: eval.c:181
+#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:474
+#: execute_cmd.c:483
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1058
+#: execute_cmd.c:1079
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:3629
+#: execute_cmd.c:1930
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "寫入錯誤: %s"
+
+#: execute_cmd.c:4243
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:3717
+#: execute_cmd.c:4334
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s:命令找不到"
-#: execute_cmd.c:3963
+#: execute_cmd.c:4586
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr ""
-
-#: execute_cmd.c:4112
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
msgid "recursion stack underflow"
msgstr ""
-#: expr.c:376
+#: expr.c:379
msgid "syntax error in expression"
msgstr "表達語法錯誤"
-#: expr.c:416
+#: expr.c:419
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr ""
-#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
msgid "division by 0"
msgstr ""
-#: expr.c:468
+#: expr.c:471
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr ""
-#: expr.c:510
+#: expr.c:513
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:777
+#: expr.c:781
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:822
+#: expr.c:826
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:850
+#: expr.c:854
msgid "missing `)'"
msgstr ""
-#: expr.c:893 expr.c:1171
+#: expr.c:897 expr.c:1175
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr ""
-#: expr.c:1173
+#: expr.c:1177
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1251
-msgid "invalid number"
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1255
+#: expr.c:1259
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1279
msgid "value too great for base"
msgstr ""
+#: expr.c:1328
+#, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr ""
+
#: general.c:61
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
-#: input.c:237
+#: input.c:94 subst.c:4551
+#, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr ""
+
+#: input.c:258
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:245
+#: input.c:266
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:876
+#: jobs.c:464
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:879
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:983
+#: jobs.c:997
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1378
+#: jobs.c:1102
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1105
+#, c-format
+msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1393
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
-#: jobs.c:2061 nojobs.c:575
+#: jobs.c:1408
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1422 jobs.c:1447
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1427 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1431
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1435
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1449
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1454
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1541
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1560
+#, c-format
+msgid " (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1761
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2265
+#: jobs.c:2316
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2524
+#: jobs.c:2588
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2746
+#: jobs.c:2810
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr ""
-#: jobs.c:2755
+#: jobs.c:2819
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3546
+#: jobs.c:3482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s:警告:"
+
+#: jobs.c:3496 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3508 jobs.c:3521
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3553
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3613
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3623
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3651
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3656
msgid "no job control in this shell"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:298
+#: lib/malloc/malloc.c:296
#, c-format
msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:314
+#: lib/malloc/malloc.c:312
#, c-format
msgid ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:799
+#: lib/malloc/malloc.c:313
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s:主機未知"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:797
msgid "malloc: block on free list clobbered"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:876
+#: lib/malloc/malloc.c:874
msgid "free: called with already freed block argument"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:879
+#: lib/malloc/malloc.c:877
msgid "free: called with unallocated block argument"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:898
+#: lib/malloc/malloc.c:896
msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:904
+#: lib/malloc/malloc.c:902
msgid "free: start and end chunk sizes differ"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:1003
+#: lib/malloc/malloc.c:1001
msgid "realloc: called with unallocated block argument"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:1018
+#: lib/malloc/malloc.c:1016
msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr ""
-#: lib/malloc/malloc.c:1024
+#: lib/malloc/malloc.c:1022
msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
msgstr ""
-#: lib/malloc/table.c:176
+#: lib/malloc/table.c:177
+#, c-format
msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
msgstr ""
-#: lib/malloc/table.c:183
+#: lib/malloc/table.c:184
#, c-format
msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
msgstr ""
-#: lib/malloc/table.c:219
+#: lib/malloc/table.c:220
#, c-format
msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
msgstr ""
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr "要求調整"
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr "只是大小"
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr "bug:未知操作"
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr ""
-
-#: lib/sh/fmtulong.c:101
-msgid "invalid base"
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
msgstr ""
#: lib/sh/netopen.c:168
msgid "network operations not supported"
msgstr "不支持網路操作"
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
msgstr "您有郵件在 $_"
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
msgid "You have new mail in $_"
msgstr "您有新郵件在 $_"
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
#, c-format
msgid "The mail in %s has been read\n"
msgstr "郵件在 %s 已閱讀\n"
msgid "syntax error: `((%s))'"
msgstr "語法錯誤: `((%s))'"
-#: make_cmd.c:566
+#: make_cmd.c:567
#, c-format
msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
msgstr "make_here_document:壞的指示類型 %d"
-#: make_cmd.c:741
+#: make_cmd.c:651
+#, c-format
+msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
+msgstr ""
+
+#: make_cmd.c:746
#, c-format
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection:重新導向指示 `%d' 超出範圍"
-#: parse.y:2759
+#: parse.y:2982 parse.y:3204
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:3071
+#: parse.y:3708
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:3076
+#: parse.y:3713
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:3080
+#: parse.y:3717
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "語法錯誤,在有條件的表達"
-#: parse.y:3158
+#: parse.y:3795
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:3162
+#: parse.y:3799
msgid "expected `)'"
msgstr "預期 `)'"
-#: parse.y:3190
+#: parse.y:3827
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3194
+#: parse.y:3831
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3234
+#: parse.y:3871
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:3238
+#: parse.y:3875
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:3255
+#: parse.y:3892
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3259
+#: parse.y:3896
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3270
+#: parse.y:3907
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:3273
+#: parse.y:3910
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:3277
+#: parse.y:3914
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4523
+#: parse.y:5181
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:4541
+#: parse.y:5199
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:5209
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr ""
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:5209
msgid "syntax error"
msgstr "語法錯誤"
-#: parse.y:4613
+#: parse.y:5271
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr ""
-#: parse.y:4775
+#: parse.y:5433
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
-#: pcomplete.c:1002
+#: pcomplete.c:1016
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:264
+#: print_cmd.c:287
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1347
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:99
+#: redir.c:104
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
-#: redir.c:141
+#: redir.c:146
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr ""
-#: redir.c:145
+#: redir.c:150
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr ""
-#: redir.c:150
+#: redir.c:155
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr ""
-#: redir.c:155
+#: redir.c:160
#, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
-#: redir.c:509
+#: redir.c:515
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
-#: redir.c:965
+#: redir.c:992
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr ""
-#: shell.c:309
+#: shell.c:328
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr ""
-#: shell.c:313
+#: shell.c:332
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr ""
-#: shell.c:850
+#: shell.c:876
#, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c:無效選項"
-#: shell.c:1600
+#: shell.c:1637
msgid "I have no name!"
msgstr "我沒有名字!"
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1777
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1778
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"用法:\t%s [GNU 長選項] [選項] ...\n"
"\t%s [GNU 長選項] [選項] script-file ...\n"
-#: shell.c:1737
+#: shell.c:1780
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU 長選項:\n"
-#: shell.c:1741
+#: shell.c:1784
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Shell 選項:\n"
-#: shell.c:1742
+#: shell.c:1785
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD 或 -c 命令或 -O shopt_option\t\t(只有引用)\n"
-#: shell.c:1757
+#: shell.c:1800
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s or -o 選項\n"
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1806
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr "輸入 `%s -c \"help set\"' 更多訊息關於 shell 選項。\n"
-#: shell.c:1764
+#: shell.c:1807
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "輸入 `%s -c help' 更多訊息關於內建 shell 命令。\n"
-#: shell.c:1765
+#: shell.c:1808
+#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "使用 `bashbug' 命令報告臭蟲。\n"
-#: sig.c:557
+#: sig.c:576
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d:無效操作"
-#: subst.c:1160
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "語法錯誤"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "有限的"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1177 subst.c:1298
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2328
+#: subst.c:2450
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:4265 subst.c:4281
+#: subst.c:4448 subst.c:4464
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4312
+#: subst.c:4496
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4357
+#: subst.c:4541
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:4359
+#: subst.c:4543
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:4367
-#, c-format
-msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
-msgstr ""
-
-#: subst.c:4377
+#: subst.c:4561
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:4552
+#: subst.c:4757
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4588
+#: subst.c:4791
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4605
+#: subst.c:4808
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5068
+#: subst.c:5310
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
-#: subst.c:5342
+#: subst.c:5600
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6179
+#: subst.c:6646
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:6255
+#: subst.c:6722
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7826
+#: subst.c:7441
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:8314
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
msgid "invalid signal number"
msgstr "無效信號數"
-#: trap.c:315
+#: trap.c:323
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:319
+#: trap.c:327
#, c-format
-msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: 信號處理是 SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:371
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler:壞的信號 %d"
-#: variables.c:334
+#: variables.c:354
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "錯誤,輸入的函數定義為 `%s'"
-#: variables.c:711
+#: variables.c:732
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1670
+#: variables.c:1891
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:2813
+#: variables.c:3120
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3030 variables.c:3039
+#: variables.c:3337 variables.c:3346
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3045
+#: variables.c:3352
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3472
+#: variables.c:3787
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3485
+#: variables.c:3800
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:3557
+#: variables.c:3874
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: version.c:82
-msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:46
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: version.c:47
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+msgstr ""
+
+#: version.c:86
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: version.c:91
+#, c-format
+msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
+msgstr ""
+
+#: version.c:92
+#, c-format
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: xmalloc.c:93
+#: xmalloc.c:92
#, c-format
msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr ""
-#: xmalloc.c:95
+#: xmalloc.c:94
#, c-format
msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
msgstr ""
-#: xmalloc.c:115
+#: xmalloc.c:114
#, c-format
msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr ""
-#: xmalloc.c:117
+#: xmalloc.c:116
#, c-format
msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
msgstr ""
-#: xmalloc.c:151
+#: xmalloc.c:150
#, c-format
msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr ""
-#: xmalloc.c:153
+#: xmalloc.c:152
#, c-format
msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
msgstr ""
-#: xmalloc.c:175
+#: xmalloc.c:174
#, c-format
msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr ""
-#: xmalloc.c:177
+#: xmalloc.c:176
#, c-format
msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
msgstr ""
-#: builtins.c:244
-msgid ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-" of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
-" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
-" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-" alias substitution when the alias is expanded. Alias returns\n"
-" true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
msgstr ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-" of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
-" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
-" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-" alias substitution when the alias is expanded. Alias returns\n"
-" true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
-#: builtins.c:257
-msgid ""
-"Remove NAMEs from the list of defined aliases. If the -a option is given,\n"
-" then remove all alias definitions."
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:266
+#: builtins.c:51
msgid ""
-"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-" a Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent\n"
-" to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-" bind accepts the following options:\n"
-" -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this\n"
-" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
-" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
-" vi-command, and vi-insert.\n"
-" -l List names of functions.\n"
-" -P List function names and bindings.\n"
-" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
-" reused as input.\n"
-" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
-" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
-" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n"
-" -V List variable names and values\n"
-" -v List variable names and values in a form that can\n"
-" be reused as input.\n"
-" -S List key sequences that invoke macros and their values\n"
-" -s List key sequences that invoke macros and their values\n"
-" in a form that can be reused as input."
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
msgstr ""
-#: builtins.c:297
-msgid ""
-"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
-" break N levels."
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
msgstr ""
-#: builtins.c:304
-msgid ""
-"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-" If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
msgstr ""
-#: builtins.c:311
-msgid ""
-"Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
-" shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-" builtin within the function itself."
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
msgstr ""
-#: builtins.c:320
-msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
-" \n"
-" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR,\n"
-" returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-" can be used to provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
msgstr ""
-#: builtins.c:334
-msgid ""
-"Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the\n"
-" default DIR. The variable CDPATH defines the search path for\n"
-" the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH\n"
-" are separated by a colon (:). A null directory name is the same as\n"
-" the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/),\n"
-" then CDPATH is not used. If the directory is not found, and the\n"
-" shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-" name. If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-" variable. The -P option says to use the physical directory structure\n"
-" instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links\n"
-" to be followed."
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
msgstr ""
-#: builtins.c:350
-msgid ""
-"Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
-" the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-" makes pwd follow symbolic links."
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
msgstr ""
-#: builtins.c:358
-msgid "No effect; the command does nothing. A zero exit code is returned."
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
msgstr ""
-#: builtins.c:364
-msgid "Return a successful result."
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
msgstr ""
-#: builtins.c:370
-msgid "Return an unsuccessful result."
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
msgstr ""
-#: builtins.c:376
-msgid ""
-"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
-" function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-" say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n"
-" for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n"
-" the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-" The -V option produces a more verbose description."
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:387
-msgid ""
-"Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
-" given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
-" will display the attributes and values of each NAME.\n"
-" \n"
-" The flags are:\n"
-" \n"
-" -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-" -f\tto select from among function names only\n"
-" -F\tto display function names (and line number and source file name if\n"
-" \tdebugging) without definitions\n"
-" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
-" -r\tto make NAMEs readonly\n"
-" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
-" -x\tto make NAMEs export\n"
-" \n"
-" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-" `let') done when the variable is assigned to.\n"
-" \n"
-" When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-" and definition. The -F option restricts the display to function\n"
-" name only.\n"
-" \n"
-" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n"
-" used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:416
-msgid "Obsolete. See `declare'."
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
-#: builtins.c:422
-msgid ""
-"Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
-" can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-" have a visible scope restricted to that function and its children."
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
msgstr ""
-#: builtins.c:431
-msgid ""
-"Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is\n"
-" suppressed. If the -e option is given, interpretation of the\n"
-" following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-" \t\\a\talert (bell)\n"
-" \t\\b\tbackspace\n"
-" \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-" \t\\E\tescape character\n"
-" \t\\f\tform feed\n"
-" \t\\n\tnew line\n"
-" \t\\r\tcarriage return\n"
-" \t\\t\thorizontal tab\n"
-" \t\\v\tvertical tab\n"
-" \t\\\\\tbackslash\n"
-" \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
-" \t\t0 to 3 octal digits\n"
-" \n"
-" You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-" with the -E option."
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:456
-msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:463
-msgid ""
-"Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
-" you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-" builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
-" NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
-" to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-" version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
-" loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-" shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
-" previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
-" the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
-" -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-" or not it is enabled. The -s option restricts the output to the POSIX.2\n"
-" `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled builtins."
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:481
-msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:487
-msgid ""
-"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
-" \n"
-" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
-" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
-" which should be separated from it by white space.\n"
-" \n"
-" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
-" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
-" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
-" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
-" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
-" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
-" \n"
-" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
-" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
-" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
-" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
-" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
-" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
-" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
-" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
-" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
-" printed.\n"
-" \n"
-" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
-" printing of error messages, even if the first character of\n"
-" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
-" \n"
-" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-" more arguments are given, they are parsed instead."
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
msgstr ""
-#: builtins.c:522
-msgid ""
-"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-" If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-" shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-" zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
-" is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
-" option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-" If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-" then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:535
-msgid ""
-"Exit the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
-" is that of the last command executed."
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
msgstr ""
-#: builtins.c:542
-msgid "Logout of a login shell."
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
msgstr ""
-#: builtins.c:549
-msgid ""
-"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
-" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
-" string, which means the most recent command beginning with that\n"
-" string.\n"
-" \n"
-" -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n"
-" then vi.\n"
-" \n"
-" -l means list lines instead of editing.\n"
-" -n means no line numbers listed.\n"
-" -r means reverse the order of the lines (making it newest listed first).\n"
-" \n"
-" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
-" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
-" \n"
-" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
-" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-" the last command."
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
msgstr ""
-#: builtins.c:574
-msgid ""
-"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job. If\n"
-" JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-" used."
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
msgstr ""
-#: builtins.c:584
-msgid ""
-"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-" `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-" job is used."
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:593
-msgid ""
-"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-" remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-" full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
-" option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
-" option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-" If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-" corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-" -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n"
-" causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-" If no arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:609
-msgid ""
-"Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
-" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-" otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
-" restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-" a short usage synopsis."
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:621
+#: builtins.c:121
msgid ""
-"Display the history list with line numbers. Lines listed with\n"
-" with a `*' have been modified. Argument of N says to list only\n"
-" the last N lines. The `-c' option causes the history list to be\n"
-" cleared by deleting all of the entries. The `-d' option deletes\n"
-" the history entry at offset OFFSET. The `-w' option writes out the\n"
-" current history to the history file; `-r' means to read the file and\n"
-" append the contents to the history list instead. `-a' means\n"
-" to append history lines from this session to the history file.\n"
-" Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-" from the history file and append them to the history list.\n"
-" \n"
-" If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
-" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-" If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-" the history list as a single entry. The -p option means to perform\n"
-" history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-" anything in the history list.\n"
-" \n"
-" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
-" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise."
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:649
-msgid ""
-"Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition\n"
-" to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-" If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-" notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The\n"
-" -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-" respectively. Without options, the status of all active jobs is\n"
-" printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-" that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
-" process group leader."
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
msgstr ""
-#: builtins.c:665
-msgid ""
-"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-" If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n"
-" marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-" SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n"
-" jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
msgstr ""
-#: builtins.c:676
+#: builtins.c:132
msgid ""
-"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC. If\n"
-" SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'\n"
-" lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-" be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell\n"
-" builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-" process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-" you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
msgstr ""
-#: builtins.c:688
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
msgid ""
-"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation\n"
-" is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-" division by 0 is trapped and flagged as an error. The following\n"
-" list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-" The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
-" \n"
-" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
-" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
-" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
-" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
-" \t**\t\texponentiation\n"
-" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
-" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
-" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
-" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
-" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
-" \t&\t\tbitwise AND\n"
-" \t^\t\tbitwise XOR\n"
-" \t|\t\tbitwise OR\n"
-" \t&&\t\tlogical AND\n"
-" \t||\t\tlogical OR\n"
-" \texpr ? expr : expr\n"
-" \t\t\tconditional operator\n"
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+msgid "shift [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:150
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "太多引數"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+msgid "(( expression ))"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:206
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+" \n"
+" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+" \n"
+" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+" alias substitution when the alias is expanded.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+" defined."
+msgstr ""
+"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
+" of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+" alias substitution when the alias is expanded. Alias returns\n"
+" true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+
+#: builtins.c:272
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all alias definitions.\n"
+" \n"
+" Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:285
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+" \n"
+" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+" vi-command, and vi-insert.\n"
+" -l List names of functions.\n"
+" -P List function names and bindings.\n"
+" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
+" reused as input.\n"
+" -S List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" -s List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" in a form that can be reused as input.\n"
+" -V List variable names and values\n"
+" -v List variable names and values in a form that can\n"
+" be reused as input.\n"
+" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
+" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
+" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:322
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
+" loops.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:334
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:346
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+" \n"
+" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+" not a shell builtin.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:361
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+" \n"
+" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
+" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+" provide a stack trace.\n"
+" \n"
+" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+" current one; the top frame is frame 0.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+" is invalid."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:379
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+" \n"
+" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
+"the\n"
+" HOME shell variable.\n"
+" \n"
+" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
+"begins\n"
+" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+" \n"
+" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
+"value,\n"
+" its value is used for DIR.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+" \tlinks\n"
+" \n"
+" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:407
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+" \tdirectory\n"
+" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+" \n"
+" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+" cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:424
+msgid ""
+"Null command.\n"
+" \n"
+" No effect; the command does nothing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:444
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always fails."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:453
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+" \n"
+" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
+" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
+"commands\n"
+" on disk when a function with the same name exists.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+" \tthe standard utilities\n"
+" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:472
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+" \n"
+" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
+" display the attributes and values of all variables.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+" \tsource file when debugging)\n"
+" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+" \n"
+" Options which set attributes:\n"
+" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
+" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
+" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
+" -r\tto make NAMEs readonly\n"
+" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
+" -x\tto make NAMEs export\n"
+" \n"
+" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+" \n"
+" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+" \n"
+" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+" command.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:508
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+" \n"
+" Obsolete. See `help declare'."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:516
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+" \n"
+" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
+" be any option accepted by `declare'.\n"
+" \n"
+" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+" only to the function where they are defined and its children.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+" or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:533
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+" \n"
+" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+" \\a\talert (bell)\n"
+" \\b\tbackspace\n"
+" \\c\tsuppress further output\n"
+" \\e\tescape character\n"
+" \\f\tform feed\n"
+" \\n\tnew line\n"
+" \\r\tcarriage return\n"
+" \\t\thorizontal tab\n"
+" \\v\tvertical tab\n"
+" \\\\\tbackslash\n"
+" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
+" \t0 to 3 octal digits\n"
+" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
+" \tcan be one or two hex digits\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:567
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:582
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+" \n"
+" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
+" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+" without using a full pathname.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+" \n"
+" Options controlling dynamic loading:\n"
+" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+" \n"
+" Without options, each NAME is enabled.\n"
+" \n"
+" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+" version, type `enable -n test'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:610
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+" \n"
+" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+" and execute the resulting commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:622
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+" \n"
+" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+" as options.\n"
+" \n"
+" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+" which should be separated from it by white space.\n"
+" \n"
+" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
+" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+" \n"
+" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
+" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
+" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
+" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
+" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
+" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
+" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+" printed.\n"
+" \n"
+" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+" printing of error messages, even if the first character of\n"
+" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
+" \n"
+" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+" encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:664
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+" \n"
+" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+" any redirections take effect in the current shell.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+" \n"
+" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+" the shell option `execfail' is set.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:685
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+" \n"
+" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
+" is that of the last command executed."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:694
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+" \n"
+" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
+"executed\n"
+" in a login shell."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:704
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+" \n"
+" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+" string, which means the most recent command beginning with that\n"
+" string.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+" \t\tthen vi\n"
+" -l \tlist lines instead of editing\n"
+" -n\tomit line numbers when listing\n"
+" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+" \n"
+" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+" \n"
+" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+" the last command.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:734
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+" \n"
+" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+" current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:749
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+" \n"
+" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+" of the current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:763
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+" \n"
+" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
+" no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+" -r\t\tforget all remembered locations\n"
+" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+" \t\tNAMEs are given\n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+" \t\tof remembered commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:788
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+" \n"
+" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
+" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+" otherwise the list of help topics is printed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -d\toutput short description for each topic\n"
+" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+" \tPATTERN\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:812
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+" \n"
+" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+" \n"
+" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+" \tlist\n"
+" -w\twrite the current history to the history file\n"
+" \tand append them to the history list\n"
+" \n"
+" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+" \twithout storing it in the history list\n"
+" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+" \n"
+" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
+" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+" \n"
+" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:848
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+" \n"
+" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+" \tnotification\n"
+" -p\tlists process IDs only\n"
+" -r\trestrict output to running jobs\n"
+" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+" \n"
+" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+" process group leader.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:875
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+" \n"
+" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
+" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+" \tshell receives a SIGHUP\n"
+" -r\tremove only running jobs\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:894
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+" \n"
+" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+" SIGTERM is assumed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -s sig\tSIG is a signal name\n"
+" -n sig\tSIG is a signal number\n"
+" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+" \n"
+" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+" on processes that you can create is reached.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:917
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+" \n"
+" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
+" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
+" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
+"listed\n"
+" in order of decreasing precedence.\n"
+" \n"
+" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+" \t**\t\texponentiation\n"
+" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+" \t&\t\tbitwise AND\n"
+" \t^\t\tbitwise XOR\n"
+" \t|\t\tbitwise OR\n"
+" \t&&\t\tlogical AND\n"
+" \t||\t\tlogical OR\n"
+" \texpr ? expr : expr\n"
+" \t\t\tconditional operator\n"
" \t=, *=, /=, %=,\n"
" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
" rules above.\n"
" \n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-" otherwise."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:731
-msgid ""
-"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n"
-" -u option is supplied, and the first word is assigned to the first NAME,\n"
-" the second word to the second NAME, and so on, with leftover words assigned\n"
-" to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n"
-" delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY\n"
-" variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-" backslash escaping is disabled. The -d option causes read to continue\n"
-" until the first character of DELIM is read, rather than newline. If the -p\n"
-" option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing newline\n"
-" before attempting to read. If -a is supplied, the words read are assigned\n"
-" to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied and\n"
-" the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n is\n"
-" supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-" characters have been read. The -s option causes input coming from a\n"
-" terminal to not be echoed.\n"
-" \n"
-" The -t option causes read to time out and return failure if a complete line\n"
-" of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable is set,\n"
-" its value is the default timeout. The return code is zero, unless end-of-file\n"
-" is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is supplied as\n"
-" the argument to -u."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:757
-msgid ""
-"Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
-" is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:764
-msgid ""
-" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
-" -b Notify of job termination immediately.\n"
-" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-" -f Disable file name generation (globbing).\n"
-" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-" command, not just those that precede the command name.\n"
-" -m Job control is enabled.\n"
-" -n Read commands but do not execute them.\n"
-" -o option-name\n"
-" Set the variable corresponding to option-name:\n"
-" allexport same as -a\n"
-" braceexpand same as -B\n"
-" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
-" errexit same as -e\n"
-" errtrace same as -E\n"
-" functrace same as -T\n"
-" hashall same as -h\n"
-" histexpand same as -H\n"
-" history enable command history\n"
-" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
-" interactive-comments\n"
-" allow comments to appear in interactive commands\n"
-" keyword same as -k\n"
-" monitor same as -m\n"
-" noclobber same as -C\n"
-" noexec same as -n\n"
-" noglob same as -f\n"
-" nolog currently accepted but ignored\n"
-" notify same as -b\n"
-" nounset same as -u\n"
-" onecmd same as -t\n"
-" physical same as -P\n"
-" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
-" the last command to exit with a non-zero status,\n"
-" or zero if no command exited with a non-zero status\n"
-" posix change the behavior of bash where the default\n"
-" operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-" match the standard\n"
-" privileged same as -p\n"
-" verbose same as -v\n"
-" vi use a vi-style line editing interface\n"
-" xtrace same as -x\n"
-" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
-" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
-" gid to be set to the real uid and gid.\n"
-" -t Exit after reading and executing one command.\n"
-" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-" -v Print shell input lines as they are read.\n"
-" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-" -B the shell will perform brace expansion\n"
-" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-" by redirection of output.\n"
-" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
-" by default when the shell is interactive.\n"
-" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-" such as cd which change the current directory.\n"
-" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-" The -x and -v options are turned off.\n"
+" Exit Status:\n"
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:962
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+" \n"
+" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
+"word\n"
+" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+" delimiters.\n"
+" \n"
+" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+" \t\tthan newline\n"
+" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+" \t\tfor a newline\n"
+" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+" \t\tattempting to read\n"
+" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
+" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
+" \t\tfractional number. The exit status is greater than 128 if\n"
+" \t\tthe timeout is exceeded\n"
+" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1001
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+" \n"
+" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
+" last command executed within the function or script.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1014
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+" \n"
+" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+" display the names and values of shell variables.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
+" -b Notify of job termination immediately.\n"
+" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+" -f Disable file name generation (globbing).\n"
+" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+" command, not just those that precede the command name.\n"
+" -m Job control is enabled.\n"
+" -n Read commands but do not execute them.\n"
+" -o option-name\n"
+" Set the variable corresponding to option-name:\n"
+" allexport same as -a\n"
+" braceexpand same as -B\n"
+" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
+" errexit same as -e\n"
+" errtrace same as -E\n"
+" functrace same as -T\n"
+" hashall same as -h\n"
+" histexpand same as -H\n"
+" history enable command history\n"
+" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
+" interactive-comments\n"
+" allow comments to appear in interactive commands\n"
+" keyword same as -k\n"
+" monitor same as -m\n"
+" noclobber same as -C\n"
+" noexec same as -n\n"
+" noglob same as -f\n"
+" nolog currently accepted but ignored\n"
+" notify same as -b\n"
+" nounset same as -u\n"
+" onecmd same as -t\n"
+" physical same as -P\n"
+" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
+" the last command to exit with a non-zero status,\n"
+" or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+" posix change the behavior of bash where the default\n"
+" operation differs from the Posix standard to\n"
+" match the standard\n"
+" privileged same as -p\n"
+" verbose same as -v\n"
+" vi use a vi-style line editing interface\n"
+" xtrace same as -x\n"
+" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
+" gid to be set to the real uid and gid.\n"
+" -t Exit after reading and executing one command.\n"
+" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+" -v Print shell input lines as they are read.\n"
+" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+" -B the shell will perform brace expansion\n"
+" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+" by redirection of output.\n"
+" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
+" by default when the shell is interactive.\n"
+" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+" such as cd which change the current directory.\n"
+" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
-" ARGs are given, all shell variables are printed."
+" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:837
+#: builtins.c:1096
msgid ""
-"For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
-" the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
-" unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
-" tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-" function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+" \n"
+" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+" \n"
+" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+" tries to unset a function.\n"
+" \n"
+" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:847
+#: builtins.c:1116
msgid ""
-"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-" subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
-" the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-" is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-" printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-" from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
-" processing."
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+" \n"
+" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -n\tremove the export property from each NAME\n"
+" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:859
+#: builtins.c:1135
msgid ""
-"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-" not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
-" then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
-" arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-" is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-" an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
-" processing."
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+" \n"
+" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+" before marking as read-only.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\trefer to indexed array variables\n"
+" -A\trefer to associative array variables\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:871
+#: builtins.c:1156
msgid ""
-"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
-" not given, it is assumed to be 1."
+"Shift positional parameters.\n"
+" \n"
+" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
+" not given, it is assumed to be 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:878 builtins.c:887
+#: builtins.c:1168 builtins.c:1183
msgid ""
-"Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames\n"
-" in $PATH are used to find the directory containing FILENAME. If any\n"
-" ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-" FILENAME is executed."
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+" \n"
+" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
+" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+" when FILENAME is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:897
+#: builtins.c:1199
msgid ""
-"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-" signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-" being a login shell if it is; just suspend anyway."
+"Suspend shell execution.\n"
+" \n"
+" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:906
+#: builtins.c:1215
msgid ""
-"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
-" -a FILE True if file exists.\n"
-" -b FILE True if file is block special.\n"
-" -c FILE True if file is character special.\n"
-" -d FILE True if file is a directory.\n"
-" -e FILE True if file exists.\n"
-" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
-" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
-" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
-" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
-" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
-" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
-" -r FILE True if file is readable by you.\n"
-" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
-" -S FILE True if file is a socket.\n"
-" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
-" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
-" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
-" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
-" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
-" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
-" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n"
+" -a FILE True if file exists.\n"
+" -b FILE True if file is block special.\n"
+" -c FILE True if file is character special.\n"
+" -d FILE True if file is a directory.\n"
+" -e FILE True if file exists.\n"
+" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
+" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
+" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
+" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
+" -r FILE True if file is readable by you.\n"
+" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
+" -S FILE True if file is a socket.\n"
+" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
+" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
+" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
+" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
+" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
+" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
+" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
" \n"
" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
" modification date).\n"
" \n"
" String operators:\n"
" \n"
-" -z STRING True if string is empty.\n"
+" -z STRING True if string is empty.\n"
" \n"
-" -n STRING\n"
-" STRING True if string is not empty.\n"
+" -n STRING\n"
+" STRING True if string is not empty.\n"
" \n"
-" STRING1 = STRING2\n"
-" True if the strings are equal.\n"
-" STRING1 != STRING2\n"
-" True if the strings are not equal.\n"
-" STRING1 < STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n"
-" STRING1 > STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+" STRING1 = STRING2\n"
+" True if the strings are equal.\n"
+" STRING1 != STRING2\n"
+" True if the strings are not equal.\n"
+" STRING1 < STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+" STRING1 > STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
" \n"
" Other operators:\n"
" \n"
-" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-" ! EXPR True if expr is false.\n"
-" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" ! EXPR True if expr is false.\n"
+" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
" \n"
-" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
-" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
+" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
" \n"
" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-" than ARG2."
+" than ARG2.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:976
+#: builtins.c:1291
msgid ""
-"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-" argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-#: builtins.c:983
+#: builtins.c:1300
msgid ""
-"Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-" the shell."
+"Display process times.\n"
+" \n"
+" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+" child processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:990
+#: builtins.c:1312
msgid ""
-"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+" \n"
+" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+" or other conditions.\n"
+" \n"
+" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-" shell and by the commands it invokes. If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-" the command ARG is executed on exit from the shell. If a SIGNAL_SPEC\n"
-" is DEBUG, ARG is executed after every simple command. If the`-p' option\n"
-" is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-" displayed. If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-" prints the list of commands associated with each signal. Each SIGNAL_SPEC\n"
-" is either a signal name in <signal.h> or a signal number. Signal names\n"
-" are case insensitive and the SIG prefix is optional. `trap -l' prints\n"
-" a list of signal names and their corresponding numbers. Note that a\n"
-" signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
+" shell and by the commands it invokes.\n"
+" \n"
+" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" \n"
+" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+" with each signal.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+" \n"
+" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
+" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1344
msgid ""
-"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
-" command name.\n"
-" \n"
-" If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-" `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-" alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-" or unfound, respectively.\n"
+"Display information about command type.\n"
" \n"
-" If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-" file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-" return `file'.\n"
+" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+" command name.\n"
" \n"
-" If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-" an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
-" functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+" Options:\n"
+" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+" \tthe `-p' option is not also used\n"
+" -f\tsuppress shell function lookup\n"
+" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+" \tthat would be executed\n"
+" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+" \tfound, respectively\n"
" \n"
-" The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
" \n"
-" The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-" builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-" be executed."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1036
+#: builtins.c:1375
msgid ""
-"Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-" started by the shell, on systems that allow such control. If an\n"
-" option is given, it is interpreted as follows:\n"
+"Modify shell resource limits.\n"
+" \n"
+" Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+" it creates, on systems that allow such control.\n"
" \n"
-" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-" -a\tall current limits are reported\n"
-" -c\tthe maximum size of core files created\n"
-" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-" -m\tthe maximum resident set size\n"
-" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-" -p\tthe pipe buffer size\n"
-" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-" -s\tthe maximum stack size\n"
-" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-" -u\tthe maximum number of user processes\n"
-" -v\tthe size of virtual memory\n"
-" -x\tthe maximum number of file locks\n"
+" Options:\n"
+" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+" -a\tall current limits are reported\n"
+" -b\tthe socket buffer size\n"
+" -c\tthe maximum size of core files created\n"
+" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m\tthe maximum resident set size\n"
+" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+" -p\tthe pipe buffer size\n"
+" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s\tthe maximum stack size\n"
+" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+" -u\tthe maximum number of user processes\n"
+" -v\tthe size of virtual memory\n"
+" -x\tthe maximum number of file locks\n"
" \n"
-" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-" the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-" the current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
-" Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-" If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1024-byte\n"
-" increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-" increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-" processes."
+" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
+" no option is given, then -f is assumed.\n"
+" \n"
+" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+" number of processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1074
+#: builtins.c:1420
msgid ""
-"The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
-" `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n"
-" option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-" If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-" that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
-" interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-" like that accepted by chmod(1)."
+"Display or set file mode mask.\n"
+" \n"
+" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
+" the current value of the mask.\n"
+" \n"
+" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1087
+#: builtins.c:1440
msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
-" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-" and the return code is zero. N may be a process ID or a job\n"
-" specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-" pipeline are waited for."
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
+" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+" in the job's pipeline.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1099
+#: builtins.c:1458
msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
-" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-" and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
-" all child processes of the shell are waited for."
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
+" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1109
+#: builtins.c:1473
msgid ""
-"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+" \n"
+" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-" the COMMANDS are executed."
+" the COMMANDS are executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1118
+#: builtins.c:1487
msgid ""
-"Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+" \n"
+" Equivalent to\n"
" \t(( EXP1 ))\n"
" \twhile (( EXP2 )); do\n"
" \t\tCOMMANDS\n"
" \t\t(( EXP3 ))\n"
" \tdone\n"
" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
-" omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1131
+#: builtins.c:1505
msgid ""
-"The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
+"Select words from a list and execute commands.\n"
+" \n"
+" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
-" until a break command is executed."
+" until a break command is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1147
+#: builtins.c:1526
msgid ""
-"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+" \n"
+" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-" The return status is the return status of PIPELINE. The `-p' option\n"
-" prints the timing summary in a slightly different format. This uses\n"
-" the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+" \n"
+" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1157
+#: builtins.c:1543
msgid ""
-"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
-" `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+" \n"
+" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
+" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1555
msgid ""
-"The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n"
-" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+" \n"
+" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
-" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n"
-" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n"
-" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n"
-" if no condition tested true."
+" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
+"Otherwise,\n"
+" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
+"the\n"
+" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+" if no condition tested true.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176
+#: builtins.c:1572
msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-" `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1183
+#: builtins.c:1584
msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1190
+#: builtins.c:1596
msgid ""
-"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-" Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-" function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+" \n"
+" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
+" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
+"invoked,\n"
+" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+" name is in $FUNCNAME.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1198
+#: builtins.c:1610
msgid ""
-"Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
-" entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+" \n"
+" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
+" entire set of commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1205
+#: builtins.c:1622
msgid ""
-"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+" \n"
+" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-" argument to `bg'."
+" argument to `bg'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1215
+#: builtins.c:1637
msgid ""
-"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+" \n"
+" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1222
+#: builtins.c:1649
msgid ""
-"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
-" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n"
-" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators\n"
+"Execute conditional command.\n"
+" \n"
+" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+" \n"
+" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+" \n"
+" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+" is matched as a regular expression.\n"
" \n"
-" \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-" \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-" \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-" \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+" determine the expression's value.\n"
" \n"
-" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of the\n"
-" operator is used as a pattern and pattern matching is performed. The\n"
-" && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-" determine the expression's value."
+" Exit Status:\n"
+" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1240
+#: builtins.c:1675
msgid ""
-"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-" \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
+" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1295
+#: builtins.c:1732
msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+" \n"
+" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
" \n"
-" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
-" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
-" -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-" \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-" \n"
-" dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
" \tnew current working directory.\n"
" \n"
-" You can see the directory stack with the `dirs' command."
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1321
+#: builtins.c:1766
msgid ""
-"Removes entries from the directory stack. With no arguments,\n"
-" removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-" top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
+" \n"
+" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
" \n"
-" +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
" \n"
-" -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
" \n"
-" -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-" \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
" \n"
-" You can see the directory stack with the `dirs' command."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1344
+#: builtins.c:1796
msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+" \n"
+" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
" back up through the list with the `popd' command.\n"
" \n"
-" The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-" of directories which are relative to your home directory. This means\n"
-" that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag\n"
-" causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-" prepending the directory name with its position in the stack. The -p\n"
-" flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-" The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+" \tto your home directory\n"
+" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+" \twith its position in the stack\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
-" +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
-" -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-" \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1825
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+" \n"
+" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
+" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+" is set.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+" -q\tsuppress output\n"
+" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+" given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1846
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+" \t\tdisplay it on the standard output\n"
+" \n"
+" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+" characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+" format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+" argument.\n"
+" \n"
+" In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+" and printf(3), printf interprets:\n"
+" \n"
+" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1367
+#: builtins.c:1873
msgid ""
-"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-" The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-" unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
-" status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
-" option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-" `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-" settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-" not each is set."
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+" \n"
+" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
+"options\n"
+" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+" allows them to be reused as input.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+" \n"
+" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+" uppercase-letter options are listed above.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1380
+#: builtins.c:1896
msgid ""
-"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-" is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-" characters, which are simply copied to standard output, character escape\n"
-" sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
-" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n"
-" argument. In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-" expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-" means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-" If the -v option is supplied, the output is placed into the value of the\n"
-" shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+" \n"
+" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+" WORD are generated.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1396
+#: builtins.c:1911
msgid ""
-"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-" If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-" completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-" reused as input. The -r option removes a completion specification for\n"
-" each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
+"Modify or display completion options.\n"
+" \n"
+" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+" the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+" \n"
+" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" \n"
+" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
+" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+" generator are modified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1408
+#: builtins.c:1939
msgid ""
-"Display the possible completions depending on the options. Intended\n"
-" to be used from within a shell function generating possible completions.\n"
-" If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-" generated."
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+" \n"
+" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE "
+"is\n"
+" the default ARRAY.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
+"index is 0.\n"
+" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+" \n"
+" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+" \n"
+" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+" assigning to it.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
msgstr ""
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "要求調整"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "只是大小"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "bug:未知操作"
ret = alloc_word_desc ();
ret->word = temp1;
+ ret = alloc_word_desc ();
+ ret->word = temp1;
+ if (temp1 && QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
+ ret->flags |= W_QUOTED|W_HASQUOTEDNULL;
return ret;
}
#if defined (CASEMOD_EXPANSIONS)
ret = alloc_word_desc ();
ret->word = temp1;
+ if (temp1 && QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
+ ret->flags |= W_QUOTED|W_HASQUOTEDNULL;
return ret;
}
#endif
temp1 = parameter_brace_remove_pattern (name, temp, value, c, quoted);
free (temp);
free (value);
- temp = temp1;
- break;
+
+ ret = alloc_word_desc ();
+ ret->word = temp1;
+ if (temp1 && QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
+ ret->flags |= W_QUOTED|W_HASQUOTEDNULL;
+ return ret;
case '-':
case '=':
This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell.
- Bash is free software; you can redistribute it and/or modify it under
- the terms of the GNU General Public License as published by the Free
- Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later
- version.
-
- Bash is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
- WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
- FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
- for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License along
- with Bash; see the file COPYING. If not, write to the Free Software
- Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA. */
+ Bash is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ Bash is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*/
#include "config.h"
/* Extern functions and variables from different files. */
extern int last_command_exit_value, last_command_exit_signal;
extern int subshell_environment;
-extern int subshell_level;
+extern int subshell_level, parse_and_execute_level;
extern int eof_encountered;
extern int return_catch_flag, return_catch_value;
extern pid_t dollar_dollar_pid;
/* Pass the contents of single-quoted and double-quoted strings
through verbatim. */
-#if 0
- if ((c == '\'' && quoted == 0) || c == '"')
-#else
if (c == '\'' || c == '"')
-#endif
{
si = i + 1;
i = (c == '\'') ? skip_single_quoted (string, slen, si)
#if defined (ARRAY_VARS)
/* For arrays, the second offset deals with the number of elements. */
if (vtype == VT_ARRAYVAR)
- len = array_num_elements (a);
+ len = assoc_p (v) ? assoc_num_elements (h) : array_num_elements (a);
#endif
if (t)
{ /* [ */
if (ALL_ELEMENT_SUB (temp[0]) && temp[1] == ']')
{
+ /* Callers have to differentiate betwen indexed and associative */
vtype = VT_ARRAYVAR;
if (temp[0] == '*')
vtype |= VT_STARSUB;
temp1 = parameter_brace_remove_pattern (name, temp, value, c, quoted);
free (temp);
free (value);
- temp = temp1;
- break;
+
+ ret = alloc_word_desc ();
+ ret->word = temp1;
+ if (temp1 && QUOTED_NULL (temp1) && (quoted & (Q_HERE_DOCUMENT|Q_DOUBLE_QUOTES)))
+ ret->flags |= W_QUOTED|W_HASQUOTEDNULL;
+ return ret;
case '-':
case '=':
expanding_redir = 0;
assigning_in_environment = 0;
- top_level_cleanup (); /* from sig.c */
+ if (parse_and_execute_level == 0)
+ top_level_cleanup (); /* from sig.c */
+
jump_to_top_level (v);
}
FOO
63 60
root
-daemon
-1 -1
echo $REPLY
echo ${COPROC[@]}
-cat /etc/passwd | grep root | awk -F: '{print $1;}'
+cat /etc/passwd | grep root | awk -F: '{print $1;}' | sed 1q
exec 4<&${COPROC[0]}-
exec >&${COPROC[1]}-
three
!
+ 2 history
cat <<!
one
two
+HISTFILE=foohist-$$
+unset HISTIGNORE HISTCONTROL
set -o history
history -c
{
echo < <(cat x1)
}
-./new-exp.tests: line 562: ABXD: parameter unset
+argv[1] = </>
+argv[1] = </>
+./new-exp.tests: line 568: ABXD: parameter unset
${THIS_SH} ./new-exp7.sub
+# problems with stray CTLNUL in bash-4.0-alpha
+unset a
+a=/a
+recho "/${a%/*}"
+recho "/${a///a/}"
+
# this must be last!
expect $0: 'ABXD: parameter unset'
recho ${ABXD:?"parameter unset"}
${THIS_SH} ./new-exp6.sub
+${THIS_SH} ./new-exp7.sub
+
# this must be last!
expect $0: 'ABXD: parameter unset'
recho ${ABXD:?"parameter unset"}
${THIS_SH} ./redir8.sub
exec 9>&2
-command exec 2>$TMPDIR/foo
+command exec 2>$TMPDIR/foo-$$
echo whatsis >&2
echo cat /tmp/foo
-cat $TMPDIR/foo
-rm -f $TMPDIR/foo
+cat $TMPDIR/foo-$$
+rm -f $TMPDIR/foo-$$
exec 2>&9
exec 9>&-
echo "to stderr" >&2
}
-rm -f $TMPDIR/foo
+TMPFN=$TMPDIR/foo-$$
-echo hey > $TMPDIR/foo
-func &>> $TMPDIR/foo
+rm -f $TMPFN
-cat $TMPDIR/foo
+echo hey > $TMPFN
+func &>> $TMPFN
+
+cat $TMPFN
echo
-func &> $TMPDIR/foo
+func &> $TMPFN
-cat $TMPDIR/foo
+cat $TMPFN
echo
-func >$TMPDIR/foo
-cat $TMPDIR/foo
+func >$TMPFN
+cat $TMPFN
echo
-echo hey > $TMPDIR/foo
-func >> $TMPDIR/foo
-cat $TMPDIR/foo
+echo hey > $TMPFN
+func >> $TMPFN
+cat $TMPFN
-rm -f $TMPDIR/foo
+rm -f $TMPFN
logfunc()
{
-LC_ALL=en_US
+LC_ALL=en_US.UTF-8
unset LC_ALL
unset LANG
export LC_ALL=C
: ${TMPDIR:=/tmp}
-rm -f $TMPDIR/foo
-echo "echo one - OK" > $TMPDIR/foo
-. $TMPDIR/foo
+TMPFN=$TMPDIR/foo-$$
+
+rm -f $TMPFN
+echo "echo one - OK" > $TMPFN
+. $TMPFN
echo $?
-rm -f $TMPDIR/foo
+rm -f $TMPFN
# non-regular readable file
. /dev/null